355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Большой словарь цитат и крылатых выражений » Текст книги (страница 30)
Большой словарь цитат и крылатых выражений
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:50

Текст книги "Большой словарь цитат и крылатых выражений"


Автор книги: Константин Душенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 147 страниц) [доступный отрывок для чтения: 52 страниц]

ГЛАДКОВ, Александр Константинович
(1912–1976), поэт

400 Лунные поляны… / Ночь, как день, светла…

Спи, моя Светлана, / Спи, как я спала.

«Давнымдавно» (1940), д. I, колыбельная Светланы, муз. Т. Хренникова

Пьеса была экранизирована под назв. «Гусарская баллада» (1962), реж. Э. Рязанов.

401 * Я пью, все мне мало… / Уж пьяною стала…

«Давнымдавно», песенка Жермон из II д., муз. Т. Хренникова

Авторский текст: «…мне все мало…»

402 Еще любил он женщин, / И знал у них успех.

«Давнымдавно», песенка Лепелетье из IV д., муз. Т. Хренникова

403 Но смерть, полна коварства, / Его подстерегла

И нанесла удар свой / Ножом изза угла.

«Давнымдавно»

404 Поручик Ржевский.

Персонаж комедии «Давнымдавно»; после выхода к/ф «Гусарская баллада» – персонаж цикла анекдотов.

ГЛАДСТОН, Уильям Юарт
(Gladstone, William Ewart, 1809–1898), британский политик, четырежды занимал пост премьер-министра

405 Нельзя бороться против будущего. Время на нашей стороне. //…Time is on our side.

Речь 27 апр. 1866 г. в Палате общин в поддержку законопроекта о расширении избирательных прав ▪ Jay, p. 154

Обычно цит.: «Время работает на нас».

406 Руки прочь! // Hands off!

Во время избирательной кампании в Шотландии (нояб. 1879), по адресу Австрии, занявшей осенью 1878 г. Боснию и Герцеговину. С этого времени выражение вошло в политический язык.

→ «Manum de tabula» (А-245); «Руки прочь от Советской России!» (Ан-302).

ГЛАЗКОВ, Николай Иванович
(1919–1979), поэт

407 Все, что описательно, / То необязательно!

«Все, что описательно…», двустишие
▪ Глазков, с. 426

408 Поэзия! Сильные руки хромого!

«Дорога далека», 3 ▪ Глазков, с. 378

409 Мне говорят, что «Окна ТАСС»

Моих стихов полезнее.

Полезен также унитаз,

Но это не поэзия.

Четверостишие (конец 1930-х гг.)
▪ Глазков, с. 438

410 Кабычегоневышлисты.

«Пароход четвертый» (1943) ▪ Глазков, с. 391

«Кабычегоневышлисты» – стихотворение Е. Евтушенко («Правда», 9 сент. 1985).

411 По теории вероятности

Совершаются неприятности.

«По теории вероятности…», двустишие
▪ Глазков, с. 428

412 Тяжела ты, шапка Мономаха,

Без тебя, однако, тяжелей!

«Поэтоград», I (1940–1941) ▪ Глазков, с. 343

413 Самсебяиздат. Самиздат.

С нач. 1940-х гг. Глазков выпускал «рукодельные» сборники своих стихов, в выходных данных которых указывалось: «Самсебяиздат»; одно из его позднейших стихотворений начиналось со слов: «Самсебяиздат – такое слово / Я придумал, а не кто иной!» ▪ Воспоминания о Николае Глазкове. – М., 1989, с. 36.

Раннее упоминание в форме «Самоиздат» – в «Политическом дневнике» Жореса Медведева за январь 1967 г. (№ 28). Здесь говорилось о «сборнике <…> машинописных произведений из так называемого “Самоиздата”». ▪ Политический дневник. – Амстердам, 1975, т. 2, с. 71. Почти одновременно слово «samizdat» появилось в иноязычной печати. ▪ «Таймс», 6 нояб. 1967; Oxf. Dictionary, 14:431.

В советской печати о «самиздате» стали писать с нач. 1970-х гг., напр.: «…в который раз будет со смаком перечитывать вслух “самиздатовскую” литературу». ▪ «Огонек», 1971, № 36, с. 30. Слово «тамиздат» появилось несколько позже.

414 От моря лжи до поля ржи / Дорога далека.

«Сорок скверный», 9 (1941–1942) ▪ Глазков, с. 367

415 Господи! Вступися за Советы,

Сохрани страну от высших рас,

Потому что все твои заветы

Нарушает Гитлер чаще нас.

«Фантастические годы», I, 3 (1941); известно также как четверостишие под загл. «Молитва»
▪ Глазков, с. 355

416 Чем столетье интересней для историка,

Тем для современника печальней!

«Фантастические годы», II, 4 ▪ Глазков, с. 360

В первой опубл. версии («Шуточные стихи, написанные под столом», 1980): «Чем столетье лучше для историка, / Тем для современника печальней». ▪ День поэзии. – М., 1980, с. 225. Известны и другие редакции, напр.: «Чем он [век] интересней для историков…»

417 Ты сказала мне: «Нельзя же сразу».

Я сказал: «Нельзя же никогда!»

«Чистая лирика», 2 (1945) ▪ Глазков, с. 410

418 Я, поэт ненаступившей эры,

Лучше всех пишу свои стихи.

«Чистая лирика», 10 ▪ Глазков, с. 414
ГЛЕБОВ, Дмитрий Петрович
(1789–1843), поэт, переводчик

419 Вдоль по улице метелица метет,

А с метелицей и милый мой идет.

«Скучно, матушка, мне сердцем жить одной…» (1817)
▪ Песни рус. поэтов, 2:279

Обработка народной песни «Скучно, матушка, весною жить одной». На основе песни Глебова возникла песня «Вдоль по улице метелица метет» (муз. А. Е. Варламова, 1848).

420 * Ты постой, постой, красавица моя,

Дай мне наглядеться, радость, на тебя!

«Скучно, матушка, мне сердцем жить одной…», фольклорный вариант (из песни «Вдоль по улице метелица метет») ▪ Песни рус. поэтов, 2:379

У Глебова: «Ах, постой, постой, любезная моя!»

ГЛЕЙЗАРОВ, Николай Валентинович
(1909–1970), поэт

421 Веселая и грустная, / Всегда ты хороша.

«Всегда ты хороша» (1955), муз. В. Соловьева
Седого
ГЛИНКА Михаил Иванович
(1804–1857), композитор

422 Создает музыку народ, а мы, художники, только ее аранжируем.

В беседах с музыковедом и композитором А. Н. Серовым (1820–1871); высказывание приведено в его очерке «Музыка южнорусских песен» (1856). ▪ Серов А. Н. Избр. статьи. – М.; Л., 1950, т. 1, с. 111.

Другие варианты этого высказывания у Серова: «Создаем не мы; создает народ; мы только записываем и аранжируем» (в очерке «Концерты дирекции императорских театров»); «Создает мелодию – народ, а мы только ее аранжируем» (в очерке «Музыка, музыкальная наука, музыкальная педагогика. II», 1864). ▪ Там же, т. 1, с. 531–582; М., 1957, т. 2, с. 206.

423 Песня – душа народа.

Ходячее изречение, приписанное Глинке в советское время. Близкое высказывание встречалось у поэта Алексея Кольцова: «…в песне <…>, кроме ее собственной души, есть еще душа народа…» (письмо к В. Белинскому от 28 сент. 1839 г.). ▪ Кольцов А. В. Соч. в 2 т. – М., 1961, т. 2, с. 94.

ГЛИНКА, Федор Николаевич
(1786–1880), поэт

424 Теперь ли нам дремать в покое,

России верные сыны?!

«Военная песнь, написанная во время приближения неприятеля к Смоленской губернии» (1812; опубл. в 1818) ▪ Глинка, с. 117

Отсюда загл. исторического романа Льва Никулина «России верные сыны» (1950).

Создание «временного верных сынов России ополчения» провозглашалось в манифесте Александра I от 18 июля 1812 г. Манифест был написан А. С. Шишковым, который заимствовал оборот «верные сыны России» из своего «Рассуждения о любви к отечеству» (прочитано 15 дек. 1811 г.).

425 Над серебряной водой, / На златом песочке.

«Завеянные следы» (1826) ▪ Глинка, с. 227

В переработанном виде стихотворение стало песней; происхождение мелодии неизвестно.

426 Город чудный, город древний,

Ты вместил в свои концы

И посады, и деревни,

И хоромы, и дворцы!

«Москва» (1841) ▪ Глинка, с. 431

427 Кто Царь-колокол подымет?

Кто Царь-пушку повернет?

Шляпы кто, гордец, не снимет

У святых в Кремле ворот?

«Москва» ▪ Глинка, с. 432

428 Странная вещь! / Непонятная вещь!

«Непонятная вещь» (1830), повторяющееся двустишие
▪ Северные цветы на 1831 год. – СПб., 1830, с. 17 (2-я паг.)

429 Давыдов! Это ты, поэт и партизан!..

«Партизан Давыдов» (опубл. в 1827) ▪ Глинка, с. 134

Затем в стихотворении Д. Давыдова «Ответ» (не позднее 1830; опубл. в 1840): «Я не поэт, я – партизан, казак». ▪ Давыдов, с. 100. Также: «К партизану-поэту (В 1814-м году)» – загл. стихотворения П. А. Вяземского (1823).

430 Не слышно шуму городского,

В заневских башнях тишина!

И на штыке у часового

Горит полночная луна!

«Песнь узника» (1826; опубл. в 1831) ▪ Глинка, с. 249

В песенниках – с 1850-х гг. Стихотворение долгое время приписывалось К. Рылееву.

Отсюда: «вдали от шума городского».

431 Рабы, влачащие оковы,

Высоких песней не поют!

«Плач пленных иудеев» (1822) ▪ Глинка, с. 155

432 И мчится тройка удалая

В Казань дорогой столбовой,

И колокольчик – дар Валдая —

Гудёт, качаясь под дугой…

«Сон русского на чужбине» (1825) ▪ Глинка, с. 213

В песенниках – с 1830-х гг. («Вот мчится тройка удалая»).

433 «Ах, очи, очи голубые!

Вы иссушили молодца!

Зачем, о люди, люди злые,

Зачем разрознили сердца?

Теперь я горький сиротина!»

И вдруг махнул по всем по трем…

«Сон русского на чужбине» ▪ Глинка, с. 213
ГЛИЭР, Рейнгольд Морицевич
(1874/75–1956), композитор

434 Гимн великому городу.

Назв. увертюры к балету Глиэра «Медный всадник» (1949)
ГНЕДИЧ, Николай Иванович
(1784–1833), поэт, переводчик

435…Пушкин, Протей

Гибким твоим языком и волше́бством твоих

песнопений!

«Пушкину, по прочтении сказки его о царе Салтане…» (1832)
▪ Гнедич Н. И. Стихотворения. – Л., 1956, с. 148

Затем у В. Белинского: «пушкинский гений-протей» («Сочинения Александра Пушкина» (1844), V). ▪ Белинский в 13 т., 7:352.

ГОББС, Томас
(Hobbes, Thomas, 1588–1679), английский философ

436…Естественным состоянием людей до образования общества была война, и не просто война, а война всех против всех [bellum omnium in omnis, лат.].

«О гражданине» (1642), I, 12

В форме «bellum omnium contra omnis» – в латинском изд. «Левиафана» Гоббса (1668), I, 13. В английском изд. (1651): «война <…> каждого с каждым». ▪ John, S. 46.

«Войной всех со всеми» Тацит называл гражданскую войну («История», IV, 74). ▪ Тацит, с. 740.

437 Я отправляюсь в свое последнее путешествие. Я совершаю огромный прыжок в темноту. //

…A great leap in the dark.

Приписываемые Гоббсу последние слова (4 дек. 1679 г.). В печати этот оборот появился в 1697 г.: «Я, словно Гоббс в последнем своем путешествии, совершаю огромный прыжок в темноту» (Джон Ванбру, комедия «Разгневанная жена», V, 6). ▪ King, p. 151.

Отсюда: «Прыжок в неизвестность».

Версия современника: «На смертном ложе он, говорят, сказал, что девяносто один год искал лаз [the hole], через который можно уйти из этого мира, и в конце концов отыскал его» (дневник Энтони Вуда от 10 дек. 1679 г.). ▪ Knowles, p. 455.

ГОБИНО, Жозеф Артюр де
(Gobineau, Joseph Arthur de, 1816–1882), граф, французский писатель, философ, дипломат

438 Цивилизации смертны.

«Опыт о неравенстве человеческих рас», т. 1 (1853), введение

Затем у Поля Валери: «Мы, цивилизации, знаем теперь, что мы смертны» («Кризис духа», письмо 1-е) (апр. 1919). ▪ Boudet, p. 216.

ГОГОЛЬ, Николай Васильевич
(1809–1852), писатель
Повести

439 Подымите мне веки: не вижу!

«Вий» (1835) ▪ Гоголь, 2:173

→ «подымите мне / веки веков!» (М-509).

440 Нет! не вытанцывается, да и полно!

«Заколдованное место» (1832) ▪ Гоголь, 1:198

В настоящее время обычно цит.: «Не вытанцовывается».

441 Ничего, ничего, молчание!

«Записки сумасшедшего» (1835), запись «Октября 4»
▪ Гоголь, 3:156

В записях «Ноября 8», «Ноября 11»: «Ничего, ничего… молчание». ▪ Гоголь, 3:158, 159.

442 В Испании есть король. Он отыскался. Этот король я.

«Записки сумасшедшего», запись «Год 2000 апреля 43 числа»
▪ Гоголь, 3:166

443 Мартобря 86 числа. Между днем и ночью.

«Записки сумасшедшего», датировка записи
▪ Гоголь, 3:166

444 Никоторого числа. День был без числа.

«Записки сумасшедшего», датировка записи
▪ Гоголь, 3:168

445 Луна ведь обыкновенно делается в Гамбурге; и прескверно делается.

«Записки сумасшедшего», запись «Мадрид. Февруарий тридцатый»
▪ Гоголь, 3:170

446 Струна звенит в тумане.

«Записки сумасшедшего», последняя запись («Чи 34…»)
▪ Гоголь, 3:172

447 Матушка, спаси твоего бедного сына! урони слезинку на его больную головушку! <…> А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом шишка?

«Записки сумасшедшего», заключительные фразы повести
▪ Гоголь, 3:172

448 Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи!

«Майская ночь, или Утопленница», II (1831)
▪ Гоголь, 1:60

449 Но что страннее, что непонятнее всего, – это то, как авторы могут брать подобные сюжеты. <…> Во-первых, пользы отечеству решительно никакой; во-вторых… но и во-вторых тоже нет пользы.

«Нос» (1836) ▪ Гоголь, 3:62

450 Кто что ни говори, а подобные происшествия бывают на свете, – редко, но бывают.

«Нос», заключительная фраза повести
▪ Гоголь, 3:62

451 * Миргородская лужа.

«Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» (1835), IV
▪ Гоголь, 2:193

«…Удивительная лужа! единственная, какую только вам удавалось когда видеть! Она занимает почти всю площадь. Прекрасная лужа!»

452…Что <…> всякому, даже не бывавшему в семинарии, достоверно известно.

«Повесть о том, как поссорился…», IV
▪ Гоголь, 2:197

453 Скучно на этом свете, господа!

«Повесть о том, как поссорился…», VII (заключительная фраза повести) ▪ Гоголь, 2:220

454 Чуден Днепр при тихой погоде, когда вольно и плавно мчит сквозь леса и горы полные воды свои.

«Страшная месть», Х (1832) ▪ Гоголь, 1:158

455 Редкая птица долетит до середины Днепра!

«Страшная месть», Х ▪ Гоголь, 1:158

456 Вдруг стало видимо далеко во все концы света.

«Страшная месть», ХIV ▪ Гоголь, 1:165

457 А поворотись-ка, сын! Экой ты смешной какой!

«Тарас Бульба», I (1835; 2-я редакция: 1842)
▪ Гоголь, 2:28

458 Шаровары шириною в Черное море.

«Тарас Бульба», I ▪ Гоголь, 2:37

459 Нет уз святее товарищества!

«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:105

460 Так любить, как русская душа <…>… Нет, так любить никто не может!

«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:106

461 «Есть еще порох в пороховницах?» <…> – «Есть еще, батько, порох в пороховницах».

«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:110

462 Что, сынку, помогли тебе твои ляхи?

«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:114

463 Я тебя породил, я тебя и убью!

«Тарас Бульба», IХ ▪ Гоголь, 2:114

464 «Батько! где ты? слышишь ли ты?» – «Слышу!»

«Тарас Бульба», ХI ▪ Гоголь, 2:132

Цит. также по одной из рукописных редакций: «Чуешь ли ты все это?» – «Чую». ▪ Гоголь Н. В. Тарас Бульба. – М., 1963, с. 250.

465 Отыскался след Тарасов.

«Тарас Бульба», ХII ▪ Гоголь, 2:132

466 Да разве найдутся на свете такие огни и муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу!

«Тарас Бульба», ХII ▪ Гоголь, 2:137–138

467 «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» – и в этих проникающих словах звенели другие слова: «Я брат твой».

«Шинель» (1842) ▪ Гоголь, 3:116

468 Строгость, строгость и – строгость.

«Шинель» ▪ Гоголь, 3:133
Пьесы

469 Я тебя женю так, что и не услышишь.

«Женитьба» (1842), I, 11 ▪ Гоголь, 4:100

470 Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича <…>.

«Женитьба», II, 1 ▪ Гоголь, 4:121

471 Пошли вон, дураки!

«Женитьба», II, 2 ▪ Гоголь, 4:123

472…Ему <…> покажешь эдак один палец – вдруг засмеется.

«Женитьба», II, 8 ▪ Гоголь, 4:130

473 Да вы после этого подлец, коли вы честный человек.

«Женитьба», II, 25 ▪ Гоголь, 4:146

474 Я пригласил вас, господа, с тем чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор.

«Ревизор» (1836; 2-я редакция: 1841), I, 1
▪ Гоголь, 4:10

475…Отсюда, хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь.

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:11

476 Начальство имеет тонкие виды: даром что далеко, а оно себе мотает на ус.

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:11

477 Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет.

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:12

478 Нет человека, который бы за собою не имел каких-нибудь грехов. Это уже так самим Богом устроено, и волтерианцы напрасно против этого говорят.

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:13

479…В детстве мамка его ушибла, и с тех пор от него отдает немного водкою.

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:13

480 Я <…> беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками.

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:13

481 Оно конечно, Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:14

482 Не приведи Бог служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:14

483 «…А кто, скажет, здесь судья?» – «Ляпкин-Тяпкин». – «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»

«Ревизор», I, 1 ▪ Гоголь, 4:14

484 Это все француз гадит.

«Ревизор», I, 2 ▪ Гоголь, 4:15

485 Жизнь моя <…> течет <…> в эмпиреях: барышень много, музыка играет, штандарт скачет…

«Ревизор», I, 2 ▪ Гоголь, 4:15–16

486…Зуб во рту со свистом.

«Ревизор», I, 2 ▪ Гоголь, 4:18

487 «Нет <…>, это я сказал: “э!”» – «<…> Э! – сказали мы с Петром Ивановичем».

«Ревизор», I, 3 ▪ Гоголь, 4:18

488 Петушком, петушком побегу за дрожками.

«Ревизор», I, 4 ▪ Гоголь, 4:20

489 Смотри! не по чину берешь!

«Ревизор», I, 4 ▪ Гоголь, 4:21

490 Только где-нибудь поставь какой-нибудь памятник или просто забор – черт их знает откудова и нанесут всякой дряни!

«Ревизор», I, 5 ▪ Гоголь, 4:21

491 Галантерейное, черт возьми, обхождение!

«Ревизор», II, 1 ▪ Гоголь, 4:25

492 Дерут только с проезжающих.

«Ревизор», II, 6 ▪ Гоголь, 4:30

Также: «Любят деньги драть с проезжающих» (М. Лермонтов, «Герой нашего времени». «Бэла») (1839). ▪ Лермонтов, 4:185.

493 Генерал, да только с другой стороны.

«Ревизор», III, 4 ▪ Гоголь, 4:41

494 Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия.

«Ревизор», III, 5 ▪ Гоголь, 4:42

→ «срывать цветы жизни» (Р-149)

495…Все как мухи выздоравливают.

«Ревизор», III, 5 ▪ Гоголь, 4:42

496 С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» – «Да так, брат, – отвечает, бывало, – так как-то всё…» Большой оригинал.

«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:45

497 У меня легкость необыкновенная в мыслях. Все, что было под именем барона Брамбеуса, «Фрегат “Надежда”» и «Московский телеграф»… все это я написал.

«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:45

498 «…Это господина Загоскина сочинение». – «<…> А есть другой “Юрий Милославский”, так тот уж мой».

«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:45–46

499 Там у нас и вист свой составился: министр иностранных дел, французский посланник, английский, немецкий посланник и я.

«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46

500 И в ту же минуту по улицам курьеры, курьеры, курьеры… <…> тридцать пять тысяч одних курьеров!

«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46

Часто цит.: «сорок тысяч курьеров».

501 Иван Александрович, ступайте департаментом управлять!

«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46

502 Лабардан! Лабардан!

«Ревизор», III, 6 ▪ Гоголь, 4:46

503…Какое тонкое обращение! сейчас можно увидеть столичную штучку.

«Ревизор», III, 8 ▪ Гоголь, 4:48

504…Что ни слово, то Цицерон с языка слетел.

«Ревизор», IV, 1 ▪ Гоголь, 4:54

505…Со мной престранный случай: в дороге совсем издержался.

«Ревизор», IV, 5 ▪ Гоголь, 4:58

506…Как поедете в Петербург, скажите всем там вельможам разным: <…> что вот, <…> живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский.

«Ревизор», IV, 7 ▪ Гоголь, 4:62

507 Именины его бывают на Антона, <…>; нет, ему еще подавай: говорит, и на Онуфрия его именины.

«Ревизор», IV, 10 ▪ Гоголь, 4:65

508 И веревочка в дороге пригодится.

«Ревизор», IV, 10 ▪ Гоголь, 4:66

509 Ах, какой пассаж!

«Ревизор», IV, 13; IV, 14 ▪ Гоголь, 4:70, 71

510 Мы удалимся под сень струй…

«Ревизор», IV, 13 ▪ Гоголь, 4:71

511 Унтер-офицерша <…> сама себя высекла.

«Ревизор», IV, 15 ▪ Гоголь, 4:72

Обычно цит.: «Унтер-офицерская вдова…»; так раньше называет ее городничий (I, 8). ▪ Гоголь, 4:32.

512 Да благословит вас Бог, а я не виноват.

«Ревизор», IV, 15 ▪ Гоголь, 4:72

513 Городничий – глуп, как сивый мерин.

«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:85

514 Свинья в ермолке.

«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:87

515 Какой репримант неожиданный!

«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:87

516 Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц, а больше ничего…

«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:87

517 Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!..

«Ревизор», V, 8 ▪ Гоголь, 4:88

→ «Чему ты смеешься?.. <…> Не твоя ли история это?» (Г-689).

518 Немая сцена.

«Ревизор», наименование заключительной сцены
▪ Гоголь, 4:90

519…В моей пиесе <…> было одно честное, благородное лицо <…>. Это честное, благородное лицо был – смех.

«Театральный разъезд после представления новой комедии» (1842) ▪ Гоголь, 4:245
«Мертвые души»

520 «…Доедет ли то колесо <…> в Москву или не доедет?» – «Доедет» <…>. «А в Казань-то, я думаю, не доедет?» – «В Казань не доедет».

«Мертвые души», роман-поэма, часть I (1842), гл. 1 ▪ Гоголь, 5:6

521 Игра природы.

«Мертвые души», I, 1 ▪ Гоголь, 5:8

Об изображенной на картине «нимфе с такими огромными грудями, каких читатель, верно, никогда не видывал». «Игра природы» – калька с латинского «lusus naturae» (в значении: отклонение от нормального типа, уродец).

522 Ему подавались разные обычные в трактирах блюда.

«Мертвые души», I, 1 ▪ Гоголь, 5:8

523 Магазин с <…> надписью: «Иностранец Василий Федоров».

«Мертвые души», I, 1 ▪ Гоголь, 5:10

524 Ему нравилось не то, о чем читал он, но больше самое чтение, или, лучше сказать, процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит.

«Мертвые души», I, 2 (о Петрушке, слуге Чичикова)
▪ Гоголь, 5:18

525 Майский день… именины сердца.

«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:25

526 Позвольте вам этого не позволить.

«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:30

527 В натуре находится много вещей, неизъяснимых даже для обширного ума.

«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:30

528 Закон – я немею перед законом.

«Мертвые души», I, 2 ▪ Гоголь, 5:33

529 Попользоваться насчет клубнички.

«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:61, 63

«Поверишь ли, простых баб не пропустил. Это он называет: попользоваться насчет клубнички»; «Вот, говорит, брат, попользоваться бы насчет клубнички!»

530 Ноздрев был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории.

«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:66

531 Все, что ни видишь по эту сторону, все это мое, и даже по ту сторону <…> все мое.

«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:69

532 «Давненько не брал я в руки шашек!» <…> – «Знаем мы вас, как вы плохо играете!»

«Мертвые души», I, 4 ▪ Гоголь, 5:79

533 Дядя Митяй и дядя Миняй.

«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:85

534 Мошенник на мошеннике сидит и мошенником погоняет. <…> Один там только и есть порядочный человек: прокурор; да и тот, если сказать правду, свинья.

«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:90

535…Интересуюсь познанием всякого рода мест.

«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:93

536 Выражается сильно российский народ!

«Мертвые души», I, 5 ▪ Гоголь, 5:101

537 О моя юность! о моя свежесть!

«Мертвые души», I, 6

«О моя молодость! о моя свежесть!» – стихотворение в прозе Тургенева (1878; опубл. в 1930).

538…Он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве.

«Мертвые души», I, 6 (о Плюшкине)
▪ Гоголь, 5:112

539 Нынешний <…> юноша отскочил бы с ужасом, если бы показали ему его же портрет в старости. Забирайте же с собою в путь <…> все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!

«Мертвые души», I, 6 ▪ Гоголь, 5:119

540…Много нужно глубины душевной, дабы озарить картину, взятую из презренной жизни, и возвести ее в перл созданья.

«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:125

Отсюда: «возвести в перл созданья».

541…Сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы.

«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:125

542 Кувшинное рыло.

«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:133, 139

«…Лицо, которое называют в общежитье кувшинным рылом»; «Иван Антонович кувшинное рыло».

543…Они <…> даром бременят землю.

«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:136

Здесь же: «и прочие, по словам Собакевича, даром бременящие землю». ▪ Гоголь, 5:138. → «земли бесполезное бремя» (Г-609а).

544 Фрак брусничного цвета с искрой.

«Мертвые души», I, 7 ▪ Гоголь, 5:142

545 Шпрехен зи дейч, Иван Андрейч?

«Мертвые души», I, 8 ▪ Гоголь, 5:146

Эта поговорка включена в «Пословицы русского народа» Вл. Даля (1861–1862).

546 Пошла писать губерния!

«Мертвые души», I, 8 ▪ Гоголь, 5:153

547 Мышиные жеребчики.

«Мертвые души», I, 8 ▪ Гоголь, 5:154

«…Семенил ножками, как обыкновенно делают маленькие старички щеголи на высоких каблуках, называемые мышиными жеребчиками, забегающие весьма проворно около дам».

548 Дама приятная во всех отношениях.

«Мертвые души», I, 9 ▪ Гоголь, 5:167–168

549 Ведь это история, понимаете ли: история, сконапель истоар.

«Мертвые души», I, 9 ▪ Гоголь, 5:170

От французского «ce qu’on appele histoire» («то, что называется история»).

550…Чепуха, белиберда, сапоги всмятку!

«Мертвые души», I, 9 ▪ Гоголь, 5:178

551 Русь! Русь! вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека <…>.

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:207

Затем «В письме к Н. В. Гоголю» В. Белинского (1847): «…Вы столько уже лет привыкли смотреть на Россию из вашего прекрасного далека…» ▪ Белинский в 13 т., 10:213.

552 Какое странное, и манящее, и несущее, и чудесное в слове: дорога!

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:208

553 Один умер, другой родится, а все в дело годится.

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:225

554 «…Зверь родится нагишом. Почему же именно нагишом? Почему не так, как птица, почему не вылупливается из яйца? <…>» Так мыслил обитатель Кифа Мокиевич.

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:229–230

555 И какой же русский не любит быстрой езды?

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:232

556 Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал?

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:232

557 Русь, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа.

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:233

558…И, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства.

«Мертвые души», I, 11 ▪ Гоголь, 5:233

559 Зачем же изображать бедность, да бедность, да несовершенство нашей жизни <…>?

«Мертвые души», часть II (позднейшая редакция), гл. 1 ▪ Гоголь, 5:358

Часть II сожжена автором в 1852 г.; сохранившиеся пять черновых глав опубл. в 1855 г.

560 Он не был дурной человек, он просто коптитель неба. <…> Уже не мало есть на белом свете людей, которые коптят небо <…>.

«Мертвые души», II, 1 ▪ Гоголь, 5:361

Отсюда: «небокоптители».

561 С ловкостью почти военного человека.

«Мертвые души», II, 1; II, 5 ▪ Гоголь, 5:377, 391

562 Полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит.

«Мертвые души», часть II (ранняя редакция), гл. 2
▪ Гоголь, 5:269, 271

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю