355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллениэль и Эстель Грэйдо » Последний герой (СИ) » Текст книги (страница 43)
Последний герой (СИ)
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 05:45

Текст книги "Последний герой (СИ)"


Автор книги: Эллениэль и Эстель Грэйдо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 49 страниц)

  ЭОМЕР: да, я такой. А теперь садитесь трескать, пока не явилась Мандосовская морда и не отправила нас опять какой-нибудь фигней заниматься.

  (Упоминание Мандоса примирило Келегорма с действительностью, и он сел за стол. Мерри и Боромира уговаривать не понадобилось, они быстренько взялись за еду)

  ЛЕГОЛАС: кстати, ваши бананы и кокосы – это очень вовремя. У нас тут еда на исходе, консервы одни остались. И чай мы только что последний заварили.

  БОРОМИР: ну и фиг. Все равно эта тягомотина скоро закончится.

  (Едва успели они допить чай, как появился Мандос)

  МАНДОС: приятного аппетита.

  БОРОМИР: ну спасибо, что вы все-таки соизволили подождать, пока мы допьем чай.

  МАНДОС: всегда пожалуйста.

  ЛЕГОЛАС: давайте ближе к теме. Вы нам задания даете, что ли? Что на этот раз мы должны будем вам изобразить?

  КЕЛЕГОРМ: эй, это я здесь язвлю, а не ты, лихолесец.

  ЛЕГОЛАС: ну в кои-то веки надо же внести какое-то разнообразие, феанорец.

  МАНДОС: Леголас прав. Я пришел вам дать задание. Сейчас мы отправимся на место конкурса, но сначала я бы хотел вам предложить выбрать жюри, которое и будет определять победителя.

  МЕРРИ: чего?! Так нечестно!

  БОРОМИР: да-да, мало ли кого предложат в это жюри?!

  КЕЛЕГОРМ: мы согласны, если только мы сами назовем тех, кого хотим видеть в жюри!!!

  ЭОМЕР: согласен!!!

  МАНДОС: хорошо. Каждый из вас предлагает своего кандидата.

  КЕЛЕГОРМ: тогда я выбираю в жюри дядюшку Нолофинве!

  МЕРРИ: а я выбираю Пина! Он меня не подведет!!!

  БОРОМИР: ну тогда я выбираю Тхуринэйтель!

  ЭОМЕР: эх... кого бы мне выбрать?.. ладно, а пусть будет дочка Дол-Амротского князя!

  МАНДОС: Эомер, вы хорошо подумали?

  ЭОМЕР: да. Ой, нет, не надо, пусть уж лучше будет дядя.

  МАНДОС: хорошо, принято.

  ЛЕГОЛАС: а я – Хэла. Халдира то есть.

  МАНДОС: тогда отправляемся на конкурс!

  (Щелкает пальцами, и племя оказывается на "конкурсном" месте, где стоят... пять электроплит с духовками, столики, наборы кухонной утвари и длинный стол со скамьей)

  МЕРРИ: что-то мне не нравится это всё.

  МАНДОС: теперь слушайте условия конкурса. Каждый из вас должен будет приготовить комплексный обед. То есть – первое, второе, десерт и напиток. Вы должны будете хорошенько обдумать всё и написать продукты, которые вам будут нужны, вот на этих досках (появляются школьные доски с мелками у каждого "рабочего" места). Когда вы приготовите еду, появятся выбранные вами члены жюри, но они будут в повязках на глазах и в звуконепроницаемых наушниках, чтобы вы не могли подать им сигнал. Вам, Келегорм и Леголас, запрещается пользоваться осанве.

  МЕРРИ: это нечестно!

  БОРОМИР: да! Не все тут умеют хорошо готовить!!!

  ЭОМЕР: в натуре!!! Это издевательство!!!

  МАНДОС: прекратите препираться. Продолжаю. Члены жюри пробуют каждый обед по очереди и выставляют оценки. Тот, чья совокупная оценка будет наиболее высокой, получает награду, а тот, у кого она будет самой низкой, естественно, выбывает. Так что приступайте. Советоваться друг с другом нельзя, готовые продукты типа мороженых котлет или пельменей заказывать нельзя, задавать вопросы нельзя.

  (Повозмущавшись, "Барракуды" задумываются над тем, что бы им такое приготовить. Особенно печальными выглядят Боромир и Эомер. Мерри не долго заморачивался, пришел к какому-то выводу и быстренько написал на доске набор продуктов. За ним – Леголас. Потом Келегорм просветлел лицом и тоже написал кучу всяких продуктов. Боромир и Эомер повздыхали, подумали, и тут Эомера осенило, он бодро застучал мелком)

  БОРОМИР: а чего это я загрустил? Я же домой хотел!!! И попаду!

  МАНДОС: Боромир, не советую вам поддаваться.

  БОРОМИР: Все равно я обязательно налажаю, и у меня какая-нибудь бурда выйдет. Уж я-то знаю. Никогда толком готовить не умел.

  (И, обрадовавшись, написал набор продуктов.

  Продукты появились сразу же. У Боромира это были картошка, куриная нога, соль, макароны, перец, лук, яйца, масло, помидоры, ветчина, сыр, апельсиновый сок, мед и фрукты. У Эомера – яйца, картошка, морковка, лук, сало, пшенка, два куска говядины, сахар, соль. У Мерри это было огромное количество разнообразных овощей, мясо, фрукты, сметана, соль, мука, яйца, сиропы, масло. У Келегорма – несколько видов сыров, куропатки, лук двух сортов, сухарики, мука, яйца, масло, соль, вода, овощи, каштаны, фрукты и сливки. У Леголаса – примерно такой же набор)

  МАНДОС: вам на всё дается не больше двух часов, так что не медлите, приступайте к работе.

  МЕРРИ, КЕЛЕГОРМ: а вы про это не говорили!!!

  МАНДОС: теперь сказал.

  ЛЕГОЛАС: ну и скотина...

  МАНДОС: я знаю, Леголас. Кстати, если вам будут нужны какие-нибудь кухонные приборы, вы можете их заказать при помощи той же доски.

  (Леголас принимается месить тесто. Келегорм, бурча что-то нехорошее про Мандоса под нос, делает примерно то же самое)

  ЛЕГОЛАС: Турка, не подглядывай!!!

  КЕЛЕГОРМ: да больно ты мне нужен, чтоб я еще за тобой подглядывал!!!

  ЛЕГОЛАС: Эй, Мандос, а ну быстро поставьте между нами ширмы, а то Турка у меня рецепт спер!!!

  МАНДОС: Келегорм у вас ничего не крал, но для вашего и моего спокойствия, Леголас, я поставлю ширмы.

  (щелкает пальцами, и между всеми "рабочими местами" появляются ширмы)

  БОРОМИР: ну и что мне теперь готовить? Ладно, почищу пока картошку...

  (Начинает чистить картошку, потом спохватывается, ставит вариться куриную ногу, и продолжает чистить картошку. Между тем Эомер мечется между тремя сковородками, на которых жарятся сало с луком, картошка с салом и луком, и два говяжьих стейка с луком. Тут он вспоминает, что надо приготовить и первое блюдо, и ставит на огонь кастрюлю с водой, бросая в нее остатки картошки, а сам принимается спешно чистить морковку)

  ЭОМЕР: ой, блин, порезался... (обсасывает палец)... мать моя женщина, совсем забыл, еще это долбанное пойло готовить... Эй, Мандос, можно еще продукты заказать?

  МАНДОС: нет, уже поздно, Эомер.

  ЭОМЕР: твою ж мать...

  МАНДОС: у меня нет матери, Эомер.

  ЭОМЕР: да знаю я...

  (Лихорадочно начинает думать, что б ему приготовить в качестве напитка... и вдруг его осеняет. Он подскакивает к своей доске и пишет: "фигня для выжимания сока". Тут же у него на столе появляется соковыжималка, и Эомер радостно запихивает туда всю свою морковку)

  ЭОМЕР: ура. Вот и пойло, одной проблемой меньше... (пробует сок, морщится, добавляет сахар, опять пробует)

  ЭОМЕР: вроде пить можно...

  (отставляет. Тем временем сковородки у него начинают слегка попахивать горелым, и он, суетясь, снимает сковородку с салом и луком с плиты, при этом обжигается и чуть ее не роняет на песок, но все-таки умудряется ее как-то донести до стола и поставить на полированную столешницу. Лак начинает пузыриться и вонять, Эомер, громко матерясь, подскакивает к доске и пишет: "подставка для сковородки". Подставка появляется прямо под сковородкой, рядом с ней – еще две. Эомер между тем переворачивает стейки, мешает на сковороде картошку, тут у него начинает бурлить вода в кастрюле. Эомер сыплет туда пшенку, и бросается к сковороде с салом и луком... и обнаруживает, что снять-то он сковороду снял, но она от этого не остыла моментально, и лук частично успел превратиться в угли. Эомер выключает конфорку под кастрюлей с супом, и начинает вилкой выбирать угольки из лука с салом. Более-менее ему это удается, и он с легким сердцем выгребает относительно нормальный лук в кастрюлю, под которой опять включает конфорку. Спохватившись, выключает сковородку со стейками и с картошкой, и выкладывает картошку на тарелку, попутно выбирая и съедая подгоревшие кусочки. Затем кладет на ту же тарелку стейки. Вздохнув свободно, приступает к пробе супа... и тут обнаруживает, что в нем чего-то не хватает)

  ЭОМЕР: блин-блин-блин!!! Чего же не хватает в этом балроговом супе?!.. Что там Эови говорила? Что должно обязательно быть в каждом супе? Так, картошка есть, лук есть... А морковки нет!!! Точно, морковки не хватает... ой, конем меня да с горы, я ж ее всю выжал!!!

  (Но делать нечего. Морковки нет. Зато Эомер обращает внимание на морковный жмых, и, недолго думая, вываливает его в суп, добавляет соли)

  ЭОМЕР: авось сойдет. А на десерт мы сделаем гоголь-моголь, и пусть утрутся!!!

  (У Боромира дела идут примерно так же: он кидает в бульон с куриной ногой картошку, крупно порезанный лук, морковку и макароны, причем все сразу. Потом спохватывается)

  БОРОМИР: вот зараза, макароны-то разварятся... что делать, что делать?!

  (вылавливает вилкой макароны и складывает на отдельную тарелочку. На всякий случай делает то же с луком. Между тем в другой кастрюле у него варятся макароны, причем как-то уж очень сильно бурлят. Но Боромир не отвлекается на них, пока не вылавливает почти все макароны из супа. Только тогда он пробует макароны из другой кастрюли, и снимает их с плиты. Сливает и обжигается паром, роняет кастрюлю и... макароны слипшимся комом падают в песок)

  БОРОМИР: вот блин. Обидно!!! И главное, обидно не то, что проиграю, а то, что зря старался.

  (почесав затылок, смотрит на остатки картошки, и решает ее сварить)

  БОРОМИР: может, хоть на одну порцию хватит...

  (ставит на другую конфорку сковороду, в которой жарит помидоры, лук и ветчину. Пока они жарятся, Боромир режет фрукты, перемешивает их в миске и поливает медом)

  БОРОМИР: а что. Нормальный такой десерт, мне нравится. А всякие фондю-шмондю им пусть эльфики готовят!!!

  (вдруг вспоминает про суп, и высыпает туда макароны, которые перед этим так старательно вылавливал, и лук. Между тем сковородка с помидорами, луком и ветчиной сильно шкворчит, и Боромир ее быстренько передвигает на пустую и холодную конфорку. Подождав, пока остынет, он натирает на терке сыр, потом ставит сковороду опять на конфорку, и вбивает туда все яйца, которые у него есть. И посыпает яичницу перцем и сыром)

  БОРОМИР: ну все, вроде все приготовил. И даже суп этот есть можно... я надеюсь.

  (У Мерри дела идут самым лучшим образом: он весело скачет вокруг плиты, готовя борщ, овощное рагу и гуляш. Вдруг его веселье пропадает)

  МЕРРИ: ой-ой-ой!!! Мандос же сказал, что у гостей глаза будут завязаны!!! А я, дурак такой, еще Пина в жюри выбрал! Нашел, кого выбрать, сына самого лучшего повара в Шире, ведь его папе даже Сэм в подметки не годится!

  (Садится на песок и начинает плакать. Поплакав минут пятнадцать, угрюмо начинает возиться с десертом)

  МЕРРИ: ну, если этот болван Тук мне поставит плохую оценку, я ему по шее наваляю!!!

  (Келегорм сосредоточенно готовит бульон из куропатки с сухариками, овощную запеканку с мясом куропатки и с каштанами, бисквит с сырным кремом и кофе со сливками)

  КЕЛЕГОРМ: не зря я в Чертогах Мандоса отирался рядом с бабушкой, уж она мне все поварские секреты свои рассказала! Ну, Гваэглосс, держись, я таки тебе морду набью!!!

  (и яростно растирает масло с сахаром.

  Леголас готовит суп с клецками, тефтели и картофельные крокеты, и тоже печет бисквит)

  ЛЕГОЛАС: отлично! Я опять удержусь на плаву и посмотрю на разборки финалистов, ура! А может, плюнуть на всё и попробовать самому выиграть?

  (Время подходит к концу)

  МАНДОС: у вас осталось одна минута. Проверьте, всё ли у вас готово, и сейчас будем принимать ваши обеды.

  ЛЕГОЛАС: ой, я же забыл поперчить суп!!!

  (хватает перечницу, встряхивает ее над супом и... от нее отваливается крышечка, и падает прямо в суп, а перец вылетает из нее и облаком окутывает Леголаса и все, что он приготовил)

  ЛЕГОЛАС: а-а-апчхи!!! Какой ужас, вот блин, всё, хана, я проиграл!!! Эру, за что?! За что мне такая несправедливость?!

  КЕЛЕГОРМ (из-за ширмы): за вредность твою!

  ЛЕГОЛАС: молчи, это ты, небось, молил Эру, чтобы со мной такое случилось, Турка!!!

  КЕЛЕГОРМ: что?! Да ты сам там что-то напортачил, а теперь на нас с Эру спихиваешь!!!

  МАНДОС: прекратить!!! Сейчас появятся члены жюри.

  (Леголас пытается ложкой соскрести перец хотя бы с тефтелей и крокетов, а Мандос строго на него смотрит)

  ЛЕГОЛАС: Мандос, ну будьте же милосердны, ну отвернитесь хоть на секундочку!!! Не для себя прошу милости, для жюри!

  (Мандос отворачивается, и Леголасу удается спасти второе.

  Появляются члены жюри. От конкурсантов их отделяют ширмы)

  МАНДОС: Здравствуйте, уважаемые судьи.

  ВСЕ ГОСТИ: здравствуйте!

  МАНДОС: прошу садиться за стол. От вас потребуется оценить то, что приготовили наши "Барракуды". Но вы не будете видеть, что вы пробуете, и кто вам это подносит, и слышать тоже ничего не будете. В ваших наушниках я буду вам говорить, что вам поставили новое блюдо, и что это за блюдо – первое, второе, десерт или напиток, и чем его нужно есть. Больше вам знать не нужно. Попробовав предложенное блюдо, вы должны будете громко назвать свою оценку этому блюду – от одного до пяти. Оценка тут же высветится на табло под именем автора блюда.

  ПИН: ой, как-то это все сложно.

  ТЕОДЕН: да нет, нормально. Мне больше интересно, смогу ли я угадать то, что приготовил мой племянник.

  МАНДОС: хватит разговаривать. Садитесь за стол. Отлично. Сейчас на вас появятся повязки и наушники.

  ПИН (громко): ой, мне давят наушники, можно их сделать чуточку легче?

  МАНДОС (в специальный микрофон, чтобы Пин его слышал): к сожалению, наушники стандартные, так что потерпите немножечко, Перегрин.

  МЕРРИ: ну ты и гад, Мантас...

  ПИН: хорошо, я потерплю.

  МАНДОС: Приступаем. Конкурсанты, вы несете сейчас первые блюда. На кого я сейчас укажу пальцем, тот и несет.

  МЕРРИ: Мантас, пальцем показывать нехорошо!!!

  (Мандос его игнорирует и тыкает пальцем в Эомера. Тот ставит тарелку с супом на поднос, и осторожно несет ее к столу. Первым он потчует своего дядю.

  МАНДОС: первое блюдо. Есть нужно ложкой, ложка лежит справа от каждого из вас.

  (Теоден нащупывает ложку, зачерпывает бурду оранжевого цвета и пробует. Потом пробует еще, и ставит тройку)

  ЭОМЕР: ну спасибо, дядя. Хорошо хоть не двойку, уже легче...

  (Естественно, Теоден его не слышит, так как на нем надеты наушники. Эомер ставит тарелку перед Тхуринэйтель. Та пробует. Долго думает, и тоже ставит тройку. Эомер передвигает тарелку к Халдиру. Халдир пробует, ставит двойку)

  ЭОМЕР: вот долбанный эльфик...

  (Передвигает тарелку к Пину. Пин пробует, морщится, ставит единицу. Злой как собака Эомер передвигает тарелку к Финголфину. Тот пробует, потом радостно восклицает)

  ФИНГОЛФИН: надо же, прямо как тот суп, который жена сварила, когда готовила первый обед для меня!!!

  (ставит пятерку)

  КЕЛЕГОРМ: вот блин, ну ты, роханец, и везучий.

  ЭОМЕР: я такой!

  МАНДОС: несите второе. Внимание: второе нужно есть с помощью ножа и вилки, они лежат слева от каждого из вас.

  (Эомер подносит жареную картошку и стейки Теодену. Тот приходит от стейков в восторг, ставит пятерку, его даже подгоревшая картошка особенно не смущает. Зато Тхуринэйтель недовольна)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: что за ерунда, горелое все, пережаренное. Единица.

  (Эомер ругает ее нехорошими словами)

  БОРОМИР: Эомерыч, аккуратнее со словами!

  ЭОМЕР: да пошел ты...

  (Ставит тарелку перед Халдиром. Тот пробует, морщится, но из милосердия ставит тройку)

  ЭОМЕР: ну и то хорошо

  (Передвигает тарелку к Пину. Пин очень вежливо замечает, что картошка пережарена, зато мясо вкусное, и за картошку он ставит единицу, а за мясо – четверку, и поэтому усредненная оценка – тройка. Эомер, смирившись, передвигает тарелку к Финголфину)

  ФИНГОЛФИН: эх, ностальгия... помню, как я сам такое же готовил в Хэлькараксэ...

  (Ставит пятерку)

  КЕЛЕГОРМ: Дядя, да ты с ума сошел, что ли?!

  МАНДОС: несите теперь десерт и напиток. Внимание, десерт нужно есть чайной ложечкой, она лежит справа от каждого из вас.

  (Эомер, снедаемый нехорошими предчувствиями, подносит гостям гоголь-моголь и морковный сок. Теоден ставит ему пятерку)

  ТЕОДЕН: еда моего детства, как я ее люблю!!! Уж не знаю, кто ее готовил, но я бы его сейчас расцеловал!

  (Тхуринэйтель, наоборот, недовольна, что сильно сладко, и ставит тройку, зато Халдир и Пин – по пятерке. Довольный Эомер подносит десерт Финголфину, надеясь получить и от него пятерку)

  ФИНГОЛФИН: это что за тягучая липкая гадость?! Фу, еще и яйцами сырыми воняет... и сок морковный слишком сладкий. Единица.

  (Злой Эомер, отойдя от него, залпом выпивает сок)

  ЭОМЕР: да нормальный сок, на этих эльфиков не угодишь.

  (Уходит на свое "рабочее место")

  КЕЛЕГОРМ: ты бы радовался, что тебе хоть это поставили.

  ЭОМЕР: ща посмотрим, что ты получишь.

  КЕЛЕГОРМ: ты за меня не беспокойся.

  ЛЕГОЛАС (очень печально): Эомер, вот увидишь, твои оценки не будут самыми низкими.

  МАНДОС: следующий. (указывает на Боромира)

  БОРОМИР: решили самых негодящих сначала пропустить, чтоб эльфики и хоббит на нашем фоне выиграли?

  МАНДОС (не обращая внимания на слова Боромира, в микрофон): Первое блюдо нужно есть ложкой.

  (Боромир подносит Теодену суп. Тот пробует, ставит четверку)

  ТЕОДЕН: Эовин и хуже, бывает, приготовит...

  (Довольный Боромир подносит суп Тхуринэйтель. Той неожиданно тоже нравится, и она тоже ставит четверку)

  БОРОМИР (расчувствовавшись): я знал, что ты меня не обидишь, милая!

  (Подносит тарелку Халдиру. Тот пробует, долго думает, и ставит тройку. Пожав плечами, Боромир передвигает тарелку к Пину. Пин недоволен)

  ПИН: макароны недоварились, картошка переварилась, и соли мало. Двойка.

  (Огорченный Боромир пододвигает тарелку к Финголфину)

  ФИНГОЛФИН: о, тоже что-то из походной кухни. Вкусно. Четверка!

  (Боромир просиял, и стал обносить жюри вторым. Всем понравилось, и Боромир получил по четверке, а от Финголфина – пятерку)

  КЕЛЕГОРМ: нет, дядя точно с ума сошел. Не иначе, это Моргот дернул меня за язык его имя назвать.

  ЭОМЕР: эх, везет Борычу, как я посмотрю. С такими делами я продуюсь. Обидно.

  (Боромир несет десерт и апельсиновый сок. За это получает от всех по четверке, зато от Финголфина – двойку)

  БОРОМИР: ну и фиг. Я не ради выигрыша старался, а ради удовольствия.

  МАНДОС: Следующий!

  (тыкает пальцем в сторону Келегорма. Тот с самодовольной миной несет свой куропаточий бульон, ставит его перед Теоденом. Теоден пробует. Долго думает, пробует еще).

  ТЕОДЕН: как-то жидковато, не сытно. И сухари твердые. Единица.

  (Обломавшийся Келегорм на мгновение остолбеневает)

  ЛЕГОЛАС: что, Турка, не получилось?

  КЕЛЕГОРМ: отвали. (К Теодену) У, старый хрен... где уж тебе оценить все тонкости эльфийской кухни...

  ЭОМЕР: Эй, не обижай моего дядю!!!

  КЕЛЕГОРМ: да твой дядя сам кого хочешь обидит...

  (ставит бульон перед Тхуринэйтель. Та равнодушно пробует и ставит пятерку)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: вкусно. Не оригинально, но вкусно.

  (Настроение Келегорма повышается на глазах. Халдир и Пин тоже ставят ему пятерки, а вот Финголфин – четверку)

  КЕЛЕГОРМ: эх, дядя, дядя... ну не свинья ли ты после этого?!

  МАНДОС: несите второе.

  (Келегорм ставит перед Теоденом овощную запеканку)

  МАНДОС: нужно есть вилкой.

  (Теоден пробует, и с восторгом ставит пятерку)

  ТЕОДЕН: Отлично! Всё протерто, как раз для моих больных зубов.

  (Келегорм, воодушевляясь, ставит тарелку перед Тхуринэйтель)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Эх, жаль, что не с кровью... Четверка.

  КЕЛЕГОРМ: и то лембас.

  (Передвигает к Халдиру. Тот ставит пятерку)

  ХАЛДИР: очень похоже на то, что иногда готовит владычица...

  (Пин же долго сомневается, что поставить – пятерку или четверку)

  ПИН: с одной стороны, вкусно, с другой – уж очень всё растерто в пасту. Ладно, поставлю четверку.

  (Келегорм, скрипнув зубами, ставит тарелку перед Финголфином)

  ФИНГОЛФИН: какая-то детская еда. Но вкусная, ничего не скажешь. Прямо и не знаю, что поставить. До пятерки не дотягивает, ладно, пусть будет четверка.

  (Келегорм рычит)

  МАНДОС: Десерт и напиток.

  (На удивление, десерт Келегорма нравится всем, кроме Финголфина – все ставят пятерки, а он – тройку, так как в кофе нет сахара, а бисквит слишком мягкий).

  КЕЛЕГОРМ: дядя, балрог тебя дери, на тебя не угодишь...

  МАНДОС: следующий!

  (указывает на Мерри. Тот радостно волочет мисочку с борщом)

  ТЕОДЕН: ой, как вкусно! Давно такого не ел, прямо как из ресторана!!! Пятерка, однозначно пятерка!!!

  МЕРРИ: я знал, что вы не обидите маленького роханского рыцаря!

  (ставит миску перед вампиркой. Та ставит четверку)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: исключительно потому, что нет мяса.

  МЕРРИ: ну и хрен с тобой, мясо ей подавай... обойдешься, пусть тебя Боромир мясом кормит!!!

  (Ставит борщ перед Халдиром)

  ХАЛДИР: ой, как вкусно! Никогда такого не пробовал!!! Пятерка!

  МЕРРИ: Хэл, огромное спасибо!

  (Немножко опасаясь, ставит миску перед Пином. Но опасения напрасны – Пину очень нравится борщ, и он тоже ставит пятерку)

  КЕЛЕГОРМ: везучий ты, карлик. Но ничего, сейчас посмотрим, что тебе дядя влепит.

  МЕРРИ: ну и фиг, все равно у меня и без него хорошие оценки.

  (ставит борщ перед Финголфином)

  ФИНГОЛФИН: о, как вкусно! Помню, что-то подобное готовила моя жена, когда мы поселились в Белерианде... Пятерка!

  МЕРРИ (Келегорму): что, обломался?

  КЕЛЕГОРМ: я всегда знал, что дядя – сволочь...

  МАНДОС: несите второе. Внимание: второе нужно есть ложкой.

  (Мерри разносит судьям рагу и гуляш, сияя: оно нравится всем без исключения, и хоббит от всех получает пятерки. Келегорм прямо-таки бесится от злости)

  КЕЛЕГОРМ: Это нечестно, хоббит колдовал, не иначе!!!

  ЛЕГОЛАС: нет, просто он лучше, чем ты, готовит!!!

  КЕЛЕГОРМ: мы еще посмотрим, что ты там наготовил.

  ЛЕГОЛАС: я всё хорошо приготовил, это случайность все испортила...

  (Их прерывает Мандос)

  МАНДОС: и десерт с напитком.

  (Мерри несет фруктовый рулет и морс. К его сожалению, по достоинству их оценивают только Пин и Халдир, они ставят пятерки, а вот Теоден и Тхуринэйтель – четверки, а Финголфин – тройку)

  ФИНГОЛФИН: что-то напиток какой-то кислый и совершенно не хмельной. А в пироге косточки попадаются.

  МЕРРИ: еще бы они не попадались, дурак, там же малина!!! Эх... один ты, Пин, и ты, Хэл, оценили...

  МАНДОС: и последний. Несите первое. Внимание, первое блюдо нужно есть ложкой.

  (Леголас, дрожа, несет тарелку с супом.

  Теоден пробует, плюется)

  ТЕОДЕН: какая гадость!!! Фу!!! Это даже единицы недостойно!!! Ноль!!!

  МАНДОС (в микрофон): такую оценку ставить нельзя.

  ТЕОДЕН: ну ладно, тогда единицу.

  (Леголас, сглотнув слезу, ставит густо наперченный суп перед вампиркой. Та зачерпывает ложкой, сует ее в рот...)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: А-А-А-А-А!!! (отплевывается, из ее рта вылетает крышечка от перечницы с торчащим в ней обломком клыка)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: что это за жгучая гадость? Что в нее накидали, гвоздей с гайками, что ли? Я зуб опять сломала!!!

  МАНДОС (в микрофон): вам компенсируют.

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: все равно, это издевательство.

  БОРОМИР: Леги, ты охренел, что ли? Что ты туда напихал?!

  ЛЕГОЛАС: Боромир, прости, я совсем этого не хотел, это случайно вышло!!!

  (Тхуринэйтель ставит единицу, бурча, что за такое и это слишком много. С упавшим сердцем Леголас передвигает тарелку к Халдиру)

  ЛЕГОЛАС: прости, Хэл...

  (Халдир, хлебнув перченого супа, долго не мог вдохнуть, а когда смог, то поставил единицу. Пин едва сознание не потерял после пробы)

  ПИН: к-к-какой ужас... правда, думаю, это не специально, это, наверное, у кого-то перечница в суп упала... поставлю тройку.

  КЕЛЕГОРМ: хоббит с ума сошел.

  ЛЕГОЛАС: нет, он просто меня пожалел.

  (Ставит тарелку перед Финголфином. Тот опустошает ее с огромным удовольствием)

  ФИНГОЛФИН: ух, какой жгучий суп!!! Вкуснотища!!! Пятерка!!!

  КЕЛЕГОРМ: вернусь домой – скажу Арафинве, чтоб дядю к Феантури сводил, наверняка у него крыша поехала...

  (Леголас несет второе. Поскольку он все-таки сумел отскрести с него большую часть перца, оно не настолько жгучее, как суп, и за него он получает по четверке от Пина и Халдира, двойку от Тхуринэйтель, тройку от Теодена и пятерку от Финголфина)

  ЛЕГОЛАС: какие они все добрые. Интересно, будут ли они такие же добрые, когда мой десерт попробуют?..

  МАНДОС: десерт!

  (Леголас несет десерт. Как он и ожидал, перченый десерт никто не оценил, кроме Финголфина, который поставил Леголасу пятерку)

  МАНДОС: итак, конкурс закончен.

  (С гостей пропадают повязки и наушники)

  МАНДОС: дорогие гости, к сожалению, мы должны с вами попрощаться.

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а как насчет компенсации?

  ТЕОДЕН: да, я тоже хотел бы. Меня тут явно пытались отравить! Моя бедная печень прямо-таки стоном стонет!!!

  МАНДОС: никто никого не травил, это досадная случайность. В качестве извинения вы получите по пять тысяч умбарских долларов. А вы, Теоден, еще и путевку в санаторий, для поправки печени.

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: ну хоть что-то.

  МАНДОС: итак, гости, прощайте!

  (Члены жюри исчезают)

  МАНДОС: сейчас мы подсчитаем оценки

  БОРОМИР: Леги, как ты умудрился приготовить жрачку хуже, чем я?

  ЛЕГОЛАС: у меня перечница случайно просыпалась на всю еду...

  БОРОМИР: ты уверен, что это было случайно?

  ЛЕГОЛАС (нервно): да, уверен, успокойся, никто твою вампирку не травил!!!

  БОРОМИР: да я не о том... то есть, не только об этом. Я хочу сказать, может, ты решил мне подгадить и свалить сам?

  ЛЕГОЛАС: нет!!! Я хотел остаться здесь как можно дольше, я же говорил, что хочу посмотреть на их (кивает в сторону Мерри и Келегорма) финальные разборки.

  МАНДОС: спокойно. Подсчитываем оценки. Итак, Эомер – 50 баллов в общей сложности. Боромир – 56...

  ЭОМЕР: это нечестно, у меня еда была вкуснее!!!

  БОРОМИР: не знаю, не знаю...

  МАНДОС: ... Келегорм – 65 баллов, Мерри – 70, и Леголас – 38. Таким образом, выигрывает Мерри и получает в награду торт со взбитыми сливками, а проигрывает Леголас и покидает племя.

  ЛЕГОЛАС: это нечестно!!!

  МАНДОС: это честно. Всё произошло из-за вашей неаккуратности. Так что придется вам покинуть игру. Сейчас Гваихир принесет ваши вещи.

  ЛЕГОЛАС: очень жаль, что я не смогу посмотреть на финальные разборки изнутри племени.

  ЭОМЕР: ниче, зато ты налопаешься всякой вкуснятины, покувыркаешься вдоволь со своей женой и помоешься в нормальной бане.

  ЛЕГОЛАС: в принципе, ты прав. Эй, Мандос, не надо нести мои вещи, что я тут имею такого, что мне жаль было бы оставлять? Давайте меня сразу домой!!!

  МАНДОС: хорошо. Прощайте – и до встречи!

  (Щелкает пальцами, и Леголас исчезает)

  БОРОМИР: Если бы мне Мандос так сказал – "прощайте, и до встречи", я бы призадумался...

  МАНДОС: кстати, всё, что вы наготовили, вы можете забрать с собой и съесть. А теперь – прощайте. До завтра.

  (Исчезает вместе со столами и печками, а кастрюли с едой остаются стоять на песке)

  МЕРРИ: у-у, гад. Мог бы стол и оставить. Мы бы тут и поели, а теперь переть это в лагерь.

  КЕЛЕГОРМ: ну, делать нечего. Зато кастрюли остались.

  МЕРРИ: я бы на это не рассчитывал. Может, сволота Мантас их сразу же, как поедим, заберет.

  БОРОМИР: и фиг с ними. Идемте.

  ("Барракуды" нагружаются кастрюлями и уходят в лагерь. Там они сгружают всё на стол и рассаживаются вокруг него)

  МЕРРИ: да уж, не думал, что Леголас вот так проколется.

  КЕЛЕГОРМ: я тоже не ждал. С другой стороны, я от него уже устал.

  ЭОМЕР: а я так ваще рад, что он свалил. Потому что иначе валить пришлось бы мне. Кто ж знал, что мой десерт и мой суп так не понравятся?

  БОРОМИР: да чего уж там. По-моему, у тебя неплохо получилось, по крайней мере на вид. У меня вообще макароны на песок вывалились.

  МЕРРИ: эх, скучно будет без Леги. Ну да ладно. Давайте хоть попробуем, что ж за ужас он там приготовил, мне уже интересно.

  (Пробует суп и плюется)

  МЕРРИ: там перцу столько, что у меня щас пламя изо рта полыхнет, как у балрога!!!

  ЭОМЕР: а ну, дай попробовать!

  (пробует, тоже плюется)

  ЭОМЕР: я люблю перченое, но не такое ядреное. Что это на эльфика нашло?

  БОРОМИР: он перечницу уронил в суп.

  МЕРРИ: фиг с ним, я это сейчас выкину, от греха подальше.

  (уходит к мусорной куче и выбрасывает все, что приготовил Леголас. Потом возвращается к столу)

  МЕРРИ: давайте ужинать, тем более, что мы толком и не обедали.

  (Все едят, пробуют еду друг друга. Потом расползаются спать – конкурс всех утомил. Боромир спит в хижине, Мерри – в палатке, Эомер – в шатре, а Келегорм ложится в гамак, накрывается с головой одеялом и засыпает)

  Конец тридцать первого дня.

  День тридцать второй.

  (Солнце встало – а все спят. Никто и не думает просыпаться и готовить завтрак. Наконец, когда солнце поднялось довольно высоко, проснулся Келегорм)

  КЕЛЕГОРМ: еще один день на острове – и еще один шаг вперед к моей цели. Во что бы то ни стало я должен выиграть!

  (идет к кухне, осматривает уже высохшие спички. Как и предполагалось ранее, ничего из их просушки не вышло – спички никуда не годятся. Так что Келегорм ворошит угли в костре и, не найдя ни одного горячего, применяет Эомерову линзу. Вскоре заплясал огонек, и феаноринг принялся готовить немудрящий завтрак.

  На запахи еды проснулся Мерри)

  МЕРРИ: Турка, доброе утро!

  КЕЛЕГОРМ: и тебе того же, мохноногий.

  МЕРРИ: чего у нас там на завтрак?

  КЕЛЕГОРМ: остатки вчерашнего ужина.

  МЕРРИ (подойдя поближе): не маловато будет?

  КЕЛЕГОРМ (пожимая плечами): смотри сам.

  (Мерри критически обозревает остатки ужина, потом выкладывает на раскаленные камни несколько крупных бананов)

  МЕРРИ: где там погреб, надеюсь, тебе Леги показал?

  КЕЛЕГОРМ: я и без него это знал.

  МЕРРИ: ну так принеси оттуда чего-нибудь, я пока чайник поставлю.

  (Келегорм, пожав плечами, уходит к погребу. Мерри волочет чайник к вырытому Арагорном колодцу, зачерпывает воды, волочет обратно. От производимого им шороха просыпаются Боромир и Эомер)

  ЭОМЕР: хорошо-то как!!! Надеюсь, завтра я выиграю!

  БОРОМИР: почему ты так думаешь?

  ЭОМЕР: в смысле? Ну смотри, сегодня кто-то вылетит. Думаю, это будешь ты, правильно?

  БОРОМИР: да. Меня здесь задолбало находиться.

  ЭОМЕР: ну вот. Хотя я бы предпочел, чтобы продулся феанорец. Так что по-любому завтра нас здесь будет только трое. Один вылетит на завтрашнем конкурсе, а вечером будет совет.

  БОРОМИР: интересно, как его проводить-то, если только двое останутся?

  ЭОМЕР: ну, в прошлый раз Мандос привел на совет всех, кто когда-либо был в объединенном племени. Они и голосовали. Так что, думаю, если так, то Турке мало что светит. У меня, да даже у малого, шансов больше.

  БОРОМИР (пожимая плечами): блажен, кто верует – тепло ему на свете.

  (идет в туалет. Эомер, сплюнув на песок, идет умываться.

  Между тем вернулся из погреба Келегорм с тремя банками из армейского ривендельского пайка)

  КЕЛЕГОРМ (читая надпись на банке): Карп в соусе бешамель. (читает на другой банке): Индейка с каперсами в соусе "тысяча островов". (читает на третьей): Мясное суфле со спаржей... Шикуют, я смотрю, в армии Ривенделла... мы в свое время довольствовались селедками, вяленой телятиной и позапрошлогодними лембасами...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю