355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Попов » Крах всего святого (СИ) » Текст книги (страница 8)
Крах всего святого (СИ)
  • Текст добавлен: 19 октября 2020, 21:30

Текст книги "Крах всего святого (СИ)"


Автор книги: Илья Попов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 35 страниц)

     Моро всмотрелся в пламя свечи, плачущей воском – и будто бы воочию увидел, как селения разоряют разбойники и чудовища, города пылают под факелами чужеземцев, пока фриданцы вгрызаются друг другу в глотки за лишний кусок, а разоренные замки и храмы стоят безмолвными некрополями…


     – Вас что-то беспокоит, мой король?


     «Проще сказать, что меня не беспокоит». Сделав глоток и ощущая, как вино наполняет живот приятной теплотой, Моро вдруг пошутил:


     – Разве что ваше благолепие.


     – Ах, вы все тот же романтик, – лукаво подмигнула верховная настоятельница и внезапно обвила рукой его локоть. – Сколько лет мы знакомы, Матиас?


     – Лучше и не вспоминать, – усмехнулся Моро.


     Перед ним точно картины всплыли давние воспоминания: палящее солнце месяца Жатвы – или Плодов? Здесь Матиас мог ошибаться – провинция Фрид-Конт, город Съель. Он – худощавый чуть согбенный юноша с пушком на щеках, всего лишь викарий, прибывший в помощь местной епархии. Она – молодая девушка с копной каштановых волос и вечной озорной улыбкой; Посвященная только-только получившая бронзовый медальон. Моро и не мог припомнить, при каких обстоятельствах они впервые заговорили – но, сколько же времени они провели в прогулках, споря о толкованиях, обсуждая труды богословов или просто наслаждаясь дивной погодой. А уж тот день, когда они, затаив дыхание, наблюдали за ярко-багряным закатом, сидя на берегу реки...


     Но Матиас быстро отогнал от себя внезапно захлестнувшую его ностальгию – что толку вспоминать дела минувших дней, пока сегодняшние несут лишь дурные вести. Осушив кубок, Моро жестом подозвал слугу и откашлялся, не зная, как начать. Он понимал, что верховная жрица, скорее всего, откажет ему в просьбе отлучить предателя от церкви – но он должен хотя бы попытаться убедить ее принять столь непростое, но важное решение.


     – На самом деле, у меня есть к вам довольно серьезный разговор... – произнес Моро.


     – Прямо во время празднества? – подняла брови Беатрис. – Не лучше ли оставить все дела до завтра? Успеется.


     – Вы считаете, что завтра...


     – Я знаю, сколь тяжкий груз пал на ваши плечи, но сегодня у вас есть редкий шанс забыть о заботах хотя бы на один вечер, – верховная жрица похлопала его по ладони и улыбнулась. – Королям тоже нужен отдых.


     Моро некоторое время колебался, глядя на Беатрис, но, в конце концов, сдался. Действительно – еще одна ночь ничего не решит. Многим позже, давно за полночь, Матиас шел в свои покои в сопровождении слуг. Несмотря на поздний час, празднество и не думало заканчиваться – напротив, каждый бочонок вина, что слуги выкатывали из погребов, встречался с не меньшим воодушевлением, чем жена привечает мужа с трехлетнего похода. Безусловно, правила приличия требовали, чтобы хозяин провожал последнего гостя лично – но законы гостеприимства легко мог соблюсти и Русси. «Хоть в чем-то от него польза», – подумал Моро, отпустив слуг и зайдя в спальню.


     Присевши на кровать, Матиас с трудом снял с себя туфли – распухшие ступни ныли так, будто он пешком обогнул половину континента. Но не успел он снять перстень, как из коридора послышался вскрик и глухой звук, будто кто-то уронил на пол мешок с мукой. Скрипнула дверь – и Матиас увидел, как в спальню скользнул один из стражников, что охраняли его покои.


     – Что-то случилось? – поднял бровь Моро.


     Ничего не ответив, стражник шагнул в его сторону, и у Матиаса вдруг пересохло во рту – только сейчас в свете ламп он увидел, что лицо мужчины закрывает шарф, обнажая лишь темные глаза, а в руке поблескивает кинжал.


     Моро кинул в убийцу одну из подушек – не стоит и говорить, что тот лишь отмахнулся от нее, словно от мухи и бросился к кровати. Но – Матиас и сам не ожидал от себя такой прыти – он успел ухватить стилет, что лежал на тумбочке подле. Неловкий взмах хоть и заставил незнакомца отшатнуться, но даже не оцарапал. В следующий момент Моро еле-еле успел перехватить руку душегуба – лезвие, метившее прямо в сердце, задрожало в ногте от его груди. Несколько мгновений отчаянной борьбы – но силы, увы, были слишком неравны.


     Тяжелый кулак ударил его в подбородок – Матиас упал на кровать, но не ослабил хватку, мысленно взывая на помощь всех богов. Следующий удар прилетел в висок – в голове, словно разом забили тысячи колоколов, а перед глазами запрыгали цветные пятна. Моро выпустил руку убийцы, но успел скатиться на пол – и вместо живой плоти лезвие вспороло пуховую перину


     От порога раздался пронзительный вопль и юная служанка, уронив поднос с посудой, с криками выбежала в коридор. Незнакомец на мгновение замешкался, оглянувшись на дверь – и в этом Матиас увидел свое спасение. Кое-как вскочив на ноги, он бросился в коридор, позабыв даже о больной ноге, но крепкая рука ухватила его за мантию. Моро оглянулся и поднял перед собой руки, будто надеясь, что они остановят сталь, но…


     Следующие несколько мгновений показались Матиасу вечностью – зажав руками бок, он безучастно смотрел на то, как ткань котты быстро чернела от крови. Крики, топот и голоса раздавались откуда-то издалека, будто кто-то залепил ему уши воском. Моро упал на колени, следом растянулся на спине, и последнее что он видел, перед тем как опуститься во тьму – хохочущую черную маску, отплясывающую тенью на стене.



Глава 8



      ... стрыга же есмь одно из самых опаснейших созданий, что можно повстречать на своем пути, ибо не бездумная тварь она; силой сие чудовище превосходит несколько мужчин, а коварством – десять женщин. Помимо силы звериной владеет она чернокнижием, позволяющей ей тенью скрываться средь людей, до последнего не выдавая свой истинный облик.


      Существует поверье, что стрыга – ведьма, продавшая собственную душу в обмен на вечную жизнь и могучие силы. Дабы получить желаемое, колдунья должна принести в жертву самое ценное – своего первенца, притом сделать это сразу же после его рождения, едва он сделает первый вдох.


      И если владыки тьмы услышат зов ее, и примут сей дар ужасный, то тотчас заберут себе душу магички, заменив ее неутолимой жаждой крови.


      Выглядит стрыга как юная девушка, да столь прекрасная, что лишь взглянув на нее любой мужчина потеряет дар речи.


      Используя собственную красоту и чудесие, стрыга заманивает несчастных в свое логовище, дабы удовлетворить собственную похоть, терзающую ее черную душу, а потом напиться крови несчастного; но не брезгует тварь и девушками и даже детьми.


      Оставшись без пропитания, стрыга дряхлеет на глазах, превращаясь в изгорбленную старуху, но может ли она погибнуть по естественным причинам, увы, доподлинно неизвестно.


      Убить ее можно либо обезглавив, либо пронзив оба сердца, одно из которых – человечье, а второе – приобретенное после сделки с нечистой силой – находится чуть выше желудка; но лучше сделать и то и то, а опосле сжечь останки твари, рассеять пепел по ветру и раскидать ее кости по разным местам, дабы не могла она восстать сызнова…


      К счастью, чудище сие столь же опасно, как и редко; и восхвалим Богов, чтобы так оно и оставалось…




      Святой Иоанн, «Бестиарий или же описание порождений тьмы»




     Она увидела его холодным весенним утром, кутаясь в легкий плащ, полы которого набухли от росы – худая фигурка, скрюченная на огромном коне, которого вел под узды один из воинов ордена. Мелэйна вместе с прочими девушками столпились во дворе храма, глядя на то, как Мечи распрягают коней и перекидываются шутками в предвкушении скорого отдыха. На своего пленника они обращали внимания не более чем на лежащий под ногами камень – попирая его бранью и зуботычинами, пока юноша неловко слазил с лошади, при этом, чуть не упав на землю. «Еретик, – прошептала ее подруга Фебиан, стоявшая позади. – Единобожец. Я слышала, у него в лавке нашли запрещенные книги…».


     Несколько юных послушниц, услыхав ее слова, поспешно осенили себя полукругом и поспешили прочь, будто бы сам вид богохульника мог заразить их лживыми учениями. Главная жрица и аббатиса как раз вышли наружу и спешили приветствовать гостей, тогда как остальные понемногу начали расходиться – звон колокола созывал всех на утреннюю трапезу.


     «Пошли, – до ее плеча дотронулась рука Фебиан. – А то опять опоздаем». Но уже ступив на ступени храма Мелэйна чуть задержалась – девушка не могла оторвать взгляда от худого сгорбившегося парня, так ни разу и не поднявшего голову. Длинные космы, сбившиеся в колтуны были серо-бурыми от грязи, разбитые губы затянулись сплошной кровавой коркой, а на лице красовалось несколько огромных лиловых синяков.


     Юноша повернул голову – Мелэйна невольно вздрогнула, от его пустого взгляда, в котором не читалось ни страха, ни усталости, ни боли, только холодная обреченность и тут… парень вспыхнул как факел! Пронзительно закричав, он упал на землю, в попытке сбить пламя, но тщетно – уже через мгновение одежда на нем превратилась в дырявые лохмотья, а кожа вздулась огромными пузырями.


     Девушка в отчаянии огляделась, но казалось, лишь она видела эту ужасную картину – ни прочие жрицы, ни Мечи не обращали на умирающего несчастного ни малейшего внимания. «Помогите ему!» – попыталась крикнуть Мелэйна, но не смогла вымолвить и слова. На последнем издыхании пленник протянул к ней руку, будто бы моля о помощи – в ноздри ударил запах горелой ткани и, опустив глаза, девушка увидела, как язычки пламени скачут на ее одеянии…


     Мелэйна открыла глаза и резко поднялась на постели. Оглядевшись и увидев вокруг себя гостевую комнатку таверны, где они остановились, девушка с шумом выдохнула и обняла себя за плечи, пытаясь унять дрожь. Она присела на кровати, коснувшись голыми ступнями деревянного пола, и потрогала простынь – грубая ткань пропиталась потом насквозь, хоть бери и выжимай. Подойдя к бадье, Мелэйна несколько раз сполоснула лицо и вгляделась в мутную воду – ее скулы казалось, вот-вот разрежут кожу, а круги под глазами были будто нарисованы углем; да уж, выглядит она еще хуже, чем думала…


     Стараясь не вспоминать ночной кошмар, она оделась и спустилась вниз. Зал был практически пуст – лишь за столом у лестницы сидел пожилой мужчина, неторопливо поглощающий густую кашу вприкуску с вареными яйцами и хлебом, да дочь хозяина харчевни безуспешно пыталась оттереть от стола въевшиеся пятна, а в самом дальнем и темном углу сидел Стефан – угрюмый и нахохлившийся, словно мокрый птенец.


     – Доброе утро, – зевнула Мелэйна, садясь рядом с другом.


     В ответ тот одарил ее тяжелым взглядом, что-то пробурчав себе под нос – немудрено, после того, что ему пришлось вчера пережить; да и последняя кружка пива явно была лишней, хоть большая часть ее и осталась у него на рубахе. Заказав у сонного трактирщика жареного ерша, пару кусков хлеба и графин разбавленного вина, девушка вновь обратилась к Стефану.


     – А где Джейми?


     В ответ она услышала лишь еще более невнятные звуки. Поняв, что ее друг не в настроении разговаривать, Мелэйна стала дожидаться завтрака, попутно попытавшись расчесать спутавшиеся волосы деревянным гребнем. Но не успела она закончить ни с тем, ни с другим как в корчму вернулся Джейми и под причитания Стефана поволок их в кузницу, пока – редкое событие! – в их карманах гуляло серебро, а не ветер; после же, проходя мимо местного рынка, Мелэйна еле-еле смогла уговорить друзей пройтись вдоль лотков и повозок, чтобы купить новую одежду. То, что они носили в последние месяцы, и на тряпки в хлев сгодились бы с трудом, но вот Джейми и Стефан явно были противоположного мнения. Первому, судя по всему было вообще наплевать на свой костюм, хотя его штаны уже больше походили на жеваную веревку, а Стефан, который, в общем-то, и сам иной раз был не прочь принарядиться, просто жал потратить лишний простак.


     Последующие три дня прошли один за другим и не сильно отличались друг от друга. Днем они гуляли по Мьезе, наслаждаясь суетной городской жизнью и глазея по сторонам, а посмотреть было на что – жители вовсю готовились к Священным Проводам и весь город гудел, как встревоженный улей. Публичную площадь уставили столбами, помостами, сценами и шатрами; бюргеры украшали жилища цветастыми тряпками, трещотками и венками; проповедники с утра до ночи вели службы прямо на улицах, так как даже самая крупная церковь не могла принять всех желающих, а вскоре в город прибыла шумная ватага артистов и музыкантов всех мастей.


     Вечера же они проводили в таверне, зачастую засиживаясь то ли до поздней ночи, то ли до раннего утра. Стефан пребывал в на удивление благодушном настроении, видимо, опьяненный мелькавшими перед его носом монетами и за все время не проронил ни слова жалобы и не затеял ни единой склоки, хоть и не стеснял себя в выпивке. Джейми тоже был спокоен, пускай за кружкой и не отставал от друга. Впрочем, на памяти Мелэйны он никогда не начинал ссору первый, но и не давал спуска. Однако редкий трактирный драчун, обшаривающий помутневшими глазами соседние столики в поисках нового соперника, осмеливался слишком долго смотреть в глаза Джейми – признаться, даже ей самой иногда было не по себе от его холодного взгляда, хоть она и знала, что он и в мыслях не сделает ей ничего дурного.


     Казалось, им в кои-то веки улыбнулась удача – хотя Стефан выражался куда более прямо и грубо – но все же… Все же, Мелэйну не отпускало дурное предчувствие; и чем ближе становились Проводы, тем более усиливалась ее тревога. Кошмары тревожили ее каждую ночь, заставляя просыпаться по три-четыре раза на мокрой подушке; и вдобавок к тому дню, что раз и навсегда перечеркнул ее жизнь, иногда ей виделось нечто другое – наутро она не могла и припомнить, что ей снилось, но с содроганием вспоминала тот животный ужас, что сковывал ее цепями…


     Признаться, Мелэйна уже раздумывала отговорить друзей от этой охоты – хоть думается, она бы с трудом могла объяснить и сама себе, что же ее тревожит – но пока она колебалась, наступил тот самый вечер. Они и не заметили, как около их стола возник невзрачный пожилой мужчина, кутавшийся в серый плащ. Даже рассматривая его в упор, Мелэйна с трудом могла бы описать старика – такое впечатление, что он исчезал лишь стоит отвести от него взгляд – походя, Стефан шепнул ей, что перед ними слуга мэра Мьезы. Выйдя из таверны, старик повел их по хитросплетению городских переулков и улочек, уводя все дальше от центра, где уже вовсю шел праздник – даже отсюда до них доносился веселый гомон, смех и песни, а ночь разрезали всполохи высоких костров.


     – Плыть ночью – не к добру, – поежилась Мелэйна, припоминая свои сны.


     – Да за такие деньги я и с завязанными глазами любому страшилищу задницу надеру, – хвастливо бросил Стефан.


     – Не надерешь, если не увидишь, – заметил Джейми, но его слова нисколько не сбавили боевой настрой Стефана.


     Спустя некоторое время они добрались до пристани. Слуга исчез также незаметно, как появился и они остались совсем одни. С недоумением оглядевшись, Стефан, было, открыл рот, как из тени большого дерева под свет луны вышел молодой парень с жидкой бородкой, клочками покрывающей узкое лицо, а за ним показалось еще семеро – шестеро вооруженных мужчин в кольчугах и гамбезонах, да какой-то старик, жавшийся за их спинами.


     Юноша, увидев медальон Мелэйны, сделал элегантный поклон, выставив вперед ногу и взмахнув перед собой шляпой из беличьего меха, что украшало огромное перо. Подняв голову, он скользнул равнодушным взглядом по Джейми и Стефану, словно перед ним было пустое место, и вновь устремил взгляд на девушку. Возрастом он едва ли был старше их – а то и младше – но лицо его выражало еле скрываемое превосходство; выглядел он как надменный учитель, окруженный стайкой шкодливых детей. Стоявший около Мелэйны Стефан пробормотал несколько слов, самое приличное из которых было «индюк».


     – Я – Ивон Гуртьер, младший сын барона Андрера Гутьера, двоюродного племянника герцога Эрбера Отеса, – парень вскинул голову. – А это, – он небрежно кивнул, – мои люди, – Мелэйна заметила, что при его словах солдаты переглянулись и один из них с луком на плече сплюнул на доски. – Пойдемте, нас уже ждут пришвартованные лодки. Вы двое можете обращаться ко мне «Ваша милость», а вы, сестра, – он повернулся к Мелэйне и вновь поклонился, пощекотав пером промокшие доски, – просто по имени.


     – Как скажешь, «твоя милость», – кивнул Стефан, и, проходя мимо Ивона, нарочито неуклюже изобразил поклон, ухватившись большими и указательными пальцами за полы куртки, чем вызвал громкий смех среди наемников.


     Джейми проследовал за ним, не удостоив изрядно смутившегося и явно раздосадованного юнца ни словом, ни взглядом, а Мелэйна направилась вслед за друзьями, чуть задержавшись около Ивона и кивнув ему в знак приветствия. Не стоило попусту обижать человека – не его вина, что он был так воспитан.


     Пока они шли до лодок, девушка успела немного рассмотреть их нового спутника – расшитый дублет Гутьера был изрядно поношен и украшен заплаткой на локте, кожа на башмаках потрескалась, а на пальцах не было ни единого перстня. Единственное, что выдавало в нем принадлежность к высшим кругам – богато украшенный эфес изящного меча, висевшего на поясе.


     Обычно младшим сыновьям в дворянских семьях редко позволяли претендовать на наследство, и лучшее, на что можно они могли рассчитывать это пойти на военную службу к аристократам побогаче, получить место в храме или – для совсем уж лихих голов – сколотить шайку головорезов, наводя ужас на деревни и села. Младший сын барона – громкий титул для простолюдинов, но за душой ни денег, ни земель, ни войск. Неудивительно, что Ивон чуть ли не выскакивает из сапог, пытаясь показать каждому встречному свое происхождение, пускай и занимает в семейной иерархии не самое завидное положение.


     Пока наемники рассаживались на соседней лодке, споря о том, кому из них грести, Ивон и старик сели вместе с ними. Парень даже не попытался сделать вид, что собирается притронуться к веслам, чем заслужил уничижительный взгляд Стефан, которым он обычно смотрел в кружку с чрезмерно разбавленным вином. Мелэйна же взглянула в сторону острова, но не смогла ничего увидеть из-за густого молочного тумана, что устлал черную гладь озера пуховой периной, и невольно задумалась – что же их там ждет?


     Джейми и Стефан схватились за весла, оттолкнули лодку от причала, и острая корма принялась беззвучно разрезать темные воды. Вокруг стояла полная тишина, которую нарушали лишь еле слышно переговаривающиеся наемники, плывшие где-то по левую руку, удаляющийся шум охмелевшего города и плеск весел. Но вот Стефан, пыхтя и отдуваясь, посмотрел на старика, сидящего позади Мелэйны, и прервал молчание:


     – А тебя-то старый за каким хером понесло?


     – Я – Мишель, господин. Мой дед, упокой боги его душу, был подмастерьем у архитектора, что планировал отстроить замок, – торопливо ответил старик слегка виноватым тоном, будто бы извиняясь за свое присутствие. – Еще мальчишкой я многими вечерами разглядывал карты и схемы крепости, да так, что выучил их назубок, а сторонний человек может и заплутать.


     Мелэйна вдруг почуяла какой-то резкий запах и видимо не она одна – Джейми с шумом втянул воздух и громко чихнул, а Стефан поморщился и сплюнул за борт.


     – Чем воняет? Это ты ветра пускаешь, старик?


     – Это ожерелье из чеснока, – ответил Ивон, вытащив из-под одежды едко пахнущую связку белых головок, и снисходительно покачал головой. – Даже дети знают, что он отпугивает всякую нечисть.


     Стефан и Джейми громко фыркнули, и даже Мелэйна не смогла сдержать улыбки, хоть и спрятала ее за рукавом. Амулеты и талисманы, зелья и пучки волшебных трав, что, как правило, оказывались смешанным с перцем сидром и сорняками с ближайшего огорода – предрассудки крепко пускали корни в сознание людей и многие видели в этом возможность неплохо поживиться, сколачивая целые состояния на суеверных людях. Безусловно, многие поверья возникли не просто так – но вряд ли обычный человек мог отделить зерна от плевел. И, увы, нередко это приводило к печальному концу – помнится, один раз им довелось разыскивать одного крупного ремесленного, который свято был уверен в том, что вывернутая наизнанку шапка без труда поможет ему пройти мимо болотников, облюбовавших местные топи – и нашли они только запачканный кровью убор.


     – Я сказал что-то смешное? – нахмурился Ивон, видя их веселье.


     – Чудища срать хотели на твои овощи, хоть задницу себе ими нашпигуй, – ответил Стефан. – Ну, если только ты не желаешь преподнести им себя сразу с приправой.


     – Вот как? – хмыкнул юноша. – А ты видно знаток в подобных делах? Может быть, и соль, рассыпанная на пороге дома, не помогает против упырей, а железо не спасает против фейри?


     – Фейри – сказки для детишек, – уверенно заявил Стефан, – но вот про железо ты, как ни странно, прав. От чудовищ помогают сталь и огонь – отруби башку твари, раскромсай на сотню кусочков и сожги останки, вот тебе и вся наука. А при виде соли или чеснока они разве что от смеха сдохнут, прежде чем тебя слопать.


     Ивон ничего не ответил, смерив его недоверчивым взглядом, и демонстративно отвернулся в сторону, видимо, подумав, что над ним попросту насмехаются, да и старик изрядно задумался над словами Стефана. Некоторое время они плыли молча, как вдруг Ивон нахмурил брови и положил руку на рукоять меча, вглядываясь в озеро.


     – Чеснок за борт обронил? – с невинным видом спросил Стефан.


     – Под нами что-то проплыло, – ответил Ивон, наклонившись за борт и едва не щекоча пером черную, будто смоль воду. – Какая-то крупная рыба… или коряга.


     По левую руку от них раздалось несколько криков и щелчок спущенной тетивы. Стефан выругался, а Джейми одной рукой выпустил весло, ухватил Ивона за ворот и с силой дернул, едва не уронив «его милость» на дно лодки.


     – Не высовывайся, – проворчал он. – Здесь может быть накер или рыболюд.


     – Не смей указывать, что мне делать, простолюдин, – вспыхнул Ивон. – И уж тем более не трогай меня своими грязными руками. Я – сын барона Гутьера и…


     – Если тебя какая чудотень под воду утащит ей будет глубоко чхать, из чьих шаров ты вылез, – Стефан довольно ухмыльнулся над своей же шуткой. – Мы за твоей золотой задницей нырять не собираемся.


     – Да как смеешь, ты…– ноздри Ивона раздулись от гнева.


     Он приподнялся на скамье, ухватившись за ножны – Стефан бросил весло и тоже положил ладонь на рукоять меча, а вот Джейми даже не шелохнулся, глядя на разъяренного парня спокойным, но тяжелым взглядом. Однако Мелэйна знала – если Ивон обнажит клинок, то вряд ли успеет хотя бы замахнуться для удара. Необходимо вмешаться, пока дело не дошло до кровопролития.


     – Мои друзья, как и я не раз сталкивались с различными отродьями тьмы, Ивон, – Мелэйна протянула руку и дотронулась до рукава юноши, надеясь пробудить в нем хоть толику благоразумия. – У нас с вами одна цель – найти господина Отеса и его людей и нам нет нужды обнажать мечи друг против друга. Джейми и Стефан просто заботятся о вашей безопасности, у них и в мыслях не было хоть словом, хоть делом оскорбить вас. Правда, Стефан? – с нажимом произнесла девушка.


     Тот лишь сплюнул за борт и вновь взялся за весло, что-то проворчав себе под нос, а Ивон с шумом выдохнул, покосился на медальон Посвященной и нехотя уселся обратно на скамью. Богиня, хорошо, что у этих двоих хватило разума не раздувать свару дальше – еще не хватало устроить драку прямо посреди озера; и если даже под ними и впрямь проплыла лишь рыба, а не какая-нибудь тварь, то вот вылавливать из воды кого-то посреди ночи да еще при таком тумане могло стать той еще работенкой.


     Джейми поймал взгляд Мелэйны – девушка покачала головой, как бы говоря: «Он всего лишь глупый напыщенный мальчишка». В ответ Джейми лишь пожал плечами: «Продолжит в том же духе – станет мертвым мальчишкой».


     – Рыболюдов в здешних водах сроду не видали, господины, – послышался робкий голос Мишеля, что весь их короткий спор переводил испуганный взгляд с одного на другого. – Всяк знает, что эти твари лишь в морских водах водятся. Может в заливе каком они и есть, а в нашем озере – вряд ли.


     Несмотря на слова старика, Стефан на всякий случай взвел арбалет и положил его себе на колени, но так, что оружие уставилось в сторону Ивона. Мелэйна не могла сказать, сделал ли он это нарочно или случайно, но вот юноша, бросив взгляд на болт, нацелившийся прямо на его естество нервно сглотнул – Мелэйна же с укором взглянула на Стефана, но тот лишь невинно захлопал глазами, будто не понимал, что та пытается ему сказать.


     Остаток пути они провели в напряженном молчание. Даже если где-то в озере и водилась какая-то нечисть, то она больше не давала о себе знать и вскоре из тумана показался остров. Почти подплыв к берегу, Джейми и Стефан выскочили в воду, очутившись в ней по колено и ухватившись с двух бортов, принялись тащить суденышко на сушу. Наемники, причалившие чуть раньше, едва увидав их, тут же поспешили на помощь и, когда лодка прочно осела на земле, Ивон спрыгнул за борт и подал руку Мелэйне, которая приняла его жест, не обратив внимания на скабрезные гримасы Стефана, которые он выделывал за спиной Гутьера. Что ж, хотя бы в манерах сыну барона не откажешь.


     Мелэйна бросила взгляд на видневшуюся вдалеке крепость. Замок внешне напоминал руку – на фоне звездного неба он походил на огромную ладонь с обломанными пальцами. Руины некогда величественного сооружения находились почти в средине острова на крутом холме, а до него им предстояло пройти сквозь густую рощу. Наемники зажгли несколько факелов, передав один из них Джейми; Мелэйна, конечно же, могла осветить дорогу, произнеся всего несколько слов, но немного подумав, решила поберечь силы на случай, если они понадобятся для чего-то более серьезного. В последнее время каждая крупица ее веры была для нее на вес золота.


     – Взгляните, – вдруг произнес Джейми, не успели они двинуться в путь, и указал в сторону.


     Чуть поодаль от них находилась чья-то вытянутая узкая лодчонка с зияющей дырой на борту. Подойдя к суденышку вслед за остальными, Мелэйна невольно вздрогнула, увидев на дне худого мужчину с длинными волосами – его штаны и белье были спущены почти до колен, горло разодрано, а из живота свисали длинные красные нитии, но на лице, походившим на белую маску, застыла жуткая неестественно растянутая улыбка, обнажающая щербатые зубы и вырванный почти с корнем язык.


     – Так что это и есть наш граф? – произнес Стефан. – Ладно, давайте его в лодку и дуем назад в город.


     – Господин Отес не граф, а герцог. И это не он, – протянул Ивон, и попятился, пока его лицо медленно сливалось с его же дублетом цвета молодой листвы.


     – Это Жорен, господа, – пробормотал Мишель, вытягивая голову из-за спины наемников. – Местный рыбак. Что ж за чудище такое сотворило...


     Джейми со Стефаном переглянулись, да и Мелэйна уже тоже знала ответ – стрыга. Девушка невольно огляделась, точно думая, что тварь может находиться где-то неподалеку, наблюдая за ними, но видела лишь расползающиеся в разные стороны тени, да темную воду, блестевшую под луной.


     – Это голозадая постаралась, я вам точно говорю, – Стефана передернуло, когда он, видимо, представил себя на месте этого несчастного, а потом, заметив недоумевающие взгляды наемников, пояснил. – Стрыга.


     – Твою ж… – один из воинов сплюнул через плечо и осенил себя полукругом. – Так она может и герцога уже того…


     – Пока не увидим тело – не узнаем, – пожал плечами Джейми, отходя от лодки.


     – Пойдемте, – старик засеменил сторону рощи и махнул рукой. – Лучше поспешить, если боги благоволят нам, мы еще можем спасти его сиятельство.


     Но, судя по голосу, он и сам не был столь уверен в том, что Отес еще жив. Через короткое время они уже шли мимо скрюченных, почти осыпавшихся деревьев. Под ногами шелестели рассыпанные по земле листья, сминаемые сапогами в мелкую кашу, вокруг стрекотали какие-то насекомые и изредка доносились выкрики птиц. Мелэйна вдруг заметила, что большинство деревьев – если не все – были словно поражены какой-то хворью: сухие стволы были перекошены вкривь и вкось, ветви напоминали паучьи лапки, кора была покрыта бесформенными пятнами, а листья – ломкие и не по времени жухлые – походили на старый пергамент; всем своим видом роща напоминала толпу сгорбленных больных стариков. Дурной знак.


     Впереди шли наемники, за ними – Ивон и Мишель, а замыкала шествие их троица. Один из нанятых мэром воинов – высокий мужчина с топорщащимися как у кота усами и луком на плече – то и дело оглядывался назад, о чем-то перешептывался с приятелями; спустя некоторое время он отделился от своих товарищей и замедлил шаг, пока не поравнялся с Джейми.


     – Эй, ты же Джейми, да? Меня Пьетром кличут. Ты часом на юге сапоги не стаптывал?


     – Пехота, – спустя несколько мгновений ответил Джейми, смерив Пьетра долгим взглядом.


     – То ль мне кажется, то ль ваше копье возле форта останавливалось, который мы держали. Ну, вблизи Рьенарда, не помнишь? Куда вы потом двинули, на Шье-Лан?


     Изо рта Джейми вдруг вырвался короткий смешок, а глаза чуть смягчились и он взглянул на идущего рядом мужчину совсем иным взглядом, точно признав в нем давнего знакомого.


     – Помню. Вино там было дрянь. Нет, от Рьенарда мы сразу ушли на брод Готье, а после двинули обратно на север, когда прослыхали, что король решил лично пойти на визрийцев.


     Наемник присвистнул и по-дружески хлопнул Джейми по плечу.


     – «Красная река»? Вы крепкие засранцы – говаривают, что псов имперских ниже по течению еще месяц вылавливали. А пойло там было мрак, да – причем не лучше тех девок, что его разносили, – он коротко хохотнул, но тут же вновь стал серьезен. – Сколько из твоих домой вернулось?


     – Я один, – пожал плечами Джейми, на что получил короткой вздох и еще один удар по плечу.


     Мелэйна наклонилась к Стефану, что катал во рту длинную травинку и прошептала:


     – Ты знаешь, о чем они толкуют?


     – Понятия не имею, – зевнул Стефан, сплюнул стебелек на землю и повысил голос. – Может нам отвернуться, пока вы лобызаетесь, голубки?


     Мелэйна цокнула языком и ткнула друга в бок – казалось, Стефан так и ищет повод нарваться на драку. Но в отличие от Ивона наемник не обиделся на довольно грубую шутку и лишь отвесил Стефану широкую улыбку, обнажив изрядно поредевшие зубы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю