Текст книги "Время перемен (ЛП)"
Автор книги: Кристен Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 34 страниц)
– И не говори, – пробормотала Шеннон.
– Мне кажется, тут чисто, – заметил Райли.
Шеннон улыбнулась племяннику сквозь слезы и обняла его.
– Мерзость! Тетушкины нежности! – крикнул Райли.
– У тебя большой рот, Райли, – сказала ему Мелани.
– А у тебя большое лицо, – парировал Райли.
– Хватит, – прорычал Майк.
Дети замолчали.
Кэт оглянулась на Кэди и Курта как раз в тот момент, когда Кэди наклонилась к Джейни.
– А ты как думаешь? Хорошо смотрится? – спросила Кэди.
Джейни подняла вверх большой палец и сказала:
– Оно очень красивое. – Она опустила руку, и ее внимание переключилось на лицо Кэди. – Но, может, если в следующем году мы придем на Рождество к вашей семье, сможем купить вам что-нибудь побольше.
Пэт с Дейли покатились со смеху.
Этот пугающий звук заставил Полночь гавкнуть и по какой-то причине ковыляющей походкой направиться к Джейни, рядом с которой она лежала. Затем она села с ней и осыпала шею девочки собачьими поцелуями.
Джейни захихикала.
Кэди повернулась к Курту и прошептала что-то, чего Кэт не расслышала.
Им нужно немного времени.
Пора чистить картошку.
Так что Кэт оттолкнулась со своего места на диване и объявила:
– Итак, чистка картофеля. Кто возьмется?
– Я! – крикнул Райли, вскочил со своего места и помчался на кухню, потому что Райли всегда был большим поклонником того, что ненавидел, чтобы больше времени уделять тому, что ему нравилось.
– И я, – проворчал Корбин, поднимаясь с подлокотника кресла, в котором сидела его мама, и поплелся на кухню, потому что Корбин был мастером откладывать дела на потом.
Вераити просто направилась на кухню.
Элайджа уехал вчера вечером в Бангор, чтобы побыть с семьей, после того, как они вернулись из кафе у них состоялся разговор, заставивший ее провести много времени в одиночестве на смотровой площадке (и справляясь с этим, она кричала на всех, кто подходил: «Нельзя ли меня просто оставить на минутку в покое?»), что означало неминуемый разговор матери и дочери.
Но только не в Рождество.
Рождество было для семьи, как бы оно ни наступало, как бы оно ни меняло все и всех вокруг.
А в этом году, судя по всему, Рождество наступило вместе с бриллиантами.
Кэт улыбнулась.
– Тебе повезло. Когда мне было шесть лет, мне купили плиту, а на коробке было написано «от 8 и старше», так что мама не разрешала мне печь пироги без нее. Санта, должно быть, очень любит тетю Кэди, раз подарил ее тебе в пять лет, – заявила Мелани.
– Может, папочка сказал ей, что я очень хорошо готовлю кексы, чтобы Санта знал, что я буду хорошо печь настоящие пироги в собственной духовке, – с энтузиазмом предположила Джейни.
– Ну, это уже кое-что, – авторитетно заявила Мелани. – Мама говорит, что Санта очень любит дарить игрушки в нужном возрасте, поэтому ей пришлось пообещать ему, что она присмотрит за мной, когда я буду пользоваться своей печкой.
Джейни повернулась к Кэди и Курту.
– Папочка, а ты будешь присматривать за мной?
– Безусловно, – пророкотал низким голосом Курт.
Джейни скорчила гримасу.
Затем она повернулась с этим же выражением к Мелани.
Мелани хихикнула.
Лицо Джейни разгладилось, и она тоже захихикала.
Губы Пэта снова приблизились к уху Кэт.
– Как насчет того, чтобы занять Джейни и Мелани, чтобы Кэди смогла пообжиматься со своим мужчиной после подаренной им подвески?
Он отстранился, она повернула голову, чтобы поймать его взгляд.
– Отличная мысль, мистер Морленд.
– Я не просто какая-то хорошенькая мордашка, миссис Морленд.
Она усмехнулась.
Затем встала с дивана.
– Ладно, дети. Как насчет того, чтобы приготовить настоящую выпечку и преподнести пирог на день рождения Иисуса? Кто со мной?
– Я! – вскакивая, воскликнула Джейни и подбежала к Кэт, заставляя Полночь ковылять за ней.
– Я тоже! – крикнула Мелани.
– Я третья! – крикнула Элли.
– Хорошо, вы мой пирожковый отряд. Давайте выдвигаться. Пункт назначения, – она махнула в сторону, – кухня.
Девочки бросились на кухню.
Кэт последовала за ними, но оглянулась через плечо.
Подготовка праздничного стола была в разгаре, а Курт с Кэди все также оставались на полу.
Так что девочки с кухни ничего не могли видеть.
Но могла Кэт.
И Курт знал, что его дочери ничего не видно.
Так что они целовались.
В некотором роде.
Поцелуи были короткими. Нежными. Но все же страстными.
И очень милыми.
Ухмыляясь, Кэт вошла в кухню.
– Время для заданий, – объявила она. – Нам нужен тот, кто возглавит патруль взбивающих. Тот, кто возглавит глазурный патруль. И тот, кто возглавит украшающий патруль. Мы все помогаем, но всегда должен быть главный. Итак, кто взбивает?
Поднялись три руки.
Кэт снова улыбнулась.
И они устроили на кухне адский беспорядок.
Но они также испекли Иисусу вкусный пирог.
Еда стояла на столе. Все готовились к молитве.
И в этот момент, прихватив бокал вина, поднялся Пэт.
Кэт посмотрела на мужа, стоявшего слева от нее, потом перевела взгляд на Кэди, которая с тревогой на лице смотрела на Пэта широко раскрытыми глазами.
– Хочу кое-что сказать, – объявил Пэт.
Кэт почувствовала, как стол, который только что являлся средоточием хаоса сервировки, наполнения бокалов, поиска мест и предвкушения пиршества, охватывают смешанные чувства.
Она посмотрела на Курта, сидевшего слева от Кэди, а затем на Джейни на куче подушек слева от Курта.
Джейни уставилась на подливку.
Курт благосклонно смотрел на Пэта.
Пэт откашлялся, и не только потому, что собирался произнести речь.
Когда он заговорил в первый раз, Кэт поняла, что кашель был вызван кое-чем другим.
– Папы здесь нет.
Кэт тут же опустила взгляд на тарелку, так как вокруг вновь закружила пыль.
– И каждый год мы будем чувствовать, что папы здесь нет, нет дедушки.
Голос мужа становился все более хриплым, поэтому Кэт протянула руку и положила ее ему на талию.
Она услышала, как он затаил дыхание, и откинула голову, чтобы снова посмотреть на него.
– Пройдут годы, но как прежде уже никогда не будет, не только на Рождество, но и каждый день. Но особенно в такие дни, как сегодня, – продолжал Пэт. – Я знаю это также хорошо, как и то, что папе это бы не понравилось. Он хотел бы, чтобы мы праздновали без грусти. Но я говорю, что он заслужил эту печаль тем, что был лучшим отцом, лучшим дедушкой, лучшим тестем, поэтому теперь, когда его нет, он заслужил, чтобы мы скучали по нему.
– Согласна, согласна, – прошептала Шеннон, и по тому, как она это сделала, Кэт поняла, что пыль беспокоила не только ее.
Услышав, как Беа пытается подавить всхлип, она знала, то же происходит и с племянницей.
– Итак, каждый год, – продолжал Пэт, – прежде чем мы приступим к рождественскому ужину, предлагаю создать новую традицию, – поднять бокал и помянуть самого прекрасного человека, который когда-либо ходил по этой земле. Патрика Морленда.
Он поднял бокал.
Все потянулись, схватили свои бокалы и последовали его примеру.
Все, кроме Джейни, которая громко прошептала отцу:
– Где он?
– Я объясню тебе позже, милая, – пробормотал Курт, поднимая бокал.
Курт Йегер сидел с семьей Патрика Морленда и поднимал бокал в память об этом человеке.
И, подумала Кэт, это доказывало, что независимо от того, сколько тебе лет, ты можешь стать свидетелем рождественских чудес.
Воцарилась тишина, и каждый не торопясь думал о Патрике, прежде чем поднести бокалы к губам и сделать глоток.
Пэт подождал, пока все выпьют, но садиться не стал.
Он продолжил:
– Иногда в жизни ты проигрываешь. Если повезет, то чаще всего ты выигрываешь. И даже когда ты обращаешь внимание на потери и пытаешься двигаться дальше, ты обязательно должен сосредотачиваться на хорошем. Итак, это наше первое Рождество без папы, я рад просто потому, что мне радостно, но еще больше я рад, потому что знаю, папа был бы рад тому, что за этим столом мы поставили еще два стула. Мы убрали один, но поставили два. Это не одно и то же. Это другое. Но это великолепно. Так что я хочу официально поприветствовать Курта... Джейни. Спасибо, что присоединились к нашей семье.
– Совершенно верно! – воскликнула Кэт, расплываясь в улыбке со слезами на глазах и поднимая бокал в сторону Курта и Джейни.
– Поддерживаю! – вставила Вераити.
– Ура, Джейни и мистеру Курту! – закричала Элли.
Смутившись, Джейни повернулась к отцу.
– Мы теперь что, приемные?
Курт усмехнулся и, наклонившись к ней, сказал:
– Это я тоже объясню позже. По дороге домой, кексик.
– А мамочку тоже удочерят? – спросила Джейни.
Хорошее настроение Курта пошло на убыль, но Кэди наклонилась и сказала:
– Возможно, в следующем году.
Джейни откинулась на спинку стула, воскликнув:
– Здорово! Мама любит семью!
Боже, Кэт очень на это надеялась.
Пэт сгладил ситуацию, закончив:
– А теперь поднимем бокалы за Курта, Джейни, семью и еще одно счастливое Рождество!
Были подняты бокалы. Отпито по глотку.
Пэт сел и приказал:
– А теперь молитва.
Все склонили головы.
И еще большее число людей стало страдать от пыли, потому что в прошлые годы, за исключением последнего, когда Патрик был слишком болен, он сам произносил молитву.
Так что в этом году Пэт закончил быстро, шепотом раздалось «аминь», он поднял голову и подбодрил:
– Давайте есть.
Еда была передана, вилки взяты в руки и семейство Морленд...
Нет, семейство Морленд/Йегер...
Приступило к трапезе.
Курт
– Поэтому я его и купила, – прошептала Кэди.
Курт оторвался от созерцания вида, открывающегося из смотровой комнаты, где они с Кэди, наконец, остались одни, прижавшись друг к другу, и посмотрел на ее голову, лежащую у него на плече.
Он поставил одну ногу на пол, другую – на встроенное сиденье, Кэди устроилась между ними, полуобернувшись, опираясь на его грудь, ее глаза были устремлены на окружающее их окно.
Она обнимала его одной рукой.
Однако другая рука была поднята и теребила бриллиант на шее.
– Понимаю, – ответил он.
И он понимал. В ту минуту, когда она повела его и Джейни на экскурсию после того, как пирог оказался в духовке, но еще до того, как разгорелись приготовления к обеду, они поднялись в эту комнату, и он подумал, что если бы у него были такие деньги, то он бы тоже купил это место.
И каким бы невероятным ни был этот маяк, Куртом овладело щемящее чувство.
У них было совместное будущее.
И это будущее включало в себя Джейни.
Кроме того, он надеялся, что их будущее будет включать в себя и их собственного ребенка, тема, которую в их возрасте им придется обсудить как можно скорее, и при данных обстоятельствах это было нормально.
И если они оба придут к согласию, им придется приступить к делу немедленно.
У него была Джейни, у них была Джейни, более того, они могли проводить с ней время и наслаждать обществом друг друга.
Курт всегда хотел, чтобы дочь жила с ним, но это было не осуществимо. И хотя ситуация с возвращением Кэди в его жизнь не прошла самым лучшим образом, по-своему она работала, у них было время заново узнать друг друга, поделиться тем, какие перемены произошли за эти годы, построить свою жизнь в качестве пары.
В идеальном мире он нашел бы время, чтобы сделать это наедине с Кэди.
В их мире, который никогда не был идеальным, им так много времени не уготовано. Этот маяк, каким бы классным он ни был – не место для семьи. Здесь не только не хватало места, но и не ощущалось никакого уединения – ни для Джейни, ни для Курта и Кэди.
В крайнем случае могла бы сгодится студия, но она тоже не оптимальный вариант.
Его дом был небольшой, но с тремя спальнями. За те десять лет, что он им владел, он сам все отремонтировал. Ему оставалось всего пять лет до выплаты ссуды. Он вложил в него немалую долю капитала.
Но для полноценной семьи, которую он должен ей предложить, им необходимо, чтобы Кэди переехала из этого места.
Он почувствовал, как ее голова оторвалась от его плеча, она слегка от него отстранилась, отвлекая его от мыслей.
– Ты не выглядишь счастливым, – заметила она.
Ее рука все еще касалась подвески, так что он не стал делиться своими мыслями, не сейчас, они должны остаться на потом.
Вместо этого он спросил:
– Тебе нравится твой бриллиант?
– Конечно, мне нравится мой бриллиант, – ответила она.
Он был в один карат.
Морленд, вероятно, мог бы позволить себе подарить ей в четыре карата.
Но становилось ясно, что Морленд был совсем другим человеком.
Курт начал понимать, что этот мужчина жил в большом доме, потому что у него была большая семья, которая только росла.
Судя по их одежде и манерам, семейство Морленд не из тех, кто обвешивается бриллиантами в четыре карата.
Для них были важны любовь, семья, веселье, единство и выпечка пирогов.
– Почему ты спрашиваешь? – тихо спросила она, внимательно его изучая.
– На Рождество, что мы провели вместе, я хотел подарить тебе нечто подобное. Я не хотел дарить духи. Хотел подарить тебе что-то вроде этого, – поделился он.
Он увидел, как ее лицо смягчилось, и она снова посмотрела на него влюбленными глазами.
– Что же, он и так был удивительным, но теперь стал еще более особенным.
– Чего я не хотел, так это подарить тебе то, что ты возненавидишь и от чего избавишься, после того, как узнав обо всем, возненавидела бы меня, потому что это бы напоминало тебе о том уродливом, что произошло с нами.
Нежность исчезла с ее лица, и на него нахлынула печаль.
– Курт, – прошептала она.
– Каким бы удивительным он ни был, очень хреново, что в то же время он напоминает о том, что нам нужно мчатся изо всех сил, чтобы нагнать упущенное время.
Она подняла руку, коснувшись его шеи.
– Это потому, что боль еще свежа. Мы приспособимся, и все пройдет.
Он надеялся на это.
– Жаль, что не я купила тебе подарок, – сказала она, и он понял, она меняет тему разговора. – И не я купила подарки для Джейни. Пока я была у тебя в Сочельник, девочки сходили по магазинам. Я могла думать только о пироге, – призналась она.
Когда она в этом призналась, Курту вдруг захотелось рассмеяться.
– Ты же знаешь, что на дни рождения, Рождество, День Святого Валентина, все, что тебе нужно сделать, это испечь мне пирог, – поделился он.
Она улыбнулась, явно довольная тем, что вывела его из грустного настроения.
– Наверное, следовало мне об этом сказать, когда я принесла тебе пирог, а ты тащил меня по лестнице, чтобы овладеть.
Он улыбнулся в ответ, наклонился и коснулся губами ее губ, прежде чем отстраниться и ответить:
– Да. И Джейни думает, что Санта пролил на нее дождь благодати. Так что все в порядке.
– Ладно, – тихо сказала она.
Он еще сильнее прижал ее к себе, бормоча:
– Твоя семья была великолепна, милая.
– Как всегда, – ответила она, и ее глаза заблестели. – Вот увидишь.
Он мог бы увидеть больше, но он уже видел достаточно. Особенно то, как семейство Морленд без колебаний приняло Джейни. И, за исключением неприступного Майка, они сделали то же самое по отношению к Курту.
– Нам нужно подумать о моей... встрече с Ким, – нерешительно заметила Кэди.
– Да, – сказал он. – Все пройдет хорошо, сейчас Ким приспосабливается, поддерживает нас, но мы должны дать ей время. Все произошло слишком быстро. Теперь нам стоит несколько замедлиться, только ради нее, но вы обязательно встретитесь.
Она кивнула.
– И уже поздно, – сказал он. – Моей девочке пора быть поближе к кроватке. Поэтому мне нужно найти способ увести ее от твоей семьи, особенно от твоей собаки, и вернуть домой.
Она снова кивнула, но даже с его поддразниванием насчет Полночи, она выглядела намного менее счастливой.
Курт понимал ее чувства.
Он подтянул ее вверх по своему телу, разворачивая к себе, а затем продолжил:
– Завтра мне нужно на работу, а сегодня у меня Джейни, но она возвращается к маме и с завтрашнего дня мы переходим к регулярному расписанию. Тебе нужно побыть с семьей. Но не хочешь встретиться со мной в городе, чтобы выпить после ужина или еще что0нибудь?
Еще один кивок, на этот раз наполненный большим энтузиазмом.
Он улыбнулся.
Затем наклонился и поцеловал ее.
Кэди ответила на поцелуй.
Какое-то время они, прижавшись друг к другу, смотрели на море, огни и лес Магдалены.
В конце концов, Курт поднял голову и тихо сказал:
– Это лучшее Рождество в моей жизни.
Ее глаза, эти зеленые глаза, потеплевшие от его поцелуя, увлажнились, и она выдохнула:
– Курт.
– И самый лучший Сочельник, и это лишь отчасти связано с тем, что мне не пришлось заворачивать все подарки Джейни, – поддразнил он.
Улыбнувшись, она попыталась сдержать слезы.
Он снова ее поцеловал.
Да.
Лучшее Рождество в его жизни.
Затем, к несчастью, Курту пришлось вести Кэди вниз по лестнице через ее спальню в гостиную и зависать с дочерью, пока она и ее «новые кузены» заканчивали смотреть «Рождественскую сказку Маппетов».
Это имело свои преимущества, так как Джейни заснула еще до конца фильма.
Поэтому очень осторожно он отнес дочь вниз и с помощью Кэди натянул на нее куртку, шапку и варежки. И он тихонько отнес ее спящую к пикапу, а Кэди и половина ее семьи последовали за ним, желая спокойной ночи и последнего веселого Рождества. Женщины (Кэди последняя) поцеловали Джейни в щеку, затем потянулись, чтобы сделать то же самое с Куртом (это позволило Кэди сделать то же самое, после дня, когда они осторожничали с проявлениями чувств перед его дочерью), после чего он загрузил ее в пикап.
Когда он подъезжал к открытым Дейли воротам, остальные уже разошлись, и только Кэди стояла снаружи в куртке, перчатках и обернутом вокруг шеи длинном шарфе, и махала рукой.
Он уезжал от Кэди.
В это Рождество.
В следующее Рождество он проснется рядом с ней.
И как только Курт все устроит, это будет происходить каждый день.
Глава 21
Время перемен
Курт
Наши дни...
КУРТ ОТОРВАЛСЯ ОТ ГУБ КЭДИ, приподнял ее за попку с раковины, куда опустил чуть ранее, и поставил на пол.
Едва она оказалась на ногах, он развернул ее лицом к раковине, взялся за ремень на ее джинсах и начал его расстегивать.
Услышав ее резкий вздох, его член дернулся.
Быстро расстегнув рамень, он спустил ее джинсы до бедер, после чего потянулся за бумажником.
Он отбросил его в раковину и уже стягивал с себя штаны, когда услышал, как Кэди с придыханием спросила:
– Шериф, законно ли заниматься сексом в туалете бара?
В отражении зеркала он встретился глазами с ее взглядом, и потянулся рукой к члену.
С таким лицом и спущенными джинсами она выглядела заведенной, горячей, возбужденной и чертовски сексуальной.
– Все законно, если тебя не поймают, милая, – ответил он. – Так что, тихо.
– Думаю, маловероятно, что ты скажешь такое на следующей конвенции шерифов.
Он с трудом сдержал улыбку, натягивая презерватив, и предупредил:
– Значит, вести себя тихо ты не собираешься.
– А существуют конвенции шерифов? – спросила она таким тоном, будто он знал, что она над ним подшучивает, ее дыхание участилось, а лицо стало еще более сексуальным и возбужденным.
Она не собиралась молчать.
Поэтому он присел, потянулся одной рукой через ее грудь, обхватил рукой подбородок, и провел большим пальцем по ее нижней губе.
Она лизнула его.
Он почувствовал, как это прикосновение пронзило его яйца, и наблюдал, пока пристраивался к ней и входил внутрь, одновременно проникнув большим пальцем ей в рот.
Она откинула голову назад.
А потом Курт наблюдал за тем, как трахает ее, скользя другой рукой по ее бедру и между ног.
Она захныкала ему в палец, когда он попал в цель.
Господи, она была великолепна.
Он начал трахать ее сильнее, пока пальцем водил по клитору.
Кэди отыскала в отражении зеркала его взгляд, и еще глубже втянула его палец.
– Иисусе, – тихо выдохнул он, ускоряясь.
Она встала на цыпочки, выгибая поясницу и подставляя попку, чтобы получить больше, и Курт дал ей больше, глядя в зеркало, как она его принимает, спереди и сзади.
Он прижал большой палец к ее языку, затем провел по нижним зубам, заставляя ее открыть рот, чтобы он мог слышать ее хриплое дыхание.
Она сомкнула зубы и прикусила подушечку его пальца.
– Иисусе, – пробормотал он, глядя, как Кэди завела одну руку, которой опиралась на раковину, за спину, крепко хватая его за голый зад.
Она повернула голову, и он потерял отражение ее лица, когда она уткнулась ему в шею, и он склонил голову, слушая, как она умоляет:
– Трахни меня, Курт.
– Повтори, – прорычал он.
– Трахни меня, милый.
Он еще больше согнул колени и ускорил темп, отрывая ее от пола и заставляя с резким вздохом кончить.
– Да, Курт, я... Курт.
Подтолкнув подбородком, он заставил ее откинуть голову назад и завладел ее губами в тот момент, как она кончила. Ее всхлип прозвучал в комнате тихо и приглушенно, но на вкус он был чертовски феноменальным.
Она ответила ему тем же, обхватила другой рукой его голову, прижимая его губы к своим, стиснула его задницу, принимая толчки. Сплетаясь в едином ритме с его языком, она приглушила его рычание и вобрала в себя его гортанный стон, когда он рассыпался на осколки и весь мир превратился в ничто, кроме руки Кэди на его заднице, ее языка в его рту, его члена, погруженного в ее киску.
Спустившись с небес на землю, он на некоторое время скользнул внутрь нее, прежде чем, поддерживая ее руками, выйти. Когда она ухватилась за раковину и твердо встала на ноги, он натянул свои джинсы, помог ей, и она закончила приводить себя в порядок, пока он разбирался с презервативом и доставал бумажник из раковины.
Пока Курт мыл руки, она прислонилась к раковине и сказала:
– Это самое горячее, что мы когда-либо делали.
Она не ошибалась.
Они всегда делали что-нибудь горячее.
Но секс в туалетной комнате бара?
Ничто не было столь горячо.
Капнув в ладони мыла, он повернул к ней голову и ухмыльнулся.
Должно быть, ей понравилось, как он это сделал, потому что ее взгляд упал на его губы, выражение лица стало нежным, но глаза вспыхнули жаром.
– За исключением, может быть, того случая, когда я напала на тебя на своем диване.
Курт покачал головой и, все еще ухмыляясь, перевел взгляд на свои руки.
– Или когда ты затащил меня в свою постель после того, как я привезла тебе пирог.
Курт продолжал ухмыляться, ополаскивая намыленные руки.
– Или когда ты потащил меня обратно в постель, не дав допить вино.
Он закрыл кран, наклонился в ее сторону, она не шевельнулась, и потянулся за бумажным полотенцем.
– А еще тот случай на полу кухни в доме Кейси, – продолжала она. – И в тот раз, когда мы не успели подняться по лестнице после возвращения домой с вечеринки у Лонни и Марии. И в тот раз, когда мы наткнулись на ту водяную кровать у… как их звали? – Она не стала дожидаться ответа. – Нам нужно отыскать другую водяную кровать.
Он повернулся к ней, коснувшись ее рукой, вот как близко они стояли, и бросил использованные бумажные полотенца в мусорное ведро, отказываясь напрасно включать мозги, думая о том, как здорово, что их отношения такие, что те воспоминания – горячие и сладкие, а не жестокие и болезненные.
Кэди продолжала.
– И под рождественской елкой. И в кузове твоего грузовика. В ту ночь было холодно, но ты меня согрел. И…
Он схватил ее одной рукой и притянул к себе, опустив голову и сказав:
– Детка, хочешь выпить?
– Полагаю, мы должны отпраздновать первый незаконный поступок шерифа Курта Йегера, так что, да. – Вот тут-то он и рассмеялся.
Но едва начав, он склонил голову еще ниже и поцеловал ее прямо сквозь смех.
– Э-э, шериф Йегер, просто к слову, хотя я вне себя от восторга, что вы так торопились залезть ко мне в трусики, на этот вечер меня освободили от семейных обязанностей главным образом потому, что Майк и Пэм хотят поспать в настоящей кровати, а не в фургоне. Так что, они фактически меня выгнали.
Они вышли из туалетной комнаты и сидели за высоким столом на барных стульях в «Адаме и Еве», считавшимся старейшим баром Магдалены, хоть он и находился в паре миль от городской черты, но это было далеко от побережья.
Он был популярен среди горожан, молчавших о нем, чтобы у них было место, свободное от туристов. По большей части, бар воплощал в себе погружение в старину, но только в том смысле, что хозяева не очень-то стремились к обновлению.
К счастью, в туалетных комнатах соблюдалась чистота, их было четыре, и все одноместные.
Курт заказал Кэди бокал вина, а себе бутылку пива.
– Итак, моя дорожная сумка в машине, – закончила она.
– И она будет с тобой, пока я не привезу Джейни в понедельник вечером? – спросил он, надеясь на это, потому что сегодня была пятница, и он был бы чертовски рад оказаться в постели с Кэди и следующие два дня просыпаться с ней.
– А ты этого хочешь? – спросила она в ответ.
Он бросил на нее быстрый взгляд и не стал отвечать на столь глупый вопрос.
Она улыбнулась.
– Тогда, она будет со мной. – Она протянула ему руку, и в ту же секунду, как она его коснулась, он поймал ее ладонь и сжал пальцы. – А ты не мог бы провести с нами немного времени в эти выходные?
Он покачал головой, но сказал:
– Могу, но совсем чуть-чуть. Чтобы дать парням время побыть с семьями в выходные после праздничных каникул, я нахожусь в офисе оба дня и дежурю все выходные. Можно подумать, что во время праздников все замирает, ведь это праздники, да и на улице чертовски холодно. Но все наоборот, в основном потому, что люди много пьют, а пьяные делают глупости. А есть просто дураки, которые, напившись, творят идиотские вещи. И те и другие напиваются на Рождество.
– Ох, – пробормотала она.
– Так что, если захочешь, мы поужинаем, это я смогу устроить. Но если мне позвонят, я должен буду уехать.
Она кивнула.
– Я дам тебе ключ от своего дома, чтобы ты смогла прийти.
Услышав это, она снова улыбнулась и крепче сжала его пальцы.
– А я дам тебе еще один пульт для ворот от маяка и закажу другой.
И тут Курт крепче сжал ее пальцы.
Затем он потянул ее за руку и наклонился к ней.
– Кстати, когда твоя семья уедет, мы устроим ужин в «Навесах» с моей командой: Джейком и Джози, Амелией и Миком, Алиссой и Джуниором.
На секунду она растерялась, потом до нее дошло, и она смутилась.
– Я хотела тебе рассказать, что в магазине на пристани встретила Джози и Алиссу.
– Знаю. Сегодня во время перерыва в салоне Алисса прогулялась до участка. Очевидно, нам следовало устраивать сцену за окном какого-то другого места, а не городского салона красоты.
Ее глаза расширились.
Курт наклонился и быстро ее поцеловал, прежде чем отстраниться.
– Все в порядке, – тихо сказал он.
– Ты же шериф.
– Детка, я трахнул тебя в туалете «Адама и Евы». И пусть, выходя оттуда, ты выглядела опрятно, но на твоем лице было написано, что мы только что занимались сексом. Мы сидим здесь, держась за руки. Мы не скрываемся. Мы тоже люди, и всякое дерьмо случается. Заниматься сексом в общественном месте противозаконно. Кричать на кого-то на улице – нет.
Она выглядела встревоженной.
– У меня на лице было написано, что мы только что занимались сексом? – спросила она.
И все еще вроде как написано.
Этого он ей не сказал.
– Поверь мне, смотрится здорово, – ответил он сквозь смех.
– О Боже, – выдохнула она.
Он продолжал посмеиваться и, чтобы увести ее от этой темы, сказал:
– У них забронирован столик. Алисса говорит, что ждет твоего звонка, чтобы договориться о встрече в салоне, так что она не только сует нос в наши дела, но и хочет заполучить нового клиента. Она сумасшедшая, но очень хороший человек. Отличная жена. Великолепная мать. Насколько я могу судить, замечательный друг. Она склонна привечать всех женщин своего возраста, приезжающих в город, и в последнее время их было несколько, а именно – Джози и Амелия. У меня сложилось впечатление, что она сделала это, потому что им рядом нужна была подруга, чтобы пережить трудные времена. Она дает понять, что они хотят с тобой подружиться, и, скажу, что ты могла бы выбрать кого и похуже, но не уверен, что найдешь лучше.
– Так, ты знаешь всех этих людей? – спросила она.
– Джейк – один из моих ближайших друзей. Микки тоже. Так что, да. Джози и Джейк поженились не так давно, Джози усыновила младшего сына Джейка, у двух его старших детей другая мама. Амелия в городе недавно, но они с Миком знакомы почти с первого дня. Я рассказываю это потому, чтобы ты не чувствовала себя чужой или странно, как если бы входила в уже устоявшуюся компанию. За исключением Алиссы, все женщины в Магдалене недавно, и все они, в основном, только начинают отношения со своими мужчинами. Так что в каком-то смысле мы оба туда вписываемся.
– Знаю, я не должна о нас рассказывать, то есть, ты же публичная личность. Занимаешь выборную должность. Но, должна сказать, я могу проговориться…
– Милая, – прошептал он, наклоняясь к ней ближе. – Я знаю, что ты сказала. Алисса намекнула. Мне все равно. Это уже случилось. Что было, то было. Ты не сделала ничего плохого ни сейчас, ни тогда. Я не сделал ничего плохого. Мы никого не убили. Мы попали в экстремальную ситуацию, и были слишком молоды, чтобы с ней справиться. Мне скрывать нечего. И тебе тоже. – Он усмехнулся. – И если это выплывет наружу, так как с Алиссой никогда не угадаешь, что будет, то все женские голоса будут за меня. Давно потерянная любовь воссоединилась. Они все упадут в обморок.
Она отодвинулась, взяла бокал с вином в свободную руку, но, даже отстранившись, продолжала держать его за руку, и заявила:
– Курт, женщины голосуют по гораздо веским причинам, чем привлекательная внешность, обретение кандидатами «долго и счастливо», подробности их жизни, в основном трагические, или же зарождающийся любовный роман. – Она сделала глоток, отведя взгляд в сторону, и закончила: – И прошли те времена, когда женщины постоянно падали в обморок, в большинстве случаев из-за необходимости носить корсеты.
Курт расхохотался.
Кэди закатила глаза.
Он преодолел расстояние, которое она установила между ними, вновь быстро ее поцеловал, ощутив вкус вина и Кэди, а затем отодвинулся и схватил свою бутылку пива.
Сделав глоток, он сказал:
– Итак, четвертого января мы идем в «Навесы». Там шикарно. Тебе подойдет?
– Парни и дети уезжают второго, но девочки остаются до выходных, чтобы немного поразвлечься вместе. Как думаешь, они могут пойти? – спросила она.
– Джейк и Мик – мои лучшие друзья, но если мы посадим Алиссу вместе с Кэт, Пэм и Шеннон, и им придется это пережить, они могут перестать думать обо мне, как о друге.
Глядя на него, она заморгала.
– Кэт – особенно сумасшедшая, – сказал он. – Но в хорошем смысле, – добавил он.
– Они прелестны, – парировала она.
– Так и есть, – согласился Курт. – Но я бы не прожил сорок шесть лет, если бы не разбирался, каким женщинам стоит находиться вместе, когда в компании присутствуют люди с пенисами.
Ее тело начало дрожать, и голос тоже, когда она ответила:
– Алисса меня поразила, она станет лучшей подругой Кэт во всем мире примерно через две секунды, и этот мир должен быть осторожен, когда это произойдет.
Пока она говорила, на Курта что-то нашло, и его улыбка погасла.