Текст книги "Альянс Ангелов"
Автор книги: Инжуна Каражанова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 38 страниц)
II Друиды
– Это слишком рискованно, Джара. Мы туда не пойдём. Магия…
Девушка фыркнула.
– Я не боюсь магии. Я ничего не боюсь.
Ивор нахмурился.
– Не сходи с ума, Бестия. – Раз он назвал её профессиональным прозвищем, значит, действительно разозлился. – Неужели не понимаешь?…
– Нет, Грифон, – отрезала та, отплачивая тем же. Он собирался сказать что-то ещё, но она прервала его. – Я думала, что мы похожи. Оказывается, нет.
Черноволосая Джара отвернулась, взяла со стола бокал.
– Джара! – позвал Ивор.
– Что? – огрызнулась она.
– Только не говори, что ты всё-таки сделаешь это.
– Хорошо, не скажу.
– Но сделаешь.
– Сделаю.
– Ты упрямая, как коза.
– Я знаю.
– Ты неисправима.
– Я знаю.
– Ох… Думаешь, я позволю тебе идти туда одной?… Ладно, я с тобой.
– Я знаю.
Полная луна спряталась за тяжёлыми тучами, на небе не было видно ни одной звёздочки. Распевали сверчки, ухали совы. Тихо шелестел листьями деревьев лёгкий прохладный ветерок. В лесу было относительно спокойно.
Между деревьев бесшумно, словно тени, пробирались две тёмные фигуры. Их почти невозможно было заметить, а тем более как следует разглядеть. Быстро и тихо они продвигались вперёд. Около раскидистого дуба они остановились.
– Порядок. Мы почти пришли. Ты уже чувствуешь её? – прошептала девушка. Её огромные глаза, похожие на кошачьи, ярко блестели. На солнце они казались янтарными, в помещении – зелёными, а в темноте, отражая свет луны и звёзд, и вовсе приобретали какой-то колдовской цвет, вспыхивая то золотыми, то изумрудными бликами. Её чёрные, словно шёлковые, с синим отливом волосы были заплетены в тугую косу. Кожаный костюм плотно облегал ладную фигурку. На бедре – ножны с кинжалом. – Я чувствую её.
– Я тоже, – ответил ей её спутник, высокий крепкий парень. В волнении он теребил тёмно-каштановые волосы. – Как ты думаешь, Джара…
– Тсс, Ив! Смотри… вон она!
Луна вышла из-за туч, и её серебристые лучи осветили каменную башню, возвышавшуюся над деревьями. От башни исходило что-то странное, почти неощутимое, но всё же улавливаемое подсознанием – магия.
Башню недавно покинул её последний обитатель. Волшебник башни пропал без вести. По городу поползли слухи, что внутри остались всякие колдовские штуки, за которые можно выручить неплохие деньги. Но кто решится сунуться в заколдованную башню? И от чего вдруг умер волшебник? А что, если это нечто, что его убило, ещё там, в башне? Да и вообще, кто знает, что волшебники хранят в своих башнях!..
Джара выдохнула.
– Хорошо, идём. Там всё равно никого нет; чего бояться?
– А волшебство? – с сомнением спросил Ивор.
– Волшебство это всего лишь оружие, которым пользуются для борьбы с врагом. Скажи, ты будешь бояться меча, который лежит на полу в пустой комнате?…
– Ладно. Убедила. Вперёд.
– Вперёд.
Джара и Ивор познакомились ещё подростками. Они вместе учились в Военной академии. Тогда родители Джары были ещё живы, и она считалась ребёнком из благополучной семьи. Джара и Ивор крепко сдружились, всегда были вместе, ходили на одни и те же курсы, а на тренировках вечно стояли в паре. Их даже прозывали «жених и невеста», что, впрочем, всегда неминуемо, если между мальчиком и девочкой завязывается дружба.
Они мечтали, что будут состоять в личной гвардии короля, ну или хотя бы наследного принца. Представляли, как будут бороться против врагов королевства, защищать честь короля… Но мечты рухнули, когда родители Джары погибли.
Отец девочки состоял на службе у короля. Правитель послал его на переговоры с враждебным лесным племенем на окраине государства. Присоединить огромную территорию диких лесов к стране было давней королевской мечтой. С отцом отправился отряд его людей, а также мать Джары, старшая дочь и несколько слуг. Все они были убиты, едва только въехали в лес. Племя варваров не захотело и слушать объяснений отца Джары – их просто зарезали, а тела насадили на огромные колья и выставили на опушке леса…
Девочке ничего не сказали; её долго держали в неведении. Но шила в мешке не утаишь, и вскоре она всё же узнала все подробности гибели своих родителей и сестры. Бедная Джара, которой тогда было всего семнадцать, чуть не сошла с ума от горя. Она просто обезумела, отказывалась есть, совсем не спала, ни с кем не разговаривала и всех возненавидела.
Потом она вроде оправилась, начала общаться с людьми, нормально питаться. Но со всеми она стала холодна, никому больше не доверяла, даже Ивору – его она вообще даже видеть не хотела. Она считала, что он как друг должен был сказать ей всё сразу, но Ивор, как и все, обманывал её и скрывал правду.
Всё своё время Джара посвятила совершенствованию боевых навыков. Она развила умения и способности почти до невозможного совершенства за такие короткие сроки, что мастера академии разевали рты от изумления. А Джару вели ненависть и жажда мести. Она даже конкретно не знала, кому собирается мстить; но она хотела быть всегда готовой к тому, чтобы сделать это. Она постигла почти всё: рукопашный бой, меч, кинжал, лук, арбалет, боевой посох, научилась метать дротики, а в верховой езде с ней не мог сравниться даже мастер академии. Конём, как и оружием, она словно управляла мыслью. Кстати говоря, девушка не признавала никаких других коней, кроме вороных.
В двадцать лет Джара закончила академию с блестящими успехами. Ей прочили будущее лучшего воина королевской элиты, но её не заботила карьера. Ивор попытался поговорить с ней, но только нарвался на внезапную вспышку гнева девушки. После того разговора даже он опустил руки, а в Джаре вновь проснулась приглушенная было боль. Она хотела забыться, поэтому, когда в недавно покорённых землях за озером – провинции Адлее – разгорелось восстание, она уехала туда и вступила в ряды воинов короля. Она не хотела ему служить; его она считала главным виновником смерти родных. Но тогда для неё главным стало заглушить вновь разгоревшуюся боль. И она забылась в битвах, в постоянном риске, в бесконечной опасности, в вечном ощущении дыхания смерти на своей щеке…
Война закончилась победой короля. Земли вновь были покорены, люди усмирены, вожди повстанцев казнены. Джару заметили и предложили ей вступить в личную гвардию короля. Казалось, вот она – мечта детства. Но Джара уже выросла. Она понимала, что всё равно нереально убить правителя целой страны. Поэтому, чтобы хоть как-то ему насолить, она с презрительно-гордым видом отказалась, уехала с Материка на остров Гирит, принадлежащий королевству Аронвард, и стала наёмницей.
И в Гильдии наёмников, к своему удивлению, она встретила Ивора. Оказалось, что он там был уже сравнительно давно. После академии ему случилось попасться на глаза принца. Тот счёл его замечательным воином и предложил пополнить ряды его личного отряда. В отличие от Джары, Ивор согласился. Однако у него случились какие-то проблемы с принцем (о чём Ивор так и не сказал Джаре, да она и не проявляла бестактности, добиваясь ответа), и ему пришлось уйти. На службу королю в обычную армию поступать не хотелось, и Ивор вступил в Гильдию наёмников.
После долгой разлуки Джара и Ивор были рады встретиться, все прошлые обиды позабылись, и они снова стали лучшими друзьями. С тех пор они путешествовали и воевали вместе, бок о бок, плечом к плечу, и не соглашались, когда работу предлагали только Джаре или только Ивору. Где они только не побывали за эти несколько лет наёмничества. И плавали за море, и лазали по горам, объездили весь Материк, выполняли самые невероятные задания, по своей собственной воле ввязывались в различные авантюры и приключения, сражались, и несчётное количество раз были на волосок от смерти. Как водится, у наёмников, они получили профессиональные прозвища. Джара – Бестия, а Ивор – Грифон. Но они предпочитали звать друг друга по именам или так, как когда-то в академии – Ив и Джей.
Это была их жизнь, жизнь, которой они наслаждались. Лучше любой службы у надменного принца или властолюбивого короля, жизнь опасная и рискованная.
Под покровом ночи Джара и Ивор подобрались вплотную к своей цели. Дубовая дверь башни была выломана. Они забрались внутрь.
Через пробоину в стене пробивался лунный свет. На полу были разбросаны какие-то вещи. Джара огляделась.
– Здесь ничего интересного, давай наверх. – Она указала на спиральную лестницу.
Ивор пнул небольшую шкатулку, валявшуюся на полу. Она раскрылась, и по полу покатился сверкающий шарик. Парень наклонился, поднял его и подставил ладонь под свет луны.
– А ты точно уверена, что здесь ничего интересного? – спросил он, разглядывая крупную, поблескивающую под лучами луны жемчужину.
Джара раскрыла рот.
– Ладно, давай тогда ты ещё осмотрись здесь, а я поднимусь. Если что, кричи, башня узкая, без окон – услышу.
– Может, это лучше ты кричи? Я-то внизу, здесь никого точно нет, а ещё неизвестно, что наверху. Ведь там-то и колдовал этот волшебник…
– Царствие ему небесное, – ехидным голосом сказала девушка. – Ивор, не мели ерунды. Чего мне там пугаться? Летучих мышей? Крыс? Пауков в паутине? Единственное, чего я действительно могу испугаться, так это толстых книжных томов.
– Без шуток. А от чего, ты думаешь, он умер, этот маг?
– От старости.
– Ему было только тридцать!
– Значит, от насморка, – пожала плечами Джара. – Не трусь, Ив.
– А я и не… – Он замолк, потому что девушка уже скрылась из виду, умчавшись вверх по лестнице. – Она неисправима, – ворчливо сказал он себе под нос, но чувство щемящей нежности заполнило его сердце.
Он зажёг факел, укрепил его на стене и осмотрелся.
– Здесь кто-то хорошо поработал. Наверное, была драка – все вещи разбросаны… Что ж, посмотрим, что здесь есть ещё, кроме этой великолепной жемчужинки… – Он подбросил находку, сунул за пазуху. – Надеюсь, с этим чертёнком всё будет в порядке.
Длинная лестница, наконец, кончилась. Джара оказалась в комнате волшебника. В шкафах повсюду стояли книги, разные рукописи, свитки. Была ещё одна небольшая лестница наверх, видимо, там была другая комната или, может чердак. Джара решила сначала осмотреться тут.
В центре стоял большой круглый стол. На нём лежала раскрытая толстая книга, стояло несколько причудливых сосудов и, главное, небольшой абсолютно гладкий зеркальный шар. Джара прикоснулась к холодной поверхности шара, улыбнулась, увидев в нём своё расплывшееся отражение, подошла к полке с различными шкатулочками.
В верхней комнате послышался шорох. Джара вздрогнула, подошла к лестнице и глянула наверх.
– Глупости какие, – прошептала она себе под нос. – Мышка хвостом вильнула, а у меня уже сердце в пятки ушло. Э, старушка Бестия, так никуда не годится! – ободрила она сама себя и вернулась к шкатулкам.
Открыв одну из них, она довольно улыбнулась. Кольца, медальоны, кулоны, цепочки, браслеты – в общем, целый клад из причудливых драгоценных украшений. Джара принялась набивать сумку, и тут по спине пробежал холодок. Она замерла, вся во власти странного предчувствия. Затем медленно повернулась.
Около лестницы в верхнюю комнату стоял высокий юноша в неброской светлой рубахе и тёмных штанах. Он смотрел на Джару, наклонив голову и прислонившись к книжному шкафу.
– Так, так, так, кто это у нас здесь? Маленькая воровка? – с усмешкой спросил он.
Джара выругалась.
– А ты кто такой, чёрт возьми?
– Страшный и ужасный призрак зловещей башни.
– Засунь свои шуточки куда-нибудь подальше, если не хочешь валяться здесь с перерезанной глоткой! – процедила девушка, выхватывая кинжал.
– Ой, мамочки, какие мы злые и страшные! Да ты настоящая разбойница! – продолжал с издёвкой в голосе незнакомец. – А что ты мне сделаешь, милочка?
– По настроению, – фыркнула Джара, понемногу приходя в себя. Она повесила сумку через плечо, чтобы было удобнее драться, слегка расслабилась, распрямила плечи. "Чёрт возьми, где Ив, – подумала Джара. – Ладно, смогу справиться и без него. Я и не таких клала на обе лопатки без чьей-либо помощи".
– А вот меня не положишь, – усмехнулся парень.
Джара вздрогнула. "Дьявол, он, что, мысли читает?"
– Ещё как читаю! Чего я только не умею, дорогуша! Вяжу, шью, вышиваю крестиком и великолепно готовлю!
– Заткнись, идиот, – не выдержала Бестия. Он выводил её из себя.
– Только без обидных словечек, хорошо? В общем, что-то мы с тобой слишком долго разглагольствуем, давай-ка приступать к делу. Знаешь, что тебе ожидает?
– О, ещё как знаю. Сейчас я заткну, наконец, твой болтливый рот, чтобы ты больше не болтал ерунды. Потом я обчищу твои карманы, заберу из этой чёртовой башни всё, что можно сбыть в городе, и унесу отсюда ноги.
– А вот и неправильно, крошка, – премило улыбнулся парень.
Джара бесилась, когда её называли «крошка», "милочка", «дорогуша» и т. д. Она подозревала, что этот придурок уже это заметил и специально действует ей на нервы. Что ж, она была абсолютно права.
– Сейчас я обезоружу и свяжу тебя (что доставит мне немало удовольствия), потом мы спустимся вниз, заберём твоего дружка и такой весёлой компанией отправимся в город. Там я сдам вас властям, и вы до конца жизни будете гнить в темнице за посягательство на собственность Братства Трёх Звёзд. Ну и как тебе такое развитие событий, красавица?
– Паршиво, поверь мне. Такой чепухи я в жизни не слышала. – Джара решила переходить в наступление. – Но у всех есть шанс в этой жизни. Давай попробуем каждый повлиять на события по-своему. Ну?
Она подняла руку с кинжалом, согнутую в локте, и сделала шаг вперёд. Парень пожал плечами, поднял правую руку, слегка повернул кисть, и Джара мгновенно ощутила страшную боль в запястье, стремительно проникавшую к пальцам до самых кончиков. Она разжала кисть, и кинжал упал на пол. Боль не отступала, и девушка рухнула на колени, стоная от боли.
– Ив! Ив! – вскрикнула она. – Ивор!
– Можешь и не пытаться звать его, ему самому нужна помощь. Ладно, я добрый сегодня. – Он легко повёл рукой над полом, и боль тут же исчезла.
Джара резко выбросила руку, пытаясь подобрать кинжал, но он пополз по полу, затем взлетел и оказался в руке незнакомца. Он повертел кинжал.
– Ничего, достаточно неплох, но бывают и лучше. – Он положил кинжал на ступеньки лестницы, отошёл от шкафа, приблизился к Джаре.
Она усиленно изображала отчаяние и беспомощность. Юноша начал водить указательным пальцем по воздуху, и из пустой точки над Джарой плавно заструилась тонкая мерцающая нить.
Все мышцы девушки напряглись. Она опёрлась руками о пол, наклонила голову и грудь, оттолкнулась ногами, повернулась на руках и сбила парня с ног мощным ударом. В мгновение ока оказалась на ногах, подбежала к лестнице, схватила кинжал, бросилась на незнакомца, повалила его, пытавшегося подняться, прижала его грудь коленом и приставила лезвие к горлу.
Он нервно кашлянул.
– Без фокусов. Я в любой момент надавлю на лезвие, и оно разрежет твоё горлышко, – сказала она сквозь зубы, а потом улыбнулась издевательской улыбочкой. – Кажется, я лучше предсказываю будущее, чем ты, а?
Он молчал.
– Что, дар речи потерял от страха? Или вдруг позабыл все свои остроумные шуточки? Волшебник чёртов! Что ты тут делал? Зачем ты здесь? Башня же заброшена! Говори!
– Я… меня послало Братство проверить Башню. Мы пытаемся понять, что случилось с Кэлбродом, волшебником Башни, – осторожно говорил он, не отводя взгляда от лезвия кинжала.
– Что с Ивором?
– Я связал его, он лежит внизу…
– Волшебством?
– Что?…
– Кретин! Волшебством связал?
– А, да…
– Быстро освободи его! – приказала Джара.
– Не могу! – сказал волшебник, и Джара слегка надавила на кинжал. – Я… Я не могу уничтожить путы так просто, мне нужно их видеть…
– Послушай, не стоит меня обманывать. Я могу просто убить тебя, и твоё дурацкое заклинание исчезнет. Лучше делай, как я говорю.
– Я не вру, я действительно не могу! Можешь убить меня, если хочешь.
Джара колебалась. Она, конечно, сотни раз убивала, не задумываясь, в конце концов, она была наёмницей. Но вот такого беспомощного, лежащего на полу парня, полностью находящегося под её контролем, пусть даже волшебника…
Наконец, она решилась. Она толкнула его, перевернув на живот, заломила руки, дёрнула, ставя его на ноги и, держа его запястья сцеплёнными одной рукой, а другой прижимая кинжал к горлу, повела парня вниз.
Ивор лежал на полу, опутанный мерцающей нитью (губы у него были почему-то крепко сжаты; видимо, этот идиот постарался, решила Джара), тщетно стараясь освободиться. Увидев свою напарницу, Ив прекратил бесполезные попытки, замер, глядя на неё и её пленника.
– Давай, валяй, – приказала девушка.
– Не могу, – опять сказал парень.
– Что на этот раз?!
– Мои руки.
– Что – твои руки?
– Я не могу колдовать, пока ты держишь мои руки. Жесты – неотъемлемая часть большинства заклинаний, – терпеливо разъяснил тот.
Джара была в нерешительности. Ну и что теперь? А если этот волшебник, освободив руки, сделает какое-нибудь заклинание против неё или Ивора? Откуда она знает? Она совершенно не рассчитывала на его честность. Но её кинжал останется у его горла, и если она что-то почувствует, она немедленно скользнёт стальным лезвием по коже обманщика. Так что она решила. Она отпустила его запястья и положила освободившуюся руку ему на плечи.
Волшебник вытянул руки, повёл над Ивором, и тут… кинжал Джары самовольно выскользнул из её руки и отлетел в груду хлама. Девушка разъяренно вскрикнула, ударила волшебника по шее, отшвырнула его пинком к стене.
Ивор замычал что-то; Джара поняла его без слов, кинулась к другу, выхватила его меч и бросилась на волшебника, который уже был готов сотворить очередное заклинание. Она рубанула, парень ускользнул, меч ударил по камням, посыпались искры. Джара резко развернулась, замахнулась мечом, а сама неожиданно для волшебника ударила его ногой в бок. Юноша, крутясь, отлетел к стене, ударился о шкаф и упал.
Волшебные верёвки исчезли, Ивор вскочил. Джара кинула ему меч, а он подобрала свою сумку и вытащил из храма её кинжал, и они рванули прочь из волшебной башни.
Джара распахнула дверь таверны и вошла внутрь. Она остановилась, нашла глазами столик, за которым расположился Ивор, и прошла к нему.
– Ну как? – поинтересовался Ивор.
– У этого мелкого торговца загорелись его масленые глазёнки, едва я показала ему свою первую вещицу. Я продала ему всякую мелочь. Он пожадничал, но я не стала торговаться.
– Не могу поверить! Ты – и не торговалась с купцом! О Небеса! Джара, завтра у нас разыграется снежная буря! – закатил глаза Ивор.
– Не язви. Естественно, я не торговалась, мне, что, делать больше нечего. Я просто вдруг вспомнила прямо там, в лавке, что давно не чистила мой кинжал… или мне просто захотелось полюбоваться им, как ты думаешь? У него такое сверкающее, острое лезвие…
– Всё, хватит, – хохоча, прервал её тот. – Я уже понял как ты не торговалась!
Джара заулыбалась.
– У меня остался серебряный медальон с всякими надписями и знаками.
– Такую вещь надо продавать не у мелкого барахольщика, это ты верно поняла.
– Такую вещь вообще не надо продавать, Ивор! Я этот медальон себе оставлю.
– Джара!
– Он красивый.
– Но…
– Ты сбыл жемчужину?
– Ох!.. Да, я продал её в ювелирной лавке в центре. Разыгрывал бедного и несчастного разорившегося аристократа, продающего семейную реликвию. Мне не очень поверили, но всё же жемчужину купили. – Он протянул ей кожаный кошелёк.
– Я всегда говорила, что актёр ты никудышный, зато торговец замечательный! – со смехом заметила девушка, взвешивая кошелёк на ладони. – Давай-ка отметим наши удачные сделки! Эй, хозяин, принеси-ка нам пива!
Ивор с улыбкой смотрел на Джару.
Внезапно двери таверны распахнулись, и внутрь заведения вошли пятеро крепких парней в доспехах. После них вошёл… тот самый волшебник из башни.
– Чёрт возьми, что он тут делает?! – пробормотала Джара. – Сматываемся, Ивор…
– Вон они! Взять их! – воскликнул маг, указывая на парочку за столиком в углу.
– Ах, чтоб его! – вскочила Джара, выхватывая кинжал.
Ивор встал из-за стола и обнажил свой меч.
– Только без заварушек, Джара, хорошо? Нам надо только прорваться к выходу…
– Мне надо прорваться к этому уроду недоношенному!
– Без глупостей, Бестия!
– Уговорил, – буркнула Джара и фурией налетела на первого из пятёрки
Следом за ней людей волшебника атаковал Ивор.
Кинжал вертелся в руках девушки, как бешенный, не оставляя врагу ни малейшего шанса для ответной атаки. Ивор был более холоден и спокоен, но тем не менее сражался ловко и быстро.
Маг Эйдан, чья гордость была ущемлена, а достоинство оскорблено, даже залюбовался великолепными бойцами. Но это длилось недолго. Он внезапно осознал, что его отборные воины уже валяются абсолютно недееспособные на полу, а парочка бежит к окну.
Девушка разбила стекло и выпрыгнула на улицу, её напарник за ней. Эйдан чертыхнулся и бросился за ними. Джара и Ивор вбежали в конюшни, вскочили на первых попавшихся лошадей и поскакали вон из города. Эйдан оседлал своего коня и отправился вслед за парочкой.
– Куда, Джара? – крикнул Ивор.
– В лес! – ответила она.
– Ты с ума сошла, лес не в той стороне! Там только река!
– А за рекой лес!
– Ты о Лесе друидов?! Спятила?!
Джара подмигнула Ивору и пришпорила коня, уходя вперёд. Её напарник выругался и направил коня.
Эйдан в страхе думал о том, куда его заведёт преследование двух наёмных воинов. Он и так терпеть не мог лошадей, а быстрой езды – тем более. Он даже не мог сосредоточиться для заклинания. «Чёрт возьми, куда они скачут?! Ведь там лишь река… А за рекою лес друидов! Неужели они настолько любят рисковать, что готовы отправиться в Лес друидов? Оттуда ведь никто никогда не возвращался! Друиды приносят всех людей, что появляются в их лесу, в жертву своим богам! – в панике думал маг. – Если они, конечно, вообще существуют…» Но он поставил себе целью отомстить этим двум выскочкам, да и к тому же, разве он не волшебник? Что против него примитивная магия природы, какою вроде бы пользуются эти друиды?
– Мы в самой глуши этого леса. Забрели в самые дебри. Но, кажется, мы оторвались от этого придурка, – облегчённо вздохнула Джара, спрыгивая с коня.
– Я не очень в этом уверен, – хмыкнул Ивор, тоже спешиваясь. – Этот чёртов колдун…
– …за вашими спинами, – раздался голос.
Джара и Ивор обернулись и увидели Эйдана. Он самодовольно улыбался.
– Ну что? Пришёл час расплаты! – Эйдан поднял руки и зашептал заклинание.
Внезапно подул ветер, зашелестели листья. Кони заржали, вырвались и поскакали прочь.
– Стойте на месте, иначе от вас мало что останется – если останется хоть что-нибудь, – сказал Эйдан. – Я над этим подумаю.
– Что тебе надо от нас? Неужели не успокоишься, пока не упечёшь нас в темницу? – спросила Джара. – С трудом верится, что тебе хочется тратить своё время, для того чтобы гоняться за нами во имя правосудия!
– Ты абсолютно права, крошка, – улыбнулся Эйдан. – Мне нужно кое-что, что вы унесли с собой. Серебряный медальон с резными надписями на древнем языке. Надеюсь, вы ещё не продали его? – выжидающе посмотрел он на Джару с Ивором.
Они переглянулись.
– Послушайте: лучше отдайте мне его, и я уйду отсюда с миром, и забуду, что вообще существуют двое таких… хм, таких, как вы – обойдемся без оскорблений. В противном случае я просто-напросто убью вас, а затем тщательно обыщу и всё равно заберу медальон, – пожал он плечами. – Он в любом случае станет моим, просто я не хочу зря проливать кровь.
– Не думаю, что тебя останавливает твоя природная доброта, – фыркнула Джара.
– Мы согласны, – кивнул Ивор. – Джара, отдай ему медальон.
– Кажется, я говорила тебе, что продала его.
– Бестия, чёрт возьми! Не строй из себя дурочку! Отдай ему его! Что ты, хочешь, чтобы он пришиб нас своим колдовством? Глупая девчонка! – стремительно выходил из себя Ивор.
– У меня кончается терпение, – заметил Эйдан как бы между прочим, медленно поднимая кисть.
– Бестия! – выкрикнул Ивор.
Джара показала ему и Эйдану язык.
– К чёрту вас двоих! У меня нет медальона.
– Ну что ж, я проверю это, когда вы умрёте, – хладнокровно сказал чародей и вытянул руку по направлению к Ивору.
Грифон взглянул на Джару. Она мило улыбнулась ему и вдруг резко прыгнула, гибко и мягко, как кошка. Набросилась на Эйдана, свалила его на землю и лихо вмазала волшебнику по лицу. Ивор кинулся ей на помощь, они схватили его. Эйдан дёрнулся, высвободил ногу, пнул ей Ивора. Парень отлетел на несколько шагов и упал навзничь, вскрикнув и выругавшись. Эйдан ударил Джару и схватил её за шею, нащупал цепь и вытянул медальон.
– А это что, милочка? Я наказываю за ложь!
– Пошёл ты! – плюнула ему в лицо Джара и занесла руку, чтобы ударить чародея, но он увернулся и влепил ей с размаха пощёчину. Бестия взвыла, вырвалась, вскочила и пнула его. Ивор подбежал и скрутил ему руки.
– Ankrin narsenon! – выкрикнул Эйдан, поднимая взгляд на девушку.
Она вскрикнула и невольно закрылась руками. Но ничего не произошло.
– Что за чёрт? Заклинание не работает! – воскликнул волшебник. – Darwar terseril! Inftar…
– Остановись. Здесь не действует никакая магия… Никакая, кроме нашей.
Ивор, Джара и Эйдан как по команде повернулись на голос. Из-за деревьев вышло несколько человек в длинных белых одеждах.
– Друиды, – пробормотал Эйдан.
– Ты прав, волшебник. Повторяю: здесь невозможна никакая магия. Лишь волшебство природы, которым пользуемся мы, друиды. А наш лес исполнен этим волшебством, поэтому не позволяет проникать посторонней энергии внутрь себя. И поэтому здесь нельзя находится никому, кроме самих друидов. Но вы здесь – гости, и вас ждёт заслуженный приём, – говорил друид, стоявший чуть впереди остальных.
– О, это замечательно! – пробормотал, поднимаясь с земли, Эйдан.
– Да, да, замечательно, – холодно усмехнулась одна из женщин-друидов. – Особенно, если учесть, что этот заслуженный и достойный приём – торжественная… казнь.
– Да ну? – только и молвила Джара, не переставая улыбаться какой-то странной истеричной улыбкой. – А может, мы лучше мирно пойдем домой, а то мы ведь займём столько вашего времени. А так, тихо, спокойно покинем лес и…
– Даже не пытайтесь, – холодно прервал её друид. – Вы нарушили спокойствие нашего леса, и за это будете казнены. Принесём же их в жертву нашим богам, братья и сёстры!
– Ну уж нет, – фыркнул Ивор и вытащил свой верный меч. – Я перережу глотку любому, кто приблизится ко мне или моей подруге.
Эйдан сглотнул. Без магии он был никем.
Друид поднял руку, и Ивор с Джарой рухнули на колени, а меч и кинжал вылетели из их рук и приземлились у ног друидов. Ещё секунда, и также упал и Эйдан.
– Чёрт возьми! – взвыл он. – Не хочу я вот так умирать!
– Придётся, – молвил друид.
Эйдан ощутил невыносимую боль в груди. Он упал на спину, затем понял, что даже не может пошевелиться. Глаза застлала пелена. Сквозь какую-то завесу он услышал голос Джары.
– Послушайте, мы не виноваты, что оказались здесь! Этот чёртов волшебник гнался за нами, чтобы отнять то, что принадлежит нам по праву! Мы спасались от его злодейской магии, с помощью которой он хотел убить нас и забрать наши вещи! Самый настоящий разбойник! Вор! Убийца! Вот, взгляните! – Девушка вынула из-под кофты медальон и показала его друидам. – Это моё по праву! А он пытался отнять мой медальон, мой талисман! А мой друг, Ивор, защищал меня!
– Повелители Стихий! – воскликнул женский голос. – Что у неё на шее?… Этот медальон?…
Боль мигом исчезла. Эйдан поднял голову и увидел, что друиды подошли к Джаре.
– Откуда у тебя это? – спросила друидка, указывая на медальон из башни.
Джара взглянула на Ивора:
– Эээ… – замялась она. "Чёрт, скажу, что подобрала, они ещё начнут злиться, что какая-то обычная девчонка носит великий медальон", – подумалось ей, так что она начала вдохновенно заливать: – Это… это мне досталось от матери… а ей от её матери… и так далее… это переходило из поколения в поколения, знаете. Но мои родители умерли рано, и перед смертью мать отдала мне этот медальон, сказав, чтобы я берегла его… и что он ещё поможет мне когда-нибудь, – не моргнув глазом, врала Джара. Ивор и Эйдан смотрели на неё, не понимая, хорошо или плохо это обернётся для них.
– Слава нашим богам! – воскликнули вдруг друиды. – Мы нашли её!
– Убить тебя мало, – в какой уже раз сказал Эйдан. – Лучше б я сдох там, в лесу.
– Даже не представляешь, как я была бы рада, – фыркнула Джара. – Между прочим, в лесу не было похоже, что ты прямо так горишь желанием там сдохнуть, – ехидно заметила она. – И вообще, лучше будь благодарен мне, что я спасла наши шкуры. Иначе нас бы просто прикончили, и всё. Закололи бы на алтаре великих дубов или королей-тополей, или ещё чего-нибудь в этом роде. Богини одуванчиков и боги листочков и веточек!
– Заткнись, – раздражённо огрызнулся Эйдан.
– Сам заткнись. Я тебе не пробка. Благодари меня! И вообще, лучше б поколдовал или ещё что-нибудь сделал с помощью своей треклятой магии. Иначе мы век будем скитаться в этих окаянных горах, – сказала ему девушка.
– Не приказывай мне.
– Тут я главная, медальон-то у меня!
– Нашлась, блин, главная. Молоко на губах не обсохло, девчушка. Главная выискалась. Выскочка маленькая! И не бзди мне про медальон. Он по праву мой, меня послало Братство в Башню!
– Я тебя сейчас пошлю ещё дальше, чем твоё хвалёное Братство! Я медальон нашла, а ты, вообще, кретин, молчи, не то…
– Эй-эй, попридержи язычок, куколка! Без обзывательств.
– Без обзывательств?! Сам сначала язык прикуси, идиот!
– Языком поменьше двигай, язвы появятся.
– Сейчас у тебя язвы появятся на одном известном месте…
– Да замолчите вы, надоели уже! – наорал на них Ивор. – Давайте объединим усилия хотя бы на время выполнения этой чудо-миссии. Успокойся, Эйдан, успокойся, Джара, хорошо? Ребята, это глупо!
– Ладно, Ив, прости, я молчу, – вздохнула Джара.
Эйдан промолчал и закатил глаза. Джара состроила ему рожицу.
Они ехали по горному плато от древнего портала около часа, когда начался подъём, слишком высокий для лошадей. Их пришлось оставить там, на плато, где они, окрылённые внезапной свободой, отправились пастись и жить в своё лошадиное удовольствие. Джара, Ивор и Эйдан отправились наверх.
Природа вокруг была замечательная. Свежий горный воздух, слегка прохладно, дует ветерок. Трава, цветы, деревья, горы, голубое небо, яркое солнце – что может быть прекрасней? Но вряд ли кто-то замечал это – разве что Ивор. Джара и Эйдан шли и бесились, чуть ли не плевались ядом по сторонам, исходя тихим бешенством. Ивор наблюдал за ними и улыбался. Всё-таки Джара, хоть она и ровесница его, Ивора, ещё не выросла до конца. Вот ведёт себя, как маленькая, переругивается по пустякам с этим Эйданом.
Но вообще она молодец, думалось Ивору. Взяла и наврала с три короба этим идиотам в белых балахонах, любителям природы и уединения, а по совместительству поклонникам кровавых жертвоприношений посреди дремучего леса. А они развесили уши и поверили. Отправили их выполнять великую миссию в эти горы, до которых уже давно на Гирите никому нет дела, ведь подножье поросло колючками, а деревья внезапно сбросили листву, и круглый год стоят жёсткие и голые. Видите ли, в этих горах древний друидский храм, а в нём, оказывается, великая книга, которая лесным обитателям, то бишь этим лопоухим в белом, позарез нужна. Да и ещё их легенды гласят, что надо поручить миссию человеку, кто будет носить древний медальон, который на самом деле исконно друидский. И это, оказывается, Джара! Да если её род, как она им наплела, носил этот медальон испокон веков, тогда род его, Ивора, самый что ни на есть королевский! Ха! Вот умора. Ивор думал, предназначение и великие миссии, напророченные ясновидцами или кем там, оракулами, что ли, только в сказках бывают. Когда он жил на Материке, в то время, когда был ещё ребёнком, он обожал эти сказочки. Великие герои, о приходе которых пророчат за тысячелетия до их рождения, великие мечи, которыми только и можно победить великих злодеев, и всё такое… великое…