355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Ле Руа » Последний Завет » Текст книги (страница 30)
Последний Завет
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:49

Текст книги "Последний Завет"


Автор книги: Филипп Ле Руа


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 40 страниц)

Часть четвертая
Мертвые деревья в моде зимой

104

Открыв глаза, она увидела вокруг только темноту, из-за чего не сразу пришла в себя. Где она? Что с ней произошло? И что это за свист? Глаза щипало, лицо ужасно болело. Она лежала на голой земле. И только тут вспомнила об избиении, а главное – о кислоте, которой поливал ее Владимир. По мере возвращения сознания Карла почувствовала, как сначала ее бросило в жар, потом стала нарастать боль, потом ужас. На что она теперь похожа? Она подняла голову и ощупала щеки, кожа которых была натянута, как после неудачного лифтинга. Какая-то болезненная, вся в трещинах короста, рассыпающаяся от прикосновения пальцев. Она отдернула их, словно обжегшись, встала и наткнулась на препятствие. Попыталась ухватиться за что-нибудь, но опора выскользнула из рук и разбилась у ее ног, распространяя терпкий запах. Вино. Только теперь до нее дошло, что Владимир запер ее в подвале виллы. Итальянка на ощупь добралась до лестницы, вскарабкалась по ней вслепую и стала колотить в дверь, призывая на помощь. Никакого ответа, кроме все того же назойливого свиста. Она спустилась, решив определить источник этого странного звука. Оказалось, водопроводные трубы. Это открытие мало что ей давало. Она снова принялась кричать, потом, нащупав горлышки дорогих бутылок, стала бить их вдребезги о стены, одну за одной. Карле хотелось уничтожить все, касавшееся Коченка. Для битья уже почти ничего не оставалось, когда в трех метрах над ее головой открылась дверь и впустила в подвал луч света. Карла с болью прищурилась, но свет означал, что она не ослепла. Кто-то большой спустился по ступеням вместе с пятном света и чертыхнулся, ступив на толстый ковер из бутылочных осколков. Она узнала Ника, только когда тот оказался в метре от нее и поднял фонарь к своей квадратной челюсти. Шофер Владимира вылупил глаза, словно нос к носу столкнулся с оборотнем.

– Кто вы?..

– Карла! Я Карла!

– Что?!

Она воспользовалась эффектом неожиданности, чтобы броситься к лестнице. Осколки стекла впивались в ее босые ступни на каждом шагу. Мускулистая рука перехватила ее раньше, чем она достигла второй ступеньки. Она стала отбиваться, визжа, царапаясь и брыкаясь во все стороны. Не обращая внимания на пинки, Ник подхватил эти пятьдесят пять кило сплошных нервов и отнес на первый этаж. Но поставил на ноги не сразу, а лишь после того, как взял с пленницы обещание вести себя потише.

– Где Леа? – спросила она.

– Не знаю.

– А который час?

– Начало одиннадцатого. Что…

– Я всю ночь провела в подвале?

– Похоже на то. Что с вами случилось?..

– Увезите меня подальше отсюда.

– Скверная мысль.

– Почему?

– Хозяин дал приказ никого не выпускать. Я не знал, что это были…

– На что я похожа, Ник?

Тугодум подыскивал слова.

– Проклятье, Ник, не пытайтесь хитрить!

– Ну… на вид не больно-то приятно.

– Представляю себе.

Она стала искать зеркало. Пора было наконец определить масштаб катастрофы. Ник ее понял.

– Вам лучше пойти в ванную. Только хочу предупредить, я от вас ни на шаг. Не знаю, что вы делали в подвале, но подозреваю, что у хозяина были причины.

Она повернулась к нему и схватила за узел галстука.

– Черт, да вы только посмотрите, что он со мной сделал!

– Он и хуже делал.

– И это должно меня успокоить?

– Это должно навести вас на мысль, что рыпаться бесполезно.

– Верен хозяину, как пес?

– Не хочу, чтобы с вами случилось что-нибудь плохое.

– «Что-нибудь плохое»?! А с какого уровня начинается ваше плохое?

Ник уклонился от ответа и проводил ее до ванной. Попавшаяся им по пути горничная отшатнулась от Карлы, как от прокаженной. В зеркале итальянку ожидало жуткое зрелище. Все ее лицо было в сгустках засохшей крови и лоскутах ороговевшей кожи. Кислота пощадила только большие карие глаза. Она больше не смогла вынести этот кошмар и уткнулась лицом в плечо Ника. Тот отпрянул:

– Эй, мой костюм! Вам бы сперва помыться надо.

Цинизм тупицы ошеломил Карлу. У нее с лица кожа слезала, словно старая краска, а он беспокоился о своем грошовом костюме. Ник намочил полотенце и начал осторожно умывать молодую женщину.

– Ладно вам, Карла, возьмите себя в руки. А то прямо как дитя малое.

Он оставался холодным, бесчувственным. Ни малейшего сострадания. Хотя она знала, что он тайно влюблен в нее. Но это раньше, когда она еще была красива. А теперь расклад другой, и Ник не отваживался корчить из себя рыцаря ради ярмарочной уродины. По мере умывания вода в раковине помутнела, загустела, стала сперва песочно-грязной, потом коричнево-красной. И запахла вином. Подняв взгляд к зеркалу, Карла увидела свое отражение. И покачнулась от шока.

Ее лицо чудесным образом стало прежним, за исключением разве что нескольких кровоподтеков. Ей показалось, что у нее галлюцинация. Она не понимала, как такое могло случиться, но Ник объяснил, что всего лишь отскреб грязь. Земляной пол, на котором она провела ночь, и вино, которым она забрызгалась, разбивая коллекционные бутылки, обезобразили ее лишь временно. И не было никаких следов кислоты. Она зашлась нервным смехом, потом расцеловала своего спасителя. Конечно, ей хотелось бы понять смысл всего этого, но она предпочла использовать немногое время, которым располагала, на соблазнение Ника, чтобы заручиться средством как можно скорее забрать Леа.

105

В кафе «Греко» все разговоры вертелись вокруг исламистского теракта, совершенного накануне в окрестностях Рима. К осуждению каждый неизбежно добавлял припев о настоятельной необходимости вернуть муссолиниевские методы:

– Пора восстановить смертную казнь…

– Сперва надо поймать террористов…

– И разогнать всех черномазых…

Троица ностальгически настроенных римлян желчно пыхтела прямо в лицо Рафаэлю. В это смутное время молодой бармен выслушивал фашистских реплик больше, чем вытирал мокрых стаканов. Он перевидал толпы таких ворчунов, срыгивающих после чашки утреннего капуччино свои старые песни, пока отупение рабочего дня не избавит их от необходимости думать, рассуждать, составлять собственное мнение о современности, жизни, религии, смерти. Здесь, за стойкой бара, прежде чем направить свою энергию на завинчивание гаек, продажу пылесосов или оштукатуривание стен, они выдавали только штампованные идейки, распространяемые средствами массовой информации. Несмотря на шикарное убранство в стиле ретро, цены в кафе «Греко», основанном в 1760 году и видевшем некогда в своих стенах Бодлера, Вагнера, Уэллса и Феллини, были не выше, чем в любом другом месте. По крайней мере, пока посетители оставались на ногах. Поскольку, стоило только присесть, тариф увеличивался вчетверо. Так что мелкий люд наслаждался старомодным обаянием буржуазии стоя, любуясь на какую-нибудь звезду за столиком, укрывшуюся за темными очками. А Рафаэль, покуда его коллеги-официанты подавали пирог с полентой Клаудии Кардинале или мороженое с малиновым сиропом Монике Беллуччи, поил работяг кофейком.

– Эй, Рафаэль, может, ты и террористов обслуживал, кто знает? Пока они место подыскивали, – окликнул его Дино, завсегдатай, каждое утро опрокидывавший тут стаканчик кьянти, прежде чем втиснуть себя в крошечный сувенирный киоск.

– Насчет убийц не знаю, а вот пострадавших наверняка.

– Ужас. Все эти невинные люди не заслужили такого.

– А ты слыхал, чтобы смерть забирала только тех, кто ее заслужил?

– Вот что я тебе скажу…

Но Рафаэль уже не слушал Дино. Во-первых, потому что ему было на него плевать. А еще потому, что его взгляд, соскользнувший с помятой физиономии собеседника, наткнулся на женщину, только что облокотившуюся о стойку в самом ее конце. Длинные черные волосы, широкие скулы, большие миндалевидные глаза, кожа с медным отливом – явно нездешнее лицо. Монголка или эскимоска? В любом случае, ее экзотическая красота притягивала к себе. Он направился к ней, не останавливаясь перед крикуном, который уже битый час требовал свой кофе. Обычно Рафаэль ждал, пока клиент сам скажет, что ему надо, но на сей раз наградил незнакомку заинтересованной предупредительностью:

– Здравствуйте. Чего желаете?

– Здравствуйте, я бы хотела поговорить с Натаном Лавом.

Он застыл и бросил взгляд на настенные часы с эмблемой виски «Джонни Уокер», висевшие за его спиной. Было ровно восемь часов. Накануне какой-то человек назвался Натаном Лавом и выдал ему пачку банкнот в обмен на маленькую услугу. Достаточно всего лишь указать отель «Хайатт» тем, кто назовет его имя, при условии, что они явятся в бар семнадцатого января между восемью ноль-ноль и пятью минутами девятого.

– Отель «Хайатт», – ответил Рафаэль согласно договоренности.

– Спасибо, – сказала незнакомка и ушла, ничего не заказав.

У Рафаэля была слабость к женщинам. Недели не проходило, чтобы он не влюбился – из-за улыбки, взгляда, оголенного плеча. Но на этот раз его сразил голос. Чуть хрипловатый, со странным выговором, завораживающий своим тембром и некоторой властностью. И окутанный ароматом диких фиалок.

Его сладостные мечтания прервал какой-то подошедший к бару гигант, благоухающий лосьоном после бритья. У дюжего детины были рыжие, остриженные короче, чем бобрик на полу, волосы, костюм от Армани, измявшийся в долгой дороге, квадратный лоб и такие же челюсти. Несколько капель пота выдавали недавнее физическое усилие.

– Хелло, я ищу Натана Лава.

Опять американский акцент. Рафаэль посмотрел на часы. Четыре минуты девятого.

– Без одной!

– Что?

– Отель «Хайатт».

106

Карла отодвинулась от Ника, спустила перепачканное грязью платье к своим ободранным ногам, сняла трусики и переступила через край ванны. Ник сперва отвел глаза, но не смог долго противиться искушению. Вода брызнула из головки душа и растеклась по телу итальянки. Она не придумала ничего лучше, кроме как перетянуть слугу Владимира на свою сторону. И в качестве задатка дала ему поглазеть на свое тело. Особо хитрить было некогда. Она еще никогда не прибегала к этому средству. Наоборот, внешность порой даже мешала ей, привлекая толпу домогавшихся ее мачо, которые наверняка затоптали бы идеального, но менее предприимчивого претендента. Был среди этих фаллократов Модестино, неаполитанец с горячей кровью, который обрюхатил ее как-то вечером после танцев и испарился, не дожидаясь рождения Леа. Был еще Этьен, вспыльчивый француз, женившийся на ней и сгинувший где-то в Арктике в рождественский вечер. Потом был Владимир, раздражительный русский, давший ей все, включая венерическую болезнь и страх. Но этот-то никуда не исчез, напротив. Модестино, Этьен, Владимир – сильные личности, помешавшие ей заинтересоваться более сдержанными мужчинами, такими как Натан Лав. Да, раньше она была безрассудна. Но теперь возьмет дело в собственные руки.

– Ник, не подашь мне полотенце?

Шофер исполнил просьбу поспешнее, чем приказ хозяина подать лимузин. Когда он протянул ей полотенце, держа его, как тореадор свой плащ, она прижалась к нему. Он положил ей ладони на мокрую спину и наклонился, чтобы поцеловать. Карла не сопротивлялась. Подняла руки и обвила его шею. Полотенце упало, вслед за ним пиджак и рубашка Ника, не способного под напором ферромонов оценить опасность, которой подвергал себя, тиская женщину своего хозяина. Чтобы он не успел опомниться, Карла отдалась ему тут же, не сходя с места. Потом подхватила с полу одежду – и свою, и его.

– Эй, ты куда?

– В свою комнату.

Он бросился за ней по лестнице в костюме Адама.

– Шмотки мои отдай!

– Оденемся наверху, там спокойнее.

Она натянула джинсы и свитер, зашнуровала кроссовки «Рибок» и посмотрела на Ника, облачавшегося в свой костюм, который она ворохом бросила на кровать. Колоссу было явно не по себе. Его маленький умишко метался, пытаясь принять какое-то решение. Остаться или бежать? Цепляться за задницу этой итальянки означало навлечь преследование мафии на свою собственную.

– Увези меня отсюда подальше, Ник.

Карла ждала его в дверях, с сумкой на плече. Отныне решения принимала она.

– Э, послушай… То, что ты просишь, – дело нешуточное.

– Как и то, чем мы только что занимались.

– И куда ты хочешь, чтобы мы поехали?

– Выбор есть. За воротами целый мир.

– Коченок нас где угодно достанет.

Она кивнула ему на прощание и побежала прочь. Увлекаемый каскадом событий, Ник устремился за ней следом. Догнал возле гаража.

– Где «рейнджровер»? – спросила она.

– В починке.

– Ключи от «мерседеса» у тебя?

– Я не имею права…

– Ключи, Ник!

Он снял блокировку бронированного автомобиля. Карла открыла дверцу, бросила дорожную сумку на сиденье, вставила ключ в замок зажигания и уселась за руль. Чья-то стальная рука выдернула ее оттуда так стремительно, словно сработала катапульта. Сначала ее мотало во все стороны, потом швырнуло на капот, и она оказалась лицом к лицу с Олавом Аськиным. Убийцей, правой рукой Коченка. Владимир свел с ним знакомство, когда этот бывший офицер, прошедший Афган, Чечню, поработавший на фашистскую русскую организацию РНЕ, предложил свои услуги мафии. На его счету помимо военных преступлений были и этнические чистки, и теракты против неславян, и боевая подготовка членов Русского Национального Единства, и участие в государственном перевороте 1993 года, и заказные убийства. Мистер К. обычно использовал его как последнее средство.

– Кто вы? – спросила Карла.

Ник валялся на земле.

– Ты, оставаться здесь, сука итальянская! – прорычал Олав на ломаном французском.

– Я должна ехать к своему мужу. Вы позволите?

– Если ты ехать, ты сдохнуть.

Карла заупрямилась и попыталась улизнуть, несмотря на предупреждение. В конце концов, ее тут считают женщиной хозяина. Реакции Аськина долго ждать не пришлось. Он вытащил девятимиллиметровый парабеллум и упер ствол в ее спину.

– Да что с тобой, Олав? – спросил Ник, медленно вставая с земли и потирая ушибленный затылок.

– Всем оставаться.

– Мне велено отвезти мадам Шомон к хозяину, – солгал Ник.

– Исключено.

Несмотря на приказ, Ник все-таки направился к «мерседесу». Аськин дважды выстрелил. Шофер с воплем упал. Из его ног хлестала кровь. Карла оцепенела. Похоже, Аськин был неуправляем и полон решимости. Он велел Нику заткнуться, набрал номер на мобильном телефоне, сказал что-то по-русски и выслушал ответ.

– Всем оставаться! Коченок велел.

– Где Владимир?

– Двигай назад, шлюха итальянская!

Карла огляделась. Ее сумка лежала на сиденье «мерседеса». Дверца была открыта, ключ торчал в замке зажигания. Достаточно было повернуть его на четверть оборота, чтобы покинуть это проклятое место. Прислонившись спиной к колесу бронированной машины, пригвожденный к земле Ник стонал, пытаясь нашарить что-то в пиджаке. Искал свое оружие. Но тщетно. Карла вытащила его, когда несла одежду к себе в спальню. Закусив губу, она уставилась на нацеленный в ее сторону парабеллум.

– Надо вызвать «скорую», – сказала она.

– Нет.

Олав выстрелил в третий раз. Карла закричала. Пробитая пулей голова Ника стукнулась о землю.

– «Скорая» больше не нужна. Теперь давай в дом.

Она подчинилась. Аськин помог ей, дотащив за волосы до крыльца. А войдя в холл, внезапно шваркнул о мраморную колонну.

107

Когда Карла пришла в себя, она лежала на полу у входа, Владимир гладил ей лоб.

– Как ты, милая?

Она оттолкнула его, чтобы ощупать свой череп. Убрав руку, увидела, что пальцы в крови.

– Всего лишь небольшой ушиб, – успокоил ее Коченок.

Он был один. В его кармане зазвонил мобильный телефон. Он что-то сухо ответил и оборвал разговор.

– Не беспокойся, Аськина тут больше нет, и я отпустил прислугу, чтобы ты была спокойна. Вилла в нашем полном распоряжении, кроме нас – никого.

– Кто он такой, этот тип?

– Ты пыталась улизнуть от него?

– Он убил Ника.

– Знаю, знаю. Он сейчас как раз им занимается. Куда ты хотела с ним бежать?

– Где Леа?

– Олав мне сказал, что ты трахалась с Ником.

– Ты ее тоже держишь взаперти?

Диалог двух глухих.

– Учитывая твое безответственное поведение, я принял кое-какие меры.

– Мое безответственное поведение?

– Твое бегство с незнакомым типом из ФБР, с которым ты умудрилась спутаться; риск, которому ты подвергала дочь, утащив ее вместо школы в опасную поездку на Аляску; таинственная смерть твоего мужа, в которой ты замешана, если верить обвинениям твоей свекрови; эти бессмысленные метания между желанием остаться со мной и сбежать; неуместная сексуальная связь с одним из моих служащих незадолго до его гибели… Я уж не говорю об этой несуразной стрижке, о краже машины, о взрыве в твоей квартире… Список можно долго продолжать.

– Ты рассчитываешь удержать меня насильно?

– Тебе требуется психиатрическая помощь. Обнаружение тела Этьена и эта гнусная история с опытами совершенно тебя потрясли.

– Хочешь запереть меня в психушку?

– Я собираю свидетельства, чтобы поместить тебя на лечение. Не беспокойся, через несколько месяцев ты станешь такой же, как прежде.

– А прикинуться, будто хочешь обезобразить меня кислотой, это не поступок сумасшедшего?

– Так тебе понравился мой розыгрыш?

– Мерзавец!

– Впервые в жизни я лил девяностоградусный спирт на чье-то лицо. Впервые также предлагаю кому-то второй шанс.

– О каком шансе ты говоришь?

– О шансе жить.

– С тобой?

– Ты мне это должна.

– Вот как? И почему же?

– Потому что я все тебе простил, и если ты до сих пор жива, то лишь потому, что я так захотел. Это относится и к тебе, и к Леа.

– Куда ты дел мою дочь?

Владимир поцеловал ее в лоб. Не отстраняясь, изрек угрозу:

– Я желаю нам только счастья, всем троим. Отныне мы будем маленькой семьей. Кто посягнет на это, умрет.

Карла снова его оттолкнула.

– Натан Лав не позволит тебе это сделать.

– Аськин занялся им вчера вечером. Его труп нашли на городском пляже Ниццы. К тому же это принесет нам два миллиона долларов награды.

Словно груда металлолома, притягиваемая мощным магнитом, Коченок опять двинулся к ней, пытаясь поцеловать. Но прежде чем его губы коснулись цели, медленно отпрянул, косясь на ствол пистолета, упершийся ему в нос. Карла воспользовалась тем самым оружием, которое Ник безнадежно искал в своем кармане. Она чувствовала себя виноватой в его смерти, но для чувств сейчас был неподходящий момент. Она выпрямила руку, изменив направление ствола:

– Я никогда не пользовалась «пушкой», но видела, как твой нацист шлепнул Ника. Где Леа?

– Ты могла бы жить как принцесса.

Она нажала на спуск. Вспышка, грохот, дым перед глазами, запах пороха, звон гильзы, отскочившей от каменных плит, размазанное по полу колено Владимира, который с воплем грянулся оземь.

– Где Леа?! – настаивала Карла, целясь во второе колено.

Молчание. Второй выстрел прогремел в холле, предвещая своим эхом скорое убийство. Ошметки коленной чашечки и мяса заляпали колонну.

– У тебя остается выбор только между инвалидным креслом и гробом. Где Леа?

Карла была полна решимости. Коченок совершил большую ошибку, недооценив силу матери, у которой отняли ребенка. Силу, с которой не совладать ни наемнику, ни алчному прихвостню. Она прицелилась в глаз, глядевший на нее с вызовом, несмотря на боль, исказившую лицо. Владимир кусал губы, чтобы не унизиться до крика.

– Через три секунды инвалидное кресло тебе уже не понадобится.

Взгляд Карлы никогда не был так черен. В этот миг Коченок понял, что итальянка не блефует и что ей ничего не стоит разорвать звено, которое пока связывает ее с дочерью.

– Раз… – сказала она.

Он не имел никакого желания умирать, хотя перспектива окончить дни в инвалидном кресле тоже ничуть его не прельщала.

– Два…

И все же он решил выжить, в первую очередь ради того, чтобы расквитаться с Карлой.

– Только я знаю, где твоя дочь.

– Три!

Собачка пистолета подалась назад.

– Погоди!.. Леа неподалеку отсюда.

Карла вернула собачку в изначальное положение.

– Я слушаю.

– Она в казино, в моем кабинете, ее сторожит Аськин.

Из-за боли он стал хуже соображать. Ведь сам же несколько минут назад сказал, что Олав сейчас занимается трупом Ника. Противоречие не ускользнуло от Карлы. Она выхватила у него «Нокию» и отступила к выходу.

– Когда заберу дочь, позвоню в «скорую».

Он окликнул ее, прежде чем она переступила порог:

– Карла!.. Поезжай в Канны. Я ошибся… сама понимаешь, с этой болью… Леа находится на вилле…

– Какой адрес?

– Цветочная улица, сорок пять… Поторопись вызвать врача, я…

Карла исчезла, прежде чем он закончил фразу, плавая в луже гемоглобина.

108
 
Коль нет любви,
Крепись, чтоб выжить здесь,
Дай лучшее, что в тебе есть,
И высшую любовь найдешь… –
 

Голос Робби Уильямса с его английским акцентом, от которого заходятся в восторженных воплях фанаты, подхлестывал Карлу. Она увеличила громкость радио и погнала «мерседес» со скоростью сто шестьдесят километров в час по автостраде в сторону Канн. Ей несколько раз пришлось спросить дорогу, прежде чем отыскать квартал, потом улицу, потом виллу, прячущуюся, как и все другие, за непреодолимым забором. Она нажала кнопку домофона. Никого. Дала три коротких звонка, потом один длинный, изображая первые ноты Пятой симфонии Бетховена. Условный сигнал, который они установили с Леа, когда та была еще совсем маленькой. Если дочь внутри, это предупредит ее о приходе матери. Карла вновь села в бронированную машину, отъехала назад метров на двадцать пять и нервно нажала на газ, целя в ворота. Под яростным ударом, от которого у нее самой перехватило дыхание, створки погнулись. Опять задний ход, рывок, задний ход, вперед… Визг колес, переключение скорости, удар. Наконец кованое железо не устояло перед ритмом этого натиска, и ворота слетели с петель. Одна из створок зацепилась за бампер. Этим причудливым плугом «мерседес» пропахал гравий до самой террасы. Карла выскочила из машины и принялась колотить в застекленную дверь, обрамленную плющом. По-прежнему никакого ответа. Шторы задернуты, замок закрыт. Не обманул ли ее Владимир? Она снова уселась за руль и использовала тот же метод, благодаря которому проникла за ограду. Задний ход, торможение, газ. Стеклянная дверь разлетелась вдребезги, брызнув во все стороны осколками, обломками дерева, кирпича, штукатурки. Опутанный прозрачными шторами и покореженным металлом «мерседес» заскользил по плитам пола, разнес шкаф, пробил перегородку и остановился в просторной комнате, заехав передними колесами в монументальный камин. Дверца распахнулась. Какая-то тень прыгнула на заднее сиденье. Чьи-то руки обхватили Карлу за шею.

– Мама!

Она обернулась, увидела ангельское личико дочери, обняла ее на секунду, потом взяла себя в руки. Пристегнула Леа ремнем, очистила ветровое стекло и двинула назад по дуге, оставив в камине скомканную створку ворот и зацепив массивный буфет. Двигаясь на первой скорости, «мерседес» прочертил борозду в гостиной, опрокидывая мебель и безделушки, пробил вторую застекленную дверь и погнал через сад в английском стиле. Навстречу, размахивая руками, выбежала какая-то толстая женщина.

– Нет, мама, не останавливайся. Она плохая.

На углу дома появился, хромая, низкорослый мужчина с крупнокалиберным ружьем. Едва успев уклониться от женщины, Карла снова свернула, оставляя за спиной типа, который целился в них из ружья. Бронированная тачка получила заряд свинца, промчалась по склону, обсаженному оливковыми деревьями, и пробила живую изгородь, отделявшую имение от дороги. Карнавальный экипаж, увитый зелеными ветвями и разукрашенный строительным мусором, ворвался в поток машин, который тут же вспучился, разразившись отчаянными гудками.

– Мам, скорей, мы же поперек дороги!

Карла поспешила убраться отсюда, терзая коробку передач и лавируя среди недовольных автомобилистов, чтобы избежать и чужой помощи, и составления протокола. Проехав двадцать километров, она ворвалась на автостоянку какого-то супермаркета. «Мерседес» сочился маслом. Радиатор был пробит, капот покорежен, крылья помяты, а фары лишились стекол. Машина вполне созрела для свалки. Карла набрала номер на «Нокии» Коченка. Но звонила она не в «скорую» и не в полицию, а федеральному агенту Кейт Нутак. Ей не терпелось узнать, блефовал ли Владимир, объявляя о смерти Натана Лава.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю