Текст книги "Вход для посторонних (СИ)"
Автор книги: Евгения Бор
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 41 страниц)
Глава 59 Звёздный час
– Бабушка тоже будет, – с заговорческим видом шепнула Катания.
– Я рада, честное слово рада, но…
– Не бойся. Мы всё продумали. Представишь её своей провинциальной родственницей.
– Это сколько угодно. У меня в родословной все вакансии свободны.
– Вот и замечательно. Будет она тебе двоюродной бабушкой.
– С чьей стороны? – конкретный Алькин вопрос застал Катанию врасплох.
– Это так важно?
– Ну если кто спросит. Будет забавно, если я скажу, что со стороны матери, а она начнёт вспоминать покойного брата.
– Да, действительно может выйти неловко, а я уже её предупредить не успею…
– Ладно, справимся. В крайнем случае сделаю вид, что не помню. Такое тоже бывает.
– Особенно когда не ждёшь наследства, – согласилась ведьма.
– Но имя хоть сказать можешь.
– Имя она своё решила оставить, чтобы не забыть на какое отзываться, а фамилию решила твою взять, чтобы вопросов лишних не было.
– Ну что ж, вполне разумно. Получается она моя родственница по мужу…
– По какому мужу? – выпучила глаза внучка родственницы.
– По покойному. Так нормально?
– Вполне. Тем более, что она, скорее всего, вдовью ленту не снимет.
– А что по этому поводу сказала твоя Ба?
– Не поверишь, но очень мало, – развеселилась подруга, – сказала только, что она остаётся при своём мнении, а так как её мнение никому не интересно, то она оставляет за собой право высказаться позже.
– Так я не поняла, она за или против?
– Не ты одна. Будем считать, что она воздержалась.
– Девочки! Вот вы где. А я вас уже обыскалась, – запыхавшаяся и раскрасневшаяся Сиана ввалилась в кабинет.
– На тебе же артефакт связи висит, – тяжело вздохнула Катания и, обращаясь к Альке, закончила, – ну ни как приучить не могу. Столько денег потратили…
– Ну не сердись, я просто растерялась, – смутилась управляющая, – просто у нас на кухне скандал…
Девушки, не сговариваясь ринулись вниз по лестнице.
– Вот только скандала нам не хватало, – глава безопасности летела впереди, перескакивая через две ступеньки, – а ты куда смотрела?
– Я же в примерочной, – задыхаясь оправдывалась Сиана, семенящая следом, – мне Кити сказала. Я туда – вижу сама не справлюсь…
– А кто скандалит? – поинтересовалась Алька, замыкающая шествие.
– Ну эта, как её… Всё время имя забываю. Ну которая старухина приживалка.
– Пирея?! – в один голос воскликнули девушки.
– Она самая, – обрадовалась подсказке Сиана.
– И с кем? – сбавляя темп спросила Катания.
Сиана, не ожидавшая задержки, уткнулась носом в жёсткую спину.
– Я точно не знаю, но кажется со всеми на кухне, – растеряно моргая, сообщила управляющая.
– Знаешь что, – предложила Алька, – ты сбегай за госпожой Ласки, а мы попробуем разобраться из-за чего сыр-бор.
Сиана понятливо кивнула и затрусила в сторону центрального зала.
– Помни о связи, – заорала ей в спину Катания.
Быстро удаляющаяся фигурка только головой кивнула.
Руководящие дамы появились на кухне в тот самый момент, когда разгорячённая спором госпожа Пирея пыталась вырвать из рук повара блюдо за которое бедняга держался обеими руками с упрямством бультерьера.
– Что здесь происходит? – потребовала ответа Катания.
На кухне моментально воцарилась тишина, нарушаемая только слабым бульканьем густого соуса на плите.
– Госпожа генеральный директор, – начал вежливый повар.
– Это безобразие необходимо прекратить, – перебивая его, потребовала стареющая дама.
– Что именно, госпожа Пирея? – стараясь сохранить нейтральный тон спросила Алька.
– Это кухонное самоуправство, – возмущённая дама хлопнула по кухонному столу и над ею ладонью поднялось мучное облачко.
„Хорошо. Что это всего лишь мука.“ Подумала Алька.
«Вот кто настоящая ведьма.» – Откликнулась Мелина.
«А что ты тут делаешь? Ты же собиралась заступить на смену к началу банкета.»
«Не спится что-то. И потом мне тоже интересно.»
«Что может быть интересного в скандале?» – Удивилась Алька.
«Всё зависит от участников скандала.» – Заявила Мелина, но развить свою мысль не успела. Настоящая ведьма, тоесть ведьма по характеру, пошла в атаку.
– Кто дал этому, простите за выражение, поварёнку право здесь командовать. Я не допущу примитивности на этой кухне, – орала красная от гнева дама, – и не надо у меня перед носом своей писулькой махать.
– Это не писулька, а составленное меню, – пытался оправдаться повар, – я готовлю всё как было запланировано.
– Тобой же и запланировано, таракан кухонный!
– Чем вас не устраивает сегодняшнее меню, госпожа Пирея? – Алька очень старалась говорить спокойно.
– Всем! Абсолютно всем. Меня вообще это меню не устраивает.
– Вы же разумная женщина и должны понимать, что за три часа до приёма никто изменять список блюд не будет.
– Тогда отмените приём, – потребовала дама и, сложив на груди пухлые руки, уставилась на опешивших девушек взглядом загнанного в угол борова.
– Вы вообще соображаете, что говорите? – зашипела в ответ Катания, – вы хотите чтобы мы захлопнули двери перед нашими гостями только потому, что вам не нравится меню? Да кто бы такая?!
– Я дочь славного рода, – с достоинством сообщила отважная женщина, – и я не допущу позора!..
– А я не допущу вас на…
– Катания, позволь мне, – вмешалась Алька, – госпожа просто не понимает. Позвольте мне вам объяснить, госпожа Пирея. Мы не в резиденции славного рода, а в торговом центре, и наши гости не родовитые снобы, а потенциальные клиенты. Наши взаимоотношения просты и прозаичны – мы им товар, они нам деньги.
– Короче, – вмешалась Катания которой весь этот разговор уже порядком надоел, – банкета не будет. Будут закуски и выпивка.
– А как же… – до принципиальной дамы начал доходить смысл слов.
– Застолья не будет, – чётко повторила ведьма.
– Что у вас здесь происходит? – на пороге кухни появилась наряженная в кринолин госпожа Ласки.
– Забирайте свою ханжу и примите мои соболезнования, – Катания насмешливо поклонилась.
– Пирея, что ты делаешь на кухне?
– Я просто зашла проверить…
– Я же просила тебя идти в примерочную, – напомнила весёлая старушка своей компаньонке, – это совсем в другой стороне. Или ты не будешь одевать кринолин сегодня?
– Но Фарея, дорогая, ты даже не можешь представить себе, что здесь происходит…
– Ну почему же не могу. Очень даже могу. Я принимала самое активное участие в составлении меню, – похвасталась её родственница.
– Но как же так? Что о нас подумают?.. – на глазах женщины блестели слёзы обиды и непонимания.
– Почему о нас должны думать? – удивилась госпожа Ласки, – сюда придут не на нас с тобой смотреть и не о нас говорить будут. А, я кажется поняла, – воскликнула она, словно о мысль споткнулась, – я поняла, что тебя беспокоит. Пирея, глупая девочка, ты здесь такой же гость как и все прочие. Что ты вообще забыла на чужой кухне? Марш от сюда. Я бы посмотрела на тебя если бы кто-нибудь из наших гостей сделал замечание нашему повару.
– Но ведь о вашем участии все знают, – продолжала упрямится компаньонка.
– И все завидуют. Так ты собираешься переодеваться? – и не дожидаясь ответа, старая дама, качнув кринолином, покинула кухню.
Компаньонка, подхватив юбки, кинулась следом.
По кухне пронёсся вздох облегчения.
– Благодарю за вмешательство, – молодой повар смущённо улыбнулся, – я уже боялся, что мы вынужденны будем применить более веские аргументы.
Алька краем глаза заметила как его помощники поспешно возвращают на места эти самые аргументы. Довольно веские на вид.
– Будем считать инцидент исчерпанным. Занимайтесь своими делами и не впускайте сюда посторонних, – посоветовала на прощанье Катания.
– Ты знаешь, – говорила Алька, торопясь за стремительной ведьмой, – отвага этой женщины вызывает у меня уважение. Одна против всех этих скалок и сковородок…
– Никакая это не отвага. Обычная глупость, – перебила её Катания, – ну и упрямство конечно.
– Геройские поступки совершаются именно такими принципиальными упрямцами.
– Или глупцами, – добавила ведьма.
– Историю пишут победители, – заметила Алька, любительница философских рассуждений.
– Истории пишут все, только не все истории помнят.
– Ничего, мы напомним, – пообещала Алька, ободряюще пожав сухие пальцы ведьмы.
***
Гости потянулись тонким ручейком.
Алька даже забеспокоилась, что этот ручеёк вскоре иссякнет. Но госпожа Ласки только беззаботно рассмеялась.
– Это такая игра. Называется – „Кто важнее“. Правила игры просты: кого дольше ждут – тот и главный.
– Мы никого ждать не будем, – заявила Алька твёрдо, – опоздавшие будут подбирать остатки.
– Очень верное решение, – одобрила старая дама.
– Сиана, выпускай девочек, – распорядилась Алька.
Зал потихоньку заполнялся гостями. Они медленно кружили по напольной мозаике, закидывали вверх головы что бы полюбоваться сиянием великолепной люстры, рассматривали стены увешанные образцами ткани и феерическим разнообразием шляп. У прилавков с украшениями и нижним бельём замедляли свой неторопливый променад, но надолго не задерживались, словно старались свой интерес не демонстрировать. Но возгласы удивления и восторга нет-нет, да и взрывали сдержанный гул голосов.
Стоя у подножия беломраморной лестницы, в тесном кругу своих соратниц, Алька испытывала ни с чем не сравнимое чувство торжества. Это было даже круче торжественной церемонии вручения дипломов. Тогда Алька шла за своим красным пропуском в успешную жизнь счастливая, но смущённая под снисходительно-ироничными взглядами однокурсников. Сейчас её душа ликовала. Просто ликовала, наслаждаясь пьянящим вкусом победы.
По залу прокатилась лёгкая волна, головы повернулись и в зал внесли подносы с закусками и напитки.
Народ оживился.
Голоса зазвучали громче и уверенней.
Послышался смех.
Алькины сообщницы выдохнули с облегчением.
Настала очередь моделей.
Они спускались вниз по лестнице под звуки, небольшого оркестра, устроившегося на балконе, и их кринолины раскачивались в такт звучащей музыке словно девушки не шли, а плыли вместе с мелодией.
Зал замер.
Пожалуй Алька была единственной, кто не следил за нисхождением в мир людей богинь моды.
Она смотрела на зрителей.
Вот пухленькая красотка с крошечным канапе в унизанных кольцами пальцах, замерла с открытым ртом, забыв для чего его открыла. Вот чей-то муж опрокидывает в себя содержание бокала, явно не замечая вкуса. Вот две подружки, вцепившись одна в другую стараются обойти застывших зрителей. А вот и красавица жена, прижимается к плечу супруга с многозначительным обещанием.
Лиц много. Все разные. Но выражение восторга и восхищения общее для всех.
«Мелина, твоя очередь.»
«Я так волнуюсь!..»
«Не волнуйся. Я рядом.»
– Дамы и господа, – разнёсся над залом, усиленный артефактом, звонкий голос. – Позвольте представить вашему вниманию коллекцию женской одежды модного дома „Шанель номер два.“ Вам должно быть любопытно, что за модный дом, гостями которого вы стали этим вечером. Я с удовольствием вам всё объясню. Модный дом – это женские мечты о красоте, о долгой молодости, о достойной зрелости. Мы предлагаем вам широкий спектр услуг цель которых – доставить радость, обрести уверенность, испытать вдохновение и освежить душу и тело. Подробней о предоставляемых услугах вы можете узнать у наших консультанток которые рады будут ответить на все ваши вопросы. Но, прежде, чем вы начнёте задавать свои вопросы, позвольте вернуть ваше внимание к нашим моделям женского платья. Благодаря помощи и поддержки Мастеров славного рода Дерос мы представляем вам кринолин, позволяющей женщине чувствовать себя комфортно, выглядеть великолепно и быть при этом грациозной. Представленные вам модели это лишь образцы которые можно видоизменять с учётом ваших размеров и вкусов. С завтрашнего дня наш Дом будет открыт для всех желающих обновить свой гардероб. Так что добро пожаловать. Мы будем рады вас видеть. А теперь прошу, отдыхайте. Нам очень хочется чтобы этот вечер доставил вам удовольствие.
Толпа ожила, возобновились прерванные разговоры, завязались новые…
Всё шло по плану.
«Ну, как я справилась?»
«Отлично. Немного торопилась, зато всё получилось очень живо и искренне. Ты молодец.»
«Я рада, что тебе понравилось.»
«Ну а я рада, что ты рада.» – пошутила Алька и поделилась с подругой своим душевным теплом. Это было похоже на дружеское объятие с похлопываньем по спине.
Глава 60 Лекция
– Госпожа Ласки, позвольте представить вам мою родственницу, Ланэлу Ирбис, – сказала Алька, испытывая неловкость. По законам этикета, о котором нашёптывала ей Мелина, следовало всё делать наоборот. – А это госпожа Фарея Ласки наш директор по связям с общественностью.
– Рада познакомится, – величественно сообщила родственница, исправляя Алькину оплошность. – Я счастлива, что моя девочка нашла друзей в чужом ей городе.
– Ну что вы, это я счастлива оказаться в числе друзей столь очаровательной особы. Я очень хорошо понимаю ваше стремление восстановить с ней родственные связи.
– Эти связи никогда не обрывались, – госпожа Ирбис похлопала Альку по щеке с нежной фамильярностью.
Алька почувствовала себя между молотом и наковальней.
– Ну конечно, ведь родственников не выбирают, – вздохнула светская дама, – разлука может избавить только от друзей…
– Госпожа Ирбис собрала исторические материалы которые многим могут показаться интересными, – вмешалась в обмен любезностями Катания.
– Да, тётушка разбирает архив своего покойного мужа, – обрадовалась Алька возможности переменить тему разговора.
– Уже много лет, как я этим занимаюсь. Могу смело назвать себя архивариусом, – с напускной скромностью призналась родственница. – Мы с Астрой много рассуждали об особенностях стиля женской одежды и я посвятила много времени на поиски ответов на возникшие у нас вопросы.
– Ваш муж интересовался вопросами одежды? – в голосе госпожи Ласки слышалась лёгкая насмешка.
– Нет, что вы. Моего мужа интересовала история. Не поймите меня превратно, – поспешила пресечь очередную насмешку почтенная вдова, – его интересовали не истории, о которых судачат в салонах, а история как наука, которую изучают в университетах.
– Так ваш муж был Учёным?
– Да, Учёным, – с гордостью ответила его вдова.
– Ирбис? Никогда не слышала…
– Он преподавал в университете.
– В вашей провинции? – насмешки было чуть меньше, но всё же она присутствовала.
– Выпускники нашего университета зарекомендовали себя наилучшим образом по всему королевству, – не выдержала Алька. Терпеть нападки на университетское образование она не желала. Тем более от дамы, единственная заслуга которой была в том, что она умела выходить замуж.
Госпожа Ласки чутко уловила перемену в настроении собравшихся и сменила тон на заинтересованный.
– Думаю, что найденные вами ответы будут интересны многим. Ведь все мы, здесь собравшиеся, разделяем интересы вашей племянницы.
– Это не тема для светской беседы, – сурово сообщила наследница архива. – Я могла бы провести что-то вроде лекции.
– Отличная идея, – в один голос воскликнули Алька с Катанией.
– Мы можем прямо сейчас пригласить всех желающих её прослушать, – Алька радостно захлопала в ладоши. – Я распоряжусь чтобы в нашем ресторане всё подготовили.
На столах расставили блюда с десертами и фруктами. Стулья расставили рядами, лицом к импровизированной трибуне. Гостям объявили о предстоящей на втором этаже лекции и официанты забегали с чайными чашками и чайниками.
Поднявшаяся суета совершенно не смущала объявившегося лектора.
Госпожа Ланэла выложила на стол, непонятно от куда взявшиеся, пожелтевшие от времени бумаги, книжный том в красивой обложке, повесила на принесённый стенд карту королевства и, попросив у официанта чаю, терпеливо ждала пока суета уляжется.
– Нашему Королевству более тысячи лет. Мы, соблюдая традиции наших отцов и дедов, свято верим, что так мы сохраняем нашу историю, что Королевство всегда было, есть и будет таким каким мы его знаем. Каким знали его наши предки. Для нас история – это, прежде всего наши традиции. И это так же верно как и то, что солнце встаёт на востоке.
Но что же было когда по тем, или иным причинам, соблюдение традиций уходило на задний план? Ведь были в нашей истории тёмные времена когда основной целью было выжить, сохранить свои земли и уберечь свой семьи. Что же происходило с традициями – основой нашей государственности, в тёмные времена?
Они менялись.
Как! Возмутитесь вы. Традиции не меняются. Они вечны. На то они и традиции…
Совершенно верно.
Они не меняются.
Они забываются.
Они теряют смысл и значение. На смену старым, устаревшим, приходят новые, помогающие выжить в тяжёлые времена. А люди, благодарные за помощь, хранят их и передают вместе с опытом и знаниями своим детям и внукам. Всего два – три поколения и вот уже новое стало традиционным…
Сколько раз наше Королевство, обливаясь кровавыми слезами, боролось за своё существование. Сколько раз враги вытаптывали нашу землю с единственной целью – поработить и уничтожить.
Но не в наших традициях вспоминать далёкое прошлое. Мы соблюдаем традиции и прошлое чтим. Нам думается, что мы чтим историю, а на самом деле мы её даже не знаем.
Я вижу ваши насмешливые улыбки, я понимаю ваш скептицизм, но возможно вы измените своё мнение когда я вам предоставлю доказательство своей правоты.
Сказание о славном рыцаре Мориморе и о том как он спас прекрасную Валиоку.
Нет такого человека который бы не знал этой истории.
Нам рассказывали её няньки перед сном, мы учились по ней читать, мы играли в рыцарей и каждый мальчик хотел быть Моримором, а девочка Валиокой. Короче говоря, эту историю знают все.
А теперь давайте проанализируем её в деталях.
События, в ней описанные относятся к началу нынешнего летоисчисления, которое мы называем „со дня воссоединения Королевства“.
Напомнить вам какой увидел Моримор свою Валиоку в день первой встречи?
Она сидела на белом коне в „алом словно заря, в золотом ореоле волос“…
Бедняга Моримор не мог не влюбится в это прекрасное видение.
Всего одна строчка. Одна строчка которая несёт в себе так много информации.
Информации которая проходит мимо нашего сознания.
Хотите услышать как она бы звучала, если бы красавица Валиока следовала бы нашим с вами традициям?
Коня убираем – женщина на коня не сядет даже ради спасения собственной жизни. Всё остальное можно заменить чёрным как ночь бархатом, а для красоты добавить блеск чёрного опала.
Попробовал бы Моримор в такое влюбиться.
Вам весело? Вы улыбаетесь? А не хотите узнать куда подевались красавицы валиоки?
Они здесь.
Сидят, смотрят друг на друга растерянными глазами, не понимая, что с нами сделали традиции.
Нас спрятали. Спрятали глубоко и надёжно.
Враги охотились на женщин как на дичь.
Нас прятали в подземных лабиринтах.
Нас прятали в тёмные одежды…
Нас защищали и защищают до сих пор.
Такие уж у нас традиции.
Глава 61 Не будем спорить
Лекция закончилась, но аудитория не спешила расходится.
Пили чай, закусывали пирожными и говорили, говорили…
Алька даже прислушиваться перестала. Конечно же обсуждали лекцию и посмеивались, анализируя традиции.
– А как вам этот – в семейный дом мужчина может войти только в сопровождении женщины. Я как-то заплатил одной чтобы навестить собственного дядю! И ведь знал, что там будет Зета, с которой меня давно хотели познакомить…
– Представляю, как она обрадовалась такому знакомству, – хихикнула одна из присутствующих дам.
– Мне конечно же было неприятно, но что поделаешь, традиции, – улыбнулась вторая.
– Эту я ещё понять как-то могу. В целях безопасности и всё такое, но почему нельзя ходить босиком по утренней россе? Я ещё мальчишкой был, но эту традицию я на всю жизнь запомнил – дня три сидеть не мог.
За соседним столиком две молодые дамы весело смеялись шуткам пожилого господина, который уверял, что традиционные одежды стимулируют интерес молодых мужчин, что лично он, в своё время, совершал невообразимые глупости для того чтобы удовлетворить своё любопытство.
Женщины весело смеялись, глаза пожилого господина блестели, и понятно было, что его любопытство по-прежнему требует удовлетворения.
Мелина наслаждалась пирожными, а Алька успехом своей затеи.
Завтра о лекции в „Шанель номер два“ будет говорить весь город. Как говорил гений журналистики Степан Широв: „Волна пошла“. Конечно, одна волна ещё не шторм, но она сумеет всколыхнуть застоявшееся болото.
За её столиком мило беседовали недавние антагонисты.
– Конечно же я задавала вопросы, – доверительно говорила Фарея Ласки, – но что мне могли ответить мужчины. Я обучалась вместе с братьями. Мои родители решили, что мне лучше сидеть с ними на уроках, чем бегать без присмотра. На мои вопросы отвечали учителя. Хорошие учителя. Мои братья получили отличное образование. Так вот, они говорили о птичках. Мол, посмотри на павлинов… А что на них смотреть? У меня два брата и оба что те павлины, – госпожа Ласки весело рассмеялась, тётушка Ланэла поддержала её понимающей улыбкой. – Мои вопросы им казались странными.
– Мужчинам вообще не свойственно задаваться правильными вопросами, – согласилась с ней собеседница. – Мой покойный муж собрал огромный архив документов, и единственное, что его интересовало – был ли Потоп.
– Так Потоп был?.. – оживилась госпожа Пирея.
– Возможно, – туманно ответила ведьма, – он не успел сделать окончательный вывод. К сожалению допотопные документы размокли, и это очень мешало исследованиям.
Госпожа Ласки прыснула в кулачок, а её компаньонка закивала с пониманием.
– Вы продолжили его исследования?
– Мужчины уступают нам только стулья в гостиных, а место в науке… – тётушка Ланэла многозначительно закатила глаза. – Я просто занимаюсь систематизацией архива. Навожу, так сказать, порядок.
– Но вы провели такую интересную лекцию…
– В частном порядке, госпожа Пирея. Всего лишь в частном порядке.
– Но я уверенна, что научные круги…
– Пирея, милочка моя, твоя наивность просто очаровательна, – госпожа Ласки похлопала компаньонку по пухлой руке, – я надеялась, что с возрастом это пройдёт… Не люблю ошибаться, – доверительно пояснила она новой знакомой.
– Госпожа Астра, позвольте представить вам госпожу Талию Тонис, мою мать.
Мелина от неожиданности поперхнулась пирожным и, покраснев так, что Алькины конопушки стали совсем незаметны, поспешила удрать с места событий.
– Госпожа Тонис, очень приятно, – справившись с кашлем, вступила в роль хозяйки Алька, – Мы все очень рады видеть вас с сыном на нашем торжестве. Позвольте вам представить моих друзей и соратников…
– Мы прекрасно знакомы, – воскликнула госпожа Ласки, отвлёкшись от беседы с госпожой Ирбис, – рада тебя видеть. Арит, мальчик мой, тебе всё же удалось вытащить свою мамашу в свет. Честно говоря, я уже не надеялась. Вы пропустили всё самое интересное.
– Прошу вас, присаживайтесь, – вспомнила о приличиях Алька.
– Благодарим за приглашение, – молодой человек заботливо усадил мать и, не найдя свободного стула, остался стоять за её спиной. – Мы немного задержались, но лекцию нам удалось послушать.
– И как вам лекция? – спросила госпожа Ласки с видом фокусника, вытащившего кролика из шляпы. – Ах, да. Позвольте вам представить нашу гостью, госпожу Линэлу Ирбис.
Госпожа Линэла величественно кивнула головой, давая понять вновь прибывшим, что она к фамильярностям не расположена.
– Рада знакомству, – сообщила госпожа Тонис, окидывая оценивающим взглядом собравшуюся компанию.
Дама Альке не понравилась. Возможно из-за её предвзятого отношения к молодому инспектору а может быть потому, что госпожа Тонис не походила на ту очаровательную старушку, которая варила варенье и радовалась привезённым сыном яблокам.
Альке она напомнила змею свернувшуюся кольцами перед атакой.
Тонкие пальцы, унизанные дорогими кольцами приняли предложенную чашку чая с элегантной небрежностью. С такой же небрежностью она откинула наброшенную на плечи шаль и, с этой же небрежностью, спросила:
– Вы, уважаемая госпожа Ирбис, в своих изысканиях используете в основном народный фольклор, как я понимаю.
– Нет, почему же. Я использовала даже долговые расписки, датированные вторым и третьим годами нашей эры. Кроме того, позвольте заметить, что упомянутое мною произведение к народному фольклору не относится, так как автор известен.
– Возможно, хотя никто не сможет сказать с уверенностью, что известные нам варианты являются дословной копией оригинала.
– Тот факт, что древние копии, найденные в разных концах королевства, мало чем отличаются друг от друга, говорит о многом…
– А о чём вам говорят долговые расписки? – с холодным интересом спросила госпожа Тонис.
– О том, что такой-то взял товара у такого-то… Далее следует список товара.
– Ну и что с того?
– В списке указываются бусы и серьги украшенные рубинами.
– Это могли быть и мужские украшения, – заметила недоверчивая дама и оглядела собравшихся, словно призывая их оценить её ум и проницательность.
Госпожа Ирбис снисходительно улыбнулась на это замечание:
– Дело в том, уважаемая, что мужские украшения стали популярны только в прошлом веке, и даже тогда бусы у мужчин не пользовались популярностью.
– Это ещё ни о чём не говорит, – звякнув чашкой о блюдце, воскликнула спорщица.
– Талия, – вмешалась госпожа Ласки, – ты решила удивить нас своей эрудицией? У тебя масса других достоинств, зачем тебе чужие? Расскажи лучше, как чувствует себя Королева. Поговаривают, что в этом году её не будет на балу дебютанток.
– До бала ещё много времени и, зная нашу Королеву, могу тебя заверить, что она не позволит лёгкому недомоганию лишить себя подобного развлечения. Я знаю, из надёжного источника, что платье уже шьётся…
– Интересно, она воспользуется кринолином? – Пирея задала интересующий всех вопрос.
– Это вряд ли, – заявление прозвучало насмешкой, – вы же знаете, наша Королева приверженец традиций. Она до сих пор не может привыкнуть к этим сеткам которые натягивают себе на голову дебютантки.
– Я слышала, что дело вовсе не в привычке, – ляпнула, не подумав, Пирея и втянула голову в плечи под тяжёлым взглядом тёмных глаз особы приближённой.
– Астра, что же ты притихла, – госпожа Ласки нашла на кого переключить всеобщее внимание. – Ты тоже думаешь, что наш кринолин не поспеет к балу дебютанток?
– Я думаю, что дебютантки успеют. Это их бал и они хотят блистать. Возможно сопровождающие их дамы предпочтут традиционные наряды, но это будут дамы старшего возраста…
– Возраст?.. – инспекторская мамаша засмеялась тихим, переливчатым смехом. – Причём здесь возраст. Ни одна здравомыслящая женщина не захочет целый вечер простоять декоративным столбом ради желания выделится. Возможно глупышки дебютантки и ухватятся за такую новинку, но мы то с вами знаем, чем забиты их головки.
– И всё же, Талия, тебе не следовало запаздывать так сильно. – Госпожа Ласки неторопливо поднялась со своего места, – ты, как всегда, делаешь скоропалительные выводы не собрав достаточно информации. И ты Астра, милочка тоже не права. Возраст действительно не при чём. Все мои приятельницы уже сделали заказы…
Она обошла стол, остановилась у стула вновь прибывшей гостьи и, прижавшись к ней боком прошептала громким, всеми услышанным шёпотом:
– Твоя преданность Королеве заслуживает восхищения, но ты уверена, что ей нужна именно такая?
– Какая такая? – резко откинувшись на спинку стула спросила дама.
– Собачья…
Госпожа Ласки ласково похлопала старую приятельницу по напряжённому плечу, протянула руку своей компаньонке и, окинув притихшую компанию насмешливым взглядом, сообщила:
– Мы пойдём потолкаемся среди гостей. Мои друзья уже наверно заскучали. Я с вами не прощаюсь…
И она, покачивая своей пышной юбкой, уплыла прочь, держа с достоинством, утыканную острыми взглядами, спину.
– Очень достойная дама, – заметила задумчиво госпожа лекторша. – Так ты говоришь, она была трижды замужем? – обратилась к племяннице.
Алька только кивнула, продолжая следить глазами за удаляющейся фигурой.
Госпожа Тонис выдохнула увязший в груди воздух и, вернув своему духу таким образом равновесие, заметила:
– Фарея всегда была авантюристкой.
– Если бы она была мужчиной, то могла бы стать великим полководцем, – не выходя из состояния задумчивости изрекла старая ведьма. И Альке в её голосе послышалось сожаление.
– Мне думается, что будь она мужчиной – навсегда бы осталась холостой, – и госпожа Тонис рассмеялась собственной шутке.
Никто её не поддержал и она, должно быть для того чтобы замять неловкость, вспомнила о сыне, по-прежнему стоящему за её спиной.
– Тебя должно быть уже утомили женские разговоры, – проворковала она, изворачиваясь шеей в его сторону.
– Нет, ну что ты. Я никогда не думал, что женщины ведут дебаты с тем же жаром что и Мудрецы на королевском совете…
– Часто доводилось присутствовать на королевских советах, – не сдержав сарказма поинтересовалась Алька.
– Много раз, в качестве секретаря и писца, – не моргнув глазом, объяснил инспектор. – На последнем курсе университета это входит в учебную программу.
– С таким блестящим образованием и всего лишь инспектор королевской почты… – Алька пощёлкала языком, выражая сожаление.
– Это не „всего лишь“, милочка, – грудью встала на защиту сына госпожа Тонис. – Это достойная всякого уважения должность. Кроме того Арит занимает её временно. Для него это всего лишь очередная ступень в блестящей карьере.
– Мама… – смутился молодой человек.
– Не надо смущаться, – посоветовала тётушка Ланэла. – Как говорится – плох тот лейтенант, что не мечтает стать генералом.
– Тем более, когда это не пустые мечты, – Алька с трудом справлялась с охватившим её раздражением.
Раздражало её абсолютно всё. И надменная великосветскость мамаши, и наигранное смущение её сыночка. Даже любопытство лжетётушки. Она ощущала себя марионеткой в руках ловкого кукловода и не видела способа оборвать удерживающие её нити.
– Пожалуй мне тоже пора вернуться к своим обязанностям, – Алька решила прикрыть простым предлогом позорное бегство.
Она уже начала выбираться из-за стола когда вопль Мелины вспорол ей мозг и уронил на прежнее место.
– Что с вами? Вам плохо? – кинулся к ней обеспокоенный инспектор.
– Налейте ей воды, – распорядилась Ланэла. – Астра, что с тобой? На тебе лица нет.
– Всё хорошо тётушка, – прохрипела Алька, с благодарностью принимая бокал с водой. – Просто усталость…
– Вам не следовало так резко вставать, – заметила змеевидная мамаша, – Вы не производите впечатление субтильной девицы, но могу себе представить сколько сил у вас ушло на этот приём. Помнишь Арит, в каком я была состоянии в прошлом году после того приёма который твоему отцу вздумалось устраивать в нашем доме…
– Помню, конечно помню. Астра, может быть ещё воды?
– Нет, спасибо. Не обращайте на меня внимание. Я просто посижу, и всё пройдёт.