355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Норман Тертлдав » Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк » Текст книги (страница 45)
Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:45

Текст книги "Лучшее за год XXIII: Научная фантастика, космический боевик, киберпанк"


Автор книги: Гарри Норман Тертлдав


Соавторы: Майкл Суэнвик,Джо Холдеман,Джин Родман Вулф,Паоло Бачигалупи,Брюс Стерлинг,Аластер Рейнольдс,Мэри Розенблюм,Стивен М. Бакстер,Элизабет Бир,Питер Уоттс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 68 страниц)

Ханну Райяниеми
Deus ex homine[200]200
  Бог из человека (лат.).
  «Deus Ex Homine», by Hannu Rajaniemi. Copyright © 2005 by Hannu Rajeniemi. First published in Nova Scotia: New Scottish Speculative Fiction (Crescent Books), edited by Neil Williamson and Andrew J. Wilson. Reprinted by permission of the author.


[Закрыть]

Я не был, как это принято у богов, образцом святости и еще одним искупителем человеческих грехов. Я был полнофункциональным, сверхчеловеческим божеством с жидкометаллическим телом, запредельным мозгом, облаками самовоспроизводящегося тумана, выполняющего мои приказы, и рекурсивно обновляемым искусственным интеллектом, подчиненным моей воле. Я мог сделать все, что захочу. Я не Иисус. Я Супермен: вредный Эксцентричный Супермен. Я был чертовски счастлив. Я выжил.

Тишина в Питтенвиме была глубже, чем можно ожидать даже от такой маленькой приморской деревушки графства Файф. На севере, вдали от брандмауэра Эдриена, чума буйствовала вовсю и дома скрывались в тумане дополнительных защитных экранов.

– Ну как, не похоже на Преззагард? – спросил Крейг, когда мы проезжали по главной улице.

Опасения, – прошептал в моей голове симбионт. – Беспокойство.

Я не мог винить Крейга. Я приятель его падчерицы и в первые же ее выходные приехал к ней в дом. Здесь есть о чем тревожиться.

– Не совсем, – ответил я, ощущая в животе неприятное волнение.

– Нищим выбирать не пристало, как говорит моя старуха, – сказал Крейг. – Ну вот, мы и прибыли.

Сью открыла дверь и приветливо обняла меня. Как всегда, я вижу в ней Эйлин, даже в ее коротко остриженных светлых волосах и морщинистом лице.

– Привет, Юкка, – здоровается она. – Рада тебя видеть.

– И я рад, – отвечаю я, удивляясь сам и поражая моего симбионта подлинной искренностью.

– Эйлин звонила, – продолжает Сью. – Она будет здесь с минуты на минуту.

За ее плечом я замечаю глазеющего на меня Малькольма. Я подмигиваю, и он начинает хихикать. Сью вздыхает.

– Малькольм сводит меня с ума, – жалуется она. – Теперь он вообразил, что может управлять летающим ангелом. Удивительно, каким самонадеянным можно быть в шестилетнем возрасте.

– Эйлин до сих пор осталась такой, – говорю я.

– Знаю.

– Она уже здесь! – неожиданно кричит Малькольм. Мы выбегаем на задний двор и наблюдаем за ее спуском.

Ее ангел оказывается очень большим, даже больше, чем я себе представлял по ее живым изорядам. У него прозрачная, словно стеклянная, кожа и угольно-черные крылья. Лицо и корпус вылеплены грубо, словно в незаконченной скульптуре.

А внутри его груди, как насекомое в янтаре, заперта Эйлин, но она улыбается.

Спускаются они медленно. Воздушные струи от мельчайших лопастей в его крыльях срывают лепестки с хризантем Сью. Ангел легко касается травы. Стеклянистая поверхность стекает в сторону, и Эйлин выходит наружу.

Я впервые вижу Эйлин после того, как она уехала. От ее мягкого скафандра расходится сияние, и она в нем похожа на рыцаря. Черты ее лица стали резче, и еще у нее появился загар. В обзорных изорядах Кью-сети пишут, что солдаты Божьего Корпуса не только получают неактивное оборудование, но и подвергаются изменению ДНК. Но все равно это моя Эйлин: запачканные светлые волосы, резко очерченные скулы и зеленые глаза, в которых всегда горит вызов; моя Эйлин, мой солнечный свет.

Я способен только стоять и смотреть. Она подмигивает мне, подходит обнять мать, брата и Крейга. А потом шагает ко мне, и я слышу гудение ее комбинезона. Она прикасается губами к моей щеке.

– Юкка, – говорит Эйлин, – скажи на милость, что ты тут делаешь?

– Брейк. Перестаньте целоваться, – вмешивается Малькольм.

Эйлин шутливо пихает его.

– Мы не целуемся, – говорит она. – Мы говорим друг другу «привет». – Она улыбается. – Я слышала, что ты хотел познакомиться с моим ангелом.

Лицо Малькольма вспыхивает. Но Сью решительно берет Эйлин за руку.

– Сначала надо поесть, – говорит она. – Потом будете играть.

Эйлин смеется.

– Ну вот, теперь я дома! – восклицает она.

Эйлин с удовольствием ест. Она сменила свой скафандр на джинсы и футболку и теперь еще больше похожа на девчонку, которую я помню. Она перехватывает мой взгляд и пожимает под столом руку.

– Не переживай, – говорит она. – Я настоящая. Я ничего не говорю, только отдергиваю руку.

Крейг и Сью обмениваются взглядами, и симбионт советует мне что-нибудь сказать.

– Как я догадываюсь, вы все настроены остаться по эту сторону брандмауэра? – выдавливаю я из себя.

Сью кивает:

– Я не собираюсь никуда уходить. Этот дом построил мой отец, и мы останемся здесь, даже если боги предпочтут уйти. Кроме того, эта компьютерная штука неплохо нас защищает.

– Рыба, – говорю я. Она смеется:

– Я никогда к этому не привыкну. Я знаю, что это имя ей дали те молодые парни, которые ее выстроили, но почему они назвали ее Fish?

Я пожимаю плечами:

– Это глупая шутка, рекурсивный акроним. Fish Is Super Human. Все с большой буквы. На самом деле это нисколько не смешно.

– Пусть так. Ну, по милости Рыбы, мы останемся здесь сколько будет возможно.

– Это хорошо.

«И глупо», – добавляю я про себя.

– Можно сказать, что это шотландская черта, – говорит Крейг. – Упрямство.

– И финская тоже, – замечаю я. – Не думаю, чтобы в ближайшем времени мои родители собрались куда-то переезжать.

– Видишь, я всегда знал, что у нас есть что-то общее, – кивает он, хотя симбионт предупреждает меня о неискренности его улыбки.

– Эй, – возмущается Эйлин, – насколько я помню, ваша дочь не Юкка. А я только что вернулась с войны.

– Ну и как там война? – спрашивает Крейг. Вызов, – предупреждает меня симбионт.

Я чувствую себя не в своей тарелке. Эйлин печально улыбается.

– Грязная, – отвечает она.

– У меня приятель был в Ираке давным-давно, – говорит Крейг. – Вот там было грязно. Сплошная кровь и кишки. Сейчас все делают машины и нерды. И эти машины даже не могут тебя убить. Что это за война?

– Мне не положено об этом говорить, – предупреждает Эйлин.

– Крейг, – вмешивается Сью, – не сейчас.

– Я просто спросил, – возражает Крейг. – У меня были друзья в Инвернессе, и кто-то, пораженный заразой, превратился в гигантский «тетрис». Эйлин была на войне, она знает, что это такое. Мы беспокоились. Я просто хочу знать.

– Если она не хочет об этом говорить, значит, она не хочет, – говорит Сью. – Она только что вернулась домой. Оставь ее в покое.

Я смотрю на Крейга. Симбионт утверждает, что это ошибка, но я приказываю ему заткнуться.

– Она кое в чем права, – говорю я. – Это мерзкая война. Самая отвратительная из всех, которые мы знаем. И ты прав, агенты богочумы не могут никого убить. Но боги могут. Рекурсивно оптимизируемый искусственный интеллект не убивает людей. Это делают киборги-киллеры.

Крейг мрачнеет.

– Итак, – цедит он, – почему же ты не там, раз считаешь, что все так плохо?

Взгляд Малькольма мечется между сестрой и отчимом. Смущение. Слезы.

Я кладу вилку на стол. Еда неожиданно становится безвкусной.

– У меня была чума, – медленно произношу я. – Я дисквалифицирован. Я был одним из нердов.

Эйлин поднимается из-за стола, и ее глаза мечут молнии.

– Как ты смеешь! – кричит она на Крейга. – Ты не представляешь, о чем говоришь. Ни капли! Ты ничего не поймешь из изорядов. Рыба не желает, чтобы вы знали. Все плохо, очень плохо! И ты еще хочешь мне что-то рассказать? Это я могу тебе рассказывать!

– Эйлин, – начинаю я, но она жестом заставляет меня замолчать.

– Да, Инвернесс превратился в гигантский «тетрис». Это сделали нерды и машины. И мы их убили. А ты знаешь, что еще мы видели? Детей. Детей, зараженных чумой. Дети очень жестоки. Они знают, чего хотят: есть, спать и не испытывать никакой боли. И все это предоставляет им богочума. Я видела женщину, которая лишилась рассудка. Она твердила, что потеряла ребенка и не может его найти, хотя все видели, что она беременна. Мой ангел, посмотрев на нее, сказал, что у нее в утробе червоточина, а ребенок в своей маленькой Вселенной. А у нее был такой взгляд… такой взгляд…

У Эйлин прерывается голос. Она выскакивает из комнаты, и в этот момент Малькольм начинает плакать. Я, не думая, иду за нею.

– Я просто спрашивал, – доносится до меня голос Крейга, но я уже захлопываю за собой дверь.

Я нахожу ее на заднем дворе. Эйлин сидит рядом с ангелом, обхватив одной рукой его ногу. Я чувствую укол ревности.

– Эй, – говорю я, – не возражаешь, если я сяду рядом?

– Пройди вперед, там есть свободный клочок травы, – слабо улыбается она. – Я плохо себя вела и всех там перепугала, правда?

– Думаю, да. Малькольм все еще плачет.

– Это… Я не знаю. Просто вырвалось. А потом я решила, что не важно, если и он все услышит. Он играет в свои игры, а там постоянно это происходит, так что мои слова не имеют значения. Я здорово сглупила.

– Я думаю, важно то, что это сказала именно ты, – медленно говорю я. – Вот что имеет значение.

Она вздыхает:

– Ты прав. Я такая скотина. Нельзя было позволять Крейгу доводить меня до такого состояния, но на севере нам пришлось несладко, и слушать его легкомысленные замечания…

– Все в порядке.

– Эй, – усмехается она, – я по тебе скучала. Ты придаешь жизни смысл.

– Я рад, что хоть кто-то так думает.

– Знаешь, – продолжает Эйлин, вытирая лицо, – пойдем погуляем или лучше сходим в паб. Я все еще голодна. И не отказалась бы выпить. Мое первое увольнение, а я все еще трезвая. Сержант Кацуки откажется от меня, если узнает.

– Посмотрим, что мы можем предпринять, – говорю я, и мы отправляемся в гавань.

Не знаю, проявила бы такая девушка, как Эйлин, интерес к парню вроде меня, если бы не тот факт, что я стал богом.

Это случилось два года назад. В университетском кафетерии. Я пытаюсь снова привыкнуть к тусклым краскам реального мира. В одиночестве. А потом три девчонки садятся за соседний столик. Хорошенькие. Веселые.

– Серьезно, – говорит одна, в жакете пастельного цвета и с интерфейсом Рыбы в стиле «хелло, Кити». – Я хочу сделать это с изорядом. Вот, посмотрите. – Девчонки сгрудились вокруг ее напыленного экрана. – Здесь есть сайт под названием «Изоряд совокуплений». Секс с богами. Эта девчонка что-то вроде их фанатки. Везде за ними ездит. Я имею в виду устойчивых, тех, кто не становится нестабильным.

На мгновение воцарилась благоговейная тишина.

– Вот это да! – восклицает вторая девушка. – Я всегда думала, что это просто городская легенда или что-то вроде постановочного порно.

– Как видишь, нет, – говорит третья.

В те дни восхищение нердами было чем-то вроде гриппа – им можно было легко заразиться. Богочума – это подавляющая волю, постоянно самосовершенствующаяся и самовоспроизводящаяся программа. Это джинн, который приходит к тебе и гнездится в окружающих тебя машинах, а потом непререкаемым тоном указывает, что делать, а твоя воля постепенно слабеет. Все это тебя разрушает, но вместе с тем непередаваемо сексуально.

– Нет, серьезно, – снова говорит первая девушка, – нет ничего удивительного, что те, кто составил Рыбу, были именно парнями. Она вся как воплощение пениса. В ней нет никакого упоминания о женской сексуальности. Я хочу сказать, что в ней совсем нет феминистского оттенка. Серьезно…

– Боже мой! – восклицает вторая. – Посмотрите вон на того. Я хочу его… э-э-э… ее… это. Хочу их всех. Нет, правда.

– Не правда, – говорю я.

– Простите? – Она смотрит на меня так, словно наступила на что-то неприятное и хочет поскорее вытереть обувь. – У нас приватный разговор.

– Конечно. Я только хотел сказать, что изоряд – это фальшивка. Я бы на вашем месте не стал морочить себе голову изорядами.

– Ты говоришь, исходя из собственного опыта? Сломал своего дружка о девчонку из изоряда?

Я впервые рад избавиться от помощи своего симбионта: если игнорировать его шепот, ее лицо остается для меня пустой маской. Остальные девчонки нервно смеются.

– Да, – говорю я. – Я один из них.

Они одновременно встают, несколько мгновений смотрят на меня, а потом уходят.

«Маски, – думаю я, глядя им вслед. – Маски».

В следующую секунду мои мысли опять прерываются.

– Извини, – говорит третья девушка. – Мне правда очень, очень жаль. На самом деле мы не подруги, просто учимся на одном курсе. Меня зовут Эйлин.

– Все в порядке, – говорю я. – Я не придал этому значения. Эйлин присаживается на угол стола, и я опять не придаю этому значения.

– На что это похоже? – спрашивает она. У нее очень зеленые глаза. Пытливые, – подсказывает симбионт.

И я просто жажду, чтобы она сказала что-нибудь еще.

– Ты действительно хочешь узнать? – уточняю я.

– Да, – настаивает она.

Я опускаю взгляд на свои руки.

– Я был квакером, – медленно начинаю я. – Квантовым хакером. И когда появился источник Рыбы, я, как и почти всякий чокнутый на нашей планете, попытался с ним поработать. И умудрился составить задание: мой собственный дружелюбно настроенный искусственный интеллект порабощен, а беспредельно надежная и безошибочно целенаправленная система превратит меня из мешка плоти в Нового Бога Джека Кирби и никому не навредит. По крайней мере так было сказано.

– Но ты сделал это, – широко распахнув глаза, вздохнула Эйлин.

– Ну, в те времена Рыба была еще достаточно свободна, чтобы действовать осторожно. Морские звезды появлялись до того, как кто-то бесповоротно погибал. Она выжгла мой интеллект, как информационную раковую опухоль, и запихнула в… – Я изобразил, что оглядываю самого себя. – Вот в это.

– Здорово! – воскликнула Эйлин, сжимая в тонких пальчиках чашку с кофе.

– Да, – кивнул я. – Все так и было.

– И как ты чувствуешь себя сейчас? Тебе было больно? Ты скучаешь по прошлому?

Я засмеялся:

– Я почти совсем ничего не помню. Рыба ампутирует большую часть воспоминаний. И кое-что было разрушено. – Я сглотнул. – Я… Это легкая форма какого-то заболевания. Я не слишком хорошо считываю информацию о людях. – Я снял свою шапочку. – Это довольно уродливо. – Я показал ей симбионта, вживленного в затылок. Как и все устройства Рыбы, он имел форму морской звезды. – Это симбионт. Он изучает для меня людей.

Она легонько прикасается к нему, и я это чувствую. Симбионт способен считывать осязательную информацию с гораздо большим разрешением, чем человеческая кожа, и я ощущаю сложную форму кончиков пальцев Эйлин, скользнувших по его поверхности.

– А мне кажется, это очень красиво, – говорит она. – Как драгоценный камень. Ой, а он теплый! А что еще он делает? Это вроде интерфейса Рыбы в твоей голове?

– Нет. Он все время причесывает мои мозги. Чтобы удостовериться, что тот, кем я был раньше, где-нибудь не притаился. – Я рассмеялся. – Быть отвергнутым Богом никому не хочется.

Эйлин улыбается.

У нее очень приятная улыбка, – сообщает симбионт. И я не уверен, что это не лесть в ответ на ласку.

– Должна признать, все это звучит довольно грустно, – говорит она. – Или ты только девушкам так рассказываешь?

Тем вечером она пригласила меня к себе домой.

В «Контрабандисте Дэне» мы заказываем рыбу с жареной картошкой. Мы с Эйлин здесь единственные посетители, и старик трактирщик приветствует ее по имени. Еда потрясающе вкусная, хотя я нахожу ее слишком жирной, но Эйлин поглощает свою порцию с явным наслаждением и заливает рыбу пинтой пива.

– Хорошо, что ты хоть не потеряла свой аппетит, – говорю я.

– Подготовка в пустыне Гоби учит ценить пищу, – отвечает она и отбрасывает со лба волосы, а у меня от этого жеста замирает сердце. – Мои кожные элементы способны производить фотосинтез. Этого не увидишь ни в каких изорядах. Это ужасно. Ты все время чувствуешь голод, но они не позволяют есть. Хотя при этом постоянно остаешься настороже. Из-за последствий таких упражнений моя моча весь уик-энд будет странного цвета.

– Спасибо, что проинформировала.

– Извини. Солдатские разговоры.

– Ты в самом деле кажешься немного другой.

– А ты нет, – говорит она.

– Я такой и есть. – Я прихлебываю пиво, надеясь, что симбионт позволит мне напиться. – Я и есть другой.

Она вздыхает:

– Спасибо, что пришел. Я рада тебя видеть.

– Все в порядке.

– Нет, в самом деле, это много для меня значит, я…

– Эйлин, прошу тебя. – Я отключаю свой симбионт. И убеждаю себя, что не хочу знать, о чем она думает. Честно. – Ты не должна ничего говорить. – Я опустошаю бокал. – На самом деле я кое о чем задумался. Я долго над этим размышлял. У меня было много времени. Я хотел сказать…

Слова застревают у меня в глотке.

– Продолжай, – говорит Эйлин.

– Тебе незачем этим заниматься – уезжать из дому и сражаться с монстрами, если только… – Я даже сейчас вздрагиваю от этой мысли. – Если только ты не разозлилась на меня до такой степени, что тебе надо убивать этих существ… Вроде меня.

Эйлин вскакивает.

– Нет, дело не в этом, – говорит она. – Совсем не в этом.

– Я хорошо тебя слышу, не стоит так кричать. Она прищуривается.

– Включай свой симбионт и пойдем со мной.

– Куда мы пойдем?

– На пляж, бросать камни.

– Зачем?

– Мне этого хочется.

Мы спускаемся на пляж. Погода солнечная, какой не было уже несколько месяцев. Огромная Рыба парит над горизонтом. Наверное, эта ромбовидная морская звезда, раскинувшаяся почти на милю, влияет и на погоду тоже.

Мы идем к полосе прибоя. Эйлин бежит вперед и прыгает в волнах.

Вокруг нас отличная площадка между двумя пирсами и множество округлых плоских камней. Эйлин поднимает несколько голышей, размахивается и делает пробный бросок. Камень скользит и подпрыгивает на воде.

– Ну, теперь твоя очередь.

Я пробую. Камень летит по высокой дуге, ныряет вниз и исчезает в волне. Не было даже всплеска.

Я смеюсь и оглядываюсь на Эйлин. Ее лицо освещено лучами далекой морской звезды, смешавшимися с солнечным светом. В это мгновение она выглядит совсем как та девчонка, которая пригласила меня провести Рождество со своими родителями.

А потом Эйлин заплакала.

– Прости, – всхлипывает она. – Я собиралась рассказать тебе все до своего приезда. Но не смогла.

Она прильнула ко мне, и волны ластятся к ее ногам.

– Эйлин, прошу тебя, скажи, что случилось. Ты знаешь, я ведь не всегда могу это увидеть.

Она опускается на мокрый песок.

– Помнишь, что я говорила Крейгу про детей?

– Да, конечно.

Эйлин с трудом сглатывает.

– До того как я тебя оставила, – говорит она, – у меня был ребенок.

Сначала я думал, что это просто приятный секс. Я не придавал нашим отношениям особого значения: у меня было немало связей и до, и после того, как я стал богом. Но Эйлин остается. Она готовит завтрак. Она идет вместе со мной утром в кампус, держит меня за руку и смеется над уничтожителями спама, которые гоняются по улице за рекламными пиктограммами, а те кружатся в воздухе, словно разноцветные листья на ветру. К ее дню рождения я выращиваю из своего симбионта интерфейс Рыбы. Он похож на божью коровку, и Эйлин называет его «мистер Жук».

Я становлюсь безрассудным и потому не замечаю, как влюбляюсь.

Зима в Преззагарде проходит быстро. Мы вместе подыскиваем квартирку в вертикальной деревушке Стека, и я плачу за нее доходами от нескольких компьютерных работ.

А потом, однажды утром, ее постель оказывается пустой, и только мистер Жук сидит на подушке. Из ванной комнаты исчезают ее туалетные принадлежности. Я звоню ее друзьям, запускаю программных агентов в местную поисковую сеть. Ее никто не видел. Две ночи я провожу, воображая себе различные кошмары. Может, у нее есть любовник? Я что-то сделал не так? Симбионт нельзя считать непогрешимым, и временами меня охватывает страх, что я нечаянно сказал что-то ужасное.

Она приходит утром третьего дня. Я открываю дверь, и она стоит на пороге, бледная и расстроенная.

– Где ты была? – спрашиваю я.

Она выглядит такой несчастной, что мне хочется ее обнять, но Эйлин отталкивает меня.

Ненависть, – подсказывает симбионт. – Ненависть.

– Прости, – говорит она, а по щекам бегут слезы. – Я пришла, только чтобы забрать свои вещи. Я должна уйти.

Я пытаюсь что-то сказать: что я ничего не понимаю, что мы сможем справиться с этим вместе, и если это моя ошибка, то я ее исправлю. Я готов просить. Я готов умолять. Но ненависть окружает ее обжигающей аурой и заставляет меня замолчать. Я только стою и смотрю, как посланцы Рыбы уносят с собой ее жизнь.

– He проси меня ничего объяснять, – говорит она от двери. – Присмотри за мистером Жуком.

Она уходит, и я пытаюсь вырвать симбионт из своего черепа. Я хочу, чтобы черный червь, сидящий в моем разуме, вышел наружу и снова овладел мной, чтобы сделал меня богом, недоступным боли, любви и ненависти, умеющим летать. На некоторое время все вокруг затягивает плотный туман. Кажется, я пытался открыть окно и совершить прыжок на три сотни метров вниз, но Рыба в стенах и стекле мне этого не позволяет: мы создали жестокий мир, заботливо-жестокий, который не позволит нанести себе вред.

В какой-то момент симбионт погружает меня в сон. Когда я просыпаюсь и начинаю крушить мебель, он делает это снова. А потом опять и опять, пока не просыпается что-то вроде рефлекса Павлова.

Позже я провожу целые ночи, изучая образы в памяти мистера Жука: я пытаюсь при помощи симбионта выяснить эмоциональные особенности нашей совместной жизни. Но там нет ничего, что подсказало бы решение, ничего, на чем можно было бы остановиться. Или я все делаю неправильно.

– Все это уже было, – твержу я себе. – Я прикоснулся к небесам и упал. Ничего нового.

И я становлюсь лунатиком. Получаю степень. Работаю. Пишу сценарии для Рыбы. Забываю. Убеждаю себя, что я выше этого.

А потом раздается звонок Эйлин, и я запрыгиваю в первый же поезд, направляющийся на север.

Я слушаю стук ее сердца и пытаюсь осознать ее слова. Они кувыркаются в моих мыслях, и я никак не могу их поймать.

– Эйлин. Господи, Эйлин.

Бог, скрывающийся в моем мозгу, в заблокированных участках, в моих батареях, в ДНК…

Внезапно появляется желание его вырвать.

– Сначала я не поняла, что происходит, – каким-то тусклым голосом говорит Эйлин. – Я чувствовала себя странно. Я просто хотела побыть одна, где-нибудь высоко и далеко. Тогда я забралась в одну из пустых квартир на вершине Стека – в одну из тех, что вырастили совсем недавно. Я собиралась остаться там на ночь и подумать. А потом вдруг захотела есть. То есть я стала очень и очень голодной. Я поглощала неимоверные количества всяких вкусностей. Тогда у меня начал расти живот.

Во владениях Рыбы контрацепция подразумевается как само собой разумеющееся до тех пор, пока кто-то действительно не захочет завести ребенка. Но сразу после Рождества у нас была одна ночь в Питтенвиме, вдали от брандмауэра, где, в отличие от Преззагарда, споры Рыбы не так густо наполняют воздух. И я почти вижу, как это случилось, как божье семя из моего мозга взламывает защиту, создает крошечное молекулярное устройство, содержащее ДНК, но гораздо меньшее, чем сперматозоид, и внедряется в Эйлин.

– Я почти ничего особенного не ощутила. Не было никакой боли. Я легла, воды отошли, и оно просто выскочило наружу. Это было самое красивое на свете существо, – с улыбкой сказала она. – У него твои глаза и такие крохотные пальчики. И на каждом идеальный ноготок. Оно посмотрело на меня и улыбнулось. А потом помахало мне ручкой. Словно… словно решило, что больше во мне не нуждается. Внезапно стены расступились, и оно вылетело. Мое дитя. Улетело.

Чтобы оградить божье семя, я использовал в качестве идентификационного механизма свою ДНК. Я даже не подумал, что в барьере может появиться брешь. Но оно завладело моей волей. Перестроилось. А после этого могло модифицировать себя как угодно. Даже вырастить крылья, если бы возникло желание.

Я крепко обнял Эйлин. Мы оба промокли и дрожали, но я не обращал внимания.

– Прости. Той ночью я хотела тебе сказать, – говорит она. – А потом снова увидела, как оно смотрит на меня. В твоих глазах. Я должна была уйти.

– И ты вступила в Корпус. Она вздыхает:

– Да. Это помогло. Надо было сделать что-то полезное.

– Ты была мне нужна, – говорю я.

– Я знаю. Прости. Ярость сжимает мне горло.

– Ну и как, сработало? Вы там убивали супермладенцев и их темных повелителей? Это принесло тебе счастье?

Она отшатывается от меня:

– Теперь ты говоришь, как Крейг.

– А что мне остается делать? Мне очень жаль, что так вышло с ребенком. Но это не твоя вина. И не моя.

– Но ведь это ты… – Она быстро прикрывает рот ладонью. – Извини, я не хотела этого говорить. Я не хотела.

– Возвращайся в свое уединение и оставь меня одного. Я бегу вдоль кромки воды, хотя и не знаю куда.

На берегу меня поджидает ангел.

– Привет, Юкка, – говорит он. – Я рад, что мы снова встретились.

Его голос, как и всегда, звучит приятно и бисексуально. В моих мозгах что-то щелкает. Это голос Рыбы.

– Привет.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь?

– Вряд ли. Вот разве что ты откажешься от нее. Заставишь ее подумать.

– Я не могу влиять на ее решения, – говорит ангел. – Этим я не занимаюсь. Я только даю ей или тебе все, что вы захотите или могли бы захотеть, если бы были посообразительнее. Такова моя высшая цель. И это тебе известно.

– Самоуверенный болван! Неужели она должна подчиняться коллективной воле человечества и сражаться с монстрами? И, возможно, погибнуть на этой войне? Так, по-твоему, должен формироваться ее характер?

Ангел ничего не отвечает, но меня уже понесло.

– Я даже не уверен, что таково решение самой Эйлин. Это… Эта вещь у меня в голове – твоих рук дело. Ты мог позволить ускользнуть божьему семени, только чтобы ударить Эйлин побольнее, чтобы заставить ее записаться в этот эскадрон камикадзе. И ты наверняка знал, что я приеду сюда и начну на тебя кричать, но не смогу ее остановить. Как по-твоему?

Ангел на миг задумывается.

– Если бы у меня была возможность, этот мир уже был бы идеальным. – Он склоняет набок свою стеклянную голову. – Но, возможно, есть кто-то еще, кто захотел видеть тебя здесь.

– Не пытайся играть со мной в головоломки!

Гнев извергается из меня бурным потоком. Я начинаю колотить ангела по груди кулаками. Его кожа поддается и прогибается, как поверхность мыльного пузыря.

– Юкка!

Голос доносится откуда-то издалека.

– Юкка, остановись! – кричит Эйлин. – Перестань, идиот! Она с неожиданной силой оттаскивает меня в сторону.

– Посмотри на меня! Это была не Рыба. Это не ты. И это не младенец. Это я. Я хотела этого. Почему ты мне не позволил?

Я смотрю на нее затуманенным взором:

– Потому что я не мог пойти с тобой.

– Ты глупый мальчишка, – говорит она, и теперь она меня поддерживает, а я плачу. Плачу впервые с тех пор, как перестал быть богом. – Глупый, глупый мальчишка.

Через некоторое время слезы иссякают. Мы сидим на камне и смотрим на закат. Я чувствую себя легким и опустошенным.

– Может, было бы легче, если бы ты не позвонила, – говорю я со вздохом.

У Эйлин расширяются глаза.

– Что ты имеешь в виду? Я никогда этого не делала. Я считала, что это Крейг. Это на него похоже. Чтобы не дать мне вернуться обратно.

А потом мы видим младенца.

Он безволосый, голенький и розовый, и тонкая ниточка пуповины свисает с его животика. У него зеленые глаза Эйлин, но мой взгляд. Он плывет по воздуху, и чудесные крошечные ножки почти касаются воды.

Младенец смотрит на нас и смеется. Его голос звучит переливами серебряных колокольчиков. А во рту полно жемчужно-белых зубов.

– Сиди очень тихо, – говорит Эйлин.

Ангел направляется к младенцу. Его руки ощетиниваются пучками лезвий. Из груди появляется дуло стеклянной пушки. Крошечные шарики света, полные энергии квантовые заряды устремляются навстречу младенцу.

Ребенок снова смеется. Он вытягивает перед собой крошечные ручки и сжимает кулачки. Воздух – возможно, и пространство, и время тоже – начинает колебаться и скручиваться. А затем ангел исчезает, и наш ребенок держит в руках стеклянный шарик, словно снежок.

Эйлин хватает меня за руку.

– Не беспокойся, – шепчет она. – Большая небесная Рыба должна была это видеть. Она что-нибудь сделает. Сиди спокойно.

– Плохой мальчик, – медленно произношу я. – Ты сломал маминого ангела.

Младенец хмурится. И за сморщенным розовым лобиком я вижу вспышки космического гнева.

– Юкка… – шепчет Эйлин, но я ее перебиваю:

– Ты знаешь только, как убивать богов. А я знаю, как с ними разговаривать.

Я смотрю на своего сына – об этом мне говорит крошечная морщинка между его ног – и делаю шаг вперед. Я помню, что чувствуешь, когда в твоих руках вся мощь мира. Вместе с ней возникает стремление сделать мир совершенным.

– Я знаю, почему ты нас сюда позвал, – говорю я. – Ты хочешь, чтобы мы были вместе, не так ли? Твои мамочка и папочка.

Я опускаюсь на одно колено и смотрю своему сыну в глаза. Я стою в воде, и так близко к нему, что ощущаю тепло его кожи.

– Я знаю, что ты чувствуешь. Я это пережил. Ты мог взять нас по отдельности. Мог перестроить наши мозги. Ты мог заставить нас захотеть быть вместе и быть с тобой. – Я делаю паузу и указательным пальцем прикасаюсь к его носу. – Но это не сработало. Это не было бы совершенством. – Я вздыхаю. – Поверь, я это знаю. Я пытался сделать это с собой. Но ты – совершенно новое создание, ты можешь сделать лучше.

Я достаю из кармана мистера Жука и протягиваю сыну. Он хватает его и тянет в рот. Я делаю глубокий вдох, но ребенок не кусает его.

– Поговори с этим жуком, – советую я. – Он расскажет тебе, кто мы такие. А потом возвращайся.

Младенец закрывает глаза. Потом он хихикает, не выпуская изо рта мистера Жука. И он трогает мой нос крошечным пальчиком.

Я слышу крик Эйлин. В мозгу брыкается огненная лошадь, потом гремит гром.

Меня будит что-то мокрое на лице. Я открываю глаза и вижу лицо Эйлин на фоне потемневшего неба. Идет дождь.

– Ты в порядке? – со слезами в голосе спрашивает она и поддерживает мне голову. – Маленький негодяй!

Неожиданно ее глаза открываются во всю ширь, а в моей голове наступает тишина и согласие. Я вижу в ее взгляде изумление.

Эйлин вытаскивает из-под моей головы руки. На ее ладони лежит мой симбионт. Я беру его, верчу в пальцах. Потом широко размахиваюсь и швыряю его в море. Он трижды подскакивает на поверхности и исчезает.

– Интересно, откуда он его берет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю