Текст книги "Большой словарь цитат и крылатых выражений"
Автор книги: Константин Душенко
Жанры:
Прочая справочная литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 147 страниц) [доступный отрывок для чтения: 52 страниц]
682 Вилой природу гони, она все равно возвратится.
«Послания», I, 10, 24; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 341
Мысль многократно перефразировалась (→ К-73).
683 Сочетание (Согласие) противоречивых вещей. // Rerum concordia discors.
«Послания», I, 12, 19
Оборот «согласие разногласного» («concordia discors») встречается затем у Овидия («Метаморфозы», I, 433) и Лукана («Фарсалия», I, 98). ▪ Бабкин, 1:261; Harbottle, p. 48.
→ «Гармония есть согласие разногласного» (Ф-103).
684 Твой в опасности дом, стена коль горит у соседа.
«Послания», I, 18, 84; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 359
685 О подражатели, рабское стадо! // O imitatores,
servum pecus.
«Послания», I, 19, 19 ▪ Бабичев, с. 546
686 Греция, взятая в плен, победителей диких пленила.
«Послания», II, 1, 156–157; пер. Н. Гинцбурга▪ Гораций, с. 369
687 Много терплю, чтоб смягчить раздражительных племя поэтов. //…Genus irritabile vatum.
«Послания», II, 2, 102; пер. Н. Гинцбурга▪ Бабичев, с. 294
Вариант того же перевода: «ревнивое племя поэтов». ▪ Гораций, с. 376.
688 Смеясь, говорить правду. // Ridentem dicere verum.
«Сатиры» (40–35 до н. э.), I, 1, 24▪ Бабичев, с. 695
В пер. М. Дмитриева: «Порою не грех и с улыбкою истину молвить». ▪ Гораций, с. 246.
→ «И истину царям с улыбкой говорить» (Д-171).
689…Чему ты смеешься?.. Лишь имя
Стоит тебе изменить, – не твоя ли история это?
«Сатиры», I, 1, 69–70; пер. М. Дмитриева▪ Гораций, с. 247
Дословно: «Басня сказывается о тебе, изменено только имя» («Mutato nomine de te fabula narratur»). ▪ Бабичев, с. 471.
→ «Чему смеетесь? – Над собою смеетесь!» (Г-517).
690 Есть мера в вещах. // Est modus in rebus.
«Сатиры», I, 1, 106
В пер. М. Дмитриева: «Мера должна быть во всем, и всему есть такие пределы, / Дальше и ближе которых не может добра быть на свете». ▪ Гораций, с. 248.
Отсюда же: «Всему есть свои границы».
691 Разбросанные члены поэта (Разъятые члены поэта). // Disjecti membra poete.
«Сатиры», I, 4, 62
О стихах раннего римского поэта Энния: «В тех и растерзанных ты распознаешь члены поэта» (пер. М. Дмитриева). ▪ Бабичев, с. 196.
692…Все они боятся стихов, ненавидят поэтов. // Omnes hi metuunt versus, odere poetas.
«Сатиры», I, 4, 33 ▪ Бабкин, 2:179
Обычно цит.: «Oderunt poetas». В пер. М. Дмитриева: «Все, кто боится стихов, ненавидят за них и поэта». ▪ russianplanet.ru/filolog/horatius/sermones/1_04. Речь идет о сатирических стихах.
693 Чаще перевертывай стиль (Стиль оборачивай чаще).
«Сатиры», I, 10, 72▪ Бабичев, с. 699; Гораций, с. 277 (пер. М. Дмитриева)
Стиль (стило) – палочка для письма на восковой дощечке; ее оборотный конец служил для стирания написанного.
694 Известная парочка братьев (Друг друга достойные братцы). // Par nobile fratrum.
«Сатиры», II, 3, 243▪ Бабичев, с. 571; Гораций, с. 293 (пер. М. Дмитриева)
695 О деревня! Когда я увижу тебя! // O rus! <…>.
«Сатиры», II, 6, 60 ▪ Бабичев, с. 561
ГОРБАЧЕВ, Михаил Сергеевич
(р. 1931), генеральный секретарь ЦК КПСС, президент СССР
696 Активизировать человеческий фактор.
Речь на пленуме ЦК КПСС 23 апр. 1985 г.▪ Горбачев, 2:155
697…Следует начать практическую перестройку работы и верхних эшелонов хозяйственного управления.
Речь на пленуме ЦК КПСС 23 апр. 1985 г.▪ Горбачев, 2:158
«Перестройка» – загл. статьи Отто Лациса («Известия», 24 июля 1985). Обозначением курса на коренные реформы «перестройка» стала не ранее 1986 г. ▪ Горбачев, 2:92, 158, 257, 269, 308.
В русский политический язык это понятие вошло на рубеже 1850–60-х гг., напр.: «В общественном порядке бывают перестройки, а не постройки сызнова всего так, как будто ничего не было прежде» (А. В. Никитенко, «Дневник», 17 окт. 1861). ▪ Отд. изд. – М., 1955, т. 2, с. 229. В СССР «социалистическая перестройка» (или же просто «перестройка») была лозунгом с конца 1920-х гг.
→ «К перестройке / Вся страна стремится…» (Ч-29).
698 Новое политическое мышление.
Заявление генерального секретаря ЦК КПСС 15 янв. 1986 г. ▪ Горбачев, 3:138
Согласно Федору Бурлацкому, оборот «новое мышление» впервые появился в его статьях и книгах. ▪ Бурлацкий Ф. М. Русские государи: Эпоха реформации. – М., 1996, с. 203 (гл. 7).
699 Безъядерный мир.
Послание мэрам городов Нагасаки и Хиросимы от 13 фев. 1986 г. ▪ Горбачев, 3:172
70 °Cтратегия ускорения.
Политический доклад ХХVII съезду КПСС 25 фев. 1986 г. ▪ Горбачев, 3:199
Более ранние формулировки: «линия на ускорение» (речь на пленуме ЦК 11 марта 1985 г.), «концепция ускорения», «курс на ускорение».
701 * Учиться демократии.
Лозунг возник из высказываний Горбачева 1986–1987 гг.: «На июньском пленуме ЦК было сказано: нам всем, товарищи, надо учиться работать в условиях расширения демократии» (речь в Красноярске 18 сент. 1986 г.); «…Я уже месяцев шесть назад советовал: начинайте учиться работать в условиях развертывающейся демократии. Давайте все будем учиться!» (заключительное слово на пленуме ЦК 28 янв. 1987 г.). ▪ Горбачев, 4:98, 359. Однако в опубликованном докладе Горбачева на пленуме ЦК 16 июня 1986 г. нет формулировки, на которую он здесь ссылается.
В 1930е гг. в ходу был лозунг «Учиться ленинизму» (из речи Сталина на I съезде колхозниковударников 19 фев. 1933 г.), в послесталинское время – «Учиться коммунизму» (→ Л-263).
702 Процесс пошел.
Обычная фраза в беседах «с народом» во время поездок по стране (с 1986 г.).
703 * Больше демократии, больше социализма.
Лозунг, возникший из высказываний Горбачева: «…Нам нужно больше динамизма, больше социальной справедливости, больше демократии, – словом, больше социализма» (выступление на Чепельском заводе в Будапеште 9 июня 1986 г.); «Мы хотим больше социализма и потому больше демократии» (на встрече с участниками форума «За безъядерный мир…» 16 фев. 1987 г.). ▪ Горбачев, 3:402; 4:379.
704 Демократия – это не вседозволенность.
Речь в Красноярске 18 сент. 1986 г.▪ Горбачев, 4:98
Неоднократно повторено в позднейших выступлениях.
705 Нарастает ответственность за сохранение и упрочение нашего общего «европейского дома».
На прессконференции в Рейкьявике 12 окт. 1986 г. ▪ Горбачев, 4:134
Об «общем европейском доме» в СССР говорили и раньше. ▪ Цитаты из рус. истории, с. 69.
706…Приоритетность <…> общечеловеческих ценностей над интересами того или иного класса.
Выступление на «Иссык-Кульском форуме» 20 окт. 1986 г.▪ Горбачев, 4:164
Эту идею Горбачев приписал Ленину – вероятно, из тактических соображений, т. к. для Ленина она была неприемлема. Об «общечеловеческих интересах» говорилось в «Святом семействе» Маркса и Энгельса (1845). ▪ Маркс – Энгельс, 2:145.
707 Начинать перестройку с себя.
Доклад на пленуме ЦК КПСС 27 янв. 1987 г.▪ Горбачев, 4:315
708 В советском обществе не должно быть зон, закрытых для критики.
Доклад 27 янв. 1987 г. ▪ Горбачев, 4:326
Отсюда: «Нет зон, закрытых для критики».
709 Эпоха застоя.
Как обозначение брежневской эпохи восходит к докладу Горбачева на пленуме ЦК 27 янв. 1987 г. Здесь говорилось об «идеологии и психологии застоя», о «непримиримости к застою», о том, что «перестройка – это решительное преодоление застойных процессов». ▪ Горбачев, 4:306; 6:12.
Выражения подобного рода были нередки в русской публицистике 2й пол. 1850-х гг.
710 Альтернативы перестройке нет.
Выступление на встрече с руководителями средств массовой информации 11 фев. 1987 г.▪ Горбачев, 4:358
Обычно цит.: «Перестройке нет альтернативы».
711 Жить и работать <…> по совести.
Выступление 11 фев. 1987 г. ▪ Горбачев, 4:369
→ «Жить и работать покоммунистически» (Ан-244).
712 И это правильно.
Из устных выступлений, с конца 1980-х гг.
713 Прорабы перестройки.
Речь на пленуме ЦК КПСС 25 июня 1987 г.▪ «Правда», 26 июня 1987, с. 3
Цитаты 1930-х гг.: «великий мастер социалистической перестройки нашей земли – тов. Сталин» (речь Л. М. Кагановича на I съезде колхозниковударников 15 фев. 1933 г.) («Правда», 16 фев.); «великий прораб социалистической стройки» (загл. ряда статей о В. В. Куйбышеве, дек. 1934).
Ср. также: «Прорабы духа» – стихотворение А. Вознесенского (1984) и загл. его публицистической книги (1984).
714 * Нам пытаются подбросить.
С 1987 г. – обычный оборот, напр.: «Нам хотят через гуманитарные связи подбросить ценности, для нас неприемлемые» (на встрече с представителями французской общественности 29 сент. 1987 г.); «Коекто подбрасывает нам идеи о конструктивной оппозиции» (заключительное слово на I съезде народных депутатов СССР 9 июня 1989 г.). ▪ Горбачев, 5:308; I съезд нар. депутатов, 3:253.
715 Если у американцев много денег – пусть тратят на СОИ. Мы будем искать ответ на других, асимметричных направлениях <…>.
На прессконференции в Вашингтоне 10 дек. 1987 г. ▪ Горбачев, 5:545
Отсюда: «Асимметричный ответ».
716 Товарищи, давайте определимся.
Обычная фраза в качестве председательствующего, напр. 9 июня 1989 г. на съезде народных депутатов СССР. ▪ I съезд нар. депутатов, 3:325.
717 Нас уже закалила ситуация, мы знаем, кто есть ху на самом деле.
На телевизионной прессконференции 22 авг. 1991 г., после возвращения из Фороса▪ Красное или белое? – М., 1992, с. 200;здесь в смягченной форме «кто есть кто»
Фраза «кто есть ху» (от английского: «Who is who») существовала и раньше, но обычно связывается с Горбачевым: «Кто есть ху, как сказал Горбачев». ▪ «Известия», 23 авг. 1991, моск. веч. вып., с. 1.
718 Я вернулся в другую страну.
23 авг. 1991 г., по пути в кремлевский кабинет, – журналистам▪ Горбачев М. С. Жизнь и реформы. – М., 1995, т. 2, с. 575 (гл. 43)
«Горбачев вернулся в другую страну. Понимает ли он это?» – загл. статьи Отто Лациса. ▪ «Известия», 23 авг. 1991, моск. веч. вып., с. 2. «И парламент вернулся в другую страну», – шапка «Известий» от 25 авг.
Отсюда: «вернуться в другую страну» как оборот политического языка. → «проснуться в другой стране» (Ч-191).
ГОРБОВСКИЙ, Глеб Яковлевич
(р. 1931), поэт
719 Когда фонарики качаются ночные
и темной улицей опасно вам ходить,
я из пивной иду, / я никого не жду, /
я никого уже не в силах полюбить.
«Фонарики» («Ночные фонарики») (1953)
В фольклорном бытовании песня подверглась изменениям.
720 * А мой нахальный смех / всегда имел успех.
«Фонарики»
721 * Сижу на нарах, как король на именинах.
«Фонарики»
Авторский текст: «Лежу на нарах…» ▪ Горбовский Г. Сорокоуст. – Л., 1991, с. 284.
ГОРБУНОВ, Иван Федорович
(1831–1895/96), актер, писатель, автор устных рассказов
722 От хорошего житья не полетишь.
«Воздухоплаватель», сцена (1874) ▪ Горбунов, с. 27
Отсюда выражение «не от хорошей жизни».
723 Кажинный раз на этом месте…
«На почтовой станции» (1874) ▪ Горбунов, с. 57
Обычно цит.: «…на эфтом самом месте».
724 Опосля изобретения денежных знаков ваш вопрос совершенно лишний.
«Нана. Рассказ купца» (1882) ▪ Горбунов, с. 45
Ответ адвоката на вопрос клиента: «Чем прикажете вас вознаградить?»
Вероятно, восходит к зарубежным источникам; наиболее известная форма: «Мне кажется, эта проблема не существует с тех пор, как финикийцы изобрели деньги». В этой форме фраза приписывалась русскому адвокату Ф. Н. Плевако (1842–1908/09); в США – адвокату Кларенсу Дарроу (1857–1938).
725 Ндраву моему не препятствуй!
«Сцены из купеческого быта», I, 2 («Сговор») (1855)▪ Горбунов, с. 230
Несколько позднее выражение встречается у Ф. Достоевского («Униженные и оскорбленные», II, 7) (1861) и других писателей.
726 История мидян темна и… непонятна. <…> Конец… истории мидян.
Из устного рассказа об учителе истории, диктующем ученикам «историю мидян». Рассказ сохранился в записи П. С. Шереметева («Отзвуки рассказов Горбунова», 1901). ▪ Горбунов И. Ф. Сочинения. – СПб., 1907, т. 3, ч. 1/4, с. 333.
ГОРГИЙ из Леонтин (Сицилия)
(483–375 до н. э.), древнегреческий оратор и философ-софист, основоположник риторики
727 Ничто не существует; <…> если и существует, то оно не познаваемо <…>; если оно и познаваемо, то <…> непередаваемо.
«О несущем, или О природе»; приведено у Секста Эмпирика («Против ученых», VII, 65); пер. А. Лосева ▪ Секст Эмпирик, 1:12
ГОРДЕЕВ, Андрей Валентинович
(р. 1962), исполнитель и автор песен
728 Таких не берут в космонавты.
«Космонавты» (1987), песня группы «Мангоманго», слова и муз. Гордеева
ГОРДОН, Фанни (Фаина Марковна Квятковская)
(Gordon, Fanni, 1914–1991), эстрадный драматург и композитор-песенник родом из России; с 1920-х по 1945 г. жила в Польше
729 У самовара я и моя Маша.
«У самовара» (1931); автор музыки и рус. текста (1933) – Фанни Гордон
Песня была написана для варшавского театра-варьете «Морское око» на слова Анджея Власта («Pod samowarem siedzi moja Masza», польск.). ▪ Markiewicz, s. 443.
ГОРОДЕЦКИЙ, Сергей Митрофанович
(1884–1967), поэт
730 Звоны-стоны, перезвоны,
Звоны-вздохи, звоны-стоны.
«Весна (Монастырская)» (1906)▪ Городецкий С. М. Стихотворения и поэмы. —Л., 1974, с. 130
Часто цит.: «Стоны, звоны, перезвоны».
ГОРОДНИЦКИЙ, Александр Моисеевич
(р. 1933), геолог, автор песен
731 Атланты держат небо / На каменных руках.
«Атланты» (1963), авторская песня
732 Над Канадой – небо сине,
Меж берез – дожди косые…
Хоть похоже на Россию,
Только все же – не Россия.
«Над Канадой» (1963), авторская песня
733 Хоть похоже на веселье,
Только все же – не веселье.
«Над Канадой»
734 На это место уж нету карты,
Плыву вперед по абрису.
«Перекаты» (1960), авторская песня
735 Люблю тебя я до поворота,
А дальше – как получится.
«Перекаты»
736 По берегам замерзающих рек / Снег, снег, снег.
«Снег» (1958), авторская песня
ГОРОХОВ, Анатолий Сергеевич
(р. 1938), поэт
737 Наша служба и опасна и трудна,
И на первый взгляд почти что не видна.
«Незримый бой», песнязаставка телесериала «Следствие ведут Знатоки» (1972–1989), муз. М. Минкова
738 Если кто-то коегде у нас порой
Честно жить не хочет.
«Незримый бой»
739 Наше чувство долга.
«Незримый бой»
ГОРОХОВ, Прохор Григорьевич
(1869–1925), поэт
740 * Бывали дни веселые, / Гулял я, молодец.
«Бывали дни веселые», фольклорный вариант песни «Изменница» (1901; слова и мелодия Горохова)
В песенниках – с 1910-х гг. В качестве автора музыки указывался также М. Ф. Штольц.
Первоначальный авторский текст: «Бывало, в дни веселые / Гулял я молодцом». ▪ Песни рус. поэтов, 2:303.
ГОРЧАКОВ, Александр Михайлович
(1798–1883), светлейший князь, дипломат, канцлер
741 Россию упрекают в том, что она изолируется. <…> Говорят, что Россия сердится. Нет, Россия не сердится. Она собирается с силами. //…La Russie <…> se recueille (франц.).
Циркулярная депеша дипломатическим представителям России за границей от 21 авг. / 2 сент. 1856 г.▪ Бушуев С. К. А. М. Горчаков. – М., 1961, с. 82–83
Традиционный перевод: «Россия сосредоточивается».
742 Autonomie ou anatomie (франц.). // Автономия [славян] или анатомия (расчленение).
Таким будто бы был лозунг политики Горчакова в отношении Османской империи. ▪ Займовский, с. 22.
По одной из версий, так в 1868 г. говорил русский посланник в Константинополе граф Н. П. Игнатьев, излагая политику Горчакова. ▪ Engelhardt E. P. La Turquie et le Tanzimât. – 1884, t. 2, p. 189.
ГОРЬКИЙ, Максим
(1868–1936), писатель
743 Дети – живые цветы земли.
«Бывшие люди», рассказ (1897), I▪ Горький в 25 т., 3:286
Чаще цит.: «Дети – цветы земли». Это – ходячее изречение XIX в.; известен, напр., афоризм австрийского юмориста Моисея Сафира (1795–1858): «Цветы – дети царства растений, дети – цветы царства людей». ▪ Сафир М. Избр. мысли. – СПб., 1893, с. 94.
744 Проклятая помесь лисицы и свиньи!
«Бывшие люди», II ▪ Горький в 25 т., 3:306
А. Я. Вышинский в своей обвинительной речи 11 марта 1938 г. назвал «проклятой помесью лисы и свиньи» Н. И. Бухарина. ▪ Судебный отчет по делу антисоветского «право-троцкистского блока». – М., 1938, с. 336.
745 Свинцовые мерзости дикой русской жизни.
«Детство» (1913), гл. 12 ▪ Горький в 25 т., 15:193
746 Десятилетие 1907–1917 вполне заслуживает имени самого позорного и бесстыдного десятилетия в истории русской интеллигенции.
Доклад на I Всесоюзном съезде советских писателей 17 авг. 1934 г. ▪ Горький в 30 т., 27:316
Отсюда: «Позорное десятилетие». → «Замечательное десятилетие» (Н-414).
747…и другие.
Оборот, получивший широкое распространение после постановок пьес Горького «Егор Булычев и другие» (1932), «Достигаев и другие» (1933).
748 Не на той улице я живу!
«Егор Булычев и другие» (1932), III▪ Горький в 25 т., 19:50
749 Если враг не сдается – его уничтожают.
Загл. статьи («Правда», 15 нояб. 1930)
750 * А был ли мальчик?
«Жизнь Клима Самгина» (1927), ч. I, гл. 1
Об утонувшем мальчике: «Да – был ли мальчикто, может, мальчика-то и не было?» ▪ Горький в 25 т., 21:87.
751 Высота культуры определяется отношением к женщине.
«Жизнь Клима Самгина», ч. I, гл. 2▪ Горький в 25 т., 21:134
Эта мысль, с различными видоизменениями, встречается у разных авторов ХIХ в., напр.: «Чем менее нравственна эпоха, тем меньше уважения к женщине» (Жан Поль, «Левана, или Учение о воспитании» (1806), т. 2, ч. 4, гл. 3, § 84). ▪ Kopaliński W. Encyklopedia «drugiej plci». – Warszawa, 1995, s. 475.
→ «Мерило цивилизованности общества…» (Ан-746).
752 «Динамо» – это сила в движении.
«Землякамдинамовцам» («Правда», 20 окт. 1932)▪ Горький в 30 т., 26:371
Неофициальный девиз спортивного общества «Динамо». Вероятно, восходит к латинскому изречению «Mobilitate viget» (→ В-79).
753 Любите книгу – источник знания.
«Как я учился» (1918, 1922)▪ Горький в 25 т., 16:421
754 А вы на земле проживете,
Как черви слепые живут:
Ни сказок о вас не расскажут,
Ни песен про вас не споют.
«Легенда о Марко» (1903), заключительное четверостишие▪ Горький в 25 т., 6:291
Согласно Е. П. Пешковой, это четверостишие было написано Скитальцем (наст. имя Степан Гаврилович Петров, 1869–1941). ▪ Горький в 25 т., 6:536.
755 Прост, как правда.
«В. И. Ленин» (1924; 2-я редакция: 1930)▪ Горький в 25 т., 20:18
Так будто бы отозвался о Ленине сормовский рабочий Дмитрий Павлов в 1918 г.
756 Человек с большой буквы.
«В. И. Ленин» ▪ Горький в 25 т., 20:27
Выражение встречалось еще до революции в отзывах критиков о поэме Горького «Человек» (1904). ▪ Горький в 25 т., 7:642. Позднее Горький объяснял: «Когда впервые я писал Человек с большой буквы, я еще не знал, что это за великий человек. <…> В 1903 году я постиг, что Человек с большой буквы воплощается в большевиках во главе с Лениным, а в 1907 году я увидел [его] воочию…» (выступление на встрече с московскими рабкорами 14 июня 1928 г.). ▪ В. И. Ленин и А. М. Горький. Письма, воспоминания… – М., 1969, с. 355.
Это выражение известно и в других языках; первоначально, по-видимому, относилось к Иисусу Христу (в Новом Завете «Человек» с большой буквы означает Христа).
757 Море – смеялось.
«Мальва» (1897), начало рассказа▪ Горький в 25 т., 3:148
Ср. также: «Смеется озеро» – начало драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль» (1804).
758 Механические граждане.
«“Механическим гражданам” СССР» («Известия», 7 окт. 1928)
«Обыватель, который механически стал гражданином СССР» – цитата из письма Горькому неизвестного корреспондента. ▪ Горький в 30 т., 24:431.
759 Хозяин тот, кто трудится.
«Мещане» (1901), д. II ▪ Горький в 25 т., 7:49
760 Прав – не дают, права – берут.
«Мещане», IV ▪ Горький в 25 т., 7:86
У Н. Лескова: «…свобода не дается, а берется» («Соборяне» (1872), II, 4). ▪ Лесков, 4:192. Это высказывание взято из книги Ник. И. Тургенева «Чего желать для России» (1868). ▪ Отд. изд. – Лейпциг, 1868, с. XVI.
761 Мой организм отравлен алкоголем.
«На дне» (1902), д. I ▪ Горький в 25 т., 7:112
762 Ни одна блоха – не плоха: все – черненькие, все – прыгают.
«На дне», I ▪ Горький в 25 т., 7:120
763 Тюрьма – добру не научит, и Сибирь не научит… а человек – научит…
«На дне», III ▪ Горький в 25 т., 7:148
764 Ежели людей по работе ценить… тогда лошадь лучше всякого человека.
«На дне», III ▪ Горький в 25 т., 7:156
765 Есть люди, а есть <…> человеки.
«На дне», III ▪ Горький в 25 т., 7:161
→ «Все мы люди, все человеки» (Б-1207).
766 Ложь – религия рабов и хозяев… Правда – бог свободного человека!
«На дне», IV ▪ Горький в 25 т., 7:173
767 Не было карет! <…> Ничего не было!
«На дне», IV ▪ Горький в 25 т., 7:174
768 В карете прошлого – никуда не уедешь.
«На дне», IV ▪ Горький в 25 т., 7:175
Часто цит.: «…далеко не уедешь».
769 Человек – свободен… он за все платит сам <…> и потому он – свободен!
«На дне», IV ▪ Горький в 25 т., 7:177
770 Всё – в человеке, всё для человека! <…> Человек! Это – великолепно! Это звучит… гордо! <…> Надо уважать человека! Не жалеть… не унижать его жалостью.
«На дне», IV ▪ Горький в 25 т., 7:177
Отсюда: «Жалость унижает человека».
Фраза «Всё – в человеке, всё для человека!» повторена в поэме «Человек» (1904). ▪ Горький в 25 т., 6:42. → «Всё во имя человека, для блага человека» (П-453).
771 Человек – выше сытости!
«На дне», IV ▪ Горький в 25 т., 7:177
772 Испортил песню… дур-рак!
«На дне», IV (заключительная фраза пьесы)▪ Горький в 25 т., 7:182
773 Всем хорошим во мне я обязан книгам.
«О книге» (1925)▪ Горький М. Несобранные литературно-критические статьи. – М., 1941, с. 482
Статья впервые появилась во франц. пер., в качестве предисловия к «Всеобщей истории иностранной литературы» П. Мортье (1925; на рус. яз.: 1941).
774 Есть кочка зрения и точка зрения. Это надобно различать. <…> С высоты кочки не много увидишь.
«О кочке и о точке» («Правда», 10 июля 1933)▪ Горький в 30 т., 27:49
Сходный образ встречался у Д. Писарева: «Вы смотрите на явления русской жизни глазами Литвинова, вы подводите итоги с его точки зрения. <…> Чтобы осмотреться и ориентироваться, вы становитесь на эту низкую и рыхлую муравьиную кочку…» (письмо к И. С. Тургеневу от 18/30 мая 1867 г. о романе «Дым»). ▪ Писарев Д. А. Соч. в 4 т. – М., 1956, т. 4, с. 424.
775 Музыка толстых.
«О музыке толстых», статья о джазе («Правда», 18 апр. 1928)
«Пришел толстый хищник, паразит, живущий чужим трудом, получеловек <…>, и жирными ногами топчет все, что создано из самой тонкой нервной ткани великих художников, просветителей трудового народа». ▪ Горький в 30 т., 24:355.
776 Писатель, который зазнался.
«О писателе, который зазнался» (1901)▪ Горький в 25 т., 5:481
777…Вымрут полудикие, глупые, тяжелые люди русских сел и деревень, <…> и место их займет новое племя – грамотных, разумных, бодрых людей.
«О русском крестьянстве» (апр. 1922)▪ Отд. изд. – Берлин, 1922, с. 43–44
Непосредственным поводом к написанию статьи был голод в Поволжье.
778 Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник, черной молнии подобный.
«Песня о Буревестнике» (1901)▪ Горький в 25 т., 6:7
779 Им, гагарам, недоступно наслажденье битвой жизни: гром ударов их пугает.
«Песня о Буревестнике» ▪ Горький в 25 т., 6:7
780 Глупый пингвин робко прячет тело жирное в утесах.
«Песня о Буревестнике» ▪ Горький в 25 т., 6:7
781 Буря! Скоро грянет буря! <…> Пусть сильнее грянет буря!
«Песня о Буревестнике» ▪ Горький в 25 т., 6:8
782 Рожденный ползать – летать не может!
«Песня о Соколе», II (1898)▪ Горький в 25 т., 2:45
Ср. также: «Кто ползать родился, тому уж не летать» (И. Хемницер, басня «Мужик и корова», 1779). ▪ Хемницер, с. 63, с. 304 (коммент.). Эти строки были исключены автором в следующем издании (1782).
783 Безумство храбрых – вот мудрость жизни! О смелый Сокол! В бою с врагами истек ты кровью… <…> Безумству храбрых поем мы песню!
«Песня о Соколе», II ▪ Горький в 25 т., 2:47
784 Критический анализирующий реализм старой литературы.
«Перед нами развертывается огромнейшая и прекрасная работа», речь в оргкомитете Союза писателей СССР 7 сент. 1933 г. («Лит. газета», 11 сент. 1933)▪ Горький в 30 т., 27:85
Отсюда: «критический реализм». В другом, философском значении этот термин встречается в «Критике чистого разума» И. Канта (1781).
785 Жизнь есть деяние.
Письмо к Л. В. Никулину от 12 янв. 1931 г.▪ Горький в 30 т., 30:200
786 Пролетарский гуманизм.
Загл. статьи («Правда», 23 мая 1934)▪ Горький в 30 т., 27:233
Ф. Энгельс писал: «Движение [пролетариата] по существу гуманистично и интернационально» («Празднество наций в Лондоне», 1845). ▪ Маркс – Энгельс, 2:590.
787 Чудаки украшают мир.
«Рассказ о безответной любви» (1923)▪ Горький в 25 т., 17:263
788 Превосходная должность – быть на земле человеком.
«Рождение человека» (1912)▪ Горький в 25 т., 14:144
789 С кем вы, «мастера культуры»?
Загл. статьи («Правда», 22 марта 1932)▪ Горький в 30 т., 26:248
Выражение «мастера культуры» встречалось у Горького раньше: «Рабочий класс должен воспитать своих мастеров культуры» – загл. статьи в «Известиях» 25 июля 1929 г.
Ср. также: «апостолы культуры» – выражение, получившее широкую известность после выхода в свет книги английского критика М. Арнолда «Культура и анархия» (1869).
790 * Если от многого взять немножко, это не кража, а просто дележка.
«Сказки об Италии», XXVI (1913)▪ Горький в 25 т., 12:160
Фраза бытует и в других вариантах, напр.: «Если от большого взять немножко, это не воровство, а только дележка». Точная цитата: «Когда от многого берут немножко, это не кража, а просто дележка!»
791 В жизни <…> всегда есть место подвигам.
«Старуха Изергиль», II (1895)▪ Горький в 25 т., 1:87
Это – обычная тема школьных сочинений в СССР. Отсюда у Вен. Ерофеева: «Я согласился бы жить на земле целую вечность, если бы прежде мне показали уголок, где не всегда есть место подвигам» («Москва – Петушки» (1969), гл. «Москва. Ресторан Курского вокзала»). ▪ Ерофеев, с. 22.
792 Горящее сердце Данко.
«Старуха Изергиль», III ▪ Горький в 25 т., 1:91
793 Вперед и выше!
«Человек», поэма (1904)
Повторено неоднократно, напр.: «Так шествует мятежный Человек – вперед! и – выше! всё – вперед! и – выше!» ▪ Горький в 25 т., 6:42. Еще раньше – в письме к Л. Андрееву от 16 авг. 1900: «Валяйте во всю мочь и вперед и выше, выше!» ▪ Горький в 25 т., 6:461.
В советское время это выражение получило особую известность как цитата из заключительной речи Горького на I Всесоюзном съезде писателей 1 сент. 1934 г.: «Вперед и выше – <…> это путь, единственно достойный нашей страны, нашей эпохи». ▪ Горький в 30 т., 27:351. Годом раньше Горький назвал свою статью о Павлике Морозове: «Вперед и выше, комсомолец!» («Правда», 29 окт. 1933).
→ «Exelsior» (Л-579).
794 Черти драповые, вы сами не знаете, что́ вы сделали!
О сотрудниках ОГПУ в речи на последнем слете строителей Беломорканала в Дмитрове 25 авг. 1933 г.▪ Солженицын А. И. Архипелаг ГУЛАГ. – М., 1994, т. 1, с. 82
795 Учитесь у классиков!
Этот лозунг нередко связывался с именем Горького, в публицистике которого с конца 1920-х гг. подобные высказывания были нередки. ▪ Горький в 30 т., 33:61; 24:325; Горький в 25 т., 24:261. Однако он появился раньше, напр.: «Не решает вопроса и та точка зрения, которая предлагает учиться у классиков». ▪ Арватов Б. И. Искусство и классы. – М., 1923, с. 74. Виктор Перцов писал в 1929 г.: «Лозунг насчет учебы у классиков сейчас уже потерял свое авторство». ▪ Литература факта. – М., 1929, с. 155.