Текст книги "Залив Полумесяца"
Автор книги: Лана Фаблер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)
Когда Менекше-хатун, держа в руках сверток с платьями, закончила разговор с портным и обернулась на Эсфир, то улыбнулась, увидев, как та красуется с радостной улыбкой, приложив к себе медово-желтый шелк, блестящий и струящийся на пол, как водопад.
– Ну как? Мне идет? – игриво посмотрела на нее девушка и закусила губу.
– Да, очень хорошо, милая, – с тенью грусти покивала Менекше-хатун, ведь ткань ей действительно была к лицу. Подчеркивала необычный оттенок волос и зелень глаз. Но женщина заставила себя сказать: – Нам пора. Госпожа будет недовольна, если мы задержимся.
То, как Эсфир понурилась и с наигранно невозмутимым видом вернула ткань на место, заставило ее сердце сжаться. Вскоре они оказались в ювелирной лавке, где Эсфир вела себя много скромнее. Она ничего не трогала. Просто бродила и разглядывала украшения. В ее глазах уже не было жадного блеска. Лишь тихое восхищение с оттенком грусти, какое было в глазах нищего, смотрящего, к примеру, на роскошно одетого богача, проезжающего мимо него в позолоченной карете. Наблюдающего то, что вряд ли станет частью его жизни.
– Я забрала украшения, – голос тети отвлек ее от разглядывания золотого ожерелья с большим квадратным изумрудом посередине. – Нужно возвращаться. Нам еще обед готовить…
– Да, тетушка, – выдавила улыбку Эсфир и, взяв ее под локоть, легко вышла с ней из лавки.
Уже через минуту она позабыла о своей грусти, снова увлеченно оглядываясь по сторонам и то и дело смеясь. А Менекше-хатун гадала, как всегда: была ли она и вправду настолько легкомысленной и ветреной или же просто хорошо притворялась, скрывая за смехом свою тоску и пытаясь отвлечь саму себя?
Дворец Нергисшах Султан.
Дети радостно бросились к ней, едва увидев вошедшую в покои мать, и Нергисшах Султан с счастьем в глазах обняла всех троих, прильнувших к ней в одном общем объятии. Ее муж Кемисхан Бей улыбнулся в бороду, наблюдая за ними со стороны. Он перехватил взгляд жены и кивнул ей, приветствуя.
– Султанша.
– Мои родные, ну как вы? – то и дело касаясь ладонями лиц каждого из детей, воскликнула Нергисшах Султан. – Устали с дороги?
От первого недолгого брака у нее был сын Ферхат, которого Кемисхан Бей тепло принял и растил его вместе с женой также, как и их общих детей – сына Эмира и дочь Зеррин, названную так в честь почившей матери султанши. Сама Нергисшах Султан считала, что со вторым браком ей повезло, пусть она и не была влюблена. Кемисхан Бей был много моложе первого ее мужа и отличался приятным характером. За годы супружеской жизни между ними сложились доверительные, полные взаимоуважения отношения. Это были крепкий брак и счастливая семья.
Когда дети ушли, Нергисшах Султан подошла к мужу и подставила лицо для короткого поцелуя. После он погладил ее по щеке и, улыбнувшись, устало присел на тахту.
– Хвала Аллаху, вы здесь, – с облегчением произнесла султанша, сев рядом с ним. – Повелителя еще нет, Давуд-паша с ним, так что в совете правит Коркут-паша. Ты думаешь дождаться их возвращения? Сомневаюсь, что такой человек, как Коркут-паша, даст тебе должность, обещанную Давудом-пашой. Да и в его ли это полномочиях?
– Я тоже думаю, что стоит подождать с должностью до возвращения Давуда-паши и султана. Но я обязан предстать перед Коркутом-пашой, поприветствовать его и объяснить цель своего приезда в столицу. Он должен знать, что я не без причины оставил свой санджак.
– Да, это так. Когда ты собираешься пойти к нему?
– Сегодня, полагаю. Лучше сразу все разъяснить во избежание проблем.
Нергисшах Султан кивнула и огляделась в покоях, которые так старательно готовила к приезду мужа.
– Как тебе наши покои? И вообще дворец?
– Все прекрасно, как и всегда, моя султанша, – усмехнулся Кемисхан Бей, с теплотой посмотрев на нее. – Благодарю за твои старания. Я надеюсь, все это нам не придется оставить…
– С чего бы? – тут же вскинулась Нергисшах Султан. – Давуд-паша обещал тебе должность! Он же не откажется от собственных слов?
– Всякое возможно, – пожал плечами мужчина. – Он мог и передумать. Все-таки должность бейлербея Румелии очень важна. Повелитель может счесть, что ее достоин другой человек, например, предложенный Коркутом-пашой, и Давуду-паше ничего не останется, кроме как отказаться от своего обещания, а нам – вернуться в провинцию.
– Не приведи Аллах, – пробормотала султанша и с досадой качнула головой. – Я так надеюсь на твое назначение. Жизнь в провинции порядком меня утомила. Здесь столько возможностей для твоей карьеры, для наших детей. Здесь и Фатьма Султан, которую я не хочу снова покидать. Кемисхан, ты постарайся завоевать доверие Коркута-паши, чтобы он не чинил тебе препятствий. Пусть и он поддержит твою кандидатуру. Только будь осторожен, прошу тебя. Он – опасный человек. Об этом все говорят. Даже Фатьма Султан его опасается.
– Я обещаю, что сделаю все, что в моих силах. Но нам нужно быть готовыми ко всему, Нергисшах. И, если придется, спокойно и покорно вернуться в провинцию ни с чем.
Дворец Топкапы. Гарем.
Когда Айнель-хатун объявила во всеуслышание, что сегодня, наконец, жалованье будет выплачено Фатьмой Султан при небольшой помощи Афсун Султан, гарем забыл все свои обиды и упреки в адрес династии. А уж когда хазнедар упомянула, что наложницы получат еще и обещанные им подарки, те и вовсе бросились ликовать. Вечером в гареме будет устроен праздник, чтобы все смогли всласть порадоваться и заодно проводить уезжающего в Амасью шехзаде Османа.
Узнав, что Фатьма Султан велела подготовить красивых наложниц для танцев в султанских покоях этим вечером, Десен осознала, что это – ее шанс. Никто не делал секрета из того, что за золото Идрис-ага мог снизойти до ответной услуги. Не жалея только что полученного жалованья, Десен захватила с собой мешочек с золотом и решительно направилась к нему. Поспрашивав у слуг, она отыскала в гареме комнату главного евнуха возле маленького мраморного фонтана и постучала в закрытые двери.
Идрис-ага, приоткрыв двери, недовольно выглянул в коридор и, увидев Десен, усмехнулся.
– Что, тоже пришла просить выбрать тебя для танцев?
– Да, – не стала увиливать Десен и тоже усмехнулась. – Я хочу танцевать сегодня для шехзаде Османа.
Евнух оценивающе на нее посмотрел, скользнул по телу цепким взглядом и покивал.
– Ты хорошенькая, хатун, – заключил он. – Так что это возможно. Но я ничего не делаю просто так, – он расплылся в гаденькой улыбке.
– Я отдам вам половину своего жалованья, – назвала цену Десен, решив попробовать оставить кое-что и себе.
– Знала бы ты, сколько девушек сегодня ко мне подходили с той же просьбой. И скольким я уже обещал помочь. Одни красавицы, клянусь Аллахом! Самых лучших отобрал. Если ты хочешь оказаться в их числе, мне нужно нечто большее.
Десен хмыкнула и всучила ему целый мешочек со своим жалованьем, который жалобно звякнул, приземлившись на ладонь евнуха. Идрис-ага вмиг стал довольным и, спрятав мешочек за пазуху, ехидно ухмыльнулся.
– Что же, готовься к вечеру. Загляни в швейную мастерскую, выбери себе наряд, украшения. Ты должна быть сегодня особенно красивой. Глядишь, напоследок и ты урвешь свое счастье. Шехзаде Осман ох как любит красавиц. Так что постарайся. Кстати, как тебя зовут?
– Десен.
– Ну ступай, Десен-хатун. И о том, что произошло, ни слова, поняла? Язык держи за зубами.
Заговорщически улыбнувшись ему, Десен поклонилась и, взволнованная, сразу же отправилась за платьем, чтобы успеть выбрать самое лучшее. В швейной мастерской она встретила других наложниц, которые, весело хихикая, уже выбирали себе наряды для грядущих танцев. Они покосились на нее и зашептались. Пройдя мимо них, Десен огляделась, уже примерно представляя, что именно хочет найти. И вот спустя несколько минут тщетных поисков ее взгляд ухватил его. Из изумрудно-зеленого шелка, изящного, немного откровенного кроя с глубоким декольте и шифоновыми развевающимися рукавами.
Улыбнувшись, Десен подошла и выудила его из груды других платьев, как вдруг кто-то попытался выхватить драгоценное платье из ее рук, и она инстинктивно воспротивилась. Возмущенно обернувшись, Десен увидела перед собой очень красивую девушку с длинными рыжими волосами и славянской внешностью. Она помнила ее. Ольга, русская рабыня из тех, что недавно прибыли из Крыма.
– Я уже выбрала это платье для себя, – тоже возмущенная, произнесла Ольга, не отпуская платье. Они вцепились в него с двух сторон, не желая уступать. – Отдай!
– Я выбрала его первая, так что поищи себе другое, – твердо ответила Десен.
Другие рабыни притихли, с интересом наблюдая эту сцену.
– Я отложила это платье, чтобы подобрать к нему украшения, и ты его тут же схватила, – упрямилась Ольга. Она явно была не робкого десятка. – Оно мое!
Десен почувствовала накатывающую на нее злобу. В этот вечер все должно быть идеально! А идеально будет, если именно это платье окажется на ней вечером. Решившись на отвлекающий маневр, Десен сделала вид, будто попыталась толкнуть Ольгу. Та, растерявшись от неожиданности, на миг ослабила хватку, чем Десен и воспользовалась. Она тут же выхватила платье и, прижав его к себе, отошла в сторону и победно улыбнулась.
– Прости, но зеленый больше пойдет мне. Здесь много других красивых платьев. Уверена, ты найдешь себе что-нибудь по вкусу.
Лицо Ольги обиженно вытянулось, и она гневно тряхнула рыжими волосами, ниспадающими до самой ее талии.
– Даже это платье не спасет тебя, – желая отыграться, процедила униженная славянка. – Шехзаде на тебя и не взглянет. Он выберет меня, будь я одета даже в самое худшее из платьев.
– Посмотрим, – холодно усмехнулась Десен и, развернувшись, ушла, все еще прижимая к себе заветное платье, добытое таким трудом.
Дворец Топкапы. Зал заседаний совета.
Коркут-паша внешне весьма соответствовал своей репутации. Очень высокий, с внушительной фигурой и тяжелым, властным взглядом. Он восседал на месте великого визиря подобно падишаху, покоящемуся на своем троне. Кемисхан Бей, представ перед ним, сразу же ощутил волнами исходящие от второго визиря уверенность и опасность. Против воли этот человек настораживал, заставлял напряженно поджимать плечи и втягивать шею, как в ожидании удара.
– Паша.
– Добро пожаловать, Кемисхан Бей, – усмехнувшись в черную густую бороду, отозвался Коркут-паша. – У меня мало времени, так что закончим этот разговор побыстрее. Я знаю, зачем ты здесь, и сразу хочу сказать – ты не получишь должность бейлербея Румелии.
Сбитый с толку Кемисхан Бей озадаченно на него посмотрел и выдержал пронизывающий насквозь взгляд.
– Чем это обусловлено? Я в чем-то провинился?
– Тебе, верно, совсем не хочется возвращаться в свою всеми забытую провинцию, название которой я даже не помню. Не так ли?
Коркут-паша словно забавлялся над ним, и бей совершенно растерялся, но как мог не показывал этого.
– Если вы не хотите дать мне объяснений, я дождусь возвращения султана с Давудом-пашой и обращусь за ними к кому-то из них. Далее говорить нам не о чем, и я…
– Хватит, – спокойно оборвал его Коркут-паша и, лениво поднявшись на ноги, подошел, возвышаясь на целую голову, как настоящий великан. – Из нас двоих я решаю, когда разговор окончен, а когда – нет.
– Прошу прощения, – выдавил Кемисхан Бей, уже порядком напряженный.
– Ты действительно не получишь должность бейлербея Румелии. Но я не сказал, что из-за этого тебе обязательно нужно уезжать ни с чем. Ты можешь получить в столице не менее достойную должность при моем содействии. Если, конечно, согласишься быть на моей стороне и делать все, что я сочту необходимым в рамках твоих обязанностей.
Кемисхан Бей опустил взгляд в пол, с досадой понимая, что от него требуют. Если он будет служить этому человеку и делать все, что он прикажет, то получит должность в столице, пусть и не ту, на которую надеялся. В этом случае им с семьей удастся остаться в Стамбуле, как и просила жена, которая так старательно обустраивала их новый дворец и так надеялась на то, что их дети вырастут в лучших условиях и при много больших возможностях.
Мог ли он ради гордости отказаться от этого предложения и, вернувшись во дворец, сообщить, что им придется отправиться обратно в ту глушь, из которой они было вырвались? Что им придется и дальше влачить жалкое существование на не менее жалкое жалованье санджак-бея мелкой и незначительной провинции? Нет, он слишком уважал свою жену и слишком любил своих детей. Он всегда хотел дать им лучшее, но не мог. А теперь у него есть такая возможность…
– Что за должность?
Коркут-паша хохотнул, приняв это за утвердительный ответ, и хлопнул его крепкой ладонью по плечу в знак одобрения.
– Будешь главным казначеем. И как только примешься за новые обязанности, кое-что сделаешь для меня. Но помни: теперь ты подчиняешься мне и, соответственно, хранишь в тайне все дела, которые я тебе поручаю. Если хоть кто-то узнает о том, что ты делаешь по моему приказу, я заберу не только твою жизнь, но и отправлю в преисподнюю твоих славных детишек.
Сглотнув, Кемисхан Бей заставил себя кивнуть и, наступив на горло собственной гордости, с мрачной готовностью спросил:
– Что от меня требуется?
Вечер.
Дворец Топкапы. Покои Хафизе Султан.
Она всегда питала особую любовь к синему цвету, потому этим вечером отдала предпочтение ему. Посмотревшись в зеркало на результаты трудов служанок, султанша чуть улыбнулась, будучи довольной увиденным, и обернулась на своих сыновей, которые разместились на тахте и разговаривали о чем-то своем.
Всегда сдержанная и рассудительная Хафизе Султан была на удивление заботливой матерью. Ее дети всегда были окружены лаской и вниманием. Но любая, даже самая любящая мать, никогда не заменит детям отца. И, подтверждая это, три маленьких шехзаде радостно сорвались с мест, едва порог опочивальни переступил их отец.
Шехзаде Осман был самым красивым из своих братьев, и, конечно, почти что каждое женское сердце сладко замирало, стоило ему пройти мимо гарема. Высокий, со статной мужественной фигурой, необычными для востока золотыми волосами и запоминающимся, красивым лицом с правильными чертами. Его нельзя было не заметить. Он так и приковывал к себе взгляды, даже когда хотел этого меньше всего. И он так самоуверенно улыбался, словно говорил всему миру «вам меня не изменить, как ни старайтесь». Это добавляло ему особого темного шарма.
Хафизе Султан, увидев, как сыновья обхватили его со всех сторон, осталась спокойна и поклонилась с достоинством. Пламя в ее душе давным-давно угасло. Если она и любила когда-то этого невыносимого, порочного, но пленительно красивого мужчину, то с годами чувство ее умерло. Бесчисленные наложницы, неприятный нрав шехзаде Османа и его отчужденность в последние годы сыграли свою роль. Хафизе Султан покорно приняла свою судьбу брошенной фаворитки и матери трех шехзаде. Она сосредоточилась на роли матери и заставила себя забыть все то, что испытала, как влюбленная и, причем безответно, женщина.
– А мы завтра погуляем в саду? – спросил старший их сын, шехзаде Яхья.
– Можно пострелять из лука! – подхватил второй по старшинству шехзаде Касим. – Или…
– Не выйдет, – усмехнулся шехзаде Осман и, увидев обиженные лица детей, добавил: – Да что вы сразу скисли? Домой мы едем, обратно в Амасью! Завтра же отправляемся в путь. Все готово.
Пока мальчики бурно радовались, истосковавшиеся по дому, Хафизе Султан внимательно на него посмотрела, так как ей ни о чем не сообщили. Она даже еще не начинала сборов. Перехватив ее взгляд, шехзаде Осман перестал усмехаться и стал серьезным. Возможно, так на него подействовало всегда холодное выражение лица его фаворитки.
– Начинайте собираться. Думаю, до утра успеем. Мы не так уж много с собой привезли.
– К чему такая спешка, шехзаде? – сохранив вежливость, спросила в непонимании Хафизе Султан. – По правилам вам необходимо дождаться возвращения повелителя, чтобы передать трон ему, ведь вы – регент.
– Ты будешь меня учить, что делать? – тут же вскипел он, надменно на нее посмотрев.
– Простите. Разве я посмела бы?
Раздраженно отвернувшись от нее, шехзаде Осман потрепал по головам сыновей и хотел было уйти – он никогда надолго не задерживался.
– Я слышал, в гареме готовится праздник? – напоследок спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Да, это так. Фатьма Султан решила порадовать наложниц, которые были недовольны задержкой жалованья, – ответила ему Хафизе Султан и добавила также сдержанно: – Для вас также готовится увеселение. Наложницы будут танцевать.
– Что ж, прекрасно, – ухмыльнулся шехзаде Осман и, весело подмигнув детям, ушел.
Дворец Топкапы. Гарем.
Веселье уже началось, и праздник охватил весь гарем. Когда в него вошли члены династии, наложницы прекратили разговоры и танцы, но лишь на время. Стоило султаншам пройти за свой столик и разместиться вокруг него, тут же снова заиграла музыка, возобновились танцы, разговоры и смех. Фатьма Султан в темно-зеленом и богато украшенном изумрудами платье оказалась во главе стола в соответствии со своим высоким положением, а ее верные спутницы Нергисшах Султан и Хафизе Султан оказались по обе стороны от нее.
Нергисшах Султан, облачившаяся в нежно-кремовое платье с цветочной вышивкой, этим вечером светилась счастьем. Ее муж, как она и надеялась, получил должность в столице, и теперь им не придется возвращаться в захолустье и бедность. Правда, он не стал бейлербеем Румелии, как ожидалось, но его назначили главным казначеем, а это тоже очень почетная и высокая должность при дворе.
Узнавшая об этом Фатьма Султан была обескуражена – столько лет на посту главного казначея ее в трудное время выручал Демир Челеби, которому она во всем доверяла. А теперь она лишилась «своего» человека и боялась, что с этим пошатнется и ее положение. Демир Эфенди много раз одалживал гарему куда большие средства, чем положено, по старой дружбе с султаншей, но теперь ей будет не к кому обратиться за помощью, если она ей потребуется.
– Уверяю вас, султанша, вы во всем можете положиться на моего мужа, – искренне заверяла ее Нергисшах Султан, возобновив разговор, который был начат еще в покоях Валиде Султан до прихода в гарем. – Кемисхан Бей сделает для вас все, ведь он знает, как вы дороги мне. Вам совершенно не о чем беспокоиться!
– Да, конечно, – с любовью глянув на нее, кивнула Фатьма Султан, но беспокойства в ней меньше не стало. Ее пугало, что назначение дал Коркут-паша, почему-то переступив через решение Давуда-паши. Ведь он-то планировал сделать Кемисхана Бей бейлербеем Румелии. Все это странно… – Я в нем не сомневаюсь. И очень рада, что твой муж удостоился такой почетной должности. Золото потечет рекой в вашу семью. Да и мы все уповаем на его справедливость. Пусть Кемисхан Бей с честью исполняет свои обязанности и дарует нам всем процветание.
– Аминь, – с довольной улыбкой отозвалась ее племянница.
Взгляд Фатьмы Султан вдруг обратился ей за спину, и она сразу же напряглась. Обернувшись, Нергисшах Султан все поняла, увидев вошедшую в гарем Афсун Султан с гордой осанкой и широкой улыбкой на красивом лице. Темные волосы ее были распущены и вились кольцами. На султанше было то же дорогое платье из темно-синей парчи, цвет которого она подчеркнула с помощью серебряных украшений с такими же синими сапфирами.
– Красивая женщина, – тихо заметила Нергисшах Султан, разглядывая идущую по гарему хасеки, которая выглядела как всегда энергично, уверенно и при этом искренне, без фальши.
– Этот гарем видел много красавиц, и у каждой была горькая судьба, – вздохнула Фатьма Султан. – Все мы помним Эмине Султан…
К этому моменту Афсун Султан уже подошла к столику и поклонилась Фатьме Султан, держась доброжелательно и непринужденно. Хафизе Султан и Нергисшах Султан поднялись с подушек, чтобы поклониться в свою очередь ей самой.
– Добрый вечер.
– Здравствуй, Афсун, – спокойно ответила Фатьма Султан, кивнув. – Присаживайся. Вижу, гарем очень тепло тебя встретил. Все благодарны тебе за твою помощь и за щедрые подарки.
Афсун Султан уловила нотки недовольства в голосе султанши, но не подала виду.
– Я рада быть вам полезной, госпожа. И всегда готова помочь всем, чем смогу.
– Ты очень любезна.
Неловкость беседы развеяла Бельгин Султан, которая в одиночестве пришла на праздник. В светло-зеленом цвета весенней листвы платье она выглядела свежо и молодо для своих лет. Светлые волосы, ангельское лицо с добрыми голубыми глазами и улыбка делали ее еще больше похожей на дитя. Гарем любил ее за доброту и милый облик, но встретил много спокойнее, чем прежде Афсун Султан. Ведь за ней не чувствовалось силы. Бельгин Султан была любимой женой султана, матерью его сына и никогда не выходила за рамки этой роли.
– Бельгин, присоединяйся к нам, – ее появлению Фатьма Султан была рада искренне. – А где же Айнур? Почему она не пришла с тобой?
– К сожалению, Айнур сегодня весь день нездоровится, – объяснила Бельгин Султан, опустившись на принесенную служанкой подушку за столик. – Но волноваться не о чем. Лекарь была у нее и после осмотра заключила, что это простое недомогание, которое пройдет, стоит Айнур немного отдохнуть.
– Да пошлет Аллах ей исцеление, – с сочувствием произнесла Нергисшах Султан.
– Теперь хотя бы понятно, куда запропастился старший из моих сыновей, – с холодным недовольством заметила Афсун Султан, обратив на себя взгляды. – Я не видела его весь день.
Фатьма Султан с племянницей переглянулись, Хафизе Султан отреагировала нейтрально, поскольку ее это не касалось, а вот Бельгин Султан напряглась даже больше, чем обычно при упоминании отношений ее дочери и шехзаде Орхана. Они пугали ее, ведь брат и сестра были уже не детьми, и их близость настораживала много сильнее. Решив после праздника зайти к дочери и проверить, действительно ли она находится в опасном обществе опального брата, Бельгин Султан повернулась лицом к танцующим наложницам и заставила себя отвлечься от тревожных мыслей.
Так как в гареме шел праздник, рабыням, отобранным для танцев в покоях султана, выделили комнату на этаже фавориток, где они могли бы подготовиться. Облаченная в то самое изумрудно-зеленое платье, Десен то и дело ловила на себе озлобленный взгляд Ольги, которая тоже была в комнате. Ей пришлось одеться в другое платье – ярко-фиолетовое, игривое и соблазнительное. Оно шло ей даже больше, красиво оттеняя ее длинные рыжие волосы, и Десен чувствовала зуд беспокойства, так как видела, что эта славянская рабыня по-настоящему красива. Она должна превзойти ее, иначе шехзаде Осман совершенно очевидно выберет Ольгу в эту последнюю свою ночь в Топкапы.
Десен старательно расчесывала свои темные и густые вьющиеся волосы, которыми гордилась также, как Ольга своими, когда в комнату заглянула Лейла. Все на нее в непонимании покосились, но девушка невозмутимо подошла к Десен и протянула ей маленький мешочек из черного бархата.
– Вот, принесла, как ты и просила. Скажешь, что в нем? И почему ты прячешь это под подушкой?
Чуть улыбнувшись, Десен отложила гребень и, раскрыв мешочек, достала из него кулон, увидев который, Лейла ахнула, хотя в нем и не было ничего особенного. На тонкой серебряной цепочке висело маленькое изумрудное сердце, которое богато сверкало и переливалось.
– Откуда у тебя это? – удивленно прошептала Лейла. – Это же настоящий изумруд!
– Этот кулон принадлежал моей матери, – с грустью ответила Десен, смотря на него и нежно сжав его пальцами. – Насколько мне известно, она была наложницей в богатом доме. Мой отец, которого я не знаю, подарил этот кулон ей, и мама хотела назвать меня в честь этого камня, изумруда, именем со своей родины – Эсмеральда, потому что ее восхитили мои зеленые глаза. Но отец не пожелал называть меня именем неверных, однако и расстраивать ее не хотел, потому назвал Эсмер. На турецком это значит «смуглая, темноволосая», – она усмехнулась и надела кулон. – Согласись, тоже подходящее для меня имя?
– А что потом случилось с тобой и твоей матерью, раз ты оказалась здесь? – осторожно спросила Лейла и, увидев, что ее слова отозвались болью в глазах девушки, поспешила сменить неприятную тему. – Он тебе очень идет. И так хорошо подходит к этому платью, – с легкой улыбкой воскликнула фаворитка и, поборов себя, искренне добавила: – Шехзаде не сможет тебя не заметить. Тебе повезло… Ты родилась красавицей. Надеюсь, у тебя все получится, и ты не удостоишься моей участи.
– Спасибо тебе, – с признательностью Десен сжала ее ладонь в своей и улыбнулась красивой теплой улыбкой. – Я не забуду твоей доброты, Лейла. Возможно, в Амасью мы отправимся вместе? Если нет, мне будет тебя не хватать.
Дворец Эсмы Султан.
– Терпеть не могу эти ужины! Вечно она строит из себя милостивую хозяйку, принимающую за столом бедных родственников. Ты помнишь, как в прошлый раз она спросила: «Как вам наши сладости?» Словно у нас нет возможности есть эти «их» сладости. Тоже мне, богачка!
Искандер-паша, сидя в карете с женой и сыновьями, хмуро смотрел в окно, привычно подавляя в себе раздражение и не слушая ее. С годами его брак становился для него все невыносимее. Он уже тысячу раз пожалел о том, что тогда, много лет назад, поддался отчаянию и согласился на эту свадьбу.
Когда после казни мужа Михримах Султан, забравшая его сердце, родила сына и оставила столицу, он понял, что навсегда, навсегда потерял ее. Прежде у него была хотя бы малая радость видеть ее. Возможность любоваться ею, слышать ее голос. Но его любимая, сломленная горем по другому мужчине, вместе с их сыном уехала. И с ней его покинули все надежды. Все те крохи радости, которые он питал, видя ее, пусть и редко.
И тогда Давуд-паша предложил ему жениться на его дочери. Отказать новому великому визирю было невозможно, да и в тот момент Искандеру-паше было решительно все равно, как ему жить, с кем и где. И только сейчас он понимал, как ошибался. Лучше бы он отказался, был лишен должности и сослан в глушь. Это все же лучше, чем провести годы в невыносимом обществе Сельминаз-хатун, которая претила ему всей своей натурой.
Будь она хотя бы немного похожа на его тайную любовь, возможно, у этого брака был бы шанс. Но Сельминаз-хатун была полной противоположностью Михримах Султан, и это убивало мужчину. Порою ему казалось, что он ненавидит свою жену холодной, тихой ненавистью. Ее злобный нрав, алчность, язвительность, ехидство и совершенное неумение обращаться с детьми – ее собственными детьми, заботы о которых она равнодушно скинула на служанок и сиделок – выводили пашу из себя.
– Ты, как всегда, молчишь, – недовольно посмотрев на отрешенного мужа, Сельминаз-хатун фыркнула: – Можно подумать, тебе все равно, как относятся к тебе и твоей семье.
– А ты, как всегда, всем недовольна. Оставь эту тему, хатун. И прошу тебя, хотя бы на этот раз заставь себя обойтись без никому ненужных колкостей.
Сельминаз-хатун наградила его надменным взглядом и отвернулась к другому окну, наконец, замолчав.
Когда они выбрались из кареты, слуга встретил их у крыльца и проводил в холл, где должен был пройти ужин. Искандер-паша переступил его порог следом за женой и сыновьями. Спокойно подняв темные глаза, чтобы поприветствовать Эсму Султан, он вдруг увидел сидящую рядом с ней на тахте отдаленно знакомую женщину.
Его взгляд тут же оказался прикован к ней в абсолютном недоверии. В испуганном непонимании и ошеломлении. Это не могла быть она! Так твердил его разум, отказываясь верить увиденному, но глаза нельзя было обмануть. Его взору взаправду предстала она, его Михримах Султан. Женщина, которая столько лет продолжала жить в его сердце, как мираж, как болезненно любимый и недосягаемый образ. И то, как султанша посмотрела, как улыбнулась, тоже узнав его, не оставило никаких сомнений в том, что это действительно она.
– Султанша, – Сельминаз-хатун поклонилась, посмотрев на Михримах Султан.
Она с трудом ее узнала, так как эта бедно одетая женщина мало походила на оставшуюся в ее памяти роскошную девушку в помпезном платье и в бесчисленных драгоценностях. Она все так же лучилась добротой, но в глубине ее глаз лежала печаль.
– Здравствуй, Сельминаз, – вежливо ответила Эсма Султан и, посмотрев за спину женщины, на Искандера-пашу, заметила, что его взгляд не отрывается от Михримах Султан. Тут же догадка пронзила ее, и султанша ощутила волнение. Любопытно… – Искандер-паша, рада видеть вас. Как поживаете?
Тот вздрогнул, будто очнувшись, и рассеянно поглядел на нее, но быстро справился с собой и сдержанно ответил:
– Султанша. Я также рад быть здесь этим вечером. Хвала Аллаху, жаловаться мне не на что.
– А это Михримах Султан, вы ее узнали? – Эсма Султан лукаво улыбнулась, коротко посмотрев на подругу.
Она была смущена всеобщим вниманием, отвыкнув от подобного в провинции. Вновь Искандер-паша обратил взгляд к ней и ощутил, как трепещет сердце в его груди, словно он все тот же глупый влюбленный юнец.
– Да, конечно узнали, – встряла Сельминаз-хатун, заметив заминку мужа, и немного ядовито улыбнулась. – Султанша, мы с моим супругом рады приветствовать вас спустя столько лет вашего отсутствия. Надеюсь, вы пребываете в здравии?
– Благодарю вас. У меня все хорошо.
– А где Нермин?
– Она сейчас спустится. Я уже послала за ней.
Тут в холл вошел высокий темноволосый юноша. И, едва посмотрев на него, Искандер-паша понял, кто он. Сходство с его отцом, казненным мужем Михримах Султан, было на лицо. На мать султанзаде Мехмет почти не был похож, за исключением не бросающихся в глаза незначительных черт лица.
– Это Мехмет, мой сын, – представила его Михримах Султан, с любовью коснувшись того взглядом. – Мы прибыли в столицу с тем, чтобы он смог получить должность. Сынок, познакомься, это Искандер-паша, его супруга Сельминаз-хатун, дочь Давуда-паши от прежнего брака, и их дети.
– Очень рад, – произнес Мехмет, скупо кивнув сначала паше, а потом его жене. – Вы состоите в совете? – он снова поглядел на Искандера-пашу, который сразу ему понравился. Его облик источал спокойную уверенность в себе и честь.
– Верно, я занимаю должность бейлербея Анатолии, – улыбнулся Искандер-паша, тоже почувствовав к нему искреннюю расположенность. Парень явно был умен и хорошо воспитан. – Надеюсь, и ты получишь достойную должность. Только дождись, когда повелитель с Давудом-пашой вернутся. Не советую обращаться к Коркуту-паше, а сейчас он всем заправляет.
– Я о нем наслышан, – изрек Мехмет и чуть усмехнулся. – Говорят, он лучший воин на всем свете.
– На войне ему нет равных, это так, но в мирное время лучше держаться от него подальше.
Теперь они оба усмехнулись, и Михримах Султан, наблюдавшая за ними, облегченно вздохнула. Она всегда чувствовала, что сыну не хватает крепкого мужского плеча, наставника, образца, кем должен быть отец для мальчика. Невооруженным глазом было видно, что ее давний хороший знакомый Искандер-паша сумел быстро найти общий язык с обычно закрытым и сдержанным Мехметом. И это радовало. Быть может, они продолжат общение, пока Мехмет в столице, и сын сможет обрести в паше то, что прежде было для него недоступно?