Текст книги "Последний Завет"
Автор книги: Филипп Ле Руа
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 40 страниц)
113
Когда Кейт вошла в свой номер, Брэд распевал «Yellow submarine» под душем. Комната была обставлена словно в фильме. Кровать с балдахином, стильная мебель, копии полотен мастеров, терраса шириной с автостоянку и вид, от которого захватывало дух. Несмотря на дождь, можно было различить купол собора Святого Петра, чей крест, казалось, вот-вот проткнет низкие дождевые облака. Она плюхнулась на постель, укрытую покрывалом ручной работы. Ее тревожило здоровье Натана. Хватит ли ему физических и психических сил, чтобы оправиться от этой раны на голове? Появился Брэд в белом халате с вышитой эмблемой гостиницы.
– Никогда не живал в такой шикарной берлоге. Лав не шутил. Прямо гнездышко для новобрачных. Надо бы его обновить и всерьез задуматься о свадьбе.
В предложении Брэда кроме юмора была и любовь. Он всегда так изъяснялся. Ему все серьезное требовалось покрыть оболочкой смешного, включая и те дела, в которых увязла его подруга. Кейт поняла в этот миг, насколько музыкант привязан к ней. И наоборот. Соединяя слово с делом, он прыгнул на нее, как шимпанзе, и начал раздевать ее зубами, ворча по-обезьяньи. Вначале она противилась, считая, что сейчас не время, но либидо одержало верх над рассудком. Пыхтя над ее лифчиком, Брэд получил резинкой в глаз. Потом пожевал ее трусики и хлопнул свою партнершу животом вниз. Она перевернулась на спину и обхватила его ногами, сказав:
– Спереди.
Кейт хотела вернуться к тому, что считала нормальным. В этом гостиничном номере она вдруг почувствовала себя молодой супругой и будущей матерью. Мысль зажить вместе с Брэдом и завести от него ребенка показалась ей в этот миг самой здравой, самой заманчивой, самой волнующей. Она раздвинула теплые бедра и подняла руки над головой, готовая к лобовой атаке. Обхватив друг друга и катаясь по постели, они не замечали, что кто-то в комнате наблюдает за ними.
114
Существуют две разновидности врагов. Враг осязаемый, с которым сталкиваешься физически, и враг неосязаемый, своего рода туманный дух, на который невозможно надеть наручники. Уолдон, Коченок, Тетсуо Манга Дзо принадлежали к первой категории. Тайная же сила, скрывавшаяся за проектом «Лазарь», относилась ко второй. Лав выслеживал не человека и даже не группу бесноватых, но некую сущность, чьи невидимые щупальца опутывали всю планету. Он уже понял с некоторых пор, что ему это не по силам и что виновный никогда не будет арестован. Особенно в тысячах километров от юрисдикции ФБР. Если Максвелл и не намекал на эту экстратерриториальность, то лишь потому, что Лаву случалось ловить преступников и в других странах, не заботясь по-настоящему о соблюдении границ или международных соглашений.
«Не надо ни бежать за Истиной, ни уклоняться от ее», – читал он в «Шодоке» учителя Йоки. Буддизму дорог Срединный путь. Натан полагал, что он еще недостаточно близок и к истине, и к середине. Требовалось дать имя, пусть даже расплывчатое, тому, что умертвило его друга Клайда Боумана.
В дверь постучали.
Натан провел рукой по волосам и нащупал воспалившуюся вмятину, которая причиняла ему боль. Он полностью сознавал окружающее. Шум машин на улице, гудение лифта, урчание в трубах и стук в дверь не были плодом его воображения. Будильник показывал без пяти минут полдень. Он потерял сознание час назад. Натан медленно встал, сосредоточившись на каждом из своих движений, словно от этого зависела его жизнь. Ничего больше не существовало, кроме его правой ноги, касающейся ковра, кроме его левой ноги, опускающей ступню чуть дальше, кроме его медленного и глубокого дыхания. Он вышел в коридор, длинный, пустынный, безмолвный. Не снится ли ему сон? Он чуть было не повернул назад, но вдруг заметил, что дверь в номер Кейт приоткрыта. Он направился к ней и медленно вошел. Брэд Спенсер лежал на кровати голый, неподвижный. Вены и артерии в его перерезанном горле сжались, словно порванные гитарные струны. Лежавшая рядом с ним Кейт смотрела на Натана. Выше ее обнаженных плеч оставались только черные длинные волосы и жуткий взгляд. Взгляд того, кто знает, что конец неминуем, но уже не может говорить за неимением дыхания, за неимением рта. Натан присутствовал при угасании жизни в глазах эскимоски. Это изуверство было предназначено именно для него. Его нарочно заманили сюда, убив Спенсера и подведя Кейт к последней черте. Угостили свеженькой смертью молодой женщины. Психопат все еще был в гостинице. Но у Натана не было сил гнаться за ним. Во всяком случае, сейчас.
115
Среди гомона полицейских и врачей «скорой помощи» Натан чувствовал себя уничтоженным разгулом сил зла. И опять подумал о том, что хорошо бы все бросить. Взять Джесси и Томми под свое крыло, бежать в Шри Ланку, к своей сестре, забыть остальной мир. Клайд и Кейт погибли, потому что слишком близко подошли к истине. Натан смутно помнил, что Кейт хотела сказать ему что-то важное как раз перед тем, как он потерял сознание. Вдруг на его плечо снисходительно легла тяжелая лапища Максвелла.
– Сожалею, Натан.
– Один-единственный человек, творящий зло, влияет на всю Вселенную.
– Простите?
– Кейт выяснила, кто убил Шомона.
– Как?..
– Она собиралась назвать мне его имя. Прежде чем я смог ее выслушать, ее убили.
– Она не оставила никаких записей?
– Обломки ее компьютера нашли в туалете. Разбит вдребезги.
– Эта новая резня подтверждает, что убийца вдохновляется примером Слая Берга и не отстает он нас ни на шаг.
– Он вытаскивает из могилы то, что я пережил с Бергом, и приживляет к своим собственным преступлениям. Хочет выдать меня за шизофреника, навесить на меня все эти убийства. Дошел в своей мерзости до того, что заставил Кейт Нутак умереть на моих глазах.
– Что вы рассчитываете делать?
– Улечься в номере.
– Что?!
– У меня раскалывается голова. Если не лягу немедленно, то упаду. И последнее, Ланс. Попытайтесь выяснить, где находится Карла Шомон. Ее трудно не заметить. Лицо мадонны, короткие волосы, крашенные в сиреневый цвет, и двенадцатилетняя дочка, которая трещит без умолку. Они не пришли на встречу в кафе «Греко», но, возможно, находятся в Риме.
– Чего вы от нее хотите?
– Наоборот, она от меня чего-то хочет.
– Это не довод.
– Довод, и важный. В отличие от других, причастных к проекту «Лазарь», она еще жива.
116
Рафаэль, бармен кафе «Греко», как раз подавал текилу-рапидо беспрестанно подмигивающему двойнику Дина Мартина, но вдруг застыл, пролив спиртное на стойку. Все его внимание поглотила вошедшая в кафе секс-бомба, более красивая, чем любая итальянская актриса. Она стояла на пороге вместе с девочкой-подростком, цеплявшейся за ее руку, и озиралась. А когда их взгляды встретились, двинулась прямиком к нему.
– Я хочу видеть Натана Лава. Знаю, что опоздала, надо было прийти к восьми. Но у меня были проблемы с машиной.
Рафаэль таращился на нее, не говоря ни слова. После пяти минут девятого он не имел права ничего говорить о Натане Лаве. А молодая женщина опоздала на целых шесть часов.
– Прошу вас, скажите, где его найти… или хотя бы жив ли он. Я его друг. А это Леа, моя дочь. Мы не опасны.
Она не опасна? Это кому как. Рафаэль готов был душу дьяволу продать, лишь бы завоевать сердце Карлы. Он сделал знак своему напарнику Серджо, который позволил себе передышку, и увлек незнакомку к столику. Там он заказал кока-колу для Леа, умиравшей от жажды, и потребовал привести аргументы, способные оправдать нарушение договора с Лавом.
– Собственно, кто он вам, этот Натан Лав?
– Единственный человек, который может мне помочь. Скажите хотя бы, жив ли он.
– По крайней мере, вчера, когда предлагал мне стать посредником, был жив. Сегодня утром его уже двое спрашивали.
Карла вздохнула с облегчением. Коченок опять солгал ей. Все же она хотела удостовериться, не обманул ли бармена какой-нибудь самозванец:
– Опишите мне его.
– Черные волосы. Закрывают почти все лицо.
– Метр восемьдесят, лет около сорока, черты смешанные, выдают азиатское и индейское происхождение, глаза большие, миндалевидные, черные, скулы немного выступают, нос тонкий, губы женственные, сильный и гибкий, как кошка, кожа матовая, пахнущая морской водой?
– Э… ну… да… Кроме, быть может, морской воды…
– И вы даже не заметили, как он подошел. Когда он заговорил, вам показалось, что он взялся ниоткуда, верно?
– В самом деле…
Карла успокоилась.
– Я ведь тоже могу вам помочь, – предложил Рафаэль. – Если хотите.
– Скажите только, где сейчас Натан.
– Я знаю, где он был сегодня утром. Но он ведь мог и не сидеть на месте. А Рим большой город.
– Тогда как вы можете быть мне полезны?
– Я знаю кое-каких людей, знаю Рим и знаю, откуда начать поиски.
– Лучше бы вам не лезть в эту историю.
– Вы меня заинтриговали.
– Так вы скажете мне, где он?
Рафаэль взглянул на свои часы, подошел к стойке, переговорил со своим коллегой и вернулся, надев черную кожаную потертую куртку.
– Договорился. Отвезу вас.
– У меня машина.
– Моя больше годится для Рима.
Он усадил их в помятый «фиат» и нырнул в поток машин, чувствуя себя как рыба в воде. Только по дороге признался, куда они едут.
– Я не знаю, кто такой Натан Лав. Он заплатил мне долларами, чтобы я назвал отель «Хайатт» тому, кто спросит его сегодня утром между восемью ровно и пятью минутами девятого.
– И кто его спросил?
– Красотка и горилла.
– Что?
– Ну, сначала явилась женщина, почти такая же красивая, как вы, только не то эскимоска, не то монголка.
Карла немедленно узнала Кейт Нутак.
– А через две минуты с тем же вопросом приперся какой-то здоровенный детина, ростом метра два, в дорогущем костюмчике и все такое прочее.
К этому описанию она не смогла приложить ни одно имя. Бармен остановился перед отелем «Хайатт» и повел их к регистрационной стойке, где никто и слыхом не слыхал ни о каком Натане Лаве. Рафаэль не оставлял усилий и набросал портрет агента. Лицо портье прояснилось.
– Кое-кто под это описание подходит. Он тут был сегодня утром, в баре, с другими клиентами. Я его запомнил, потому что он упал в обморок. Но в нашем отеле не проживает.
– А что с ним случилось?
– Не знаю. С ним была какая-то женщина, она и привела его в чувство. Потом они ушли.
– Вы знаете куда? – спросил Рафаэль.
– Нет.
Рафаэль направился к бармену «Хайатта». Коллеги быстро нашли общий язык и начали перебирать кассовые чеки. Леа захотела есть. Карла попросила ее потерпеть. Рафаэль вернулся, победно размахивая чеком об уплате по кредитной карточке:
– Тот выпендрежный детина, о котором я говорил, был тут сегодня утром вместе с тремя людьми. Романо, бармен, вспомнил того, который вырубился, и еще музыканта, который прилег на диване. Женщину Романо не помнит, но это понятно, он педик. Счет оплатил верзила, золотой карточкой. Его зовут Ланс Максвелл. Судя по костюму, должен остановиться в каком-нибудь палас-отеле. Романо договорится с портье, чтобы обзвонили самые шикарные гостиницы. Я ему объяснил, что дело важное.
Леа получила возможность проглотить панини и запить бутерброд «Спрайтом».
Через полчаса девушка, которую упросили навести справки в дорогих римских отелях, сделала им знак из-за стойки. Карла и Рафаэль сорвались с дивана, где еще несколько часов назад кемарил Брэд, и бросились к ней. Нашелся один Ланс Максвелл. В «Шератоне».
117
При виде полицейских, охраняющих вход в «Шератон», Рафаэль занервничал. В затеянной авантюре смешалось все – героиня, нуждающаяся в защите, легавые на углу каждой улицы, охота на человека… И он вполне видел себя в роли героя, целующего героиню в конце. Шедшая рядом с ним Карла стиснула ладошку дочери.
– Ай! – пискнула Леа.
– Извини, родная. Все хорошо.
– Раз ты так говоришь, значит, все плохо.
В тот же миг дорогу им преградил карабинер. И Рафаэль, будучи дебютантом, совершил свою первую ошибку, выдумав ложь, которую не мог подтвердить.
– Мы живем в этой гостинице.
– Ваши документы, пожалуйста.
– А что тут происходит?
– Ваши документы.
У Рафаэля с собой ничего не было. Карла протянула свои. Они проследовали за полицейским в отель, где портье, страдающий дальнозоркостью и до крайности раздраженный суматохой, царящей в холле, схватил паспорт и уткнулся в него орлиным носом. Рафаэль во второй раз спросил, какова причина таких предосторожностей. Но не дождался ответа.
– На ваше имя у нас нет номера, – объявил очкарик, не отрывая взгляда от своих списков.
Рафаэль ухватился за единственную информацию, которой располагал:
– А на имя Ланса Максвелла есть?
Пара круглых линз отлепилась от гроссбуха и нацелилась на него.
– Да, да… к несчастью…
– Можно с ним поговорить? Это он должен был забронировать нам места.
– Он убит.
Это сказал карабинер. Тоном, каким объявляют об аресте. Он приказал им следовать за ним к лифту. Они поднялись на последний этаж и были направлены к многоместному номеру с дверями нараспашку. Внутри толпилась куча народу.
– Инспектор, – позвал карабинер.
Какой-то тип с напомаженными волосами и осунувшимся лицом оставил группу мундиров и подошел к новоприбывшим.
– Инспектор, эти люди знакомы с пострадавшим. Утверждают, что Ланс Максвелл должен был забронировать им места в этом отеле.
Рафаэль сникал на глазах. Он вляпался в гнусную историю. Леа заметила голую ногу, торчавшую из-под простыни, закрывавшей кровать. Карла попыталась переломить ситуацию. Замалчивая правду, слишком запутанную, чтобы излагать ее здесь, она заявила, что пришла сюда на встречу с агентом ФБР, чтобы дать свидетельские показания по одному делу. Агента зовут Лав, а его начальника Максвелл. Наморщив лоб и вперив в молодую женщину испытующий взгляд, инспектор Федерико Андретти пытался нащупать более непосредственную связь между ней и обезображенным трупом из номера пятьсот двадцать четвертого.
– По какому делу вы должны давать показания?
– Убийство четырех человек на Аляске.
Андретти понимал все меньше и меньше.
– А зачем Максвелл должен был забронировать вам номера?
– Низачем. Это вот он решил, что он самый хитрый, – сказала она, указывая на Рафаэля. – Думал, что, если уболтает карабинера, нам будет легче до вас добраться.
– Надо быть поосторожнее с тем, что говорите, особенно полицейским. Не все карабинеры дураки.
– Я запомню урок, – пообещал совсем сникший бармен, уже жалея о своей стойке и клиентах-фашистах.
– Вы знаете, где Натан Лав? – настаивала Карла.
– Нет, но тут есть другой агент ФБР. Спросим у него.
Когда Андретти кликнул агента Боумана, Карла пошатнулась. Из ванной вышел какой-то плешивец в резиновых перчатках, перешагнув через длинный кровавый ручеек и прижимаясь к стене, чтобы не затоптать отпечатки.
– Уже идет, – сказал лысый.
Андретти представил Карле своего помощника, Форни, чья бледность была под стать безволосости.
– Вам лучше подождать агента Боумана в коридоре, – посоветовал Андретти.
Карлу не пришлось долго упрашивать, и она поспешила выйти вместе с совсем размякшим Рафаэлем и зачарованной Леа. Инспектор проводил их к автомату с напитками и обратился к Карле:
– Два сотрудника ФБР убиты и изувечены с интервалом в три часа. Максвелл один из них. Напомните мне имя агента, с которым у вас была назначена встреча.
– Натан Лав.
– Это не он убит.
– Кто же тогда?
– Я не имею права назвать вам его имя.
В любом случае Карла уже не слушала. Она увидела в коридоре Натана. Между двумя черными прядями, упавшими на его измученное лицо, мелькнула искорка удивления, если не радости, которую он сразу же постарался скрыть. Андретти обошелся без представлений.
– Здравствуйте, госпожа Шомон, здравствуй, Леа, – просто сказал Лав.
– Вы их знаете? – удивился Андретти.
– Да.
– Они ищут одного из ваших коллег.
– Натана Лава, предполагаю?
– Точно.
– Я позабочусь о них.
– Честно говоря, сейчас не время.
– Сакэ пьет Шоко, а пьян Роко.
– Простите?
Натан снял резиновые перчатки и вручил их Андретти:
– Максвелла пытали, прежде чем обезглавить. Хотели заставить говорить, а потом прикончили, имитируя почерк психопата.
– Зачем?
– Чтобы скрыть мотив преступления.
– Но кто преступник?
– Нечто огромное. Настолько огромное, что оно прямо перед нашим носом, а мы его даже не замечаем. Каждый видит реальность по-своему, инспектор. Придется согласовывать точки зрения.
С этими загадочными словами Натан удалился, увлекая Карлу, Леа и Рафаэля за полицейское ограждение. В лифте он посмотрел на бармена, пытаясь понять причину его неожиданного появления вместе с Карлой. Построив гипотезу на его счет, погладил Леа по щеке:
– Тебе привет от Джесси и Томми.
– Специальный агент Боуман, если не ошибаюсь? – сказала Карла.
– Это он, Лав… Натан Лав, которого я видел… – промямлил Рафаэль.
– Знаю, – сказала Карла.
– Теперь, когда Боуман, Максвелл и Кейт мертвы, меня уже ничто не связывает с ФБР. Я больше не существую.
– Кейт мертва?
– Ее убили несколько часов назад, вместе с Брэдом.
Карла изменилась в лице. Она уже успела оценить эскимоску и ее бьющую через край энергию. Смерть Кейт ее потрясла. На первом этаже им пришлось протискиваться сквозь толпу. Натан остановился в холле.
– В чем дело? – спросила итальянка.
– Я чувствую вокруг нас чье-то враждебное присутствие. Убийца Максвелла все еще здесь… разве только…
– Что «разве только»?
Не ответив, Натан попросил портье вызвать такси. Когда прибыла машина, он усадил Рафаэля впереди, сам с обеими спутницами устроился сзади. Такси, «вольво», тронулось под дождем к центру города. Предчувствие не подвело Натана. За Карлой следили. Такси остановилось на красный свет. Следовавшая за ними машина держалась на расстоянии. Вдруг передние дверцы их «вольво» распахнулись. В салоне оглушительно прогремели два выстрела. Карла и Леа завизжали. Два каких-то типа вышвырнули из машины трупы таксиста и Рафаэля и уселись на их места. Тот, кто взялся за руль, газанул, несмотря на красный свет. Другой наставил «смит-вессон» на Натана. Американец в этот момент подобрался, откинувшись на спинку сиденья, и, прежде чем из пистолета вылетела пуля, ударил обеими ногами в грудь убийцы, отбросив его на сообщника. Пуля пробила потолок, такси выписало зигзаг посреди перекрестка. Водитель пытался выровнять «вольво». Натан влепил ему каблуком пониже затылка, раздробив шейные позвонки. Сто двадцать коней под капотом закусили удила, вынесли машину на тротуар, бросили вниз по ступеням и швырнули на какую-то древнеримскую руину, до сих пор сопротивлявшуюся времени. Натан поспешил вытащить Леа и Карлу из покореженной колымаги. С самого верха лестницы, по которой такси скатилось на четырех колесах, по ним открыли стрельбу. Дождь, не прекращавший поливать итальянскую столицу, скрыл беглецов и утопил пролетевшие мимо пули. После бешеной пробежки Натан, Леа и Карла, задыхающиеся, промокшие, растерянные, нашли убежище в какой-то сырой и сумрачной церкви. В нефе, освещенном чахлыми свечками, царила гробовая тишина. Американец укрыл Леа своей курткой и растер Карлу, цепеневшую от холода и страха. Мать и дочь были невредимы. Оборот, который приняли события, встревожил Натана. Проект «Лазарь», имевший целью возвращать мертвых к жизни, пробудил какие-то темные силы, вызвав цепочку смертей. Он пробудил ненависть Тетсуо Манго Дзо в Японии, питал всемогущество «США-2» в Америке, спровоцировал истребление ученых на Аляске, превратил шайку мелких филиппинских хулиганов в настоящих головорезов, сжег заживо испанского священника, сделал аса ФБР заурядной жертвой, породил зверство в Сиэтле, Испании, Риме… и привел в бешенство одного из главарей русской мафии.
Взаимозависимость между людьми и событиями.
– Почему вы ушли от Коченка? – спросил шепотом Натан.
– Я ошибалась на его счет.
– Он проследил за вами до самого Рима.
– Невозможно. Я прострелила ему оба колена. Он еще долго не сможет ходить.
– Добавочная причина, чтобы послать за вами вдогонку своих людей.
– Думаете, это его люди?
– Они рассчитывали на вас, чтобы найти меня. Хоть я и постарался, Коченок не поверил в мою смерть на пляже в Ницце.
– По крайней мере, какое-то время верил.
– Ему сообщили, что я жив. Не знаю кто, но только он уже не контролирует себя и лезет в драку очертя голову. Вы стали для него наваждением, он из-за этого забыл обо всякой осторожности.
– Совсем рехнулся.
– Скажем так: в его распоряжении больше средств, чем у любого другого рогоносца.
– Аськин! Олав Аськин! – вскричала Карла. – Наверняка он послал его.
– Аськин?
– Это один кровожадный тип, убийца, нанятый Владимиром.
Натан вспомнил последние слова скинхеда на пляже в Ницце. Похоже, что тот стонал не «a skin», а «Аськин» – имя своего вожака.
– Что мне теперь делать? – спросила Карла.
– Зачем вы меня разыскали?
Вопрос удивил ее.
– Куда мы теперь? – спросила Леа, ежившаяся в куртке Натана у подножия алтаря.
Она хотела продолжения программы. Полированное распятие за спиной девочки, украшавшее темную апсиду, казалось ее крыльями. Тем лучше, крылья им понадобятся. Натан пристально посмотрел на Христа в терновом венце, пригвожденного к крестному древу. И вдруг сам застыл, словно распятый назарянин. То же изможденное лицо, приоткрытый рот, пустые глаза, осунувшиеся черты, что и у статуи умирающего. Он покачнулся на мраморном полу и упал в обморок. Карла наклонилась к нему, убрала волосы со лба и увидела зияющую рану.