355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Большой словарь цитат и крылатых выражений » Текст книги (страница 47)
Большой словарь цитат и крылатых выражений
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:50

Текст книги "Большой словарь цитат и крылатых выражений"


Автор книги: Константин Душенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 147 страниц) [доступный отрывок для чтения: 52 страниц]

ИНАР (Иснар), Максимен
(Isnard, Maximin, 1755–1825), французский политик-жирондист, в 1792–1793 гг. председатель Конвента

240 Если министерства вовлекут королей в войну против народов, то мы вызовем народы на войну против королей.

Речь в Законодательном собрании 29 нояб. 1791 г. против эмигрантов
▪ Олар А. Ораторы революции. – М., 1908, т. 2, с. 356

Отсюда: «война народов против королей». «Объявить войну королям и мир народам» призвал Антуан Кристоф Мерлен (A. C. Merlin, 1762–1833) в Законодательном собрании 20 апр. 1792 г. ▪ Tulard, p. 91.

В 1901 г. У. Черчилль заявил: «Войны народов будут ужаснее, чем войны королей» (речь в Палате общин о военном бюджете). ▪ Cohen, p. 78.

ИНСТИТОРИС, Генрих
(Institoris, Heinrich, ок. 1430–1505);
Шпренгер, Якоб
(Sprenger, Jakob, 1436 – после 1494),
немецкие клирики

241 Не верить в деяния ведьм – высшая ересь. // Haeresis est maxima opera maleficarum non credere (лат.).

«Молот ведьм» (1486), надпись на фронтисписе
▪ Szasz T. S. The Manufacture of Madness. —
New York, 1970, p. 114

→ «Ворожеи не оставляй в живых» (Б-342).

ИНЮШКИН М. И

242 О Сталине мудром, родном и любимом,

Прекрасную песню слагает народ.

«Кантата о Сталине» (1936), муз. Ал. Александрова

В «Правде» от 9 сент. 1937 г. текст песни был опубликован с пометой: «Записано от хора рабочих завода им. М. В. Фрунзе г. Пензы».

ИОАНН, епископ Холмский (ХIII в.),
один из составителей Галицко-Волынской летописи

243 О, злее зла честь татарская!

О пребывании князя Даниила Романовича Галицкого в Орде в 1250 г.
▪ ПЛДР. ХIII в. – М., 1981, с. 314
ИОАНН III
(Joannes III,? – 574), римский папа с 561 г.

244 Иоанн епископ, слуга слуг Божьих. //…Servus servorum Dei (лат.).

Начало буллы 570 г.

Постоянным титулом пап стало при Григории I Великом (с 590 г.). ▪ newadvent.org/cathen/13737a.htm. Формула восходит к Евангелию от Матфея, 20, 26–27: «…кто хочет между вами быть бóльшим, да будет вам слугою; / И кто хочет быть между вами первым, да будет вам рабом».

ИОАНН БЕЗЗЕМЕЛЬНЫЙ
(John Lackland, 1167–1216), английский король с 1199 г.

245 Ни один свободный человек не будет арестован и заключен в тюрьму, или лишен имущества, или объявлен стоящим вне закона, или изгнан, или каким-либо [иным] способом обездолен, <…> иначе как по приговору равных ему и по закону страны.

«Великая хартия вольностей» от 15 июня 1215 г., ст. 39
▪ Jay, p. 247; Средневековье в его памятниках.
– М., 1913, с. 221

Хартия была подписана королем на лугу Раннимед близ Виндзора.

ИОАНН ДАМАСКИН
(ок. 675 – не позднее 753), византийский богослов и гимнограф

246 [Икона – ] праздник глазам моим.

«Проповеди о священных изображениях», I, 16
▪ Катехизис, с. 285

247 Сын в Отце и Духе, и Дух в Отце и Сыне, и Отец в Сыне и Духе, без всякого уничтожения или смешения, или слияния.

«Точное изложение православной веры», I, 14
▪ Иоанн Дамаскин, с. 185

248 Первое крещение было крещение потопом для истребления греха. <…> Шестое – есть крещение через покаяние и слезы, поистине многотрудное.

«Точное изложение православной веры», IV, 9
▪ Иоанн Дамаскин, с. 303, 304
ИОАНН ЗЛАТОУСТ (ок. 350–407)
архиепископ Константинопольский, богослов, оратор

249 Народ составляют святые, а не толпа народа.

«Беседы на деяния апостольские», VIII, 3, 74
▪ Отд. изд. – [Сергиев Посад], 1994, кн. 1, с. 84–85

250 Часто бывало, что видели Его [Христа] плачущим, а чтобы Он смеялся или мало улыбался, этого никто никогда не видел.

«Беседы на Евангелие от Матфея», VI, 6
▪ Иоанн Златоуст, 7(1):68

Согласно Евангелию от Иоанна, «Иисус прослезился» при известии о смерти Лазаря (Ин. 11:35). В апокрифическом «Послании Лентула» (не ранее XII в., опубл. в 1474) проконсул Палестины Лентул пишет римскому сенату об Иисусе: «Он иной раз плачет, но никогда не смеется». ▪ Хитров М. Подлинный лик Спасителя. – М., 1894, с. 18.

Отсюда: «Христос никогда не смеялся» (напр., в статье В. Розанова «Темный лик», 1903). ▪ Розанов В. В. В темных религиозных лучах. – М., 1994, с. 419.

251 [Человеческая] душа сто́ит, а лучше сказать – и дороже множества народов.

«Увещание к Феодору падшему», I, 1, 277
▪ Иоанн Златоуст, 1(1):1

→ «Для меня один человек – что целый народ» (Д-105).

252 Слава Богу за все.

Предсмертные слова Иоанна Златоуста. ▪ Иоанн Златоуст, 1(1):95.

ИОАНН ПАВЕЛ II
(Ioannes Paulus II, 1920–2005), римский папа с 1978 г.

253…Чтобы Церковь снова начала дышать «обоими легкими»: речь идет о Востоке и Западе.

Энциклика «Redemptoris Mater» («Матерь Искупителя») от 25 марта 1987 г., II, 34
▪ Markiewicz, s. 194

Также на встрече с представителями некатолических общин в Париже 31 мая 1980 г.: «Невозможно христианину, более того, католику, дышать одним легким: нужно иметь два легких – Восточное и Западное». Папа вспомнил при этом о Вяч. И. Иванове, который в «Письме к Дю Босу» (1930) писал, что только в Риме он избавился от сознания, что дышит «наподобие чахоточных одним только легким». ▪ Иванов Вяч. И. Собр. соч. в 4 т. – Брюссель, 1987, т. 4, с. 702; 1979, т. 3, с. 427.

ИОАХИМ ФЛОРСКИЙ
(Joachimus Florensis, ок. 1130–1202), итальянский религиозный писатель

254 Первое [состояние человечества] – в рабской покорности, второе – в сыновней покорности, третье – в свободе. <…> Первое – в страхе, второе – в вере, третье – в любви.

«Согласование Ветхого и Нового Заветов», V, 84; пер. Ю. Зенько
▪ Антология средневековой мысли. – СПб., 2002, т. 1, с. 508

Об эпохах Отца, Сына и Святого Духа.

ИОГАНСОН, Борис Владимирович
(1893–1973), живописец

255 * Допрос коммуниста.

Обиходное назв. картины «Допрос коммунистов» (1933)
ИОДКОВСКИЙ, Эдмунд Феликсович
(1932–1994), поэт

256 Едем мы, друзья, / В дальние края,

Станем новоселами / И ты, и я!

«Едем мы, друзья…» (1955), муз. В. Мурадели
ИОРДАН
(Jordanis (Jordanes), остготский историк VI в.

257 Кузница племен, <…> лоно народов. // Officina gentium, <…> vagina nationum.

«О происхождении и деяниях готов» (551; опубл. в 1515), гл. 25
▪ krotov.info/acts/06/iordan/iordan05.html

Имелась в виду Скандинавия. → «Мастерская мира» (Д-235).

ИОСИФ II
(Joseph II, 1741–1790), австрийский эрцгерцог с 1780 г.; с 1765 г. – соправитель своей матери Марии Терезии, император Священной Римской империи

258 Tempi passati (ит.). // Прошли те времена! (букв.: Прошедшие времена).

Так будто бы сказал Иосиф II, остановившись перед картиной Федерико Дзуккаро (1529–1566) во Дворце дожей в Венеции. На картине император Фридрих I Барбаросса преклонял колени перед папой Александром III в благодарность за снятие интердикта в 1177 г. Слова Иосифа II приведены в книге Иоганна Архенгольца «Англия и Италия» (Лейпциг, 1785). ▪ Gefl. Worte, S. 436.

259 «Слишком красиво для наших ушей и слишком много нот, дорогой Моцарт». – «Ни одной лишней, Ваше Величество». //…Kein zu viel <…>.

Разговор с Моцартом после после премьеры оперы «Похищение из сераля» в Вене 12 июля 1782 г., согласно книге Франца Нимечека «Жизнь Моцарта» (1798). ▪ Shapiro, p. 408.

ИРАДЬЕР, Себастьян де
(Yradier, Sebastián de, 1809–1865), испанский композитор

260 О голубка моя, / Как тебя я люблю!

// Ay! chinita que sí! / Ay! que dame tu amor!

«Голубка» («La Paloma», 1863), слова и муз. Ирадьера; рус. текст С. Болотина и Т. Сикорской
ИРВИНГ, Вашингтон
(Irving, Washington, 1783–1859), американский писатель

261 Всемогущий доллар. // The almighty dollar.

«Креольская деревня», очерк (1836)
▪ Gefl. Worte, S. 282

262 Всадник без головы.

«Легенда Сонной лощины», новелла (1820)
▪ Markiewicz, s. 345

Затем – загл. романа английского писателя Томаса Майна Рида («The Headless Horseman», 1865).

ИСААК СИРИН
(ок. 640 – ок. 700), епископ Ниневийский, сирийский христианский писатель

263 Что такое сердце милующее? <…> Возгорение сердца у человека о всем творении, о человеках, о птицах, о животных, о демонах и о всякой твари. <…> А посему и о бессловесных, и о врагах истины, и о делающих ему вред ежечасно со слезами [человек] приносит молитву, чтобы сохранились и были они помилованы; а также и об естестве пресмыкающихся молится с великою жалостию.

«Слова подвижнические», 48 («О различии добродетелей»)
▪ Отд. изд. – М., 2006, с. 324
ИСАЙЯ ОТШЕЛЬНИК
(?—370), египетский монах

264 Плоти своей можно доверить только тогда, когда она уляжется в гроб.

Слово 27, гл. 2
▪ Цит. по: Брянчанинов И. Сочинения. —
СПб., 1886, т. 1, с. 44

Нередко приписывается архимандриту Игнатию Брянчанинову (1807–1867), цитировавшему эти слова.

ИСАКОВ, Юрий Николаевич

265 Ах, какой был мужчина!

Настоящий полковник!

«Настоящий полковник» (1994), муз. А. Пугачевой
ИСАКОВСКИЙ, Михаил Васильевич
(1900–1973), поэт

266 Загудели, заиграли провода —

Мы такого не видали никогда.

«Вдоль деревни» (1925), муз. В. Захарова

267 Враги сожгли родную хату.

Назв. и строка песни (1945), муз. М. Блантера

В 1945 г. песня прозвучала по радио один раз и затем до 1960 г. не исполнялась.

268 Хотел я выпить за здоровье,

А должен пить за упокой.

«Враги сожгли родную хату»

269 Вино с печалью пополам.

«Враги сожгли родную хату»

27 °Cлеза несбывшихся надежд.

«Враги сожгли родную хату»

271 Хороша страна Болгария,

А Россия лучше всех!

«Где ж вы, где ж вы, очи карие?..» (1944), муз. М. Блантера

272 Я на свадьбу тебя приглашу,

А на большее ты не рассчитывай.

«Девичья песня» (1944), муз. В. Соловьева-Седого

273 И кто его знает, / Чего он моргает.

«И кто его знает…» (1938), муз. В. Захарова

274 В каждой строчке только точки, —

Догадайся, мол, сама.

«И кто его знает…»

Также: «В каждой строчке только точки после буквы “Л”» («Восточная песня», сер. 1960-х гг.; слова О. Гаджикасимова, муз. Д. Тухманова).

275 Каким ты был, таким остался,

Орел степной, казак лихой…

Зачем, зачем ты снова повстречался,

Зачем нарушил мой покой?

«Каким ты был, таким остался…», песня из к/ф «Кубанские казаки» (1949), муз. И. Дунаевского

276 Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой.

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег на крутой.

«Катюша» (1938), муз. М. Блантера

277 Не нужен мне берег турецкий,

И Африка мне не нужна.

«Летят перелетные птицы…» (1948), муз. М. Блантера

278 Лучше нету того цвету, / Когда яблоня цветет.

«Лучше нету того цвету…» (1944), муз. М. Блантера

279 С этим что-то делать надо,

Надо что-то предпринять.

«Мы с тобою не дружили…» (1948), муз. Б. Мокроусова

280 На позиции девушка / Провожала бойца.

«Огонек» (1942)

Источник мелодии – танго неизвестного автора «Стелла» («Голубыми туманами»), известное в СССР по крайней мере с 1932 г. ▪ «Неделя», 1985, № 15.

281 Ой, туманы мои, растуманы!

Назв. и строка песни (1942), муз. В. Захарова

По свидетельству автора, строка взята из старинной народной песни.

282 Ой, цветет калина / В поле у ручья.

Парня молодого / Полюбила я.

«Ой, цветет калина…» (1949), муз. И. Дунаевского

283 Дайте в руки мне гармонь —

Золотые планки!

Парень девушку домой

Провожал с гулянки.

«Провожанье» (1936), муз. В. Захарова

284 Дан приказ: ему на запад,

Ей – в другую сторону…

Уходили комсомольцы

На гражданскую войну.

«Прощанье» (1935), муз. Дм. Покрасса

285 Если смерти, то – мгновенной,

Если раны – небольшой.

«Прощанье»

286 Мы так Вам верили, товарищ Сталин,

Как, может быть, не верили себе.

«Слово к товарищу Сталину» (1945)
▪ Исаковский М. Стихи и песни. – М., 1953, с. 136

С небольшими изменениями («Но верили вам так…») повторено в «Песне о Сталине» Юза Алешковского (1959). ▪ Алешковский Ю. Собр. соч. в 4 т. – М., 1996, т. 4, с. 503.

287 Снова замерло все до рассвета.

Назв. и строка песни (1945), муз. Б. Мокроусова

288 Что ж ты бродишь всю ночь одиноко,

Что ж ты девушкам спать не даешь?

«Снова замерло все до рассвета»

289 Первый сокол – Ленин,

Второй сокол – Сталин.

«Соколы» («Два сокола») (1937), муз. В. Захарова

Текст песни публиковался с пометой: «Записано со слов рабочих корпусного отдела завода “Ленинская кузница” в г. Киеве». В других источниках: «Перевод с украинского стихотворения П. Заица».

ИСИДОР СЕВИЛЬСКИЙ
(Isidorus Hispalensis, ок. 560–636), испанский ученый, теолог

29 °Cад наслаждений. // Hortus delicarum (лат.).

«Этимологии, или Начала», XIV, 3, 2
▪ elbanet.ethz.ch/wikifarm/allegorieseminar/index.php?n=Main.Herrad

У Исидора это наименование рая. «Сад наслаждений» (или: «Сад земных наслаждений») – обычное назв. триптиха Иеронима Босха (ок. 1485), появившееся, однако, лишь в XX в.

ИСКАНДЕР, Фазиль
(р. 1929), писатель

291 Интересное начинание, между прочим.

«Созвездие Козлотура», сатирическая повесть (1966)
▪ Искандер Ф. Дерево детства. – М., 1970, с. 254
ИСМЕЙ, Гастингс Лайонел
(Ismay, Hastings Lionel, 1887–1965), британский генерал, первый генеральный секретарь НАТО (1952–1957)

292 НАТО существует для того, чтобы выполнять три задачи: не подпускать русских, не отпускать американцев и придерживать немцев. //

…To keep the Russians out, the Americans in and the Germans down.

На встрече с группой британских парламентариев-консерваторов в 1949 г.; приведено в кн. Д. П. Каллео «Будущее Европы. Великие альтернативы» (1967). ▪ Jay, p. 188.

ИСОКРАТ
(436–338 до н. э.), афинский оратор и публицист, учитель Демосфена

293 Народ должен назначать представителей власти, <…> а люди, располагающие достаточным досугом, должны посвятить себя заботам об общественных делах как слуги народа.

«Ареопагетик» (ок. 354 до н. э.), 21; пер. К. Колобовой
▪ ВДИ, 1962, № 2, с. 214

Сходные высказывания встречались также у более поздних античных писателей. ▪ Gefl. Worte, S. 432.

→ «Депутат – слуга народа» (С-476); «Государь есть первый слуга <…> государства» (Ф-197).

294 * Математика есть гимнастика ума и приготовление к философии.

Речь «Об обмене имуществом» (353 до н. э.), 266

В пер. К. Колобовой: «Эти занятия [астрономией и геометрией] я называю гимнастикой ума и подготовительной ступенью к занятиям философией». ▪ ВДИ, 1968, № 3, с. 241.

→ «Шахматы – гимнастика ума» (Л-319).

Кабаяси ИССА
(1763–1827), японский поэт

295 Тихо, тихо ползи

Улитка, по склону Фудзи

Вверх, до самых высот.

Хокку; пер. В. Марковой
▪ Японские трехстишия. – М., 1973, с. 312

Отсюда загл. повести А. и Б. Стругацких «Улитка на склоне» (1968).

ИФИКРАТ
(ок. 413–353 до н. э.), афинский политик и полководец

296 Мой род на мне начинается, твой на тебе кончается.

Ответ аристократу Гармодию, который попрекал Ификрата безродностью (Плутарх, «Изречения царей и полководцев», 44, 5). ▪ Плут.-1999, с. 520. Цит. также в форме: «История моей семьи начинается с меня».

Римский император Тиберий говорил, что консул Курций Руф «родился от себя самого [ex se natus]» (Тацит, «Анналы», ХI, 21). ▪ Тацит, с. 242.

«Мое имя мною начинается, а ваше – вами заканчивается!» – ответ Вольтера графу Ги Огюсту Роган-Шабо (обычно именуемому «шевалье Роган-Шабо») 16 апр. 1726 г. в театре Комеди Франсез. ▪ fr.wikipedia.org/wiki/Altercation_Voltaire-Rohan.

→ «Я и есть предок» (С-611).

ЙОСТ, Ханс
(Johst, Hanns, 1890–1978), немецкий писатель, деятель нацистской партии

1 * Когда я слышу слово «культура», я хватаюсь за пистолет.

«Шлагетер», I, 1 (драма посвящалась Гитлеру и была впервые сыграна в день его рождения, 20 апр. 1933 г.)

Точная цитата: «Когда я слышу “культура”, я спускаю предохранитель своего браунинга» («Wenn ich Kultur höre <…> entsichere ich meinen Browning»). ▪ de.wikipedia.org/wiki/Hanns_Johst.

Альберт Лео Шлагетер – нацист, в 1923 г. казненный французскими оккупационными властями за диверсию на железной дороге. Однако эти слова произносит в драме Йоста не он, а другой персонаж – Тиманн. ▪ kritischeausgabe.de/hefte/reich/radvan.

Фраза нередко ошибочно приписывалась Г. Герингу и другим вождям Третьего рейха. В России ее процитировал, с точным указанием источника, Н. И. Бухарин в речи на XVII съезде РКП(б) 28 янв. 1934 г.

Перефразировка: «Когда я слышу слово “пистолет”, я хватаюсь за свою культуру» – принадлежит английскому математику Эрвингу Джону Гуду, который с конца 1940-х гг. работал в США («Размышления ученого», 1962). ▪ Cohen, p. 147.

КАБАНИС, Пьер Жан Жорж
(Cabanis, Pierre-Jean-Georges, 1757–1808), французский врач, физиолог, философ

1 * Мозг выделяет (вырабатывает) мысль, подобно тому как печень выделяет желчь.

Перефразированный фрагмент трактата «Отношение физического и духовного в человеке» (1802), II, § 7: «Мозг следует рассматривать как особый орган, специально предназначенный для ее [мысли] производства, так же, как желудок и кишки предназначены для пищеварения, печень – для очищения желчи <…>». ▪ Cabanis P. J. G. Rapports du physique et du moral de l’homme. – Paris, 1830, v. 1, p. 171.

Затем у немецкого натуралиста Карла Фогта (1817–1895): «Мысль находится в почти в таком же отношении к головному мозгу, как желчь к печени или моча к почкам» («Физиологические письма» (1845–1846), XIII; пер. Н. Бабкина и С. Ламанского). ▪ Отд. изд. – СПб., 1864, с. 335. В формулировке Людвига Бюхнера (1824–1899): «…Не существует желчи без печени, мочи без почек, <…> мысли без мозга» («Сила и материя» (1855), разд. «Мысль»). ▪ Отд. изд. – СПб., 1907, с. 178.

КАВАЛЕРЬЯН, Карен Артаваздович
(р. 1961), поэтпесенник

2 Ночное рандеву на Бульваре Роз.

Назв. и строка песни (1988), муз. К. Кельми
КАВАФИС, Константинос
(1863–1933), греческий поэт; жил в Александрии (Египет)

3 В ожидании варваров (Ожидая варваров).

Загл. стихотворения (1904)

Затем – загл. романа южноафриканского англоязычного писателя Джозефа Кутзее (J. Coetzee, р. 1940) («Waiting for the Barbarians», 1980).

4 И что же делать нам теперь без варваров?

Ведь это был бы хоть какой-то выход.

«Ожидая варваров»; пер. С. Ильинской
▪ Кавафис К. Лирика. – М., 1984, с. 29
КАВУР, Камилло
(Cavour, Camillo, 1810–1861), граф, премьер-министр Сардинского королевства, первый глава правительства объединенной Италии (1861)

5 Свободная церковь в свободном государстве.

Речь в парламенте Сардинского королевства 27 марта 1861 г.

Те же слова Кавур произнес перед смертью, 6 июля 1861 г., находившемуся рядом с ним священнику. ▪ Gefl. Worte, S. 393; King, p. 181.

→ «В свободном государстве должны быть свободны и мысль, и язык» (Т-142).

6 При помощи осадного положения может управлять каждый осел.

Приписывается. ▪ Georg Büchmann: Geflügelte Worte. – München, 1977, S. 254.

Это изречение (в форме: «…может <…> каждый дурак») процитировал Л. Мартов 11 июня 1917 г. в Петроградском совете, в ответ на требование разоружить большевиков. ▪ «Правда», 13 июня 1917, с. 2.

КАЗАКОВ, Константин Петрович
(1902–1989), офицерартиллерист, затем маршал артиллерии

7 У советского народа есть что защищать, есть кому защищать, есть чем защищать!

Речь на VIII Всесоюзном съезде Советов 27 нояб. 1936 г.
▪ «Известия», 28 нояб. 1936, с. 5
КАЗАНОВА, Джованни Джакомо
(Casanova, Giovanni Giacomo, 1725–1798), итальянский авантюрист и писатель

8 Женщине столько лет, на сколько она выглядит.

«История моей жизни» (1789–1798; опубл. в 1825), т. 6, гл. 1
▪ Casanova G. Histoire de ma vie. – Paris, 1993, t. 2, p. 234

Не позднее 1870 г. появилось высказывание: «Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует; женщине столько, на сколько она выглядит». ▪ Shapiro, p. 616.

КАЗЬМИН, Петр Максимович
(1892–1964), поэтпесенник

9 Ох, недаром славится / Русская красавица!

«Русская красавица» (1954), муз. В. Захарова
КАЙРОЛИ, Бенедетто
(Cairoli, Benedetto, 1825–1889), премьер-министр Италии в 1878, 1879–1881 гг.

10 Политика чистых рук. // La politica delle mani nette.

О позиции Италии на Берлинском конгрессе 1878 г.; имелся в виду отказ от территориальных приобретений за счет Османской империи. ▪ Михельсон, 2:76.

КАЛГАК
(I в.), вождь британцев

11 Создав пустыню, они [римляне] говорят, что принесли мир.

Так, согласно Тациту, говорил Калгак соотечественникам перед сражением с римлянами летом 83 г. («Агрикола», 30). ▪ Тацит, с. 445.

КАЛЕДИН, Алексей Михайлович
(1861–1918), атаман Донского казачьего войска

12 От болтовни Россия погибла!

Слова, сказанные незадолго до самоубийства, 29 янв. 1918 г., при обсуждении вопроса об уходе Добровольческой армии с Дона. В этой форме фраза приводится в «Очерках Русской Смуты» А. И. Деникина, т. 2 (1922), со слов М. П. Богаевского. ▪ Белое дело: Избр. произв. – М., 1993, кн. 1, с. 102.

Более ранний вариант (в заметке «Последние минуты жизни Каледина»): «Побольше дела, ибо от болтовни погибла Россия». ▪ «Вольный Дон», 1 (14) фев. 1918.

Гай КАЛИГУЛА
(Gajus Caligula, 12–41), римский император с 37 г.

13 Бей, чтобы он чувствовал, что умирает!

«Казнить человека он всегда требовал мелкими частыми ударами, повторяя свой знаменитый приказ: “Бей, чтобы он чувствовал, что умирает!”» (Светоний, «Гай Калигула», 30, 1). ▪ Свет., с. 155.

14 О, если бы у римского народа была только одна шея!

Слова Калигулы в цирке, когда зрители в обиду ему рукоплескали другим возницам (Светоний, «Гай Калигула», 30, 2). ▪ Свет., с. 155. «Одна шея» – чтобы можно было перерубить ее.

15 Нужно жить или скромником, или цезарем.

Приведено у Светония («Гай Калигула», 37, 1). ▪ Свет., с. 158. «Цезарем» – в значении «императором».

→ «Или Цезарь, или ничто!» (Б-1275).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю