355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Филипп Ле Руа » Последний Завет » Текст книги (страница 10)
Последний Завет
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:49

Текст книги "Последний Завет"


Автор книги: Филипп Ле Руа


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 40 страниц)

27

Среда, 25 декабря. Манила. Филиппины. Большая «тойота» пересекла китайской квартал Бинондо и резко затормозила перед старинной витриной аптекаря, где были выставлены напоказ прославленные снадобья тысячелетней восточной медицины. Четверо крепких туристов вылезли из машины и двинулись по улочке, перпендикулярной Карвахаль-стрит. Часы показывали 14:00. Один за другим они вошли в занюханную гостиницу, вестибюль которой был размером с сортир, а температура там приближалась к температуре сауны.

Первый турист был в гавайской рубашке, второй – в черных очках, у третьего на голове была бейсболка «Чикаго Буллз», а последний носил канотье. В тени четверки клиентов, заполнивших проход, китаец, морщинистый, как изюминка, едва успел кивнуть и изобразить фальшивую улыбку, как тут же оказался за стойкой. Туристы, которых он сразу же определил как американцев, потребовали три номера, причем строго определенных. Но они были уже заняты. Низкорослый мистер Вонг извивался как уж, предлагая им за ту же плату другие номера, куда комфортабельнее и с замечательным видом из окон. Он мог также доставить девушек за цену ниже, чем у любого из конкурентов. Но американцы не желали ничего слушать и настаивали на получении ключей от номеров 32, 33 и 34.

Китаец подчинился, вспомнив пословицу, что желание клиента – закон. «Гавайская рубашка» остался с ним, чтобы ему не было скучно, а остальная троица поднялась по шаткой лестнице.

Вся эта сцена прошла почти беззвучно, если не считать обмена любезностями.

Тип в черных очках толкнул дверь тридцать второго номера, «Канотье» вошел в тридцать четвертый. Днем номера без кондиционеров пустовали, постояльцы куда-то ушли. «Бейсболка» же остался у двери тридцать третьего номера и с аккуратностью подрывника вставил ключ в замочную скважину. Замок щелкнул, и в это время «Чикаго Буллз» достал пистолет системы «глок» и в одиночку ринулся на приступ. Ворвавшись в номер, он замер, готовый выстрелить. Мушка пистолета на миг замерла на разобранной постели, затем на распахнутом окне. Стены номера шевелились. Десятки тараканов размером чуть ли не с мышь бегали по обоям, напуганные шумом вторжения. Американец стоял, не шелохнувшись, направив пистолет на окно. Спустя несколько секунд в номер влетел японец и приземлился на потертую циновку, сопровождаемый туристами из номеров 32 и 34, которые забросили его в окно, изловив во время попытки бежать, спустившись по стене гостиницы.

«Бейсболка» с пистолетом придавил его ногой, точь-в-точь как его коллеги рейнджеры, давившие тем временем тараканов. Возвращенному в свой номер японцу надели наручники, засунули его в мешок и усыпили, чтобы не дергался. «Гавайская рубашка», видя, что его приятели возвращаются, сунул пятьдесят долларов в карман китайца-портье и дружески хлопнул его по спине. Четверка туристов села в «тойоту», мотор которой продолжал работать, и укатили.

Арест Тетсуо Манга Дзо был произведен ровно за две минуты сорок пять секунд.

Часть третья
Музыкальная нота, поцелуй, ребенок, бомба

28

Земля была покрыта мраком, и Фэрбэнкс уже седьмые сутки подряд задыхался от морозного тумана. Жители заперлись по домам вокруг печек либо каминов, которые топились без перерыва, и хозяева уже с опаской поглядывали на запасы дров. Торговцы опустили на дверях железные шторы, а администрация отдала приказ о закрытии всех учреждений. Да никто бы и не рискнул выйти из дома ради пачки сигарет или конверта с маркой.

Кроме Боба.

Система отопления у Боба Калвина приказала долго жить. Дома у него было холодней, чем в холодильнике, водопроводные трубы и канализация лопнули. Бедняга нашел приют в «Правильном баре», который оставался открытым только ради него. Кайл, бармен, не решился вышвырнуть его на улицу. Он поддерживал уровень бурбона в стакане Боба. Боб приступил уже к десятой порции, когда из подвала, ругаясь, вышел Уолдон в сопровождении трех своих сбиров.

– Кайл, я ведь тебе велел закрыться!

– Да, босс, но у Боба проблемы с отоплением, все трубы полопались.

– Мы тут починкой водопровода не занимаемся.

– Знаю, босс, но Бобу некуда податься, у него нет никого, кто бы его приютил.

– «Правильный бар», как указывает его название, вовсе не отель.

– Знаю, босс, но…

– Ты мне остохренел с этим своим «знаю, босс, но». Давай очищай стойку и вали к себе, если ты дорожишь своей работой.

Уолдон повернулся к клиенту, судорожно вцепившемуся в стакан.

– Как тебя зовут?

– Боб Калвин.

– Профессия у тебя какая?

– Садовник.

– Отлично. Значит, у тебя впереди много свободного времени.

– Да уж, я бы не сказал, что сейчас ко мне стоят в очередь.

– В покер играешь?

– Ну, правила знаю.

Уолдон пригласил его за столик в сторонке, а Уинни Великан, Фрэнк Меченый и Гиена Чак в расслабленных позах устроились за другим столом в ожидании приказаний.

– Так вот, Боб, то, что я собираюсь тебе предложить, достаточно просто. Во-первых, у меня есть комната для клиентов, которые приезжают издалека.

– А что, сюда приезжают издалека, чтобы тут выпить?

– Сюда приезжают играть в покер. Если мы сговоримся, она будет предоставлена тебе. Насчет башлей не беспокойся, это моя забота. Если проиграешь, ты ничего не будешь должен. Если выиграешь, это будет твой чистый доход.

– Чего-то я не понимаю.

– Естественно, ведь ты не дослушал. Ты все время перебиваешь меня.

– Прости.

Боб анестезировал язык с помощью виски и дал собеседнику договорить до конца.

– За это мы изменим несколько строчек в твоей биографии. Не бойся, совсем немного. А именно, что ты помешан на покере и всю зиму каждый вечер приходишь сюда играть. А в этот понедельник ты играл против меня и еще двух типов, которых ты не знаешь. Именно это ты скажешь в полиции.

– То есть вы хотите, чтобы я дал ложное свидетельство?

– Знаешь, не заставляй меня думать, что ты похож на тех оборванцев, которые, получив одежду в Армии спасения, жалуются, что фасон им не по вкусу.

– Но…

– Я предлагаю тебе крышу на всю зиму, денег для игры и свободное время, которое может принести хороший доход. Ну так что, ты согласен или марш-марш на мороз?

– Согласен.

– Вот и хорошо.

Дверь заведения затряслась от мощных ударов. Троица телохранителей вскочила, положив руки на рукоятки пистолетов.

– Закрыто! – крикнул Кайл, собравшийся уходить и уже надевший желтый пуховик, в котором он выглядел в два раза шире.

В дверь продолжали молотить. Бармен повернул ключ и открыл дверь.

– Закрыто, – повторил он.

Это были его последние слова. Он пролетел над тремя столами и врезался в стенку. При этом он утратил жизнь и часть лица.

На пороге возник мастодонт в лохмотьях и с окровавленными когтями. Под градом пуль, пронзивших его, он взмахнул руками и рухнул на пол грузно, как медведь. Стреляя разом, Уинни, Фрэнк и Чак выпустили пару десятков пуль в человекоподобную громаду. Зрелище наводило на мысль, что этот монстр сбежал из гримерной киностудии, снимающей фильм ужасов. Озадаченный Уолдон дернул его за волосы и за бороду, проверяя, не накладные ли они. В результате он вырвал прядь волос и кусок кожи с мышцей.

– Выкиньте его к черту! – раздраженно приказал он. Подручные неохотно подчинились. Чак извлек бумажник, плоский, как проездной билет, и протянул его боссу.

– О господи! – воскликнул Уолдон.

– Что такое, босс? – спросил Уинни, удивленный тем, что тот воззвал к Богу.

– Это же Слим Батичер. Я два месяца назад обчистил его в покер. Он проиграл все, что у него было, и остался мне должен больше пяти тысяч долларов.

– Н-да, наши дела это не улучшит, – прокомментировал Уинни.

Уолдона беспокоила вовсе не груда разлагающейся плоти, что валялась перед ним, пронзенная пулями, и не крест, который ему придется поставить на должнике и на бармене. Проблему составляло ФБР. Он уже стал объектом пристального внимания Бюро, особенно после нападения на госпиталь. Однако тот факт, что задолжавший ему игрок, который по всем признакам прошел через руки доктора Гровена и только что был застрелен в «Правильном баре», несомненно, подтвердит его связь с проектом «Лазарь».

29

Вода стояла у нее на уровне глаз и превратилась в густой туман. Жидкость, в которой отмокала Кейт, была обжигающей, густой и красной, как томатный суп. Находящаяся под водой нижняя челюсть причиняла ей чудовищную боль. Зубы протыкали десны, пальцы страшно жгло. В барабанные перепонки, тоже погруженные в воду, бился хриплый, гнусавый голос какого-то типа, который «хотел любить ее и быть самым лучшим». Он пел в ритме поп-рока.

 
«…I want to be a better man…»[7]7
  «Я хотел бы быть лучше» (англ.).


[Закрыть]

 

Она поднесла руки к глазам. Ногти были сломаны. Она попыталась пошевельнуть окоченевшее тело, как вдруг из пара вынырнуло лицо, похожее на лицо Христа. Кейт вскрикнула и отпрянула назад, прильнув спиной к гладкой стенке.

– Успокойтесь, мисс Нутак, это всего лишь я.

Федеральный агент узнала музыканта. Но имени его она не помнила, однако в голове застряло название его группы. «Муктук». Ее испуганный вид подвигнул молодого человека на то, чтобы освежить ее память.

– Я – Брэд Спенсер. Вспомните, вы приезжали допросить меня.

Она напряглась, чтобы заставить свои нейроны шевелиться. Обнаружив, что она лежит в ванне голая, Кейт выдавила несколько слов:

– Что я тут делаю?

Брэд вытер осевшую влагу, сел на край ванны и свернул косячок.

– Вы принимаете ванну и слушаете «Оазис». Классная музыка.

– Что случилось?

– Черт, у вас что, память отшибло?

– Не говорите глупостей…

Она нырнула в ванну чуть ли не на минуту и вынырнула из нее уже в более осмысленном состоянии. Брэд раскурил сигарету, сделал затяжку и вставил ее между распухшими губами Кейт.

– Это вам немножко согреет легкие.

Она курила и слушала рассказ Брэда. По его словам, она забыла свой мобильник на столе в кухне. Спенсер заметил это, только когда аппарат начал беспрерывно звонить. Кто-то хотел срочно поговорить с ней. Брэду ничего не оставалось, как взять телефон. Человек, назвавшийся Натаном Лавом, желал незамедлительно услышать Кейт. И Брэд, чтобы у нее не было неприятностей с начальством, представился ее другом и сообщил, что она временно отсутствует. Но Лав велел ему немедленно найти ее. Это вопрос жизни и смерти.

– Как он узнал, что я в опасности?

– Не знаю. Но в интуиции ему не откажешь.

– А как вы собирались меня найти?

– Я посмотрел адрес ФБР в телефонном справочнике и поехал прямиком туда.

Она вспомнила фары в зеркале заднего вида, когда выехала на дорогу.

– Так это вы преследовали меня, когда я выехала от вас?

– Нет, вы уже были далеко. Я наткнулся на вас потом, вы были без одежды… в шкуре росомахи.

После звонка Лава Спенсер взял машину Татьяны и на малой скорости из-за скверной видимости покатил по дороге, по краям которой высились метровые сугробы. Километра через три какой-то громадный зверь бросился на капот машины. Брэд прижался носом к стеклу и включил фонарь, чтобы разглядеть животное, лежащее на капоте. И тут его охватил ужас. У животного было лицо Кейт Нутак. От волнения он выронил фонарь и наклонился, разыскивая его. А она в это время скользнула на заднее сиденье, потребовав включить отопление на полную мощность. Голая, покрытая кровью, сжавшаяся под звериной шкурой, Кейт сидела в машине.

Не пытаясь разбираться, Брэд развернулся по направлению к дому. Затем он погрузил ее в горячую ванну.

– Господи, это вы должны бы мне рассказать, что с вами приключилось! – воскликнул он, завершив свой отчет.

Ей было трудно восстановить последовательность событий за те несколько часов, которые чуть было не стали последними в ее жизни. Она хорошо помнила, как на нее напали неизвестные, вынырнувшие из тумана. Вначале она была уверена, что это Уолдон и его приспешники, которые хотят запугать ее. Но у нападавших была совершенно другая цель. Им нужна была кассета, которую отснял Боуман. Недолгое сотрудничество Кейт с убитым федеральным агентом навело их на мысль, что у нее должна быть копия этой кассеты. Что было потом, она помнит очень смутно. Она бежала по снегу, считая секунды. С каждым шагом организм все сильнее охлаждался. Его функции замедлялись. Последним усилием она побрела в сторону от дороги. В поисках фермы? Нет. Никакого жилья в этих местах не было. Мороз еще не окончательно заледенил ее мозг. Та часть, что была наследием рептилий, еще оставалась нетронутой. В ней сосредоточились агрессивность, жажда выжить, звериные инстинкты, обоняние, указывающее на присутствие другого животного. Отдел, ведавший обонянием, был заряжен электричеством, мышцы напряглись. Кейт бросилась на закоченевшую росомаху, зубами перегрызла ей горло, ногтями вспорола брюхо и погрузила руки и ноги в дымящиеся внутренности. Потом обмазала себя теплой кровью и завернулась в шкуру. Это несколько отсрочило ее смерть. Она брела, пока не увидела фары и не бросилась на капот машины. Остальное Брэд ей уже изложил.

– Господи, это ж с ума сойти, что вам удалось сделать, – произнес потрясенный музыкант.

– Спасибо, что спасли мне жизнь.

– Какое счастье, что вы забыли свою трубу. Благодарите свою рассеянность. И настойчивость вашего коллеги.

– Я ваша должница.

Пепел упал в горячую воду. Брэд вынул окурок из губ Кейт, чтобы осторожно приникнуть к ним долгим поцелуем, он старался не разбередить ссадины и кровоподтеки. Облизнул языком губы, словно наслаждаясь вкусом, и произнес:

– Не теперь.

После этих слов она влюбилась в него.

На следующий день она прошла обследование в госпитале Фэрбэнкса.

Гипотермия не вызвала никаких осложнений. Кейт благословляла родителей, от которых получила крепкое здоровье. Своим недолгим пребыванием в Мемориальном госпитале она воспользовалась, чтобы опросить служащих. Но ни один человек не был посвящен в то, что в действительности творилось в лаборатории.

Не зная, как связаться с Лавом, она позвонила Максвеллу. Но тот отсутствовал: он был в Сиэтле. День 24 декабря она завершила в обществе бокала «Дом Периньон», подпевая Леонарду Коэну.[8]8
  Коэн Леонард (р. 1934) – канадский писатель, поэт, композитор и певец.


[Закрыть]

25 декабря она убрала бокал для шампанского и решила нанести визит Тэду Уолдону с целью поинтересоваться у него, где он был в понедельник 23-го в районе восемнадцати часов. Но у него оказалось алиби: когда Кейт в костюме Евы глотала снег, он играл в покер. Трое свидетелей готовы были поклясться в этом на Библии. Тем не менее Кейт была убеждена, что люди альбиноса причастны к нападению, которое едва не стоило ей жизни. Имеет ли разыскиваемая Уолдоном кассета какое-то отношение к той, что была похищена из лабораторной видеокамеры? Что там было записано?

Во второй половине дня из Анкориджа позвонил Уэйнтрауб, чтобы узнать, как здоровье Кейт, и сообщить ей об отказе Лава продолжать сотрудничество с ФБР, а заодно и о том, что он в определенном смысле завершил три параллельных расследования. Дети Броуденов возвращены матери, таинственные существа, замеченные в окрестностях Фэрбэнкса, оказались подопытными, над которыми поработали Флетчер и Гровен, а бойня в лаборатории была устроена одним из этих подопытных. Сперва Кейт удивилась, что ее шеф работает в праздничный день. А потом ощутила, как у нее сжалось сердце. Ей стало горько, оттого что она не сможет извиниться перед Лавом за холодный прием и поблагодарить его за телефонный звонок, спасший ей жизнь. А еще ей хотелось бы поздравить его с раскрытием всех этих дел в рекордно короткий срок, хотя она по-прежнему скептически относилась к тому, какое направление он придал делу «Лазарь». Прежде чем завершить разговор, Уэйнтрауб, прокашлявшись, посоветовал Кейт взять отпуск. Его группа займется розыском и задержанием преступника, пока что гуляющего на свободе.

В конце дня, когда она клевала носом над досье, ее разбудил звонок Скотта Малланда. Шеф полиции вызывал ее на завтра к себе в кабинет, где будет присутствовать Уэйнтрауб.

30

Капитан Скотт Малланд не удосужился встать, чтобы приветствовать агента Нутак. Стоявший рядом с ним Дерек Уэйнтрауб убрал платок, который прижимал к носу, сунул его в карман и протянул Кейт потную ладонь. С первого дня их знакомства Кейт ни разу не видела его не простуженным. Спецагент, специально прибывший из Анкориджа, сухо предложил ей сесть, меж тем как начальник полиции делал вид, будто дочитывает какое-то донесение. Уэйнтрауб крайне лаконично сообщил ей о неожиданном повороте в расследовании: люди Тэда Уолдона пристрелили одного из подопытных проекта «Лазарь», а именно Слима Батичера, который перед этим убил бармена «Правильного бара».

Кейт помахивала сумочкой.

– А что я вам говорила? Уолдон начал зачистку. Он завладел материалами проекта «Лазарь», но ему не хватает видеокассеты, которую снял агент Боуман в процессе экспериментов над Шомоном. Сперва Уолдон допросил с пристрастием Алексию Гровен, потом напал на меня. А теперь убирает больных подопытных, чей вид может снизить коммерческую стоимость проекта «Лазарь», данными которого теперь владеет он один. Действуя в таком ритме, Уолдон скоро станет очень богатым человеком, если его не арестовать.

Малланд оторвался от досье, внезапно утратив спокойствие:

– Такого количества чуши я не слышал даже в кино!

– Уолдон подал на вас жалобу, обвиняя в незаконном преследовании и диффамации, – объявил Уэйнтрауб, который, похоже, выбрал, на чью сторону встать. – Дело очень серьезное.

Кейт поняла, насколько длинные руки у владельца «Правильного бара». Он подкупает полицию, содержит подпольный игорный притон, занимается рэкетом, убивает неугодных, и все это абсолютно безнаказанно. А когда он продаст проект «Лазарь» какой-нибудь крупной исследовательской лаборатории, то сможет даже оплатить благосклонность Уэйнтрауба, если уже не сделал этого.

– Он пытался убить меня, – объявила Кейт. – Так что я вполне понимаю, насколько серьезно это дело.

– Вы пришли к нему и стали угрожать. При этом у вас нет ни малейшего доказательства того, что он виновен в убийстве в госпитале и в нападении, жертвой которого стали вы, – раздраженно бросил ей Малланд.

– У него нет никакого алиби. Партия в покер с подручными имеет нулевую ценность.

– За карточным столом были не только его служащие, но и другие игроки. Один из них некто Боб Калвин. Он играл в карты с Уолдоном, как раз когда вы подверглись нападению.

– Кто такой этот Боб Калвин?

– Садовник, любитель покера. Он не получает жалованья у Уолдона и принес присягу на Библии.

– А вдова Гровен, вы про нее забыли? Уолдон со своими людьми буквально совершил налет на ее дом на другой день после убийств в госпитале, это невозможно отрицать.

– Миссис Гровен была в нервном расстройстве после смерти мужа. И нам она объяснила, что вы явились к ней и стали мучить ее расспросами, и она наговорила вам бог знает чего, лишь бы вы оставили ее в покое.

– И вы это проглотили?

– Мне кажется, что вы суете нос всюду, куда не следует, и что ваша некомпетентность приведет к большим неприятностям со стороны начальства.

Уэйнтрауб, высморкавшись и вытерев нос, произнес наставительным тоном, который совершенно не шел ему:

– Руководство следствием я беру на себя и буду вести его в тесном сотрудничестве с капитаном Малландом. Вскрытие тела Слима Батичера показало, что он страдал от гипертрофии желез внутренней секреции, в частности гипофиза, отсюда его уродливая внешность и агрессивность. Учтите также, что виновником его разорения был Уолдон, так что у него имелись все основания затаить на него злобу. Он превратился в настоящую ходячую бомбу. И этот факт подтверждает версию, выдвинутую Натаном Лавом. Существа, которые бродят в окрестностях Фэрбэнкса, – бывшие подопытные Флетчера и Гровена. Один из них, знающий свою силу, а также, что жить ему осталось недолго, решил отомстить обоим докторам. Возможно, это Батичер совершил убийство в госпитале, а потом напал на Уолдона. Это мы скоро узнаем.

– Есть еще кое-что, – сказала Кейт.

– Что такое?

– Я предпочла бы сказать вам это не здесь.

– Я полностью доверяю капитану.

– След О'Брайена, бывшего советника Рейгана, о котором мне рассказал друг Татьяны Мендес. Я хотела бы заняться им. Вы уполномочиваете меня…

– И вы думаете, вам так запросто позволят допросить Честера О'Брайена?

Малланд со смехом покачал головой:

– Черт побери, Уэйнтрауб, где вы откопали эту бабу?

Кейт, вскочив, помахала пальцем перед длинным носом капитана.

– А на вас я плевать хотела, мелкая полицейская шваль! Убирайтесь к себе в Фар Уэст, где вас ждет место продажного шерифа на содержании у главаря местной мафии…

Она зашла слишком далеко, но поняла это, только когда Уэйнтрауб схватил ее за руку, намереваясь вытащить из кабинета и доставить в агентство.

Оказалось, они единственные, кто едет по городу. Несмотря на шипованную резину, машину опасно заносило. Уэйнтрауб был слишком взволнован, чтобы вести автомобиль по обледенелой дороге.

– Поосторожнее, а то во что-нибудь врежетесь, – предупредила она.

– Вы совершили оплошность, вас вышибут.

– Малланд – продажная тварь, купленная Уолдоном. Он тормозит следствие.

– Вы плохо делаете свою работу. Вы дразните подозреваемого у него в доме, обвиняете его, чтобы заставить реагировать. Вы оскорбляете начальника полиции у него в кабинете. Ваши действия обернутся против вас.

– Спасибо, я уже догадалась.

– Уолдона мы пока не трогаем, но Малланд нам нужен.

– Он – грандиозное ничтожество.

– Я знаю ваше мнение о Малланде. Слушайте, мне звонил Максвелл. ЦРУ только что в Маниле арестовало гуру синтоистской секты. Тетсуо Манга Дзо пока еще не признался, но его вовсю дожимают. А мы пока будем разрабатывать след, обнаруженный Лавом. Бывшие подопытные Гровена и Флетчера. Они бродят по улицам, пытаясь найти укрытие от чудовищного мороза. Один из них мог убить докторов. Я рассчитываю на людей Скотта Малланда, чтобы прочесать местность.

– Дело куда сложней. Искать надо выше. Обвинить бомжей слишком легко. Лав подсунул вам эту версию, чтобы поскорее вернуться к себе. Я настаиваю, чтобы вы позволили мне допросить О'Брайена.

– Вы уже получили неделю отпуска. В последние дни на вас свалилось немало испытаний. Вы доведены до крайности.

– Об этом и речи быть не может!..

– Успокойтесь, Нутак! Это приказ. Либо вы идете в отпуск, либо на биржу труда.

– Черт побери, это несправедливо! Это мое расследование.

– ФБР существует не для того, чтобы служить вашим личным интересам…

Машину резко бросило на тротуар. Уэйнтрауб попытался, вывернув руль и воспользовавшись ручным тормозом, вернуть ее на мостовую. Четыре шипованные шины вцепились в лед, машина столкнулась с препятствием и остановилась.

Два кулака в рваных шерстяных перчатках замолотили по капоту. Уэйнтрауб вылез из машины, ухватившись за дверцу. За десять секунд в кабине стало чудовищно холодно. Пешеход был завернут в коричневую оберточную бумагу. Уэйнтрауб подошел к нему, чтобы узнать, не ранен ли он. И прежде чем Кейт решила присоединиться к нему, ее начальник взлетел в воздух, пролетел над радиатором и метров сто скользил по мостовой, как пингвин. А пострадавший пешеход вскочил в машину, сел за руль и рванул с места, задев федерального агента Уэйнтрауба, который размахивал руками на пустом перекрестке.

– Стоять! – закричала Кейт, выхватывая пистолет.

Существо в оберточной бумаге продолжало вести машину, не обращая на нее внимания. Нутак повторила приказ. Безрезультатно. Кейт выстрелила. Один раз. Второй. Шестой. И она попала: взорвался череп, лопнуло стекло. Стеклянные осколки, ошметки плоти и кровь полетели по ветру. Заглохшая машина продолжала катиться и наткнулась на пожарную колонку, превратившуюся в ледяную хижину. Прижатая подушкой безопасности, Кейт с измученным видом подняла глаза на подбегающего Уэйнтрауба. Да, он прав. Ей просто необходим отпуск.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю