Текст книги "Последний Завет"
Автор книги: Филипп Ле Руа
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 40 страниц)
23
Войдя в квартиру Боумана, Натан сразу почуял: что-то здесь изменилось. Однако дверь не была взломана, ничто не переставлено, и записка, которую он оставил для Нейвы, так и лежала непрочитанная. Все невидимые волоски, которые он разложил повсюду, в том числе и на конверте, остались на своих местах. Любовница Клайда загадочным образом исчезла. Разве что она узнала о смерти любовника, и это обострило ее подозрительность. Натан усадил детей перед телевизором и щелкал пультом до тех пор, пока не наткнулся на мультик. Он закрыл глаза. Гнусавые голоса дубляжа, долженствующие изображать детские, звучали в комнате. Чтобы абстрагироваться от них, необходима предельная концентрация.
Отключив зрение и слух, Натан пытался понять, что насторожило его, когда он вошел в квартиру. Запах. Он был куда сильней, чем вчера. Резче. И был он смрадный.
Нос – очень утонченный орган, который аудиовизуальная культура низвела до примитивного дыхательного инструмента. Натан много работал над тем, чтобы обострить чувство обоняния, находящееся на грани исчезновения. Он был способен различить очень широкий спектр запахов, но, правда, уступал в этом смысле собакам, которых природа одарила неизмеримо большим количеством обонятельных клеток.
Натан пошел проверить мусорное ведро. Все те же остатки пиццы, только теперь холодные. Он выпил стакан воды и решил определить программу на ночь: позвонить Нутак, найти Нейву и Алана Броудена.
Он набрал телефонный номер кабинета Кейт. Стажер сообщил, что здесь ее нет, и посоветовал звонить по мобильному. Натан набрал номер и услышал музыку. Начало многообещающее. Он оставил послание на автоответчике и потер нос. Молекулы запаха, атакующие стенки носа, страшно раздражали его. Он вновь закрыл глаза и замер в прихожей. Нейроны анализировали форму этих чертовых молекул и тысячекратно усиливали полученные импульсы. Нервная система отсылала данные в центр обоняния, и мозг расшифровывал послание в виде точного образа: разлагающаяся плоть.
Натан ринулся в кухню, место, откуда шла эта вонь.
Воняло не из мусорного ведра.
Воняло из духовки.
Натан открыл дверцу и отшатнулся перед явившимся его взору чудовищным зрелищем. Во время предыдущих своих расследований он крайне редко сталкивался с подобными вещами. Вот разве что тела жертв Слая Берга, психопата, лишившего жизни Мелани, которого Натан убил, перед тем как перестал работать на ФБР, могли выдержать это отвратительное сравнение. Лав быстро прошел в гостиную, закрыл детей в одной из комнат и велел им сидеть тихо. Потом взял видеокамеру Клайда, вставил чистую кассету и заперся в кухне. Он поставил камеру на стол, навел на духовку, включил съемку и быстро вышел.
Через десять минут он забрал камеру и вставил кассету в видеомагнитофон. Теперь можно было увидеть этот ужас на экране телевизора. Правда, без сопутствующего запаха. Раздробленные кости и пригорелая плоть, вбитые между стенками духовки. Часть черепа без лба и нижней челюсти лежала, повернутая к дверце, словно в отчаянной попытке ускользнуть из этого ада. Натан остановил кадр. Он увидел на одном из фрагментов татуировку. Черный трефовый туз. Татуировка Нейвы. Или, верней, Кармен. Натан уже видел ее на плече Кармен Лоуэлл, с которой у Боумана была связь. Шикарная девушка, у которой был один недостаток: она склонила к сожительству отца семейства. Но, видимо, она помогала ему. Чтобы защитить ее, Клайд изменил ей фамилию. Напрасно. Тело Кармен было расчленено, втиснуто, вбито кувалдой в топку. Женщина она была не крупная, но все равно, чтобы забить ее туда, пришлось затратить больше времени, чем на то, чтобы поджарить цыпленка. Жир вытопился. В безумном исступлении расчленитель на некоторое время включил огонь. Натану показалось, будто стены гостиной пошли кругом. Он ухватился за подлокотник и отрегулировал дыхание. Чтобы превратить тело человека в подобное месиво, вероятно, надо было работать газовым резаком.
Он попробовал снова дозвониться до Кейт. И опять музыка. Но он продолжал набирать номер, решив, что телефон лежит в сумке у Кейт и она его не слышит. Наконец ему ответил некий Брэд Спенсер. Он назвался другом Кейт. По его словам, Кейт только что вышла, а мобильник взять забыла. Натан велел ему на всех парах догнать ее, сказав, что речь идет о жизни и смерти.
– Что с тобой, Клайд? – спросила Джесси, выглянув из комнаты, в которую он их запаковал.
– Не смейте ходить в кухню.
Однако она, вопреки его запрету, сразу выбежала в коридор, направляясь в кухню. Он отловил ее.
– Мы уезжаем. Едем на встречу с вашим папой.
Аргумент подействовал. Прежде чем покинуть квартиру, Натан позвонил Лансу Максвеллу. Ему нужно было с кем-то переговорить. Тот ответил после второго звонка. Максвелл находился на каком-то совещании, но это был специальный номер. У Натана не хватило духа рассказать про то, что он только что видел. Поэтому он лишь сообщил, что близок к цели. Через несколько часов он перезвонит и сообщит о развязке.
Детей он повел в «Макдоналдс». С точки зрения санитарии, это было самое безопасное место, какое он отыскал поблизости. Он произвел подсчет. 15 124 секунды дети просидели на чердаке. Томми все их сосчитал. Это четыре часа с хвостиком. Но между его приходом в квартиру и моментом, когда он обнаружил детей, прошло около трех часов. Так что к его приходу дети сидели на чердаке примерно час. «В дверь постучали», – объяснила Джесси. Кармен, как было заведено Клайдом, помогла им подняться через люк на чердак и только потом пошла открыть дверь убийце. Зная Клайда и приняв во внимание состояние жертвы, Натан пришел к выводу, что Кармен практически ни о чем не имела понятия. Запах жареного. Именно это он ощутил, когда вчера впервые вошел в кухню. Выходит, он три часа находился рядом с трупом. Немногого, однако, стоит его чутье.
Напротив него Томми руками ел картофель фри, а Джесси распаковывала пирожок. На часах было 18:35. Через пять часов Натан Лав примет решение все бросить.
24
Часы на приборной доске показывали 22:14, радиоприемник передавал отрывок из оперы «Сатияграха» Филиппа Гласса,[4]4
Гласе Филипп (р. 1937) – американский композитор. Его опера «Сатияграха» (1980) основана на конкретных фактах жизни Ганди в Южной Африке в 1893–1913 гг.
[Закрыть] когда Натан переезжал через залив Золотые Ворота на «форде», взятом напрокат в аэропорту Сан-Франциско. Джесси и Томми спали на заднем сиденье, убаюканные музыкой Гласса, линеарной, прямолинейной, без медных и ударных. Хор распевал санскритские тексты из «Бхагавадгиты».[5]5
«Бхагавадгита» – часть книги «Махабхараты», философская основа индуизма.
[Закрыть] Натан уже слышал эту гипнотическую музыку – еще в ту пору, когда он слушал музыку. Была ли она эманацией его воображения или впрямь звучала по какой-то невероятной радиопрограмме? «Сатияграха» означает «могущество истины», это основа идеологии ненасилия, которую проповедовал Ганди и которую потом воспринял у него Мартин Лютер Кинг.
Истина – в ненасилии.
Натан был в полушаге от того, чтобы отказаться от миссии, навязанной ему Максвеллом. Его неотступно преследовала мысль о расчлененной и забитой в топку Кармен. В отличие от видеомагнитофона, имеющего четыре головки, человеческий мозг запоминает увиденное на всю жизнь и не обладает возможностью стереть нежелательные образы.
До Сосалито было не больше шести миль. «Форд» уже съехал с моста. Натан бросил взгляд на Джесси. Скоро ему понадобится ее помощь. По ее словам, отец довез их на автобусе до дома, который качался. За 1340 секунд, по определению Томми, который всегда все подсчитывал. Это как раз примерно соответствовало времени, которое необходимо, чтобы преодолеть расстояние между психиатрической клиникой и плавучим поселком Сосалито на другом берегу залива. Поиски были не слишком трудными. Почти пять сотен приспособленных для жилья барж, построенных в разных местах, превратились в плавучие дома стоимостью по миллиону с небольшим долларов каждый. Когда-то в них обитали хиппи, художники, маргиналы, но теперь их сменили адвокаты, специалисты по информатике и президенты компаний. Искать здесь обиталище Броудена было все равно что искать соломенную циновку в Беверли Хиллз.
Натан заглушил двигатель на Бриджуэй и разбудил Джесси. Надо, чтобы она вспомнила хоть какую-то подробность, дабы он смог ориентироваться.
– Да не знаю я, – зевая, пробормотала она, засовывая в рот палец.
– Постарайся, Джесси.
– Потом, я спать хочу.
– Твой папа где-то совсем рядом.
– Я не хочу возвращаться в дом, который качается.
– Мы просто скажем твоему папе «добрый вечер».
Она приподнялась с закрытыми глазами.
– Была ночь и темно, как сейчас. Я ничего не видела.
– Ночью видишь хуже, но слышишь лучше.
Он пересадил ее на переднее сиденье и опустил стекла, хотя зимний холод усиливался бризом с моря.
– Джесси, я поеду тихо-тихо. И очень тебя прошу слушать. Если ты узнаешь какой-то шум или звук, скажи «стоп».
– Ла-адно.
Они проехали по берегу туда и обратно. Натан обращал внимание девочки на любые детали причудливой архитектуры плавучего города. Джесси не узнавала ничего, что могло бы послужить им приметой. Она даже снова задремала. Натан несколько раз повторял проезды и наконец решил сделать обход пешком. Он оставил Томми храпеть в «форде» на заднем сиденье и посадил девочку себе на плечи. Джесси приникла к его голове. И вдруг он почувствовал, что она напряглась.
– Стоп!
Ее палец показывал направление.
– Там! Музыка!
То были звуки, издаваемые под ветром эоловым органом из металлических труб.
– У папы это тоже было слышно.
Район поисков сузился. Натан вернулся к машине и подъехал к единственному дому, в котором горел свет. Он разбудил Томми и позвонил в дверь. Дети стояли рядом. Открыл взлохмаченный молодой человек в круглых очках. За спиной у него видны были цветные мониторы компьютеров, подсоединенных к Интернету высокоскоростными линиями. Натан сразу взял быка за рога:
– Я ищу отца этих детей. Его зовут Алан Броуден, и он живет где-то здесь…
– К сожалению, я никого тут не знаю. Я только что переехал сюда.
– И вы не видели никого из ваших соседей?
– Я знаю, что слева живет одинокая женщина с игуаной. А вот кто справа, не знаю.
– Вас никогда не беспокоил тут шум, крики, музыка, да все что угодно?
Натан надеялся, что молодой человек запомнил ссору между Броуденом и Боуманом, о которой вскользь упомянула Джесси.
– Вы из полиции?
– Это что-нибудь меняет?
– Мне противны копы.
– Нет, я просто друг семьи.
– Примерно три недели назад я действительно слышал крики. Это было ночью. Похоже, они доносились оттуда.
Тонким пальцем он показал на надстройку из некрашеных досок. Натан поблагодарил взъерошенного интернавта и прошел к указанному небольшому прямоугольному плашкоуту. Жалюзи на окнах были опущены. Он несколько раз постучался. Никакой реакции. Однако внутри кто-то был. Натан чувствовал чье-то присутствие. Невозможно обойти дом, стены которого уходят в воду. Прежде чем взломать дверь, он позвонил в следующий дом. В проеме двери появилась мятая пижама, над которой торчала мрачная физиономия.
– Вы Алан Броуден? – на всякий случай спросил Натан.
– Нет, я Рон Малрой. А вы знаете, который сейчас час?
– Я скажу вам, который час, если вы мне скажете, кто ваш сосед.
– А вы сами кто – дурак полицейский или кретин с телевидения?
– Нет, чокнутый из ФБР.
– О, у нас появился комик! А детишки – это ваша труппа?
– Я ищу их отца.
– Покажите ваш значок.
Натан устал. Он схватил этого типа, припечатал к стене и завернул руку, превратив ее в рычаг для выкачивания показаний. Тип принялся в стремительном темпе изливать все, что знал. Со здешними он не общается, все они педики. Дом слева принадлежал разорившемуся главе компании. Судебные исполнители уже обложили его плавучее владение. Но пока оно еще не продано с торгов для уплаты банкам, там самовольно поселился какой-то бомж. Натан освободил руку Рона и порекомендовал ему отправиться досыпать.
Сам он встал у входа в дом из некрашеных досок, сделал глубокий вдох до самого живота и собрал все физические и душевные силы, сфокусировав их на двери, прежде чем сконцентрировать энергию, киме. И нанес резкий удар, одновременно издав крик, тай. Его правая нога замерла в нескольких миллиметрах от двери, которая слетела с петель, хотя он до нее не дотронулся. Киме и его разрушительная вибрация пронеслись через холл и улетели в залив. Внутри, в конце коридора стояло какое-то грязное, обросшее существо, в окружающем сумраке ярко выделялись белки глаз.
Опустошенный Натан покачнулся и ухватился за перила сходней, соединяющих плашкоут с набережной. Неверным шагом он двинулся вперед, следя, чтобы дети оставались на месте. Томми, держа на руках спящую Джесси, стоял столбом на набережной.
– Алан Броуден?
– Чего надо?
Голос сухой, тусклый.
– Вы Алан Броуден?
– Был. Когда-то. А теперь убирайтесь!
Человек наклонился в темном коридоре, делящем эту тошнотворную клоаку на две части. Натан видел только его дырявый ботинок, из которого вылезал большой палец.
– Я привез ваших детей.
– Что?
– Джесси и Томми здесь.
– Только не впускайте их сюда! И вообще убирайтесь! Мы так не договаривались.
– А как вы договаривались?
– Где Боуман?
– Он мертв.
– Что?
– О чем вы договаривались с Боуманом?
– Он должен был отвезти детей к их матери. Черт! Когда он умер?
– Его убили в пятницу. Он занимался совсем другим делом. Я его заменяю.
– Вот дерьмо! Невезуха меня в гроб вгонит.
– Боумана, представьте себе, тоже.
– Томми и Джесси правда здесь?
– Да.
– Я могу в последний раз посмотреть на них, но так, чтобы они меня не видели?
– Объясните, что вы с Боуманом задумали.
– Позвольте мне всего одну минуту посмотреть на детей. А потом я расскажу вам все, о чем вы меня спросите.
– Можете на них посмотреть.
– Тогда уйдите с моей дороги.
Броуден явно не желал показываться. Натан отошел в сторону, к комнате, откуда тянуло сыростью, как из подвала. Оттуда в ноздри ему ударил резкий запах мочи, пота, болезни. Он старался не смотреть на свет, поскольку его расширившиеся зрачки приспособились видеть в темноте. Сгорбленная фигура с надвинутым на голову пристежным капюшоном куртки проскользнула мимо него, источая тяжелый смрад. Одутловатые кисти торчали из рукавов. Натан увидел часть лица, обезображенного свищами, гнойные выделения из которых блестели в свете уличных фонарей. Броуден остановился в пятне света, проникавшего с улицы в коридор у порога. Его астматическое дыхание участилось, став похожим на звук пилы, перепиливающей сухое бревно. Он молча смотрел на детей. А на набережной Томми так и не спустил с рук сестру; он ждал, не шелохнувшись, с пустыми глазами, как будто его отключили. Джесси спала, доверчиво положив голову ему на плечо. Прерывистое дыхание Броудена сменилось кашлем с мокротой. Отхаркиваясь, он перешел в комнату, где воздух был еще более смрадным. Натан последовал за ним, прикрывая нос и рот куклой Джесси, которая осталась у него.
– Сесть я вам не предлагаю: замараетесь. Тут все в гное.
Сам Алан сел в кресло, повернутое к окну, единственному в доме, сквозь которое просачивалось немного света. Между ломаными планками жалюзи виден был залив Золотые Ворота.
– Единственное удовольствие, оставшееся у меня, прежде чем я сдохну, – смотреть в окно на этот гниющий мир, который я трусливо покидаю. Советую вам не приближаться ко мне, если вы не намерены окончательно лишиться сна. Тем более что для вас главное слушать, а не смотреть.
Броуден начал трудный монолог, прерываемый приступами кашля и отхаркиванием. История его начиналась самым классическим образом. Он разорился, все потерял – фирму, работу, положение в обществе, семью, друзей, имущество, честь, здоровье. Он страшно сожалел, что нельзя обвинить в своих бедах кого-то конкретно. Некоего врага, к которому можно испытывать ненависть и благодаря этому выше держать голову. Но как негодовать на компьютеры, биржу, рыночные законы? Как проклинать женщину, которая сбежала от тебя? Как питать злобу к тому типу, который заменил тебя и воспитывает в комфорте твоих детей? А он без парашюта рухнул на самый низ социальной лестницы. Очень скоро ему пришлось собирать в барах пустые бутылки, стать завсегдатаем донорских пунктов, где из него выкачивали литры крови, стоять у столовок Армии спасения в очереди за благотворительным супом, рыться в мусорных баках, узнать, что такое нищета, ночевки под мостами, вши, блохи, фурункулы, зловоние. В Окленде в католической миссии он встретил одного парня, слышавшего, что какая-то лаборатория в Фэрбэнксе предлагает пять тысяч долларов добровольцам, которые согласятся лечь на неделю в больницу и пройти серию тестов.
Броуден ухватился за эту оказию.
Он занял денег на дорогу и поехал на север. Двое врачей приняли его в кабинете на дому в пригороде Фэрбэнкса. Там было еще пятеро других добровольцев, таких же грязных, как он. А также один студент, которого не взяли. Первым делом их заставили подписать тонны непонятных юридических документов, а потом усыпили. Проснулся Алан в комнате без окон. Кроме двух врачей им занималась медсестра, такая красивая и ласковая, что он думал, уж не перенесли ли его в рай. От пребывания там у него остались смутные воспоминания, смазанные долгими периодами искусственного сна. Ему ставили капельницы, зонды, делали уколы, проводили УЗИ. Болезненно терзали плоть, а также пускали электрические импульсы в голову и тело. После этих экспериментов с электрическим током он мог с полным знанием дела рассказать, какую боль чувствует приговоренный к смертной казни на электрическом стуле. Через шесть дней его выставили на улицу с пятью тысячами долларов в кармане. Броуден вернулся в Сан-Франциско с навязчивой идеей подарить детям (не спрашивая разрешения у их матери) два сказочных дня. Это будет его маленькой местью. Местью бывшей жене, которая бросила его, местью себе за то, что на первом месте у него стояли не дети, а работа. Он похитил дочку, а та первым делом сказала ему, что Томми упрятали в сумасшедший дом. Это известие вывело Алана из себя. «Вот сволочи, разлучить Томми и Джесси – это все равно что расщепить атом, результатом может быть только взрыв!» – объяснил он Натану, выхаркивая мокроту. Поскольку терять ему было нечего, Броуден без колебаний похитил и Томми, воспользовавшись телепатическими способностями Джесси. Под руководством сестры аутист без затруднений вышел из клиники.
Алан Броуден, сочтя, что владеет ситуацией, решил не возвращать детей их недостойной матери. Он подумал, что они смогут жить в этом плавучем доме в Сосалито, принадлежавшем когда-то одному из его клиентов, которого разорили налоги. С тех пор бывший хозяин в дом на плашкоуте не заглядывал. До Броудена туда уже самовольно вселился какой-то тип. Пришлось драться, чтобы тот согласился, что тут будет жить кто-то еще. Верней, ночевать, потому что днем Алан возил сына и дочку в зоопарк Сан-Франциско, к бизоньему загону в парке «Золотые Ворота», в океанариум «Морской мир Африки», в рощу секвой в Мьюир Вудз, и они там гуляли. Алан совершенно не думал, что его может арестовать полиция. У него была одно желание: истратить пять тысяч долларов на детей, наверстать упущенное время. Энергии в нем было хоть отбавляй. Он мог долгими часами, не уставая, носить Джесси. Пока по телу не пошли пятна и свищи. Какая-то странная патология, сопровождавшаяся помутнением сознания, ослаблением интеллектуальных способностей, провалами оперативной памяти. Он решил выходить реже. У него стал выступать кровавый пот, и его воспаленное тело начало распухать. Алан понял, что все эти явления связаны с опытами, которые производили над ним на Аляске. Видя, какие метаморфозы произошли с ним, его сосед сбежал. А вскоре в его берлогу заявился Боуман. Броуден рассказал свою историю федеральному агенту, который согласился дать ему спокойно умереть и пообещал доставить детей их матери. После этого Броуден не получал от Клайда никаких известий, а состояние его здоровья серьезно ухудшилось.
– Я нашел наконец врага, с которым нужно бороться, – двух негодяев, пошаливших с моей ДНК, да только поздно.
– Вы очень страдаете?
– Как ни странно, я привык к боли. Как к наркотику. Это дает мне ощущение, что я еще жив.
– Почему вы не легли в больницу?
– На какие шиши?
– Боуман не предложил вам хотя бы проконсультироваться у врача?
– Свою дозу врачей я уже перебрал. А потом, я не желаю, чтобы меня демонстрировали как человека, больного слоновой болезнью. Да, признаться, и поздно уже. Я не выхожу отсюда, я перестал есть. Все съеденное питает мутации во мне, так что я потихоньку умираю…
Приступ кашля заставил его прерваться. Очистив легкие, он продолжил:
– Я не понимаю, почему Джесси и Томми оказались с вами.
– Боуман держал их у себя.
– Почему?!
На этот вопрос у Натана не было ответа. Он предпочел прозаическое объяснение:
– Для него очень важна была поездка на Аляску, и он втайне доверил заботу о Джесси и Томми одной своей хорошей знакомой.
– Но это незаконно.
– В этом деле я вообще не вижу ничего законного.
– А теперь уходите. Сейчас у меня будет приступ, и я предпочел бы быть единственным его свидетелем. Отвезите детей к матери и забудьте все, что я вам тут наговорил.
– Я не имею права бросить вас здесь умирать.
– Вы сами только что сказали, что в этом деле нет ничего законного.
– Что я могу сделать для вас?
– Я непрестанно твержу это вам. Возвратите детей в семью и ступайте с миром. Ах да!.. Поместите на моей могиле надпись: «Умер во имя науки!»
– Вы должны показаться врачам, никогда нельзя терять надежду…
– Кончайте говорить банальности.
Броуден встал. Натан попятился. То, что он увидел в слабом свете, просачивающемся через жалюзи, невозможно было описать словами. За свою карьеру ему случалось сталкиваться с вещами ужасными, мерзкими, неописуемыми. Очень часто ему казалось, что он уже коснулся дна. Однако эта ночь доказала: еще нет.
Натан вышел из дома, стараясь не вдохнуть его воздух, который, казалось, привносил запах смерти. Томми все так же, не двигаясь, стоял на набережной и держал спящую Джесси. Натан попытался навесить дверь на петли. Из дома донесся замогильный голос:
– Не тратьте время, я приколочу ее… заколочу свой гроб изнутри.
Это были последние слова Алана Броудена.