Текст книги "Последний Завет"
Автор книги: Филипп Ле Руа
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 40 страниц)
42
Они переехали реку Пасиг по мосту Кесон и углубились в старый квартал Манилы, направляясь к парку Рисаль. Анхелина, которая вела машину, мелодичным голосом рассказывала о своей стране, состоящей из семи тысяч ста семи островов, точь-в-точь как гид.
Над городом постепенно нависала удушливая жара, отягощенная грохотом и вредоносной окисью углерода. Натан опустил стекло и тут же стал объектом приставания множества малолетних уличных торговцев, лавирующих между машинами под гуд клаксонов. Жара не оказала воздействия ни на бодрость Анхелины, ни на его флегматичность. Рыжеватый толстяк с девочкой, которая была вчетверо младше его и во столько же раз меньше весом, переходили улицу перед их машиной. Он опирался на нее, а она устало вперилась взглядом в радиатор. Провести целую ночь под ста двадцатью килограммами мяса и жира – это вам не синекура. Анхелина не обратила на них никакого внимания. Испытывала ли она теперь желание бороться с туристами-извращенцами? Столетия испанского пуританизма, иго ярых католических миссионеров, система крестного отца и диктатора Маркоса способствовали зависимому положению и покорности девушек. С детства их пичкали благочестивыми картинками, представляющими Иисуса с длинным носом, светловолосым, со светлыми глазами и белой кожей, воспитывая тем самым потаенный интерес девочек к мужчинам европейского типа.
Эта страна стала единственным оплотом Католической церкви в Азии, и Церковь владеет восемьюдесятью процентами рынка, а также наряду с армией является арбитром при выборах. Сабля и кропило делят власть, противостоят полумесяцу и серпу, которые оспаривают друг у друга руководство революцией.
Анхелина сумела припарковаться поблизости от отеля «Манила». Неутомимый Максвелл ждал, как и было уговорено, в гостиничном баре.
Натан вышел через пятнадцать минут, нашпигованный информацией. Дзо рассказал, что в субботу, 21 декабря, в полдень пришел на китайское кладбище. Он должен был положить шестьсот тысяч долларов в склеп семейства Вонг. По дороге на него напала шайка мальчишек и вырвала у него сумку с вознаграждением убийце докторов Гровена и Флетчера. Пытаясь догнать их, Дзо заблудился в лабиринте могил. Похоже, он говорил правду. Он не стал бы сочинять историю, в которой его оставили в дураках. Чересчур высоко он ценит себя.
– Вы не слишком его помяли? – осведомился Натан.
– Это уже не ваша проблема. Сосредоточьтесь на полученных данных. У нас есть след, и надо им воспользоваться.
След начинался со склепа семьи Вонг. Второй приметой, которую получил Натан, был однорукий. Среди множества маленьких рук Дзо заметил культю.
На китайском кладбище поселились бедняки, построившие дома из листов жести, пластиковых мешков, упаковочного картона прямо на мраморных надгробных плитах. Некоторые счастливчики укрывались в склепах, вкушая прохладу и покой среди душ умерших. То же самое было и со склепом семейства Вонг. Беременная мать и трое детей спали на земле. При появлении Натана они даже не шелохнулись. Он уселся в углу и стал проникаться атмосферой места, которое убийцы избрали для получения вознаграждения. Почему здесь? Он закрыл глаза и почувствовал, что рядом с ним села Анхелина. Ее соседство волновало его. Сладкий и чуть солоноватый ее запах наполнял благоуханием этот замкнутый объем. Спящий ребенок повернулся на бок. Анхелина произнесла:
– Для филиппинцев не существует границы между жизнью и смертью. Присутствие мертвых всегда желанно для живущих, и наоборот.
Натан встал:
– Пойдемте отсюда, из этого места извлечь ничего не удастся.
Они снова оказались среди могил. Ребятишки, сидящие на стене, окружающей могилы, замахали им руками.
– Подойдем туда, – предложил Натан.
Он забрался на склеп и подал руку Анхелине. В вырезе ее блузки видна была челюсть змеи, вонзающей ядовитые зубы туда, где начиналась грудь. Анхелина была легкой как перышко.
С десяток детишек окружили их, точно героев опасного восхождения. Их отец горделиво держал на руках младшенького. За спиной у него поднимался серый дымок. Это грелась еда, которую сморщенная женщина помешивала в металлической миске. То ли собачатину, то ли крысятину. Анхелину и Натана пригласили присоединиться к трапезе. Ели руками. Вкус мяса не чувствовался из-за пряностей, обжигающих нёбо. Хиль, отец, говорил о своей семье, словно о величайшем богатстве. Это все, что у него было. Уже несколько лет он жил на этой монументальной стене, в которой были замурованы десятки покойников. Натан упомянул склеп Вонгов, мальчишку с культей и банду, которая грабит туристов. Один из детей внимательно прислушивался к разговору. Ему было лет десять, и он щеголял в шортах, которые были слишком велики для него и составляли всю его одежду.
Лав не стал заказывать десерт, поблагодарил хозяев и вместе с Анхелиной спустился вниз. Они немножко прошли, у них на дороге встал мальчик в великоватых шортах.
– Ты подружка Сонни, да?
– Да. А ты знаешь Сонни?
– Да, я бы повидался с ним. Раньше он приходил сюда.
– Можешь пойти со мной. Сонни сейчас живет у меня.
– Тот, которого вы ищете, с культей, он в банде из Тондо.
Сообщив эту информацию особе, которую счел достойной ее получения, мальчишка улепетнул с быстротой зайца.
Тондо находился в пригороде Манилы. Малопривлекательное местечко. То был грязный бидонвиль, расположенный ниже уровня шоссе. Этакая яма для отверженных. Туда-то и нужно было спуститься Натану.
– Это опасно, – предупредила его Анхелина.
– Подождите меня, я там долго не задержусь.
– Я пойду с вами. Иностранец, если он один, не сделает там и трех шагов.
Внизу кишели бедняки, в основном дети, играющие среди отбросов. По бортам траншеи стояли дома из гофрированного железа, старых досок и картона, вид которых оживляло застиранное белье, сохнущее на ржавой проволоке. Дома́, держащиеся святым духом. Все взгляды следили за парой пришельцев, особенно за американцем, у которого явно должны быть доллары. Оттого что его сопровождала Анхелина, во взглядах сквозила какая-то неуверенность. Вокруг игроков в домино сгрудились болельщики. Все они уставились на чужаков. Анхелина задавала всем вопрос: знают ли они мальчишку с культей. Не отвечая на ее улыбки, они пялились на них и одновременно о чем-то говорили между собой. Какофонический концерт для отвода глаз.
Оба незваных гостя продолжали продвижение по широкому рву, расспрашивая всех, кто им встречался. За спиной у них кортеж увеличивался с каждым метром. У Натана стало возникать впечатление, что им встречаются одни и те же люди, как будто они ходят по кругу. Анхелина, однако, контролировала ситуацию.
– Некоторые спрошенные нас обгоняют, чтобы мы снова спросили их, – объяснила она.
Прямо как игра какая-то. Спустя некоторое время шумная процессия, сопровождавшая их, начала таять и через час полностью рассеялась. Анхелина вышла из барака с каким-то недокормленным филиппинцем.
– Я нашла того, кто знает вашего однорукого.
Филиппинец сплюнул и кивнул в знак подтверждения.
– Чего вы хотите от Джимми?
– Хотим знать, где он.
– И это все?
– Ты из его банды?
– Он – наш амулет. Если кто хочет с ним поговорить, пусть приходит к нам.
– Что вы сделали с шестьюстами тысячами долларов, которые украли десять дней назад на кладбище у японца?
– Сколько, вы сказали?
– Шестьсот тысяч долларов. Тебе что, неинтересно было посмотреть, что находится в сумке?
– Шестьсот тысяч долларов?
– Кто руководил ограблением?
– Китайское кладбище – это не наша зона. Мы из банды Тондо.
– Кто тебе сказал про китайское кладбище?
– Так вы.
– Ладно, закончим на этом. Извини, что побеспокоил тебя.
Натан ушел, уводя Анхелину.
– Странная у вас манера расспрашивать, – заметила она. – На вашем месте я бы проявила настойчивость. Он проболтался…
Натан не слушал ее. Он уже отметил в толпе своих противников, оценил их силу и слабость. Они были вооружены филиппинскими ножами, готовыми урезать ему язык. Его тело, гибкий и спокойно надежный доспех, за которым укрывался дух, пребывающий в состоянии возбуждения, неторопливо продвигалось вперед, не отрываясь от Анхелины. Натан сосредоточил всю энергию в затылке, затем она пошла в плечи, после чего наполнила позвоночник. Она спустилась вниз до кончиков пальцев ног. И тогда он забыл о своем теле и быстро изучил топографию местности. Справа и слева от него находились склоны рва. Метрах в двадцати впереди – четырехэтажное строение из листов жести. Слева – в луже мочи перевернутый ящик. Перед жестяным жилищем – стул. Солнце было на его стороне, то есть светило в спину. А это уже был плюс.
Натан обратился на Путь тактики, чтобы обрести внутреннюю прозрачность, почувствовать ритм будущих противников и навязать свой. Вне времени. У противников не было никакого плана. Они шли беспорядочной толпой. Их количество было не более чем абстрактным числом, и соединенные их силы от многочисленности отнюдь не возрастали. Было их девятеро. В поле его зрения, широком, обширном, интуитивном, они занимали позицию, которую сами они еще не представляли себе.
Он же уже видел исход их столкновения.
Благодаря способности предчувствовать нападение у него было преимущество внезапности. При условии, что первым нападет он. Нападет, прежде чем противник отдаст своей руке приказ ударить. Он начнет с самых опасных. Банда разделилась на пары, прямо перед ним выросла троица. Он сразу определил главного в этой троице – по взглядам, которые они бросали на него, ожидая команды. Его спутники поигрывали ножами, выбрасывая лезвия. Делалось все это стремительно, ловко – чтобы нагнать на него страху. Убежденные, что нападение на жертву будет произведено с тыла двумя тощими приспешниками главаря, которые уже проскальзывали на исходную позицию, они позволили себе это фанфаронство, обрекавшее их на секундное опоздание. Натану было очень нужно это промедление. Издав воинственный крик, он бросился стремительно, как стрела, на троицу и ногой нанес удар по голове главаря, который пролетел, врезавшись в барак из рифленого железа, и тот сложился, как карточный домик. Продолжая движение, Натан сбил с ног обоих охранников главаря, прервав их демонстрацию силы. Спасаясь от рушащегося железа, враги Натана в беспорядке отступили. А он схватил стул, прежде чем тот оказался погребенным под обломками, швырнул его назад и совершил кувырок, чтобы занять прежнюю позицию перед парой тощих бандитов, собиравшихся напасть на него со спины. Противник, превратившийся в некий бумеранг, развалившийся барак и летающий стул заставили их замереть. Натан подхватил стул и разломал его о них, прихватив из обломков две ножки для защиты предплечий.
Краем глаза он следил за Анхелиной. Она не тронулась с места. Он воспользовался замешательством противников, чтобы передвинуть ее к укреплению, причем с такой силой, что у нее на миг ноги оторвались от земли.
Натан временно перестал следить за теми, кого он сшиб наземь ударом ноги, и перенес внимание на самых воинственных, что продолжали размахивать кинжалами. Он занялся пространством по левую руку. У тех, что продвигались справа, спины защищала стена. Справа сверкнул кинжал, но Натан отбил его, и он вонзился в горло того, чья рука сжимала его. Ударил фонтан крови, обрызгав руку Натана. Продолжая вращательное движение, он нанес удар ногой атакующему слева, обезоружил его, сделал наклон перед верзилой, схватил его за футболку и перекинул через себя. Очень эффектные приемы мороте-сеои-наж и таи-одоши. Дылда раздробил копчик, врезавшись в кучу строительного мусора. Натан сделал переворот над его головой и сломал ему руку.
Справа от него Анхелина, которую он только что перебросил подальше от поля боя, благополучно приземлилась на кучу отбросов.
Он пребывал вне реального времени.
Оставались пятеро боеспособных. Нужно было помешать им соединиться, рассеять их. Направить к самому невыгодному для них месту. Четверо из них находились напротив него. Пятый, здоровенный бугай, продвигался с поднятым кинжалом справа. Он оказался ближе всех. Натан открыл свой бок и тут же нанес ему удар ногой в пах. Бугай сжался со сдавленным стоном. Американец зигзагообразно перемещался к ящику, который он приметил в самом начале, обтирая лицо рукой, испачканной кровью. Из недр своего тела он испустил крик, чтобы перейти к новому ритму и нагнать страха на остатки банды. Четверо филиппинцев пытались переосмыслить свою атаку. Мишень их преобразилась. У одержимого, что находился перед ними, не было ничего общего с тем любопытствующим фраером, которого они собирались прирезать, как свинью.
Натан воспользовался недолгими колебаниями, чтобы спрыгнуть со своего пьедестала и метнуть тело на линию уже и без того дезорганизованного фронта. Так называемый метод боулинга. Один из противников Натана отлетел метров на десять. Второй лишился скальпа. Остальные двое, обладавшие достаточно быстрой реакцией, отскочили, чтобы не оказаться на пути этого неистового снаряда. Натан вновь ринулся на приступ, чтобы отбросить их на участок, усеянный обломками металла и листами гофрированного железа. И пока они, как бы танцуя твист, отступали по неустойчивой, изобилующей острыми обломками железа земле, он ощутил острую боль. Он совершил стремительное вращение и нанес костедробительный удар, после чего врезал коленом в лицо. Он продолжил движение, подняв ногу и ударив носком в висок. Во время вращения, столь же незримого, как хлопок бича, скальпированный, попытавшийся ухватить его за плечо, рухнул наземь, а один из танцующих твист влетел в строй, упав на руки товарищу по оружию.
Теперь те, кто еще оставался на ногах, выстроились в ряд.
Натан нанес серию ударов ногой наотмашь по нетвердо стоящему во главе ряда, рикошетом завалив остаток врагов. Он бил поочередно в солнечное сплетение, чуть только противник открывался, пока не дошел до последнего в ряду, ошалевшего от повторяющихся ударов. Тот рухнул на колени, так и не осознав: отлетевший кусок был его нижней челюстью.
Натан крикнул. То был победный крик, погрузивший его во второе состояние. Сохраняя защитную позицию, он повернулся к потрясенной толпе. Полсотни человек сбились в кучу, парализованные зрелищем, свидетелями которого они стали. Еще один воитель, не принятый им в расчет, бросился на него, намереваясь ногой сокрушить ему ребра. Увернувшись от него, Натан отправил его лицом на доску, ощетинившуюся гвоздями, развернулся и удержал кулак в нескольких сантиметрах от подбородка Анхелины. Он узнал ее в последний момент. Энергия его движения заставила ее пошатнуться. Он подхватил ее за руку.
– С в-вами н-ничего не случилось? – заикаясь, пробормотала она.
Он почувствовал боль в плече. Она увидела текущую кровь. Чей-то нож все же достал его. Свидетельство того, что он мало тренировался. Виртуальных упражнений, которые он проделывал в своем уединении, оказалось недостаточно. Он оглянулся, оценивая потери противника. Впечатление было, будто тут взорвалась граната. Натан узнал парнишку, которого он расспрашивал. У этих людей явно был интерес. Иначе они покинули бы поле боя, прежде чем тот кончится. У колчерукого Джимми охраны было побольше, чем у президента Филиппин.
– Вы их всех убили? – спросила Анхелина.
– Нет, они еще живы, за исключением того, у которого торчит в горле ножка стула, и того, у кого нет челюсти. Я утратил свое умение.
– Если вы намерены их прикончить, у вас еще есть время.
– Умение означает никого не убить.
– Идемте отсюда. Надо заняться вашей раной.
– Нет, нужно подождать.
– Чего – подождать?
– Чтобы хоть кто-то из них пошевелился.
43
Над сморщенной от боли физиономией бойца с пробитой грудью поднялся горбыль. Натан встал на эту доску с гвоздями, вызвав крик боли.
– Как тебя зовут?
– Эстан.
– Как называется твоя банда?
– У нее нет названия.
– Джимми в ней состоит?
– Да. Но он не участвует в наших драках.
– Однако десять дней назад он был с вами во время вылазки на китайское кладбище.
– Не были мы там.
Да, верно, Дзо говорил, что на него напала банда мальчишек, а не взрослых, взрослых, вооруженных, как эти, которых он разметал. Натан спрыгнул со своего трамплина и помог филиппинцу сесть. Допрос был коротким, так как Натан не хотел заниматься выжившими в драке, что постепенно стали приходить в себя, и свидетелями, которые станут путаться под ногами. Эстан подтвердил, что Джимми – амулет банды. Он у них вроде слуги или разведчика. Он хочет стать полноправным членом банды наравне со взрослыми, но отец Санчес строго следит за ним.
– Отец Санчес?
– Да. Джимми слушается его, как отца. Отцу Санчесу не нравится, когда Джимми шляется с нами. Потому он затянул Джимми в хор. Ну а мы не настаиваем, не станем же мы спорить со священником. Так что пока Джимми делает налеты с сопляками из хора. Видать, они шастали у китаез, не сказав нам. Не знаю, чем он там занимался.
– Натан, тут уже началось шевеление, – забеспокоилась Анхелина.
Обломки действительно начали шевелиться. Пора было сматываться. Натан поднял Эстана за футболку и велел ему отвести их к отцу Санчесу. Они прошли через толпу, вдоль откосов рва, поднялись по небольшой лестнице и оказались в другом рву, поуже, чем предыдущий.
– Почему вы так яростно защищаете Джимми?
– Вот уже несколько дней тьма людей разыскивает его, – ответил Эстан.
– Кто?
– Китайская банда… а потом еще тот ненормальный японец, который хотел вернуть свои деньги. Ранили троих из наших. Потому-то сегодня нас было так много.
– Ты не ответил на мой вопрос. Почему вы так яростно его укрываете?
– Да все из-за отца Санчеса. Он пригрозил, что выдаст нас властям, если с пацаном что-нибудь случится. Даже если мы будем ни при чем.
Они пробрались под беседками из соломы, где шли петушиные бои. Десятки возбужденных болельщиков орали и делали ставки, рискуя своими песо. Они обогнули препятствие и вышли на тихую маленькую площадь. На ней стояла массивная церковь, контрастирующая с обступившим ее бидонвилем. На паперти сидели женщины и продавали амулеты, приворотные зелья, чудодейственные микстуры. Предметы религиозного культа тоже не были забыты, например, портрет Папы на пластиковом распятии. Натан, Эстан и Анхелина, перешагивая через разложенные товары, вошли в церковь. Эстан довел их до ризницы.
– Священник живет здесь. Он скажет вам все, что вы хотите знать.
Натан оставил филиппинца влачить дальше свои грехи, а сам уселся на скамейку в первом ряду. Анхелина села рядом с ним.
– Вы хотите помолиться? – удивилась она.
– Помолимся о том, чтобы священник был здесь.
Натану требовалось минут пять, чтобы перевести дыхание. Сражение с бандой Тондо отняло у него изрядную долю энергии, а кроме того, из-за раны на плече он плохо себя чувствовал. Также ему хотелось обдумать, как начать разговор с отцом Санчесом. Он надеялся, что Джимми не открывал сумку, разве что вся банда не была в курсе насчет ее содержимого. Действовал ли колчерукий мальчишка по наводке убийцы из Фэрбэнкса, который послал его и других мальчишек украсть вознаграждение, чтобы окончательно затереть следы?
– Мне очень жаль, что я затащил вас сюда, – сказал он Анхелине.
– Уверяю вас, мне доводилось видеть места и похуже.
Принести Анхелине за это извинения было все равно что щелкнуть по лбу боксера. До встречи с Антуаном ей пришлось повидать столько мерзавцев, извращенцев, садистов. Полет и приземление на кучу отбросов с последующей демонстрацией воинских искусств отнюдь не отнимут у нее сна.
– Этот однорукий Джимми – единственный, кто может навести меня на убийцу, которого я разыскиваю, – сказал Натан.
– Найти этого убийцу очень важно?
– Он убил пять человек, одного из которых зверски пытал.
– Невинных?
– По крайней мере, один из них был ни в чем не виновен.
– У вас, должно быть, трудная профессия.
– Куда легче, чем то, что делает Антуан.
– Антуан старается делать все, чтобы иметь чистую совесть.
– Несправедливо так говорить.
– Он помогает тем, кто ничего не просит. И удовольствие получает от этого в сто раз больше, чем от подаяния тому, кто протягивает руку.
Тонкость анализа поразила его. Он испытывал восхищение этой женщиной, которая занимала все больше места в его мыслях.
– Почему вы сказали, что Антуан старается иметь чистую совесть?
– Работая на банк, он разорил множество богачей. Сейчас он спасает детей от нищеты и проституции. Так что ему особенно не в чем упрекнуть себя.
– Похоже, вы осуждаете его.
– Никого я не осуждаю. Вы говорите, будто то, что делает он, куда трудней. Однако пока он спасает детей, вы убиваете людей. Это разное бремя. Ночью одному из вас нужно больше времени, чтобы к нему пришел сон.
– Вам ваше бремя тоже тяжело нести, не так ли?
– Достаточно вообразить себе все то вонючее и отвратительное мясо, проникавшее через все отверстия к тебе внутрь, чтобы там опорожниться, и вы получите слабое представление о том, что я ношу в себе.
– Вы часто об этом думаете?
– Всякий раз, когда занимаюсь любовью с Антуаном.
Анхелина открыла перед ним душу. Выходит, когда Антуан думает, будто доставляет ей удовольствие, она притворяется в благодарность за то, что он сделал для нее.
Из ризницы вышел священник и направился вдоль стены к потайной дверце. Натан встал и нагнал его.
– Отец Санчес?
– Да.
– Нельзя ли с вами поговорить?
– Что вам нужно?
– Исповедаться.
– Сын мой, приходите сюда после полудня. А сейчас я спешу.
У Санчеса было румяное лицо, говорил он заискивающим тоном и носил на запястье часы «Таг Хауэр».
– Какое совпадение, отец мой. Я тоже спешу.
Назвав этого незнакомца «отец мой», он испытал какое-то тягостное чувство, поскольку отца своего не видел уже три года. Натан подтолкнул падре к нише и стал бомбардировать вопросами.
– Я думал, вы хотите исповедаться, – удивился священник.
– Когда я говорил об исповеди, я имел в виду вас.
– Что вы хотите узнать?
– Джимми совершил глупость: украл сумку, принадлежащую исключительно опасным людям, которые готовы на все, чтобы вернуть ее.
– Что за сумку?
– Сумку с деньгами.
– Господи, в какую еще неприятность вляпался этот мальчик?
– Где Джимми? Мне нужно с ним поговорить.
– Почему я должен вам верить? Кто вы такой?
– Я – единственный шанс для него выйти из этого дела живым, поскольку я стою на страже закона.
– Я всячески забочусь об этом мальчике. Я подобрал его на улице умирающего, рука у него была отрублена ударом мачете. Он так и не захотел мне сказать, кто это сделал. С тех пор я пытаюсь вывести его на прямую дорогу, которая убережет его от дурного влияния старших. Тут имеется шайка хулиганов, которая сделала его своим амулетом. Вполне возможно, это они втянули его в историю с ограблением. Однако Джимми никогда не выдаст их.
– Я предпочел бы задать вопросы непосредственно ему. Где он?
– У меня.
– Я могу с ним поговорить?
– «А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской»[13]13
Мф. 18, 6.
[Закрыть] – сказал Господь.
– Это не тот ли, что сказал, что лучше войти в жизнь без руки, чем с двумя руками в огонь вечный?[14]14
Мф. 18, 8.
[Закрыть]
– Ваше знание Нового Завета делает вам честь.
– Я был вынужден выучить его наизусть. Этой книгой чаще всего вдохновляются психи, чтобы оправдать свои преступления.
– «Они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют; да не обратятся, и прощены будут им грехи»,[15]15
Мк, 4, 12.
[Закрыть] – говорил Иисус, повторяя пророка Исайю.
– Договорились. Так могу я побеседовать с Джимми?
– При одном условии. Что разговор будет коротким, и что я смогу присутствовать при нем.
– Это уже два условия.
– Да, вы правы.
– Послушайте, вы ему не отец, не уполномоченный, так что у вас нет права что-то требовать.
– А вы не в Америке. Здесь все основано на коррупции или на добром согласии. Поскольку вы, по-видимому, не намерены давать взятку, вам придется быть чуть посговорчивей.
Отец Санчес пригласил его проследовать с ним в ризницу. Дети делали маленькие бамбуковые рамки, куда они потом собирались вставить образки Христа. Им было от шести до двенадцати лет. Один из них работал только правой рукой. Левую он прятал под столом. Священник велел ему приблизиться. Мальчик шмыгнул носом и вытер его культей. Натан сразу взял быка за рога.
– Джимми, десять дней назад тебя засекли на китайском кладбище. Ты украл сумку у мужчины. Где эта сумка?
Мальчишка уставился на отца Санчеса, словно для того, чтобы тот подсказал ему нужный ответ.
– Отвечай, дитя мое, – произнес священник.
Джимми машинально почесал конец культи и беззвучно зашевелил губами. Его взгляд, напоминающий взгляд загнанного зверька, искал, куда бы улизнуть. Джимми боялся говорить. Но кого он боялся? Отца Санчеса? Остальных детей, следивших за ним поверх иконок с Иисусом Христом? Банду, амулетом которой он был? Тех, кто когда-то отрубил ему руку? Он искоса поглядывал на открытое окно. Натан знал, что вот-вот он убежит, однако ничего не предпринимал, чтобы помешать ему. Он не хотел подвергать его риску потерять остальные пять пальцев, даже если его показания наведут на тех, кто устроил бойню в Фэрбэнксе. Натан намеревался вырвать из него хоть одно слово, прежде чем он удерет. Имя. Имя того, кто послал его ограбить Иноширо Одзаву.
– Кто велел тебе украсть эту сумку?
– Dios!
Джимми вскочил и, перевернув стул, ринулся наутек. Отец Санчес кинулся было вдогонку, но улица была пуста.
– Вы не побежите за ним? – с удивлением обратился он к Натану.
– Что он сказал? – поинтересовался Натан.
– Он всего лишь сказал вам «прощайте».
– Что ж, удовлетворюсь и таким ответом.
– И на этом вы закончите?
– Вы же сами просили меня быть кратким.
– Благодарю вас за это.
Натан оглядел черные головки детей, вновь склонившихся над своим рукоделием.
– Откуда эти дети? – осведомился Натан.
– Из Тондо. Я предпочитаю видеть их здесь, а не на улице.
– С виду они послушнее, чем Джимми.
– Поэтому у них до сих пор по две руки.
Натан распрощался со священником и вышел из церкви вместе с Анхелиной, которая молчала все время разговора.
– Вы не попытаетесь отыскать Джимми?
– Что он точно сказал, перед тем как сбежал?
– «Прощайте». Ведь отец Санчес вам уже…
– Нет. Что именно слышали вы?
– «Adios».
– «Adios» или «Dios»?
– Какое это имеет значение? Ребенок в спешке произнес невнятно и…
– Разница огромная. «Dios» означает «Бог».
– И что из того?
– А то, что он хотел сказать, что это Бог направил его обокрасть японца.
– Ну, в этой стране Бог лежит в основе всего.
– Какое впечатление произвел на вас отец Санчес?
– Он делает то же, что Антуан. Правда, в отличие от него опирается на католическую религию. Мне это представляется достойным уважения.
Мнение Натана было не столь однозначным. Религия никогда не являлась для него источником освобождения. И потом, ему крайне не понравилась последняя фраза отца Санчеса. Он до сих пор видел испуганный взгляд Джимми, и в ушах у него звучало единственное слово, произнесенное им. Сказав «Бог», не указал ли он на отца Санчеса. На какой-то миг у Натана возникло видение: священник с привязанным на шее мельничным жерновом идет на дно Манильского залива.