Текст книги "Сладких снов (ЛП)"
Автор книги: Кристен Эшли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 37 страниц)
Сейчас Кэрри была в доме, Мак и Тейт осматривали ферму, а я паниковала и не только по поводу папы.
Я услышала приближение Кэрри и подняла на нее глаза.
– Подвинься, – приказала она и вручила мне один из маминых высоких стаканов Tupperware, наполненных фиолетовой жидкостью.
– Нет, это?.. – начала я, сдвигаясь в сторону.
– Виноградный «Кулэйд», – подтвердила она.
Я официально дома.
С грацией, приобретенной за годы практики – потому что, сколько я себя помнила, мама каждый год растягивала этот гамак в начале мая и убирала в конце сентября, – Каролина устроилась в гамаке, держа в руке стакан.
Потом, словно притянутые невидимой силой, наши взгляды обратились к мужчинам.
– Тейт горячий, – прошептала она.
Она даже понятия не имеет насколько.
Я сделала глоток ледяного «Кулэйда». Вкусно и освежающе. У Тйлера и Венди сорвало бы крышу, если бы они узнали, что я пью, но это только делало напиток еще идеальнее.
– Лори, ты потрясающе выглядишь, – сказала Кэрри, и я перевела взгляд с Тейта на нее.
– Спасибо, милая.
– И дело не в загаре и классной стрижке. Ты выглядишь... – Она внимательно посмотрела на меня. – ...счастливой.
Это меня удивило.
– Да?
– Ну, за исключением расстройства из-за папы, но знаешь, глубоко в душе. Довольной.
Я посмотрела на Тейта.
– Это из-за него? – тихо спросила сестра, и я снова повернулась к ней.
– Что, прости?
– Из-за Тейта?
– Эм...
– Понимаешь, когда ты была с Брэдом... – Она помедлила, потом тряхнула головой. – Не знаю. Ты никогда не была собой, не была нашей Лори. Не рядом с ним. Когда ты была одна, ты была клевой, ты была собой. Когда он был рядом, что-то было не так. Словно ты ступала по яичной скорлупе, как будто тебе приходилось быть идеальной, и ты все время прилагала к этому усилия.
Я уставилась на нее, удивившись и не удивившись одновременно, ведь ее слова заставили меня осознать, что я действительно пыталась быть идеальной для Брэда, потому что считала его идеальным и думала, что должна соответствовать ему, чтобы его удержать.
Как же я ошибалась.
– Правда?
– Да, – кивнула она. – Мы с мамой говорили об этом... – Она помолчала. – ...много.
Я уже и так была удивлена тем, что она сказала, но это удивило меня еще больше.
– Вы говорили об этом?
Она повернулась ко мне.
– Он не был таким уж клевым, и я рада, что теперь ты это знаешь. Мне жаль, что тебе пришлось пройти через все это, чтобы выяснить. Это ужасно, и я бы хотела, чтобы тебе не пришлось проходить через это, но все равно, я рада, что ты знаешь. Он обычный парень и не самый хороший. Брэд милый и все такое, и он это знает. Но ты, создавалось впечатление, что ты не понимаешь, насколько ты красива. Как будто ты считала, что тебе больше повезло с ним, чем ему с тобой, когда все было совсем наоборот. С Тейтом... – Она замолчала и посмотрела в сторону.
– Что с Тейтом? – подбодрила я.
Ее взгляд вернулся ко мне.
– Ты просто кажешься... не знаю... собой. Как будто ты можешь быть Лори, быть собой, и это так классно, что ему это нравится, нравишься ты, такая, какая есть, потому что, ну, он клевый.
Я посмотрела обратно на Тейта. Она права: он очень клевый.
Но он также и многое другое.
– В Карнэле у меня другой мужчина, – выпалила я, и услышала, как моя сестра ахнула.
– Что? – прошептала она.
Я покачала головой и повернулась к ней:
– Кэрри, все так сложно.
– Что сложно?
Продолжая качать головой, я заговорила:
– Не знаю, мы с Тейтом, мы познакомились и не сошлись характерами. Ну, по большей части я не ужилась с ним. Он сказал кое-что обо мне, а я услышала, и мне стало обидно, и хотя он извинился, я не простила, и мы все время препирались, а потом вдруг – раз. – Я взмахнула рукой со стаканом, и виноградный «Кулэйд» едва не выплеснулся на мои джинсовые шорты. – Тоню изнасиловали и убили, и мы узнали об этом вместе, и мы больше не пререкались, на самом деле мы настолько далеко от пререканий, что даже не смешно. Мы нечто совершенно другое.
– Тоню изнасиловали и убили? – повторила она, вытаращив глаза.
– Тоня, – кивнула я. – Она работала на Тейта, и он уволил ее в тот вечер, когда ее изнасиловали. И он не был вежлив. Когда он злится – берегись. Он может многое наговорить, вот почему он назвал меня толстой и бестолковой, потому что он разозлился.
Она дернула головой и прищурилась:
– Он назвал тебя толстой и бестолковой?
Я опять кивнула:
– Он не хотел. У него взрывной характер. Когда он злится, то говорит много такого, чего не думает. Я наблюдала это три раза, и все три раза он потом сожалел. Он наговорил грубостей Тоне на глазах у всех, и она ушла из бара, и это был последний раз, когда ее видели в сознании. А потом она умерла. Тейт очень расстроился... В смысле, как может расстроиться крутой байкер-охотник за головами. Он вышел из себя и отправился за убийцей, и его не было месяц. Тогда Вуд рассказал мне, что Тейт трахает его сестру.
– Тейт трахает сестру Вуда? – спросила Каролина, и я кивнула.
– Так сказал Вуд.
– Вуд?
– Другой парень, с которым я сплю, – сообщила я, и ее брови взлетели вверх.
– Ты спишь с ним? – прошептала она, двигаясь ближе. Я тоже подвинулась поближе к ней.
– Не сплю в смысле «сплю», просто, знаешь, сплю и, может, немного обжимаюсь. Он рано встает, а я поздно прихожу...
– Лори! – прошипела она. – Как ты могла?..
– Не знаю! – прошипела я в ответ. – Тейт уехал из города, и он брал меня кататься на своем байке, и он поцеловал меня перед тем, как уехал. Но он не говорил мне, что уезжает. Он просто сказал, что хочет, чтобы я была на его байке, когда он вернется. А потом пропал. На месяц. И не звонил. Ничего. Просто испарился. Потом я забирала у Вуда свою машину, и он сказал, что видел меня на байке Тейта и не хочет говорить то, что должен сказать, потому что хочет, чтобы я была на его байке, но потом он сказал мне, что Тейт был с Нитой, сестрой Вуда, и что она замужем.
– На его байке? – спросила Кэрри в замешательстве.
Я покачала головой:
– Не знаю, я не понимаю. Думаю, это байкерский жаргон, типа приглашения на свидание или вроде того.
– А что Тейт говорит про то, что сказал Вуд?
В этом-то и заключалась загвоздка, так что я пробормотала:
– Эм...
– Что? – спросила она.
– Я его не спрашивала, – призналась я. – Когда он вернулся... – Я придвинулась еще ближе. – Кэрри, когда он вернулся, думаю, он пришел сразу ко мне, прямо в бар, он схватил меня за руку и потащил в коридор, и поцеловал меня, и сказал, что не нашел убийцу Тони, но хорошо снова оказаться дома, а потом я высказала ему все про Ниту, он разозлился, наговорил гадостей и ушел.
– Ты высказала все про Ниту в лицо большому крутому чуваку с взрывным характером?
– Да.
– Зачем же ты это сделала? – громко прошептала она.
– Не знаю! – прошептала я так же громко. – Я – это я, а Тейт – это Тейт, мы не слишком давно знакомы, но между нами все именно так.
– Когда это было?
– Два дня назад.
Сестра уставилась на меня:
– Я не понимаю, вы помирились?
– Нет, просто он был рядом, когда ты позвонила. Мы только закончили обмениваться колкостями, как позвонила ты, и... и... – Я глубоко вдохнула, потом глотнула «Кулэйда» и закончила: – ...и теперь он здесь.
– Теперь он здесь, – повторила она, пристально глядя на меня.
– Да, – сказала я.
Она продолжала смотреть на меня, потом покачала головой и пробормотала:
– Кое-что никогда не меняется.
– Что, прости? – спросила я.
– Милая, – прошептала она многозначительно, но больше ничего не сказала.
– Что?
Она приподнялась на несколько дюймов и посмотрела на меня сверху вниз.
– Позволь уточнить. Вы с Тейтом не ладите, а потом сразу ладите, скорее всего, потому что на самом деле вы поладили, просто один из вас этого не понял, и полагаю, что тот, кто не понял, – это ты. Потом он говорит, что хочет тебя на своем байке, чего, думаю, ты не поняла и что значит больше, чем свидание. Потом он уезжает и не звонит, и какой-то другой парень рассказывает тебе гадости о нем у него за спиной. Ты слушаешь эти гадости и веришь этому парню. Ты не звонишь Тейту. Когда он возвращается, ты не спрашиваешь у него, в чем дело. Ты просто слушаешь, что тебе наболтал какой-то парень с корыстным интересом. Тейт возвращается домой, ты высказываешь это ему в лицо, он злится, что тебе прекрасно известно, и уходит, но через день летит через полстраны, чтобы просто держать тебя за руку, потому что твой папа болен? Я правильно поняла?
Упс. Я не думала об этом с такой стороны.
Мой взгляд снова скользнул к Тейту. Они с Маком шли по двору в нашу сторону.
– Так что у вас сейчас? – спросила Кэрри.
– Сегодня утром мы занимались сексом в первый раз, – ответила я и услышала, как моя сестра снова ахнула.
Я закрыла глаза.
– Лори, – окликнула Кэрри, но я не повернулась к ней, я просто шире открыла глаза и смотрела, как приближался Тейт.
– М-м? – промямлила я.
– Старшая сестра, я люблю тебя, но ты всегда думаешь самое плохое, и ты всегда, всегда сначала делаешь, а потом думаешь.
Я перевела взгляд на нее и прошептала:
– Что?
– Брэд был мудаком, но ты думала, что он особенный, и когда он обратил на тебя внимание, ты ухватилась за него и никогда не видела, какой он мудак. Это было плохо, много лет, и ты последовала за ним в Феникс и жила жизнью, которую ненавидела, и делала все возможное, чтобы удержать его. Это не сработало, и ты продала все, что имела, и отправилась колесить по стране на своей машине. Теперь ты устроила жизнь в Богом забытом месте и нашла мужчину, который влюблен в тебя, и ты слушаешь другого мужчину, который влюблен в тебя, но ты не знаешь всей истории, ты просто веришь в нее, замыкаешься в себе и, полагаю, намеренно злишь его, чтобы не подпускать его к себе. На следующий день он рядом с тобой в нелегкое для тебя время и, как я опять предполагаю, притворяется твоим парнем, чтобы отшить твоего мудака бывшего мужа, а потом ты прыгаешь к нему в постель. Лори. – Она приблизила свое лицо к моему. – Ты умная во многих областях, но это не значит, что тебе не нужно научиться думать.
Ладно, должна признать, что уже слышала подобное раньше, не только от Кэрри, но и от папы с мамой.
И все-таки я сказала:
– Кэрри...
– Поговори с ним, – прошептала она, когда мы услышали приближавшихся мужчин. – Дай ему возможность все объяснить.
– Хорошо, – прошептала я в ответ, потому что мужчины были совсем рядом, нам пора было прекращать разговор и потому что она была права, как обычно. Она была моей младшей сестренкой, и я знала, что это мне полагалось быть умной и ответственной, но я никогда не была такой. Я всегда была хорошей девочкой и всегда была хорошим человеком, но я не всегда была умной и ответственной. Это всегда было ролью Кэрри.
Она подалась еще ближе, так что между нашими лицами остался всего дюйм.
– И послушай, – закончила она.
– Хорошо, – повторила я все так же шепотом.
– Это не к добру, – заметил Мак рядом, и Кэрри отодвинулась от меня, так что мы обе увидели стоящих в четырех футах от гамака мужчин. Мак скрестил руки на груди. Тейт положил руки на бедра. Мак оценивающе смотрел на Кэрри. Тейт с непроницаемым лицом разглядывал меня.
Кэрри пропустила мимо ушей комментарий Мака и спросила:
– Парни, хотите виноградный «Кулэйд»?
– Боже, вы это пьете? – спросил Мак.
– Да, – ответила Каролина.
– Пойло для детишек, – заметил Мак.
– Мы с Лори всегда дети, когда приезжаем домой, – ответила Кэрри. – Ты это знаешь.
– Истинная правда, – пробормотал Мак таким тоном, который явно свидетельствовал о том, что это не хорошо, и покачал головой, взглянув на Тейта.
Потом он посмотрел обратно на Кэрри и сказал:
– У тебя фиолетовые усы.
Кэрри вытерла рот тыльной стороной ладони и воскликнула:
– Нет никаких усов!
Их и не было, Мак просто дразнился, вот почему он улыбался.
Она показала ему фиолетовый язык и посмотрела на Тейта:
– Хочешь колу?
– Да, – ответил Тейт.
– Я тоже хочу колу, – вставил Мак, пока Кэрри вылезала из гамака.
– Можешь взять сам, – пробормотала она, выпрямляясь. Потом она обошла гамак, запрыгнула на выложенную плиткой террасу и направилась к двери.
– Вижу, характер у сестер Грэм одинаковый, – тихо сказал Тейт Маку, и я прищурившись глянула на него, а Мак хохотнул.
– Это гены. Джинни сама не своя из-за того, что Гэвин в реанимации. Подожди, пока он поправится. Он притворится, что у него приступ, чтобы хоть немного отдохнуть от драмы, – ответил Марк.
– Мак! – рявкнула я. – Мама милейшая женщина.
– Ага, для тебя. Если у тебя есть яйца, она их выкрутит, – возразил Мак, и я метнула взгляд на Тейта, во-первых, потому что он обвинял меня в том, что я выкручивала ему яйца, а во-вторых, потому что он разразился хохотом.
– Блин, мужик, ты попал, – предупредил Мак, глядя, как я сердито смотрю на все еще смеющегося Тейта. – Я иду за колой.
После этого Мак подошел к террасе, запрыгнул на нее и направился к дому.
Тейт подошел ко мне, плавно опустился в гамак и лег рядом со мной, как будто спал в гамаке каждую ночь с тех пор, как научился ходить.
Несмотря на то, что мне не грозило пролить напиток, я рявкнула:
– Осторожно, мой «Кулэйд»!
– Детка, – только и ответил Тейт.
Я сердито глянула на него.
Он протянул руку, обнял меня за талию и притянул к себе, так что я оказалась на боку, прижимаясь к нему всем телом. И он сделал это без малейшей угрозы моему «Кулэйду».
Я решила не обращать на него внимания и сделала глоток.
Тейт посмотрел на меня и заметил:
– Ты выросла в раю.
Я проглотила напиток, опустила руку со стаканом ему на грудь, приподнялась и осмотрелась. Солнце ослепительно блестело на глади пруда, длинная зеленая лужайка, которую папа держал аккуратно подстриженной, густые деревья у подножия, поля за ними и мамин аккуратный цветущий сад на противоположном берегу пруда, где она каждый год сажала клубнику, картофель, помидоры, обычную кукурузу и кукурузу для попкорна.
Я посмотрела обратно на Тейта и прошептала:
– Да.
– Если бы в нашу первую встречу ты сказала мне, что выросла здесь, я бы назвал тебя лгуньей, – сообщил мне Тейт.
Я склонила голову набок и спросила:
– Правда?
– Правда?
– Почему?
– Высшее общество.
– Что, прости?
– Ты выглядела словно принадлежала к высшему обществу.
– Но я не такая, – заявила я.
– Нет, Крутышка, ты не такая. У тебя совсем другой класс.
– Фермерский.
– Настоящий класс.
Это было мило и так неожиданно, что я, не успев остановить себя, прижалась к нему и приблизила свое лицо к его.
– Тейт, – прошептала я.
Его рука скользнула с моей талии на спину.
– Если ты, детка, заляпаешь мою футболку своим «Кулэйдом», я рассержусь, – соврал он, и я знала, что он врет, по выражению его лица, которое было нежным и более красивым, чем когда-либо.
– Я не заляпаю твою футболку «Кулэйдом», – тихо ответила я.
Он перекатился на меня, и у меня не осталось выбора, кроме как поднять стакан и держать его над спиной Тейта.
– Может, это будет не так уж плохо, – сказал он, уткнувшись лицом мне в шею и щекоча ее бородой. – Ты сможешь слизать его.
– Капитан, мы не можем резвиться в гамаке перед домом моих родителей, когда Мак и Кэрри внутри, – сообщила я ему, когда он скользнул губами вверх по моей шее.
Добравшись до моих губ, он прошептал:
– Да, облом.
Он не ошибался.
Неожиданно он поднял голову и оглянулся через плечо.
Я тоже посмотрела, как раз вовремя, чтобы увидеть, как из-за поворота на извилистую гравийную дорожку, ведущую к дому моих родителей, свернул патрульный автомобиль, за которым ехал серебристый седан.
– Какого хрена? – пробормотал Тейт, и тогда я поняла, что он увидел то же, что и я: за рулем серебристого седана сидел Брэд. Я поняла это, потому что он еще раз выдавил: – Какого хрена?
Не успела я ничего понять, как мы оба уже выбрались из гамака. Тейт твердо направлял меня, а я сосредоточилась на том, чтобы не расплескать «Кулэйд». Тейт взял меня за руку, мы обошли дерево и оба запрыгнули на террасу в два фута высотой. Каролина с Маком вышли из дома, Кэрри по-прежнему держала в руке свой стакан, Мак нес две банки колы. Они оба посмотрели на нас с Тейтом, потом на торец дома, где остановились патрульная машина и седан. Мы встретились возле входа и вместе пошли к торцу дома, но остановились, когда увидели полицейского в форме, следом за которым шел Брэд.
Чудесно. Брэд.
Опять.
Полицейский осмотрел нас всех, но потом его глаза вернулись к Тейту, расширились от удивления, и он споткнулся, после чего резко остановился, вытаращившись на Тейта, словно тот был кинозвездой, оказавшейся на ферме посреди Индианы.
– Вы Тейтум Джексон, – прошептал он, и я уставилась на него, потом повернула голову к Тейту, думая, что он, должно быть, очень хороший охотник за головами, раз уж его узнал полицейский за четыре штата от дома.
– Мы знакомы? – спросил Тейт.
– Тейтум... – начал Мак и замолчал. Я повернулась к нему и увидела, что он смотрит на Тейта, словно видит его в первый раз. – Черт, – пробормотал Мак, – я знал, что в тебе есть что-то знакомое... – Он снова замолчал, но тут заговорил Брэд.
– Да, это он! – Он показывал пальцем на Тейта. – Мужчина, который напал на меня в «Марриотте»!
Я быстро повернула голову, чтобы злобно уставиться на Брэда.
– Он не нападал на тебя, – огрызнулась я.
– Он распустил руки. – Брэд подался вперед. – Дважды.
Я тоже подалась вперед.
– Это потому, что ты вломился в наш номер без приглашения и не отпускал меня, несмотря на то, что я просила миллион раз! – Я повернулась к полицейскому и сообщила ему: – И Тэйт не распускал руки. Ему понадобилась только одна рука.
Каролина издала сдавленный смешок, а Тейт одним пальцем зацепил шлевку на моих шортах и притянул меня к своему боку.
Я почувствовала его губы возле своего уха, и он тихо приказал:
– Спокойно, Крутышка.
Полицейский все еще таращился на Тейта.
– Когда я был ребенком, мы с папой, черт, мы были вашими большими фанатами.
Потом губы Тейта оставили мое ухо, он выпрямился и сказал:
– Что?
– Мой папа выпускник Университета штата Пенсильвания, и он до сих пор говорит, что вы были лучшим лайнбекером в истории студенческого футбола, – заявил полицейский. – Он был в таком расстройстве, что неделю не разговаривал, когда вы повредили колено во втором матче за «Иглз». – Он покачал головой. – Серьезно. Это ужасно.
Я застыла на месте.
– В чем дело? – озвучила Каролин вопрос, вертевшийся у меня в голове.
– Твою мать, вот это да, ты Тейтум Джексон, – прошептал Мак, совершенно точно глядя на Тейта, словно в первый раз.
– О чем вы? – отрезал Брэд. – Почему вы не забираете его в участок или еще что?
– Можно ваш автограф? – спросил полицейский у Тейта.
– Что? – прошептала я.
– Что?! – заорал Брэд.
– Нет, – сказал Тейт.
– Это не для меня – для моего папы, – продолжил полицейский.
Брэд всплеснул руками:
– Это нелепо!
Тейт не обратил на Брэда никакого внимания и обратился к полицейскому:
– Твой папа живет в городе?
– Да, – ответил полицейский.
– Мы идем обедать в «Заправку». Позвони ему, скажи пусть заглянет, мы выпьем по пиву, – предложил Тейт.
– Это будет потрясно, – выдохнул полицейский, потом сказал громче: – Папа просто обалдеет!
– Извините, не возражаете, если мы поговорим насчет обвинения в нападении? – язвительно спросил Брэд, и полицейский, вздрогнув, повернулся к нему.
Потом ко мне.
– Вы женщина Джексона?
– Эм... – промямлила я, не уверенная насчет уместного ответа на такой вопрос.
– Да, – ответил Тейт без малейших колебаний.
– Вы замужем за этим парнем? – спросил полицейский, показав большим пальцем на Брэда.
– Они разведены, – сообщил Тейт.
Полицейский повернулся к Брэду:
– В заявлении говорилось, что она ваша жена.
– Бывшая жена, это одно и то же, – пробормотал Брэд.
– Нет, – вмешался хриплый голос Тейта, и Брэд мрачно уставился на него, – это не одно и то же.
– Она сказала, что вы вломились в их с Джексоном номер, это так? – спросил полицейский у Брэда.
– Она впустила меня, – ответил Брэд.
– Я не впускала! – рявкнула я. – Я думала, что это Тейт вернулся с пробежки и забыл свою карточку, так что я открыла дверь. Ты просто вошел, я не приглашала тебя и удивилась, учитывая, что за день до этого в больнице я сказала тебе уходить. Не говоря уже о том, что я даже не представляла, что ты можешь оказаться возле двери моего номера в половине седьмого утра, зная, что Тейт на пробежке, потому что ты видел его и воспользовался его отсутствием.
Я ощутила волну пугающей энергии, исходящую от Тейта, но не успела отреагировать или даже осознать, что Тейт еще более пугающе смотрит на Брэда, как заговорила Каролина.
– Она действительно так сказала в больнице, – подтвердила Кэрри и с готовностью рассказала еще больше. – У папы случился инфаркт, а Брэд просто заявился. Мы все пытались избавиться от него, поскольку он изменил Лорен с ее лучшей подругой, потом развелся с ней, а теперь хочет, чтобы она вернулась, но она не хочет к нему возвращаться, потому что у нее теперь есть горячий охотник за головами, а Брэд козел – никакого сравнения.
Полицейский широко открытыми глазами уставился на Тейта:
– Вы теперь охотник за головами?
Тейт не успел ответить, потому что мне в голову пришло кое-что, и я обратилась к Брэду.
– Как ты узнал про папу? – спросила я, и Брэду явно стало неуютно.
– Брэд, – подтолкнула я.
– Тина где-то услышала и позвонила мне, – сказал Брэд.
– Тина? – тихо спросила я, понимая, что он имел в виду Тину Блэкстоун, женщину, вместе с который мы росли здесь, в Бурге. Она не нравилась мне, когда мы были девчонками, и не нравилась, когда мы стали женщинами. Она положила глаз на Брэда с той минуты, когда я привезла его в город и мы столкнулись с ней на вечеринке. Опять же, она всегда заглядывалась на всех парней, с которыми сталкивалась, если они были симпатичными. Брэд завел с ней дружбу, которая, по его словам, была полностью невинной, но это всегда меня напрягало. Я понятия не имела, что они до сих пор общаются. Мы уже давно переехали из Индианы. Зачем ему поддерживать связь с Тиной?
– Тина? – спросил полицейский у Брэда. – Тина Блэкстоун?
Брэд напрягся и повернулся к полицейскому:
– Да, она друг.
– Готов поспорить, – пробормотал полицейский, явно, зная, кто такая Тина Блэкстоун, и тут меня осенило: Тина была не просто другом, а мой бывший муж был не просто козлом, он был самым мудачным мудаком.
Тейт вернулся к теме разговора, спросив у полицейского:
– Он сказал, что приставал к Лорен в нашем номере?
– Нет, не упоминал об этом, – ответил полицейский.
– Я не приставал к ней, – огрызнулся Брэд.
– Ее крики было слышно в коридоре, – возразил Тейт. – Когда я вошел в номер, ты схватил ее, а она вырывалась и кричала, чтобы ты ее отпустил. Если это не приставал, тогда что?
– Мы разговаривали, – заявил Брэд.
– Приятель, когда женщина вырывается от тебя и кричит «пошел ты» – это не разговор, – просветил его Тейт.
Брэд решил не спорить с Тейтом и обратился к полицейскому:
– Но он все равно распустил руки, вытолкал меня из номера.
– Он вас ударил? – спросил полицейский.
– Не совсем, – ответил Брэд.
– Он вас ударил? – повторил полицейский.
– Нет, – рявкнул Брэд.
– Вы получили травму? – продолжал полицейский.
– Нет, но это не имеет значения! Он...
– Когда я работал копом, – вмешался Тейт, – нам не очень нравилось, когда люди делали ложные заявления. Но это было в Колорадо. – Тейт скрестил руки на груди и уставился на полицейского. – Может, у вас в Индиане принято по-другому.
Полицейский посмотрел на Тейта:
– Вы были копом?
– Господи! – возопил Брэд. – Перестаньте вести себя так, словно он Господь Бог! Это серьезная ситуация! На меня напали!
Полицейский повернулся к Брэду и, должно быть, как-то особенно посмотрел на него, потому что Брэд заткнулся. После чего полицейский повернулся ко мне.
– Вы хотите сделать заявление о том, что он преследует вас?
– Это бред! – воскликнул Брэд.
– Нет, я просто хочу, чтобы он ушел, – сказала я полицейскому.
– Это я могу, – ответил полицейский и повернулся к Брэду.
– Вы серьезно? – спросил Брэд у полицейского.
– Абсолютно, – ответил тот. – Джексон прав. Я коп в маленьком городке, но у меня есть работа. У полицейского управления Индианаполиса есть работа. У нас нет времени быть на побегушках у какого-то парня с задетой гордостью.
– Я... – начал Брэд, но полицейский наклонился к нему и перебил.
– Советую вам придержать язык. Если они захотят дать этому ход... – Он показал большим пальцем на нас с Тейтом. – ...поверьте мне, судя по тому, что они сказали, вам не победить.
Брэд злобно посмотрел на полицейского, потом так же злобно посмотрел на Тейта. Его сердитый взгляд прошелся по Каролине, Маку, потом обратно по полицейскому и остановился на мне.
– Ты говорила, что мы можем все исправить, – обвинил он.
– Да, Брэд, я говорила это больше года назад, – напомнила ему я.
– Приятель, забудь, – посоветовал Тейт. – И пойми: Лори уже забыла. Ты в прошлом.
– Отвали, – прошипел Брэд.
Тейт вздохнул.
Брэд снова посмотрел на меня, прищурившись.
– Предупреждаю, Лорен, после такого, если ты захочешь вернуться, тебе придется очень постараться, чтобы я принял тебя обратно.
– Да ну? – пробормотал Тейт.
– Господи, Брэд! – воскликнула Кэрри. – Вытащи уже голову из задницы! Посмотри на нее! Посмотри на него! – Она показала рукой на нас с Тейтом. – У тебя нет ни шанса. Она не твоего уровня настолько, что даже не видит тебя. – Она повернулась ко мне. – И всегда была, сестренка.
– Не знаю, зачем ты вообще говоришь, – огрызнулся Брэд на Каролину. – У тебя всегда был длинный язык, и он мне не нравился.
– Меня арестуют, скажем, если я двину ему сейчас в вашем присутствии? – спросил Мак у полицейского, не спуская глаз с Брэда.
– Возможно, – ответил полицейский.
– Возможно? – вскричал Брэд.
– Это плохо, – пробормотал Мак.
Тейт хохотнул, и Брэд, прищурившись, повернулся к нему.
– Это еще не конец, Джексон, – предупредил он.
Тейт перестал смеяться и сказал Брэду опасным голосом:
– Дружеский совет: я не очень хорошо реагирую на угрозы.
– Ладно, – вклинился между ними полицейский, – давайте не превращать это в ситуацию, когда мне придется писать кучу бумажек. – Он повернулся к Брэду. – Вам лучше уйти.
Брэд пронзил нас всех взглядом и объявил:
– Это не последняя наша встреча.
– Я могу ошибаться, но это прозвучало как еще одна угроза, – заметил Тейт.
– Да пошел ты! – проорал Брэд, и Тейт посмотрел на меня сверху вниз.
– Ему всегда нужно оставить последнее слово за собой?
Я подумала, поняла, что это правда и что меня это всегда раздражало, и кивнула.
Тейт усмехнулся.
– Если мне достанешься ты, в кровати и в душе, то пусть он оставляет себе последнее слово. – Тейт посмотрел на Брэда. – Меня устраивает.
Брэд рванулся вперед:
– Ах ты сукин...
Палец Тейта, все еще в моей шлевке, потянул меня назад, сам Тейт выступил вперед, загородив меня, а полицейский встал перед Брэдом, положил ладонь ему на грудь и осторожно толкнул назад.
– Вы не хотите этого, – предупредил полицейский.
Брэд злобно глянул на Тейта, потом посмотрел на меня.
– Ошибка, Ри. – Он поднял руку ладонью ко мне. – Чертовски большая ошибка.
Потом он развернулся и умчался с террасы.
Мы все смотрели, как он рванул по дороге, так что гравий брызнул из-под колес взятой напрокат машины, потом полицейский повернулся к нам и протянул Тейту руку:
– Марти Финк.
Тейт пожал его руку и пробормотал:
– Марти.
Потом полицейский осмотрел нас всех.
– Извините за это, я должен был следовать инструкции.
– Без проблем. Это ваша работа, – сказал Тейт.
– Вы действительно не против встретиться с папой в «Заправке»? – с надеждой спросил Марти. Мак передал Тейту колу, и они оба открыли банки.
– Да, но не надолго, нам нужно возвращаться в больницу, – ответил Тейт и глотнул колы.
– Во сколько вы выезжаете? – спросил Марти.
– Минут через пятнадцать-двадцать, – ответил Мак.
– Я позвоню папе, – пробормотал Марти и посмотрел на Тейта. – Вы сделаете его год.
Тейт не ответил, только наклонил голову.
Марти помахал нам рукой.
– Еще раз извините, ребята. – Он посмотрел на меня. – Надеюсь, он перегорит и поймет, что вел себя как засранец, а вы просто продолжайте... – Он замолчал и взглянул на Тейта, прежде чем закончить. – ...жить дальше.
– Спасибо, – улыбнулась я ему.
Взгляд Марти стал серьезным, и он заявил:
– Джексон был копом, теперь он охотник за головами, так что, я думаю, он справится, но вы... если этот парень снова станет вас доставать, идите в полицию.
– Этого не случится, – вставил Тейт.
Марти кивнул Тейту, но повторил:
– Если он снова будет ее доставать, заставьте ее пойти в полицию.
– Хорошо, – ответил Тейт. Марти снова кивнул, посмотрел на нас, помахал рукой, развернулся и ушел.
– Тейтум, черт побери, Джексон, – сказал Мак, и все повернулись к Тейту, который внимательно смотрел на Мака.
– О чем это вы? – спросила Каролина, подходя ближе.
– Первый раунд драфта , «Филадельфия иглз», я правильно помню? – спросил Мак, и я, распахнув глаза, уставилась на Тейта.
– Да, – ответил Тейт.
– Звезда Университета Пенсильвании, «Иглз» обменялись пиками ради тебя, весь гребаный штат принял тебя как родного сына, – продолжал Мак.
Тейт вздохнул и сказал:
– Да.
– Мать моя женщина, – выдохнула Каролина.
Мак, кажется, не услышал Кэрри, положил большую ладонь на плечо Тейта и сжал его.
– Дерьмово, мужик. Я помню это. Смотрел игру. Обидно.
– Это было давно, – пробормотал Тейт, когда Мак убрал руку.
– Что обидно? – спросила я, и Тейт посмотрел на меня, но заговорил Мак.
– В конце своего второго матча в профессиональной лиге он вынудил игрока нападения потерять мяч, после чего сделал тачдаун, и его сбили в очковой зоне. Запоздалый силовой прием. Парень выбил ему колено.
– Профессиональный футбол? – прошептала я.
– Это было давно, – повторил Тейт.
– Профессиональный футбол? – повторила я в ответ.
Тейт повернулся ко мне:
– Крутышка...
– Ты был профессиональным футболистом? – перебила я его.
– Две игры, – ответил Тейт.
Я была не в состоянии осознать это, поэтому продолжала повторять:
– Ты был профессиональным футболистом?
Тейт положил ладонь мне на талию, потом обхватил за спину и притянул к себе.
– Две игры очень давно, – тихо повторил он.
Я подумала, что на самом деле совсем не знаю Тейтума Джексона, когда сосредоточилась на его лице и до моего затуманенного сознания дошло, что я все-таки знаю кое-что. А именно: как читать по его лицу, а его лицо говорило о том, что он не хочет об этом разговаривать.
Опять же, если ты профессиональный футболист, выбранный в первом же раунде драфта, и твоя карьера закончилась, едва начавшись, потому что какой-то парень выбил тебе колено, и ты вынужден вернуться обратно в глухой городок вроде Карнэла и работать время от времени в баре, а в остальное время охотником за головами, то тебе не больно-то захочется часто вспоминать дни славы.