Текст книги "Большой словарь цитат и крылатых выражений"
Автор книги: Константин Душенко
Жанры:
Прочая справочная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 50 (всего у книги 147 страниц) [доступный отрывок для чтения: 52 страниц]
КВЯТКОВСКИЙ, Александр Павлович
(1888–1968), литературовед
146 Авторская глухота.
«Поэтический словарь» (1966)▪ Отд. изд. – М., 1966, с. 10
О «явных стилистических и смысловых ошибках <…>, не замеченных автором». Термин восходит к высказываниям М. Горького в статье «О прозе» (1933): «глухота сочинителя», «глухота к музыке языка». ▪ Горький в 30 т., 26:394.
«К ДИОГНЕТУ»
греческое христианское сочинение II в.
147 Живут они [христиане] в своем отечестве, но как пришельцы; имеют участие во всем, как граждане, и все терпят, как чужеземцы. Для них всякая чужая страна есть отечество, а всякое отечество – чужая страна.
«К Диогнету»; пер. А. И. Сидорова▪ Творения древних отцовподвижников. – М., 1997, с. 382
КЕДРИН, Дмитрий Борисович
(1907–1945), поэт
148 У поэтов есть такой обычай —
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
«Кофейня» (1936; опубл. в 1940)▪ Кедрин Д. Избранное. – М., 1991, с. 50
КЕЙДЖ, Джон
(Cage, John, 1912–1992), американский композиторавангардист, писатель
149 Мне нечего сказать / и я говорю это
это и есть / поэзия.
«Лекция ни о чем» из сб. «Молчание» (1961)▪ Augard, p. 60
КЕЙНС, Джон
(Keynes, John Maynard, 1883–1946), британский экономист
150 Долговременная перспектива – плохой советчик в текущих делах. В долговременной перспективе все мы мертвы.
«Трактат о денежной реформе» (1923), гл. 3▪ Shapiro, p. 423
КЕЛЛЕР, Джеймс (Keller, James, 1900–1977),
американский католический священник, радио и телеведущий, основатель религиозного движения «Несущие крест» («The Christophers»)
151 Ты можешь изменить мир! // You Can Change the World!
Девиз движения «Несущие крест». Книга Келлера под этим заглавием вышла в 1948 г.; так же назывался документ. к/ф о движении «Несущие крест» (1951).
→ «Стань частью перемен!» (Г-59).
КЕЛЛЬ, Юлиус
(Kell, Julius, 1813–1849), немецкий публицист
152 Я не знаю соображений правительства, но я должен их порицать.
Речь в Палате депутатов Саксонии 12 фев. 1849 г.▪ Gefl. Worte, S. 448
КЕМПБЕЛЛ, Томас
(Campbell, Thomas, 1777–1844), шотландский поэт
153 Грядущие события отбрасывают назад свою тень.
«Пророчество Лошила» (1801) ▪ Knowles, p. 183
В пер. С. Хоружего: «От грядущих событий заранее тени видны». ▪ Джойс Дж. Улисс. – М., 1993, с. 126.
В Новом Завете: «Это есть тень будущего» (Кол. 2:17).
КЕННАН, Джордж Фрост
(Kennan, George Frost, 1904–2005), американский дипломат и историк, в 1945–1946 гг. поверенный в делах США в Москве
154 Главным элементом политики Соединенных Штатов по отношению к Советскому Союзу должно быть долговременное, терпеливое, но твердое и бдительное сдерживание русских экспансионистских тенденций.
Секретный меморандум от 22 фев. 1946 г.
Здесь же: «политика твердого сдерживания» («a policy of firm containment»). Основные положения меморандума были обнародованы год спустя в неподписанной статье Кеннана «Мотивы советского образа действий». ▪ «The Foreign Affers», 1947, July, p. 575, 581.
Отсюда: «Политика сдерживания».
КЕННЕДИ, Джон Фицджеральд
(Kennedy, John Fitzgerald, 1917–1963), президент США с 1961 г.
155 Мы стоим на пороге новых рубежей.
Речь в Лос-Анджелесе 16 июля 1960 г., при выдвижении кандидатом в президенты ▪ Jay, p. 203
Программа «новых рубежей» связывается с именем Дж. Кеннеди, хотя этот лозунг появился еще в 1930е гг. «Новые рубежи» – загл. книги Г. Э. Уоллеса, министра сельского хозяйства в правительстве Ф. Рузвельта («The New Frontier», 1934).
156 Если свободное общество не сможет помочь многим бедным, оно не сможет защитить немногих богатых.
Речь 20 янв. 1961 г. при вступлении в должность президента▪ Jay, p. 203
→ «Дворцы не могут быть в безопасности там, где несчастливы хижины» (Д-239).
157 Мы никогда не будем вести переговоры из страха и никогда не будем страшиться переговоров.
Речь 20 янв. 1961 г. ▪ Jay, p. 203
158 Не спрашивай, что твоя родина может сделать для тебя, – спроси, что ты можешь сделать для своей родины.
Речь 20 янв. 1961 г. ▪ Jay, p. 203
Фразапредшественник: «Пора <…> вспомнить, что сделала для каждого из нас наша страна, и спросить себя, что мы можем сделать для нашей страны» (речь Оливера Уэнделла Холмса (младшего) 30 мая 1884 г. в Кине, Нью-Гемпшир). ▪ Burnam T. The Dictionary of Misinformation. – New York, 1975, p. 13; Augard, p. 164.
Также в эссе ливанского писателя Халиля Джебрана о Ближнем Востоке «Новые рубежи» (1925): «Скажи мне, кто ты и что ты – политикан, спрашивающий, что твоя родина может сделать для тебя, или энтузиаст, спрашивающий, что ты можешь сделать для своей родины?» ▪ kahlil.org/frontierpf.html; Shapiro, p. 306.
159 Все это не будет завершено в первые сто дней. Это не будет завершено ни в первую тысячу дней, ни в течение нынешнего президентского срока и даже, возможно, в течение срока, отведенного нам для жизни на этой планете. Но давайте начнем.
Речь 20 янв. 1961 г. ▪ Augard, p. 163
Кеннеди был убит на 1037й день своего президентства; книга его советника Артура Шлезингера называлась: «Тысяча дней Джона Кеннеди в Белом доме» (1965).
→ «Сто дней» (Ш-3).
16 °Cоюз ради прогресса.
Речь перед южноамериканскими дипломатами в Белом доме 13 марта 1961 г.▪ Клюкина, с. 111
Назв. «Союз ради прогресса» («Alliance for progress») получила программа экономического сотрудничества США с государствами Латинской Америки (1964–1974).
161 У победы сотня отцов, а поражение всегда сирота.
На пресс-конференции 21 апр. 1961 г., после неудачи с высадкой десанта в заливе Кочинос (Куба)▪ Proverbs, p. 262
У Кеннеди приведено как «старое изречение». В таком виде оно было приведено в книге Десмонда Янга (D. Young) «Роммель, лис пустыни» (1950; экраниз. в 1961 г. под назв. «Лис пустыни») – как слова фельдмаршала Герда фон Рунштедта. ▪ Keyes, p. 234–235.
Галеаццо Чиано, министр иностранных дел фашистской Италии, писал в своем дневнике: «У победы находится сотня отцов, но никто не хочет признать ответственность за поражение» (запись 9 сент. 1942 г.; опубл. в 1946). ▪ Knowles, p. 217.
Эта мысль восходит к Тациту: «Во всякой войне <…> удачу каждый приписывает себе, а вину за несчастья возлагают на одного» («Агрикола», 27). ▪ Тацит, с. 442.
162 Решение не слишком приятное, но все же гораздо лучше стена, чем война. //…A wall is a hell of a lot better than the war.
Устное высказывание после возведения Берлинской стены (13 авг. 1961 г.). Приведено в кн. К. П. О’Доннела и Д. Ф. Пауэрса «Джонни, мы почти не знали тебя» (1972). ▪ History in Quotations, p. 882.
163 Либо человечество покончит с войной, либо война покончит с человечеством.
Речь в Генеральной Ассамблее ООН 25 сент. 1961 г.▪ Jay, p. 203
→ «Либо война убьет революцию, либо революция убьет войну» (М-268).
164 Те, кто делает мирную революцию невозможной, делают насильственную революцию неизбежной.
Речь в Белом доме 13 марта 1962 г. ▪ Jay, p. 204
165 Мы еще не видим конца тоннеля, но я бы сказал, что сейчас не темнее, а, скорее, светлее, чем год тому назад.
На прессконференции 12 дек. 1962 г. (о положении в Южном Вьетнаме)▪ Rogers J. The Dictionary of Clishes. – New York, 1985, p. 229
Фраза «Всегда есть свет в конце тоннеля» появилась в США не позднее 1922 г., но широкую известность (в форме: «видеть свет в конце тоннеля») получила лишь в 1960е гг. – как полагают, благодаря Кеннеди. ▪ Rees-1987, p. 212; Titelman, p. 326.
Цитата-предшественница: «Год назад никто из нас не видел возможности победы. <…> Теперь мы видим ее ясно – как свет в конце тоннеля» (цит. в «Тайм» 28 сент. 1953 г., со ссылкой на одного из военных из окружения французского командующего в Индокитае Анри Эжена Наварры (H. E. Navarre); в мае 1954 г. осажденный в Дьен-Бьен-Фу французский корпус капитулировал). ▪ Shapiro, p. 547.
166 Свобода неделима: если хотя бы один человек порабощен, все не свободны.
Речь 26 июня 1963 г. у Берлинской стены▪ Tripp, p. 585
Формула «Свобода неделима» встречалась у М. А. Бакунина («Федерализм, социализм и антитеологизм», III) (1867; опубл. в 1895). ▪ Бакунин М. А. Анархия и порядок. – М., 2000, с. 233.
«Мы, американцы, знаем, что свобода, как и мир, неделима», – заявил министр внутренних дел США Гаролд Икес (H. L. Ickes) в Нью-Йорке 18 мая 1941 г. ▪ Spinrad, p. 108.
→ «Мир неделим» (Л-537).
167 Все свободные граждане, где бы они ни жили, – граждане Берлина. Поэтому я, как свободный человек, с гордостью заявляю: «Ich bin ein Berliner» [ «Я – берлинец», нем.].
Речь 26 июня 1963 г. ▪ Jay, p. 204
168 Прощайте, но никогда не забывайте. // Forgive but never forget.
Это высказывание привел Т. Соренсен, советник Джона Кеннеди, в телеинтервью (1968). Оно приписывалось также Роберту Кеннеди. ▪ Rees-1987, p. 76; Cohen, p. 205. Вариант: «Прощайте врагов ваших, но не забывайте их имена».
Это – перефразировка поговорки «Прости и забудь» («Forgive and forget»), восходящей к ХIV в. ▪ Shapiro, p. 613. В Германии изречение «Простить, но не забыть» приписывается О. фон Бисмарку. ▪ Duden, S. 484.
169 Идеалист без иллюзий.
Так в нач. 1950-х гг. Кеннеди ответил на вопрос своей будущей жены Жаклин, какое определение он дал бы себе. ▪ Schlesinger A. M. A thousand days: John F. Kennedy in the White House. – New York, 1965, p. 95. В печати это определение появилось в 1960 г. ▪ Burns J. M. John Kennedy. A Political Profile. – New York, 1960, p. 247.
Выражение «идеалист без иллюзий» встречалось и раньше; так, напр., был назван советский дипломат Михаил Литвинов в его биографии, изданной в США. ▪ Pope A. U. Maxim Litvinoff. – New York, 1943, p. 494.
КЕПЛЕР, Иоганн
(Kepler, Johannes, 1571–1630), немецкий астроном
170 [Эта книга] может подождать читателя сто лет, если сам Господь ждал зрителя шесть тысяч лет.
«Гармония мира» (1619), кн. V, предисловие▪ Joannis Kepleri astronomi opera. —Francofurti a/M., 1864, v. 5, p. 269
→ «Господи! Я мыслю Твои мысли после Тебя!» (М-622).
КЁР, Жак (Cœur, Jaques, ок. 1395–1456),
французский купец и финансист; выполнял
дипломатические поручения короля Карла VII
171 Для храброго сердца нет невозможного. // A cœur vaillant rien d’impossible.
Девиз Кёра, обыгрывающий созвучие его фамилии со словом «сердце» («cœur»). ▪ Boudet, p. 552.
Примерно с 1560 г. – девиз Жанны Наваррской, матери Генриха IV, а затем и самого Генриха IV. ▪ Stevenson, p. 1227. Часто цит. в форме: «Для храбрых сердец…».
КЕРЕНСКИЙ, Александр Федорович
(1881–1970), председатель Временного правительства
172 Неужели русское свободное государство есть государство взбунтовавшихся рабов? <…> У меня нет прежней уверенности, что перед нами не взбунтовавшиеся рабы, а сознательные граждане, творящие новое государство.
Речь на съезде делегатов флота 29 апр. 1917 г.▪ Керенский А. Ф. Речи о революции. – Пг., 1917, с. 62; в несколько ином виде: «Утро России», 31 апр. 1917, с. 3
Высказывание восходит к К. С. Аксакову: «Раб бунтует против власти, им не понимаемой, без воли его на него наложенной и его не понимающей. Человек свободный не бунтует против власти, им понятой и добровольно призванной. <…> Бунтовать может только раб, а свободный человек не бунтует» (неозаглавленная заметка, опубл. посмертно под назв. «О том же»). ▪ Аксаков К. С. Полн. собр. соч. – М., 1889, т. 1, с. 17. На эту цитату обратил внимание Керенского В. А. Маклаков. ▪ См.: Российские либералы. – М., 2001, с. 524.
173 Всем, всем, всем.
Заголовок воззвания от 27 авг. 1917 г. в связи с корниловским выступлением▪ «Известия ЦИК», 30 авг. 1917
После октября 1917 г. «Всем, всем, всем» – частый оборот в воззваниях советского правительства. «Форма обращения украдена [большевиками] у Керенского», – замечала по этому поводу газета «Труд» 5 дек. 1917 г. (Вл. Белостоцкий, «Не слишком ли много?»).
Обращение «Всем», повидимому, впервые появилось в радиограммах.
КЁРРАН, Джон Филпот
(Curran, John Philpot, 1750–1817), ирландский оратор и судья
174 Условие, при котором Бог даровал человеку свободу, – это неустанная бдительность.
Речь в Дублине 10 июля 1790 г. ▪ Jay, p. 107
Обычно цит.: «Цена свободы – неустанная (вечная) бдительность» («Eternal vigilance is the price of liberty»). Это изречение появилось не позднее 1833 г.; приписывалось Томасу Пейну, Томасу Джефферсону и др. Также в прощальном обращении к нации президента США Эндрю Джексона 4 марта 1837 г.: «Вечная бдительность народа – вот цена свободы». ▪ Shapiro, p. 194; Morris Dictionary of Word and Phrase Origins. – New York, 1971, p. 208.
Отсюда у Дж. Оруэлла: «Порою мне кажется, что цена свободы – не столько вечная бдительность, сколько вечная грязь» («Дорога к пирсу Уигана», гл. 4) (1937). ▪ Bloombsbury, p. 259.
→ «Основная добродетель гражданина <…> бдительность» (Р-104).
КЕРУАК, Джек
(Kerouac, Jack, 1922–1969), американский писатель
175 Мы – разбитое поколение. // We’are beat generation.
Керуак – Джону Клеллону Холмсу в нояб. 1948 г. (по свидетельству Холмса в книге «Больше мне нечего сообщить», 1967). В печати выражение появилось четыре года спустя; статья Холмса в «Нью-Йорк таймс мэгэзин» от 16 нояб. 1952 г. называлась «Это – разбитое поколение» («This Is the Beat Generation»). ▪ Bartlett, p. 810.
Согласно самому Керуаку, выражение «beat generation» появилось, когда они с Холмсом искали современный аналог понятий «потерянное поколение» (→ С-409) и «экзистенциализм». ▪ «Playboy», June 1959; цит. по: Augard, p. 164.
На русский «beat generation» переводится обычно как «поколение битников». Слово «битники» появилось в 1958 г. в заметке Херба Каена (H. Caen, 1916–1997) («San Francisco Chronicle», 2 апр. 1958). ▪ Shapiro, p. 126.
КЕТЛЕ, Жак
(Quételet, Lambert Adolph Jacques, 1796–1874), бельгийский астроном, математик, социолог
176 Средний человек. // L’homme moyen.
«О человеке и развитии его способностей, или Опыт о социальной физике» (1835)
177 Общество <…>, так сказать, подготовляет преступления, а преступник есть только орудие.
«О человеке и развитии его способностей…», Введение, 2▪ Кетле А. Человек и развитиеего способностей. – СПб., 1865, с. 7
КИМ, Юлий Черсанович
(р. 1936), поэт, автор песен
178 Пальнул я в девушку, пальнул в хорошую,
По обстоятельствам, а не со зла.
«Баллада Администратора» из т/ф «Обыкновенное чудо» (1978), муз. Г. Гладкова
179 Губы окаянные, / Думы потаенные,
Бестолковая любовь, / Головка забубенная!..
«Губы окаянные» (1959), авторская песня
180 Журавль по небу летит,
Корабль по морю плывет.
«Журавль по небу летит…», песня из т/ф «Бумбараш» (1972), муз. В. Дашкевича
181 А как же коням быть? / Кони хочут пить.
«Кони», песня из т/ф «Бумбараш» (1972), муз. В. Дашкевича
182 На далеком Севере / Ходит рыбакит,
А за ней на сейнере / Ходят рыбаки.
Нет кита, нет кита, / Нет кита, не видно.
Вот беда, вот беда, / До чего ж обидно.
«На далеком Севере» (1959), авторская песня
183 Бабочка крылышками бякбякбяк,
А за ней воробушек прыгпрыгпрыг.
Он ее, голубушку, шмякшмякшмяк,
Ам нямням да и шмыгшмыгшмыг!
«Песенка Администратора» («Хорошо, когда женщина есть…») из т/ф «Обыкновенное чудо» (1978), муз. Г. Гладкова
В одноименной пьесе Е. Шварца (д. I): «Летит бабочка. <…> Крыльями бяк, бяк».
184 Уно, уно, уно, уно моменто,
Уно, уно, уно сентименто.
«Песенка итальянцев» из т/ф «Формула любви» (1984), муз. Г. Гладкова
185 Он пьет виски, любит женщин
И культурный разговор.
«Песенка Мэкки Мэкхита» из спект. Московского театра сатиры «Трехгрошовая опера» (1981)
КИНГ, Мартин Лютер
(King, Martin Luther, 1929–1968), борец за гражданские права (США)
186 У меня все еще есть мечта. Эта мечта – плоть от плоти «американской мечты». <…> У меня есть мечта, что однажды на красных холмах Джорджии сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за братскую трапезу.
Проповедь перед участниками марша на Вашингтон 28 авг. 1963 г. ▪ Клюкина, с. 119
Зачин «У меня есть мечта…» («I have a dream…») повторялся и в других выступлениях Кинга.
→ «Американская мечта» (А-86).
187 Всех тревожит долгое жаркое лето, чреватое бунтами. Но за нами – долгая холодная зима, когда мало что было сделано для улучшения жизни тех, кто начинает бунты.
Речь в июне 1967 г., накануне негритянских волнений в Ньюарке и Детройте ▪ Rees-2006, p. 193.
«Долгое жаркое лето» («The Long Hot Summer») – волнения в негритянских гетто США 1966–1967 гг. Так назывался к/ф (1958) и телесериал (1965) по мотивам прозы У. Фолкнера. «Долгое лето» – назв. одной из глав романа Фолкнера «Деревушка» (1928).
188 Бунты – это, в сущности, язык тех, кого не выслушали.
«Куда мы идем?» (1967) ▪ Jay, p. 211
189 Наконец-то свободен. // Free at Last.
Выступая 23 июня 1963 г. в Детройте (а затем 28 авг. в Вашингтоне), Кинг процитировал строки из негритянского спиричуэла: «Наконец-то свободны, / Наконец-то свободны, / Хвала Всемогущему Господу – / Мы свободны».
Кинг был убит расистом в 1968 г. Надпись на его надгробии в Атланте (Джорджия) сделана в первом лице: «Наконец-то свободен, <…> я свободен» («Free at last, free at last, thank God Almighty I’m free at last»). ▪ Rees-87, p. 192; Jay, p. 211.
Ср. также: «Наконец-то он свободен, наконец он в безопасности, наконец он бессмертен» – Сенека об умершем («Утешение к Полибию», IX, 7). ▪ ВДИ, 1991, № 4, с. 244.
КИНОЦИТАТЫ
«Адъютант его превосходительства» (1971)т/ф, реж. Евгений Ташков, сцен. Игоря Болгарина (р. 1929) и Георгия Северского (1909–1997)
«Академик Иван Павлов» (1949)190 Бей белых, пока не покраснеют, бей красных, пока не побелеют!
реж. Григорий Рошаль, автор сцен. Михаил Папава (1906–1975)
191 Академик Павлов занят… Он умирает.
Фразу: «Занят, скажите… Умираю…» – произнес М. Салтыков-Щедрин за несколько месяцев до смерти, отказываясь принимать посетителей (М. А. Унковский, «М. Е. Салтыков и его семья по рассказам моего отца [А. М. Унковского]…»). ▪ М. Е. Салтыков-Щедрин в воспоминаниях современников. – М., 1975, т. 2, с. 324.
«Александр Невский» (1939)реж. Сергей Эйзенштейн, сцен. Петра Павленко (1899–1951)
192 Коротка кольчужка!..
193 * Кто с мечом к нам придет, от меча и погибнет. На том стоит и стоять будет русская земля.
Точная цитата: «Кто с мечом к нам войдет…». Источник – Евангелие от Матфея (→ Б-754).
Фраза из фильма часто приводилась в качестве подлинного высказывания Александра Невского, в т. ч. в школьных учебниках.
«Аленький цветочек» (1952)мультф., реж. Лев Атаманов, сцен. Георгия Гребнера (1892–1954)
194 Так вот ты какой, цветочек аленький!
Вероятно, отсюда – заключительная фраза анекдота «Так вот ты какой, северный олень!» (нередко ошибочно считается цитатой из мультф. «Снежная королева», 1957).
«Антон Иванович сердится» (1941)реж. Александр Ивановский, сцен. Евгения Петрова и Георгия Мунблита (1904–1994)
«Белое солнце пустыни» (1969)195 Публика будет визжать и плакать.
реж. Владимир Мотыль, сцен. Валентина Ежова (1921–2004) и Рустама Ибрагимбекова (р. 1939)
196 А еще скажу вам, разлюбезная Катерина Матвевна…
Зачин писем красноармейца Сухова. Эти письма написал режиссер Марк Захаров.
197 Совсем озверел <…> Абдулла.
198 Восток – дело тонкое.
→ «Литература дело тонкое» (С503).
199 «Ты как здесь оказался?» – «Стреляли».
200 Тебя как, сразу прикончить, или желаешь помучиться?
201 Вопросы есть? Вопросов нет.
202 Гюльчатай, открой личико!
203 Вот что, ребята, пулемет я вам не дам.
204 Павлины, говоришь?
205 Одна жена любит, <…> одна пищу варит, одна детей кормит, и все одна?
206 * Опять икра, хоть бы хлеба купила.
«Опять ты мне эту проклятую икру поставила… Не могу я ее каждый день, проклятую, есть. Хоть бы хлеба достала».
207 Гранаты у него не той системы.
208 Хорошая жена, хороший дом, что еще нужно человеку, чтобы встретить старость?
209 За державу обидно.
«За державу обидно» – загл. книги генерала А. Лебедя (1995).
210 Аристарх! Договорись с таможней.
211 Таможня дает добро.
212 * Махмуд, зажигай!
Контаминация двух реплик: Абдулла: «Махмуд!» Махмуд: «Зажигай!»
«Берегись автомобиля» (1966)реж. Эльдар Рязанов (р. 1927), сцен. Эмиля Брагинского (1921–1998) и Э. Рязанова по одноименной повести тех же авторов (1964)
213 * А не замахнуться ли нам на Шекспира?
«Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?» – «И замахнемся!»
214 Играть надо головой!
215 Кругом понаставили капканов!
216 Это нога у того, у кого надо нога!
217 Тебя посодют! А ты не воруй!
218 Твой дом – тюрьма!
219 Я торгую клубнику, выращенную своими собственными руками!
220 В тюрьме тебя перевоспитают. Лет через десять вернешься другим человеком.
221 Положь птичку!
222 Жениться нужно на сироте!
223 Мама такая хорошая, про паровоз поет.
224 Свободу Юрию Деточкину!