Текст книги "Трансцендентный дневник 3"
Автор книги: Хари Шаури дас
Жанры:
Религия
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 38 страниц)
Кто примет эту философию? Я уже говорил об этом. Тот почтенный человек, Субраманиан, смог понять и по достоинству оценить то, что мы делаем. Только по-настоящему разумные люди готовы признать, что мы приносим людям благо. Это не показуха. Мы не обманываем и не блефуем. Поэтому не стоит забывать о своем предназначении. Вайах парам, пустая трата ценнейшего времени. Если же вы хотите сосать кровь, то становитесь комаром».
К дому подъехала машина, чтобы отвезти его в храм. Поднимаясь из-за стола, он рассмеялся: «Только произнесите: «О Господи! Даруй мне тело комара!» – и в то же мгновение вы получите его». Выйдя на улицу, на свежий утренний воздух, он предложил решение для улучшения жизни: «Харе Кришна. Просто развивайте эту идею: криши-го-ракшйа-ваниджйам, защищайте коров».
*
На лекции по «Шримад-Бхагаватам» (7.6.10) Прабхупада развил тему, поднятую в разговоре со мной. Мы не должны тратить драгоценное время впустую, прилагая неимоверные усилия в изощренных попытках усладить свои чувства. Он привел тот же самый пример с комаром и неотделимым от него желанием пить кровь. Комар получает то, что хочет, но это желание санкционировано Богом. Он объяснил, что в природе существует миллион сто тысяч видов насекомых, и каждое из них удовлетворяет свои потребности в соответствии со своим телом.
В стихе приводилось описание различных категорий людей, которые ради денег готовы рисковать собственной жизнью. Прабхупада привел несколько примеров: шахтеры спускаются глубоко под землю, рабочие терпят невыносимые условия работы на заводах и фабриках, торговцы прошлого, путешествовавшие по удаленным от центров цивилизации уголкам Земли, например, в Америку, – все они рискуют своей жизнью и могут умереть в любой момент. Но ради чего? Самое лучшее, что должен сделать человек – свести к минимуму свои потребности. Мы должны быть довольны малым: йавад артха-прайоджа– нам. Мы не должны голодать. Это не рекомендуется. Но и не раздувайте свои потребности. Здесь, в Нью-Вриндаване, мы пытаемся следовать этому. Наш идеал – простая жизнь и продвижение в сознании Кришны. Это самое серьезное дело. Многие так ничего и не знают о сознании Кришны. Но мы должны отнестись к этому самым серьезным образом».
Он рекомендовал сбалансированный подход, который заключается в том, чтобы постараться построить свою жизнь на принципах, благоприятных для духовного продвижения, чтобы душа всегда оставалась в центре нашего внимания. «Не привязывайтесь к удовлетворению своих чувств. Например, во время еды вы наслаждаетесь. Вы ублажаете свой язык и желудок. Но еда также нужна для того, чтобы жить, а жить для того, чтобы совершенствоваться в своем сознании Кришны. Вы не сможете жить, не заботясь о теле или принося ему вред. Все должно быть уравновешено. В этом заключается образование, которое можно получить в Движении сознания Кришны. Мы стремимся организовать идеальную жизнедеятельность преданных здесь, в Нью-Вриндаване, основываясь именно на этих принципах. И не только здесь. Я очень рад, что несмотря на многочисленные трудности, вы прилагаете максимум усилий и добиваетесь успеха в своем деле. Простая жизнь, возвышенное мышление – это наша цель. Постарайтесь не попасть в ловушку постоянно растущих материальных запросов, которые не будут давать вам спокойно жить. Сведите свои потребности к минимуму и живите в гармонии с самим собой. Повторяйте Харе Кришна. Большое спасибо».
х–
Как только Шрила Прабхупада вышел из храма, Киртанананда Махараджа повел его в мраморный цех в сопровождении толпы преданных. Цех представляет собой одну из мастерских, расположенных на первом этаже большого незаконченного здания, которое преданные пристроили вплотную к храму. Помимо мраморного цеха там находились мастерские плотников и печатные станки. На втором этаже размещались гостевые комнаты со всеми удобствами.
Машины для резки и полировки мрамора были приобретены преданными всего за девять тысяч долларов. Большое количество мрамора было получено после демонтажа здания железнодорожного вокзала, расположенного неподалеку. Преданные освоили всевозможные ремесла – от каменщиков до поли-ровалыциков. Им удалось добиться очень интересных результатов, когда они воспользовались индийской технологией обработки и кладки мрамора. Киртанананда Махараджа показал Шриле Прабхупаде одну из последних работ – отделка мрамором пола в его будущем кабинете. Вид кабинета произвел на Прабхупаду приятное впечатление.
Когда Шрила Прабхупада появился в дверях, преданные, ожидавшие его на улице, начали киртан и сопровождали его, пока он осматривал ближние овощные грядки. Прабхупаду интересовало буквально все: бревна, лежащие неподалеку, металлический резервуар с газом, установленный поблизости. Мальчишки, пытавшиеся обогнать машину, развеселили его. Он сказал, что Кришна с Баларамой часто бегали по полю за птицами, поэтому такая же склонность обнаруживается и в человеческой природе.
*
Проблем у нас нет хотя бы с приготовлением прасада. Самоотверженные усилия Палики обеспечивали самый высокий уровень предлагаемого Прабхупаде прасада. Сегодня на завтрак она приготовила упму (мелко нарезанные овощи, запеченные в манной крупе). На ланч были поданы всевозможные блюда из овощей, дал, чапати и молочные сладости.
Однако прасад, которым довольствуются местные преданные, не так разнообразен, поэтому Пушта Кришна организовал «поставку» в нашу комнату свежего йогурта, сыра и фруктов. Конечно, нам очень повезло, что мы могли вкушать блюда со стола Шрилы Прабхупады. Палика всегда готовила больше, чем мог съесть Шрила Прабхупада, чтобы все мы могли насытиться тем, что осталось после него. Помимо этого, каждый день после полудня нам присылали бочонок с домашним мороженым, приготовленным из местного молока. Местные преданные обычно не едят таких деликатесов и получают дополнительно только йогурт и обезжиренное молоко. Сегодня мы очень испугались, когда, открывая банку с сыром и предвкушая наслаждение отменным домашним деликатесом, вдруг увидели огромного с черным панцирем жука, который проворно выскочил из-под крышки и побежал по столу.
X–
Около полудня Шрила Прабхупада решил ответить на несколько писем. На этот раз все они были из Индии. Джаяпатака Свами написал о последних новостях майяпурского храма. Наш запрос на приобретение земли отослан в Калькутту на адрес комиссионера президентского департамента по землеустройству г-на Пентантоми, англо-индийского христианина. Из конфиденциальных источников Джаяпатака узнал, что Пентантоми настроен враждебно по отношению к ИСККОН и выдвинул три возражения: 1) ИСККОН обращает христиан в вайшнавов; 2) бюджет проекта предусматривает огромные затраты на строительство – сто пять миллионов долларов – баснословная сумма, происхождение которой требует расследования правительственными и налоговыми органами; 3) в основной своей массе владельцы земель в округе исповедуют ислам, что может стать причиной напряженности на религиозной почве.
Джаяпатака Махараджа сообщил Прабхупаде о том, что он написал в своем официальном ответе. Ответ содержал следующие пункты: 1) в Движении сознания Кришны состоят выходцы из самых различных культурных и религиозных групп; 2) мы никогда не практиковали прозелитизм, каждый верит в Бога в соответствии со своими убеждениями, усовершенст-вуя свои представления о Нем через общение с преданными; 3) Ауробиндо и Рамакришна никогда не становились объектами критики из-за своих межкуль-турных связей; 4) бесплатная раздача пищи всем желающим, независимо от вероисповедания, является доказательством нашего либерального отношения к представителям всех конфессий.
По поводу затрат на строительство он пояснил, что если учесть количество книг, распространенных нашим Движением по всему миру, количество почетных членов, которые присоединились к нам за последние пять лет, то сумма, выделенная на строительство храма, не покажется столь запредельной. Он также добавил, что местные мусульмане настроены извлечь максимум прибыли из нашего пребывания на их земле. На самом деле противодействия можно ожидать со стороны ортодоксальных индуистов, которые могут заявить, что мы угождаем мусульманам. Джаяпатака развил эту тему.
После вопроса о приобретении земли он отчитался о строительстве здания на территории храма. В основном все идет хорошо, но процесс несколько тормозится из-за недостатка средств. Проповедническая программа, организованная преданными, выбравшими средством своего передвижения лодки, привлекла нескольких местных преданных, в том числе молодого бенгальца, получившего в свое время в Германии высшее образование. Он вместе с несколькими другими молодыми индийцами присоединился к нам после фестиваля Дола-Пурнима.
Шрила Прабхупада оценил то, как Джаяпатака отреагировал на претензии, выдвинутые правительственным чиновником, но посоветовал ему добавить еще несколько пунктов. «Что касается сомнений правительственного исполнителя, я хотел бы, чтобы ты сообщил ему следующее:
1. Христиане обращали в свою веру индийцев. Мы же никогда не обращали христиан в индуистов. Мы давали сознание Кришны атеистам. Бог один. И в отношении Него неуместно использовать сугубо человеческие обозначения – христианский, индийский, мусульманский. Любая религия, которая учит любви к Богу, подлинна. Поэтому понятия «христианский» и «мусульманский» использовать в таком контексте неуместно.
2. Источники (денежных фондов) разбросаны по всему миру. Все наши отделения направляют часть своих средств на этот проект. В действительности наша организация выполняет роль Организации Объединенных Наций. Мы должны и будем сотрудничать с представителями всех наций, всех религиозных конфессий, всех общин и сообществ. Это международная организация, и ее члены хотели бы видеть, что строительство Ведического Планетария ведется в Майяпуре полным ходом. Основная идея этого проекта – показать, как устроены духовная и материальная вселенные, дать научное обоснование необходимости духовной жизни; она не имеет ничего общего с сектантством.
3. Местные мусульмане уже дали свое согласие».
В заключение он спросил у Джаяпатаки о нашем госте в Ха-ридасапуре: «Почему Прабху Сваруп дас из Харидасапура живет в нашем храме? Он должен был организовать передачу в наше владение земельного участка, но, как я понимаю, до сих пор ничего сделано не было. Насколько мне известно, он является учеником Бон Махараджа, поэтому я не исключаю, что он преследует какие-то не очень достойные цели. Выясни все и дай мне знать».
Махабуддхи дас, Бхугарбха дас и Махавишну дас прислали вдохновляющий отчет о проповеди своей библиотечной группы. Недавно они закончили работу в Северной Индии, переключившись на Нью-Дели. В нескольких государственных учреждениях они оставили книги в надежде на получение положительных отзывов. Министерство иностранных дел приобрело несколько комплектов для всех индийских посольств за рубежом. Министерства образования и социального обеспечения приобрели по полному комплекту «Шримад-Бхагаватам», «Чайтанья-чаритам– риты», «Бхагавад-гиту» и еще несколько книг. Это сообщение особенно заинтересовало Шрилу Прабхупаду. Преданные прекрасно помнят, что еще в 1962 году он передал половину своих книг в некоторые министерства, поэтому они прилагали все усилия, чтобы и остальные книги, изданные впоследствии, попали в эти учреждения. Как выяснилось, некоторые сотрудники еще помнили, как Шрила Прабхупада приходил к ним, предлагая свои книги. Преданные оставили несколько книг в Министерстве связи и информации, Министерстве обороны и Индийском совете по делам культуры.
В своем письме они упомянули, что еще несколько библиотек и учреждений подтвердили свои заказы на наши книги. В их числе – тринадцать колледжей и университетов, которые уже приобрели некоторые из наименований. Они также посетили Симлу и Чандигарх, где им сопутствовал такой же успех, хотя дни были выходными и все учебные учреждения были закрыты. В общей сложности они получили шестьдесят четыре заказа за три недели, что вкупе с результатами группы Гаргамуни Махараджа составило сто тридцать девять заказов. И это несмотря на то, что им приходилось путешествовать на обычных рейсовых автобусах и поездах.
Единственной проблемой, возникшей совсем недавно, было окончание срока действия визы Махабуддхи и Бхугарбхи. На замену, в случае их вынужденного отъезда, они решили обучить Прабхавишну даса, который должен постараться организовать свою группу вместе с Махавишну. Так как у них международные паспорта, они не нуждаются в визах и поэтому могут оставаться в Индии сколько потребуется.
Они закончили письмо просьбой уточнить, какую территорию охватывает зона, где распространением книг Шрилы Прабхупады занимается «Вринда Бук Компани», принадлежащая сыну Шрилы Прабхупады, Вриндавану Де. Прабхупада поручил ему Восточную Индию, и преданные хотели уточнить, какие именно области охвачены «Вринда Бук».
Прабхупада остался весьма доволен результатами их работы и назвал «особенно важными» рецензии, присланные ими.
Он поддержал их во всех начинаниях и попросил приложить все усилия, чтобы продлить срок действия виз. Он написал: «Я считаю, что проповедь в Индии важнее проповеди в Соединенных Штатах. Я помню, как распространял свои книги в Институте археологии. Это было очень давно. Вы должны объединить свои усилия с другими библиотечными группами в Индии. Не допускайте, чтобы среди преданных возник нездоровый дух соперничества. Работайте сообща. Это поможет вам добиться поразительных результатов.
Я думаю, что Вриндаван Де может распространять наши книги в Ориссе, Западной Бенгалии и Бихаре. По возвращении в
Индию я посмотрю, справляется ли он с поставленной перед ним задачей. Я хочу дать ему шанс, так что давайте посмотрим, что из этого выйдет. По крайней мере, в ближайшее время пусть он продолжает заниматься этим».
Гопала Кришна прабху прислал отчет о деятельности индийского филиала «Би-Би-Ти». Помимо самого отчета в конверт были вложены несколько рецензий, полученных им в России. Он попросил, чтобы их не публиковали по крайней мере в течение ближайших шести месяцев. При этом не стал раскрывать причины, стоящей за его просьбой, ограничившись таинственной фразой: «Я объясню вам в чем дело при личной встрече».
В своем письме Гопала предлагал перенести печатание книг «Би-Би-Ти» из Дели в Бомбей, где, как он уверял, можно печатать книги лучшего качества за меньшие деньги. Однако печатание журнала и вся предпечатная подготовка должны по-прежнему осуществляться в Дели.
Гопала предложил напечатать тысячу экземпляров «Шримад-Бхагаватам», которые по качеству не будут уступать западным образцам. Эти книги можно использовать для распространения почетным членам и библиотекам по сорок пять рупий. Он также хотел напечатать четыре тысячи экземпляров «Шримад-Бхагаватам» в мягком переплете, который будет распространяться преданными на улицах по пятнадцать рупий.
Еще он запланировал тираж в десять тысяч экземпляров «Бхагавад-гиты» в сокращенной редакции; из них четыре тысячи напечатать в «полутвердом переплете», как выразился Гопала Кришна. Он имел в виду, что книга будет издана в жестком переплете, суперобложка же будет как бы наклеена на саму книгу, то есть не будет отделяться от нее. Это позволит экономить по шестьдесят пайсов на каждом экземпляре.
Гопала написал и о новостях из Южной Индии. Он снова попросил Шрилу Прабхупаду помочь разобраться с проблемами, которые постоянно возникают вокруг Яшодананданы Сва-
7 Хари Шаури дас ми. Похоже, что Махамса получил некоторую сумму денег, которую Шрила Прабхупада переслал Яшоданандане Свами на печатание книг, и потратил их на строительство хайдарабадского храма. Гопала сообщил, что преданные, проповедующие там, собрали слишком мало денег, поэтому празднование Джанмаштами вряд ли состоится.
Он добавил, что библиотечная группа собрала двадцать заказов на полные комплекты книг во время своего четырехднев-ного пребывания в Мадрасе и сейчас направляется в другие регионы Южной Индии. Он хотел, чтобы Махабуддхи и Бхутарбха остались в Индии, поэтому обещал приложить все усилия, чтобы продлить им визы.
Шрила Прабхупада был очень доволен тем, как Гопала Кришна организовал работу «Би-Би-Ти» в Индии. Он одобрил все его планы о расширении издания книг, но кое с чем согласиться не мог: «Мне кажется нецелесообразным издание книг в полутвердом переплете. Такие книги выглядят несолидно. Мне не понравилась эта идея. Печатай книги либо в мягком, либо в твердом переплете.
Мне кажется, что вполне приемлемые цены на печать тебе смогут предложить в Матхуре. В этом городе много типографий».
Его отнюдь не порадовали новости из Хайдарабада: «Я лично направил 15 ООО рупий Яшоданандане Свами на печатание книг. Какое право имел Махамса Свами тратить эти деньги? Это неоправданное расточительство.
Южная Индия – благодатное поле деятельности для наших распространителей. Библиотечная группа Махабуддхи и Бхугарбхи проповедует просто замечательно. Похоже, что Индия благосклонно отнеслась к моим книгам, и поэтому нужно сосредоточить наши усилия на распространении книг по библиотекам и учебным учреждениям. Сделай все, что от тебя зависит, чтобы продлить им визы, и лично следи за развитием этой программы. Она очень вдохновляет меня».
Говоря об Индии как о благодатном поле деятельности для наших проповедников, он добавил несколько заключительных высказываний: «Я вложил в конверт некоторые из отзывов и рецензий, высланных группой Махабуддхи. Это очень ценные отзывы, которые должны быть обязательно использованы в процессе выяснения наших отношений с г-жой Кочар. Мне хочется выставить в самом неблаговидном свете в глазах публики эту недобросовестную женщину, чтобы все поняли, что она незаслуженно занимает место, которое предназначено для справедливых и честных людей, к числу которых она, видимо, не относится».
*
Шрила Прабхупада провел почти два часа в приятной атмосфере сада, наслаждаясь царившим вокруг спокойствием. Дхриштадьюмна Махараджа читал стихи из шестнадцатой главы «Бхагавад-гиты». Эта глава описывает качества демонической натуры. Во время чтения спонтанно завязалась интересная дискуссия. Иногда Прабхупада останавливал Дхриштадьюмну, чтобы сделать какое-то дополнение или, наоборот, приглашая присутствующих преданных задавать вопросы по затрагиваемой в стихе или комментарии теме.
Пушта Кришна отметил интересный момент в девятом стихе. В пословном переводе демоны описываются как прабхаванти, процветающие, и в то же самое время кшайяя, обреченные на поражение. Он углядел в этом некоторое противоречие.
Прабхупада объяснил, что эти качества описывают природу демона, проявляющуюся в определенном контексте. «Если вы, например, приедете в современный город, вам покажется, что все, что находится вокруг вас, – совершенство. Процветание, прабхаванти. Но каково предназначение этого совершенства? Джагато ‘хитах – разрушение мира. Их процветание ведет в противоположную сторону. Это не духовное прабхаванти. Это материальный термин – прабхаванти. Но к чему оно ведет? Существуют два направления – в ад и в рай».
Я сказал, что еще пятьдесят лет назад люди думали, что небоскребы – это предел мечтаний современного человека, сейчас же они готовы заплатить любые деньги, чтобы выбраться за город.
Шрила Прабхупада согласился. «Когда небоскребов становится слишком много, это уже напоминает ад. Воздух постепенно становится непригодным для человека. Если вы были в Бомбее, то наверняка убедились: на верхних этажах жить еще как-то можно, но на нижних этажах просто невыносимо. Кромешный ад. Если неподалеку друг от друга стоят несколько небоскребов, то жить на нижних этажах просто невозможно. Там очень душно, поэтому постоянно работает вентилятор. Вы даже не видите неба. Поэтому он так и называется. Что означает «небоскреб»? Каково значение этого слова?»
«Достающий до неба», – сказал я.
«Итак, вы достали до неба, которого мне с нижнего этажа даже не видно. Вот и все достижения. Вы – демоны, захватившие небо, которое мы даже не в силах увидеть. Постоянное электрическое освещение. – Он оглядел великолепный сад, разбитый преданными, после чего бросил взгляд вдаль. – Здесь ничто нам не мешает наслаждаться небом, солнцем. Это настоящая жизнь. Земля зеленая, небо голубое. Мы наполняемся здесь здоровой, чистой энергией. А все эти небоскребы – самое бездарное изобретение человечества. Ни воздуха, ни света, джагато ‘хитах. Сознание человека неизбежно становится ущербным, если он постоянно находится в такой обстановке. Дети даже не видят неба. Все идет прахом».
Дхриштадтьюмна продолжил чтение «Гиты», постепенно подходя к стихам одиннадцатому и двенадцатому: «Они убеждены, что удовлетворение своих чувств вплоть до последнего вздоха является первейшей необходимостью для каждого человека. Поэтому ничто не может положить конец их тревогам. Будучи скованными сотнями и тысячами желаний, похотью и гневом, они добывают деньги всевозможными незаконными способами лишь для того, чтобы пустить их на удовлетворение чувств».
Когда он прочел комментарий, в котором упоминается история о незадачливом бизнесмене из Аллахабада (знакомом Прабхупады), который просил у врачей еще четыре года, Прабхупада пригласил нас принять участие в дискуссии.
Куладри прабху привел очень подходящий пример демонически настроенного человека: «Один из самых богатых людей Соединенных Штатов, Говард Хьюз, недавно умер. Незадолго до смерти все его тело покрылось язвами. Несмотря на все свои богатства, он умер жуткой смертью. Ему не помогли все его сотни миллионов долларов».
Дхриштадьюмна Махараджа добавил, что в самый последний момент перед смертью он произнес: «Мне кажется, что я все-таки совершил ошибку».
Прабхупада попросил рассказать подробнее об этом Хьюзе и его заслугах, и каждый из нас выдал по крупице то, что мы почерпнули из газетных статей. Дхриштадьюмна сказал: «Он был одним из богатейших людей в мире. В молодости он был кинозвездой, поэтому никогда не чувствовал себя обделенным вниманием женщин и не испытывал недостатка в деньгах. Он владел по всему миру десятками отелей, аэропортов и самолетов…»
Пушта Кришна Махараджа добавил: «В конце жизни он уже избегал общества женщин. Он пал духом и выглядел очень подавленным. Он стал вести затворнический образ жизни, погрузившись в себя. Никто толком не знал, что с ним происходит, поэтому до сих пор точно не известно, о чем он думал в последние годы. Но с приближением смерти его жизнь резко переменилась. Он уже не был так привязан к чувственным удовольствиям. Он вообще нигде не показывался».
Я предположил, что описание, приведенное в «Бхагавад-гите», было совершенным. «Львиную долю своего состояния он заработал незаконно, раздавая направо и налево щедрые взятки. Полиция и многие другие официальные органы не гнушались брать у него деньги, решая его проблемы. Располагая таким состоянием, он всегда имел возможность подкупить нужного чиновника и получить доступ к новым важным клиентам, контракты с которыми позволяли его бизнесу процветать. Также он скупил много земли в Лас-Вегасе, столице игорного бизнеса. Он постоянно появлялся там, где были в обороте большие деньги, и всегда выходил «сухим из воды». Все репортеры абсолютно уверены в том, что все его деньги заработаны нечестным путем».
Дхриштадьюмна сказал: «В последнее время он ужасно боялся инфекции. Он делал все, чтобы не заразиться какой-либо болезнью. Он жил в стерильных помещениях, где все, включая воздух и свет, было искусственным. Он думал, что микробы не проникнут в его организм…»
Прабхупада прервал его: «Он разве не знал, что микробы зарождаются, развиваются и плодятся прямо внутри организма? Из-за чего же он тогда умер, если не от инфекции? Что он сказал перед смертью?»
Дхриштадьюмна повторил предсмертную реплику Хьюза: «Он признал, что, по всей видимости, не понял, зачем была дана ему эта жизнь: «Мне кажется, что я совершил ошибку». Но сказал он это только в конце своей жизни».
Шрила Прабхупада усмехнулся. «Да, это была ошибка».
Приблизительно в восемь тридцать он решил, что пора возвращаться домой. В этот момент он посмотрел на одну из женщин, Гопалашьяприю даси, которая была одета несколько легко, особенно если учесть прохладу вечера. Он обеспокоился, повернулся к Куладри и задал ему вопрос: «Эта девушка… У нее есть все необходимое из одежды? Почему ее голова не покрыта? Они не покрывают голову?»
Куладри относился к этому не так серьезно, как Прабхупада: «Сейчас очень жарко, Шрила Прабхупада».
Но Шрила Прабхупада не удовольствовался легкомысленным оправданием Куладри: «Нет. Если они в чем-то нуждаются, ты должен обеспечить их этим. Ты сам должен подойти и спросить, в чем конкретно они нуждаются. Сами они могут ничего не сказать, ты тоже промолчишь – это нехорошо. Каждый месяц ты должен подходить к ним и спрашивать, нуждаются ли они в чем-либо. И все, что они попросят, ты должен будешь им дать. Мы уже обсуждали с тобой этот вопрос. Женщины требуют защиты. Дети и женщины».
Этот вечерний даршан был незабываемым. Слушая рассказы о людях, ведущих материалистический образ жизни, мы всегда можем сравнить их с противоположным примером, который Шрила Прабхупада воплотил в собственной и нашей жизни. Жизнь на этой ферме не может не понравиться человеку, обладающему здравым смыслом: красивые деревья, свежий воздух, воодушевленные ученики и совершенный духовный учитель.
* х-st-
Шрила Прабхупада лег на свою кровать, и я стал массировать его стопы, стоя рядом. Он вспомнил забавный случай, произошедший с ним в Детройте. Расположение нашего храма там нельзя назвать особенно удачным, и поэтому тема безработных афроамериканцев часто поднималась в его разговорах с преданными. Он интересовался, почему несмотря на возможность получить работу и обеспечивать себя достойным трудом они предпочитают оставаться в таком незавидном положении, прозябая в трущобах и питаясь отбросами. Во время прогулки он часто обращал внимание на то, что уже в семь часов утра к винной лавке выстраивалась очередь в ожидании открытия.
Он спросил у меня, были ли за последнее время хоть какие-либо беспокойства по вине этих подозрительных типов, живущих в округе. Я ответил, что пока преданные не сообщали ни о каких происшествиях, как мне показалось, потому, что сами преданные не ведут себя вызывающе. «В храме живут как белые преданные, так и выходцы из негритянских семей. И когда жители соседних домов приходят в храм, их проводят внутрь и все показывают. Возможно, что кроме нас там вряд ли кто-нибудь смог бы жить».
Тогда Шрила Прабхупада спросил: «Почему несмотря на то, что они теперь обладают равными с белыми правами, они все равно остаются в таком незавидном положении – бедные и жалкие?»
Я предположил, что причиной этого может быть недостаток общей культуры. «Это просто люди низшего сословия. Они не могут понять, как нужно зарабатывать и тратить деньги. Насколько я помню, вы уже приводили этот пример. Если собаку усадить на царский трон, это не изменит ее повадок – как только войдет хозяин, она спрыгнет с трона и начнет лизать ему ноги».
Прабхупада улыбнулся: «Да, она будет лизать его ботинки». Он процитировал бенгальскую поговорку: «Можно привести еще один пример. Если вы возьмете кусок угля и попытаетесь отмыть его, то у вас ничего не получится – он никогда не станет белым. – Но он добавил, что такой анализ приложим только к понятиям материальным: – С духовной точки зрения все поддается преобразованию. На уровне духовного совершенства все становится возможным. На материальном же действует упомянутый мною выше принцип».
27 июня 1976 года
Шрила Прабхупада чувствует себя немного лучше и поэтому решил отправиться на прогулку. Преданные отвезли его дальше, чем обычно. Мы оказались в открытой местности, которая производила не столь тягостное впечатление, как места, выбранные для первых прогулок.
Он шел легкой походкой, в сопровождении нескольких преданных. Говорил он только время от времени, словно не хотел нарушать обволакивающее нас безмятежное спокойствие. Шрила Прабхупада был истинным аристократом – прямая уверенная походка, чуть приподнятая голова, рука крепко сжимает трость с серебряной ручкой. Взгляд ясный, пронизывающий. В то же время он всегда был очень доступен и никогда не казался отстраненным от окружающей действительности. В нем чувствовалась сила. Его присутствие не могло остаться незамеченным. Даже когда он молчал, глядя на него, можно было не сомневаться, что ему есть что сказать. А когда он говорил, то буквально обрушивал на вас удивительное знание. Как он говорил в Бомбее, «преданный» означает «эксперт». Он знает все о конкретном предмете, плюс немного обо всем. Шрила Прабхупада, несомненно, был экспертом высшей категории.
Пока мы прогуливались вдоль дороги, он заметил несколько пучков травы, растущих на обочине. «Есть такие люди, которых называют бедийи, травники. Они знают лечебные свойства всех трав. Они собирают их, а потом продают на рынке. Каждая из этих трав обладает определенным оздоровляющим эффектом. И они об этом знают».
Я спросил, содержится ли такая информация в Ведах.
Прабхупада ответил: «Да, в Аюрведе. Есть такая книга – «Дравья-гуна». Там перечислены всевозможные травы, металлы. Даются даже рецепты, в которые включены различные виды плоти животных. Сотни рецептов. Все дело в том, что плоть животных может помочь в лечении определенных заболеваний. Все эти описания приведены в этой книге».
Я был несколько озадачен: «Плоть животных используется для лечения людей?»
«Да, – подтвердил Прабхупада и добавил: – Убийство животных допускается только в исключительных случаях, например, в медицинских целях. Предположим, что убив одно животное, вы сможете спасти жизни сотен людей, в этом случае такое убийство допустимо. Есть такое лекарство – чхагалагдха-гхри– та. Живого козла помещают в котел с кипящим гхи и другими ингредиентами. Так получают замечательное лекарство от туберкулеза».
Пушта Кришна переспросил: «Они варят козла заживо? Может, нам пока не сообщать об этой науке западным людям?»
Прабхупада улыбнулся: «Нет, вы справитесь с этим».
Я спросил, можно ли здесь провести какую-либо параллель с ведическими жертвоприношениями, когда священники повторяли особые мантры, чтобы перенести душу животного в другое, более благоприятное тело.
Прабхупада покачал головой. Он сказал, что на жертвоприношении животных убивали для воплощения в более совершенных формах жизни, чтобы убедиться в том, что мантра не утеряла своего могущества. Но в данном случае речь идет лишь о приготовлении лекарства.