Текст книги "Последний герой (СИ)"
Автор книги: Эллениэль и Эстель Грэйдо
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 49 страниц)
ГОЛОС: чтоб твоей ноги голубой здесь больше не было, извращенец!
(Гилморн плюет в сторону пещеры, набирает воды и уходит в лагерь, виляя бедрами и крутя задом как можно развратнее. Тем временем в Валиноре, в студии "Последнего героя" Амраса тошнит в пакетик из-под чипсов, а Амрод бегает суматошно по коридорам и, заглядывая во все помещения, ищет чего-нибудь от тошноты.
Гилморн принес воду как раз вовремя: проснулись Финрод и Портофелия и собрались готовить завтрак)
ПОРТОФЕЛИЯ: принес воду? Молодец. А теперь взял веник и подмел территорию.
ГИЛМОРН: малявка, сама подмети.
КРАСНАЯ КАСКА: чего ты там провякал, извращенец?
(Гилморн, увидев Каску с топором, моментально схватился за веник и побежал подметать в другой конец лагеря. Финрод улыбнулся, а Каска вернулась к рубке дров. Вскоре завтрак был готов, и племя сумело достойно встретить новый день. Однако, не успели девушки и эльфы доесть, как появился Мандос)
МАНДОС: Доброе утро, Амазонки.
КРАСНАЯ КАСКА: утро добрым не бывает!
ГАЛАДРИЭЛЬ: особенно, если оно начинается с вас.
ПОРТОФЕЛИЯ: да-да! Что за пакость вы приготовили на этот раз? Учтите, с меня довольно приключений!
ГИЛМОРН: и с меня тоже! (подходит к Мандосу). Заберите меня отсюда. Ради Эру!
МАНДОС: невозможно, если только вас не выгонят на совете.
ГИЛМОРН: надеюсь, что мы проиграем и меня выгонят. Против меня наверняка будут урукхайка, хоббитянки и Финрод...
МАНДОС: будет видно. А сейчас, Гилморн, отойдите от меня подальше. Немедленно!
ГИЛМОРН(отходит, бурча): подумаешь... больно ты мне нужен, у тебя и члена-то нет, как роханка как-то верно заметила...
МАНДОС: что вы сказали?
ГИЛМОРН: ничего. Вам показалось.
МАНДОС: да? Ну что же, я дам вам задание, которое и будет конкурсным.
АРВЕН: а... разве мы не поплывем на островок для конкурсов?
РОХВЕН, ЭОВИН, КРАСНАЯ КАСКА: да! Мы хотим встретиться с Кентаврами!
МАНДОС: в этот раз конкурс будет раздельным, к сожалению. Возьмите это.
(протягивает Галадриэль что-то)
ГАЛАДРИЭЛЬ: мобильный телефон? Зачем?
МАНДОС: вам предстоит прожить с ним день. Вечером я скажу вам результаты конкурса. Кентавры получили такое же задание. До свиданья! (исчезает. Галадриэль вертит в руках телефон)
ГАЛАДРИЭЛЬ: что-то мне это не нравится...
ПОРТОФЕЛИЯ: я что-то не поняла. Прожить день с мобильником? Но ведь это совсем не сложно!
ГИЛМОРН: конечно! У меня три мобильника, и...
ФИНРОД: здесь что-то кроется. Боюсь, как бы не было беды...
ГИЛМОРН: ... и я очень рад, что у меня три мобильника: ведь это так удобно! По одному я разговариваю только с Элри, по другому – со всеми остальными...
ПОРТОФЕЛИЯ: слушай, извращенец, заткнись. Иди помой посуду.
ГИЛМОРН: не хочу я посуду мыть. Тебе надо – сама и мой!
ПОРТОФЕЛИЯ: я два раза повторять не буду!
(Гилморн нехотя отходит к кухне и собирает грязную посуду. Женечка задумчиво говорит)
ЖЕНЕЧКА: Интересно, а для чего Гимлорну третий мобильник?
РОХВЕН: Понятно, для чего: с Ортобретом небось общаться.
ПОРТОФЕЛИЯ: фи, что за интересы? Давайте лучше подумаем, что будем сегодня делать. Надеюсь, мобильник не застил вам белый свет?
ГАЛАДРИЭЛЬ: не застил. Но мне это очень не по душе.
ФИНРОД: да, сестрица, ты права. Что-то здесь не так...
КРАСНАЯ КАСКА: ладно, народ, харе базарить. Мобила – она и в Хараде мобила.
ЭОВИН(с горящими глазами): не, Касочка, ты не права. Мобилки бывают очень разные. Это же "Эльформен!". Женская модель – видишь, на крышечке алмазиками узорчики выложены? А еще там есть календарь для женских дней и экранчик может стать зеркальцем, и...
РОХВЕН: Эови, ты в себе?
ЭОВИН: а что?
РОХВЕН: раньше тебя вполне устраивала наша родная "Рохантель", и другие мобилки с наворотами тебя не интересовали.
ЭОВИН: Ну, в кои-то веки я зажила в настоящей роскоши, не то что в навозе по колена, как ты.
РОХВЕН(уперев руки в боки): а с каких это таких пор ты стала такой навозоненавистницей?!
ЭОВИН: а с таких, как только выбралась из этого навозного королевства!
РОХВЕН: ах, навозное королевство?! Может, тебе еще и наши роханские кони не по нраву, ведьма итилиенская?
ЭОВИН: от ведьмы слышу! А коней трогать не смей!
РОХВЕН: ах, я – ведьма?! Я – ведьма?! Да я тебе щас такую ведьму покажу!..
(взбесившаяся роханка со всей дури замахивается на Эовин, но та уворачивается и вцепляется ей в волосы. По песку покатился клубок из визжащих баб)
ФИНРОД: ох, чуяло мое сердце...
КРАСНАЯ КАСКА: во дуры!
(Наклоняется и хватает кого-то из кучи. Но она не рассчитала роханской силы, а тем более силы роханских взбесившихся баб, и оказалась мгновенно втянутой в кучу-малу. Арвен, схватившись за голову, с ужасом восклицает)
АРВЕН: ой, девоньки, не надо! Не надо!
ПОРТОФЕЛИЯ: и что теперь делать?
ЖЕНЕЧКА( с сомнением глядя на свою сковородку): даже и не знаю...
(Гилморн в сторонке покатывается со смеху, Тхуринэйтель бегает вокруг дерущихся, но разнимать не рискует. И только Финрод и Галадриэль поступают правильно и решительно: они хватают бамбуковые емкости с водой и выплескивают ее на визжащий клубок. Клубок исторгает жуткие ругательства с обещаниями чью-то неизвестную мать перекинуть через Эдорасскую стену в тридцать три переворота, и распадается. На песке сидят мокрые, но притихшие Эовин, Рохвен и Каска)
ФИНРОД: видимо, Мандос хотел, чтобы наше племя поссорилось из-за мобилки. Похоже, он этого почти достиг. Неужели мы поддадимся на такую глупую провокацию?
ЭОВИН: э-э... простите.
РОХВЕН: нет, не поддадимся. Хрен с ней, с этой мобилкой. Давайте полезную работу делать, что ли.
ГАЛАДРИЭЛЬ: вот и отлично. Давайте укрепим крышу хижины и сделаем навес-веранду, где можно будет поставить раскладушку. Это займет нас на целый день.
ЭОВИН: о! И отвлечет от мобилки!
Племя Кентавров, через полчаса после визита Мандоса
АРАГОРН: знаете что, если мы тут будем сидеть и пялиться на эту дурацкую мобилку, которая все равно ни хрена не работает, то толку не будет.
БОРОМИР(задумчиво глядя на Фарамира, пытающегося поиграть в игрушки на мобилке): да уж. А что ты предлагаешь?
ЛУРТЦ: Эту, как ее... Общественно-полезную деятельность, во. Надо чей-то поделать.
АРАГОРН: Вот именно. Луртц прав.
ЭОМЕР: лично я ничего делать не буду. Я буду купаться и загорать.
КЕЛЕГОРМ(открывая бутылку попси-колы): я тоже.
ЛЕГОЛАС: фи! Турка будет пить попси-колу и валяться кверху пузом на песочке?
КЕЛЕГОРМ: не твое собачье дело, вонючий синда.
ЛЕГОЛАС: что-о?! Что ты там провякал насчет моего народа?!
КЕЛЕГОРМ: не твое дело, я же сказал.
(Леголас хочет броситься на Келегорма, и тот предусмотрительно отодвигается подальше)
ХАЛДИР(хватает Леголаса за руки): не надо, Леги. Не обращай внимания, он же феаноринг!
ЛЕГОЛАС(остывая): да, ты прав, Хэл. Не стоит об него мараться. Пошли лучше талан свой обустроим. А это феанорское отродье пусть валяется здесь со своей попси-колой.
(Келегорм рычит, вскакивает и хочет броситься на Леголаса, но в этот миг резко и противно что-то верещит. И сразу же раздается вопль Фарамира)
АРАГОРН, ЛЕГОЛАС, КЕЛЕГОРМ, ХАЛДИР: что это было?
(мерзкий звук продолжается, и все видят, что это мобилка, которая лежит на песке и ползает туда-сюда)
МЕРРИ: оба-на!
КЕЛЕГОРМ: п-почему она ползет?!
ФАРАМИР: она как зазвонит, я аж перепугался... немного.
БОРОМИР: ага. Так перепугался, что мобилка из рук выскочила.
КЕЛЕГОРМ: п-почему она ползет?!
ФАРАМИР: братец, я б на тебя посмотрел! Она как заверещала! Как орк недорезанный!
ЛУРТЦ: ага, похоже было.
КЕЛЕГОРМ: п-почему она п-ползет?!
АРАГОРН: это виброзвонок, дубина.
ЭЛЛАДАН: в конце концов, почему никто ее не выключит?
(Поднимает мобилку и нажимает кнопку)
ЭЛЛАДАН: алло?
(и вдруг отдергивает руку от уха, а все слышат мерзкий свиристящий звук. Элладан, подождав, пока звук прекратится, подносит телефон уже к другому уху)
ЭЛЛАДАН(зверским голосом): алло?!
(Тишина. Затем слышен неприличный звук, такой громкий, что Элладан роняет трубку и зажимает и второе ухо. Леголас поднимает телефон и слышит короткие гудки)
ЛЕГОЛАС: кто-то поприкалывался.
ЭЛЛАДАН: Какая скотина так прикалывается? Узнаю – уши оборву!!!
АРАГОРН: в самом деле. Свинство какое-то...
(Элладан, всё еще зажимая уши, ругается. Леголас пытается позвонить на номер, с которого только что был звонок, но ему постоянно отвечает автоматический голос: "данного номера не существует")
ЛЕГОЛАС: это Мандос над нами издевается.
ХАЛДИР: Леги, да оставь ты эту мерзкую мобилку!
(Леголас кладет телефон на камешек возле кухни и лезет за Халдиром на дерево – благоустраивать талан. Провожая их взглядом, Арагорн говорит):
АРАГОРН: Эльфики мудры. Нам стоит последовать их примеру.
ЭОМЕР: я на дерево не полезу.
АРАГОРН: а тебе никто и не предлагает. Давайте сделаем нормальный навес на кухне? И стол тоже? Все равно нефиг делать.
БОРОМИР: хорошая идея. А то мы от безделья опять подеремся.
ЭОМЕР: я уже сказал, что не буду ни фига делать. Я буду загорать.
БОРОМИР: а в глаз не хочешь?
ЭОМЕР: а ты попробуй, дай.
ФАРАМИР(устало): братец, ты псих. Сам только что говорил, что нам нельзя драться.
БОРОМИР: а ты вообще помалкивай, трусло. Мобилки испугался!
ЭЛЛАДАН(всё еще зажимая одно ухо ладонью): Боромир, прекрати. А то я прекращу.
БОРОМИР: ага-ага. Ну-ну.
АРАГОРН, ЭЛЛАДАН: Боромир!
ЛУРТЦ: в натуре, чувак, утихни. Надо дело делать, а роханец пусть валяется, ну его нафиг.
(Боромир не рискует связываться одновременно с Луртцем, Арагорном и Элладаном, тем более, что Элладан всё еще зол из-за уха. Поэтому Боромир и Луртц идут в лес за строительным материалом для навеса и стола, Арагорн подготавливает место. Эомер развалился на песочке и заснул, Келегорм загорает и пьет попси-колу, Фарамир бродит туда-сюда, пока наконец не решает половить рыбу с помощью остроги. Это ему удается плохо.
Элладан ушел в пещеру-дневник)
ЭЛЛАДАН(наклоняется поближе к камере): эй, Мандос!!! Если ты думаешь, что тебе это сойдет с рук, то ты ошибаешься! Я, Элладан Эльфинит, – сын своего отца! Я его истинный наследник!!!! И ты прекрасно понимаешь, ЧТО это значит! Я тебе устрою, скотина, развеселую жизнь!!! Ты еще вспомнишь эту мерзкую мобилку, я ее тебе кое-куда запихаю!!! Скотина валарская...
(Элладан еще долго ругается, потом на прощанье показывает "от локтя" и уходит.
В лагере Арагорн, Луртц и Боромир сколачивают на кухне стол. Вернувшийся Элладан присоединяется к рыбаку-неудачнику Фарамиру – ловить рыбу на завтрак. Откуда-то появляется Мерри и лезет на апельсиновое дерево неподалеку от кухни – рвать на десерт фрукты. Эомер по-прежнему дрыхнет.
И вдруг звонит мобилка – резким, пронзительным и очень громким звонком. Арагорн от неожиданности роняет на ногу топор, а Луртц – самодельный каменный молоток)
АРАГОРН: Уау-вауау!!!
ЛУРТЦ: р-р-рр-р!!!!!!!!!!!!!!!!
БОРОМИР: м-мать... (бежит в хижину за аптечкой. Мерри падает с дерева. Элладан и Фарамир в море, но и они слышат этот противный звонок. Элладан от неожиданности роняет мешок с рыбой, а Фарамир всаживает острогу себе в ногу)
ФАРАМИР: а-а-а-а!!!!!
МЕРРИ: ой... (теряет сознание)
ЭЛЛАДАН: Ма-а-андо-о-о-ос!!!!!!!! Сво-о-о-лочь!!!!!!!!! Thu huerindo!!! Nueno atahanca!
(На талане обошлось без неожиданностей, а вот Келегорм поперхнулся попси-колой и теперь натужно кашлял, скрючившись в три погибели. Между тем мобилка продолжала трезвонить. Леголас спрыгивает с талана, Халдир за ним. Халдир мчится на помощь Арагорну, у которого из ноги хлещет кровища, Леголас – к Мерри, Элладан вытаскивает из моря раненого Фарамира с торчащей в ноге острогой. Луртц, матюкаясь, скачет на одной ножке, Эомер подскакивает и бросается к мобилке)
ЭОМЕР: мать твою да об Хорнбург!
(хватает трезвонящую мобилку, выключает ее и со всей дури швыряет об стену хижины, подскакивает и хочет растоптать, но Боромир, бегущий с аптечкой к раненым, кричит на ходу, чтоб Эомер не смел этого делать, не то они проиграют конкурс. Эомер поднимает мобилку и ищет опцию отключения звука. Но увы: она не работает. Тогда он пытается ее совсем выключить, но увы два раза: не выходит.)
ЭОМЕР: конем тебя и в тыл и в фасад! Эту дрянскую мобилку невозможно выключить!
(Элладан кладет Фарамира на песок и подстилает под его ногу свою бандану, выдергивает острогу из его ноги. Халдир и Боромир перевязывают ногу Арагорна, Леголас приводит в чувства Мерри. Луртц, отпрыгавшись, обращает внимание на задыхающегося Келегорма и от души хлопает его по спине. Попси-кола выскакивает из его горла и Келегорм обессиленно валится на песок.)
ЭЛЛАДАН: Леголас, что там с хоббитом?
ЛЕГОЛАС: не очень хорошо. Но моего умения хватит, чтобы его полечить. Не помрет. А с Фарамиром?
ФАРАМИР: а как может быть с человеком, у которого в ноге дырка? Проклятая мобилка...
ЭЛЛАДАН: лежи спокойно, я тебя полечу.
ФАРАМИР: что-то мне это спокойствия не внушает...
ЭОМЕР(подходит к Фарамиру): будь спок, зятек: если эльфик настоящий сын своего папаши, то тебе бояться нечего. Его папаня меня с того света вытащил, когда меня кабан порвал.
ЭЛЛАДАН: я-то лечить умею, но не так хорошо, как отец. Ему будет больно, так что подержи его.
ЭОМЕР: ладно.
(Эомер крепко держит ноги Фарамира, пока Элладан производит магические манипуляции. Фарамир орет благим матом, но буквально через пятнадцать минут перестает. От дырки остается только красное пятно и потеки крови. Фарамир перестает орать и с интересом ощупывает ногу. Бледный Элладан тяжело дышит, и Эомер, бросив держать Фарамира, приносит Элладану воды. Между тем Леголас привел Мерри в чувство, и помог Халдиру лечить Арагорна. Примерно через час все были уже в норме. Элладан даже выловил мешок с рыбой. Как оказалось, рыба не смогла из него выбраться. Теперь было что приготовить на обед. Боромир, Арагорн и Луртц все-таки рискнули доделать свою работу, а Эомер и Мерри готовят обед. Фарамир пошел в лес пособирать каких-нибудь фруктов, так как Мерри наотрез отказался лезть на дерево.
Подготовка к обеду проходит относительно спокойно, но, когда Эомер принимается разливать горячую уху по кокосовым мискам, мобилка звонит снова. Эомер от неожиданности дергается и выплескивает горячущее варево себе на голый живот и трусы. Мерри роняет сковородку и рыба вываливается на песок. Леголас, застигнутый звонком во время слезания с талана, срывается и падает. Луртц подпрыгивает и наступает на ногу Келегорму, а так больше жертв нет)
ЭОМЕР: мой член!!!!
ЭЛЛАДАН: успокойся, ничего с ним не случится. Суп не настолько горячий.
МЕРРИ(разглядывая рыбу, валяющуюся в песке): падла мобилка. Пропал обед...
КЕЛЕГОРМ: ты, грязный урук!!!! Ты наступил мне на ногу!!!
ЛУРТЦ: заткнись!
КЕЛЕГОРМ: ты наступил мне на ногу!!!
ЛУРТЦ ( тычет в лицо Келегорму "козу"): Ша, дивнюк!!! Не колготись.
(Келегорм затыкается и пятится подальше от Луртца. А мобилка трезвонит. Психуя, Элладан подскакивает к ней, выключает и зашвыривает куда-то в кусты. Напряжение немного спадает, Мерри подбирает с песка куски рыбы и ему даже удается их кое-как обтряхнуть. Ухи тоже еще остается по полмиски каждому. Племя садится есть то, что есть. Но... мобилка снова звонит. Халдир прикусывает язык, а ковырявшийся в зубах Луртц – палец. Элладан бесится, но Леголас успевает раньше: он бежит на звук и находит мобилку в кустах. Выключает ее, хватает лопату и остервенело роет яму в песке, кидает туда мобилку и засыпает. Поплясав на кучке, Леголас с мстительной улыбкой втыкает лопату в песок и идет доедать. Племя наконец-то благополучно доедает, и Мерри разливает всем чай. Все, уставшие за день, молча пьют чай, и вдруг... Халдир роняет свою посудину. Его лицо белее снега)
ХАЛДИР: ч-ч-что это?!
ВСЕ(нервно подпрыгивают и поворачиваются к нему): где?
ХАЛДИР( показывает трясущейся рукой туда, где торчит из песка лопата): т-там...
(И все видят, как на песке поднимается шевелящийся холмик. Лопата тоже покачивается. У Мерри волосы встают дыбом по всему телу, Боромир отваливает челюсть, Фарамир роняет свою чашку, Луртц матюкается сквозь зубы, Арагорн судорожно хватается за Эомера, а Эомеру отказывают ноги. Леголас явственно стучит зубами, Келегорм стучит зубами еще громче, Элладан хватается за голову. На вершине холмика образуется кротовина, и из нее выползает мобилка. Слышен мерзкий звонок. Мобилка звонит громче и громче, но не это самое страшное. Она ползет к собравшимся на кухне Кентаврам.)
ЛЕГОЛАС: а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!!
(Халдир падает в обморок, Мерри запрыгивает на голову Луртцу)
КЕЛЕГОРМ: ради Эру, но как?!
ЭЛЛАДАН: виброзвонок...
(Мобилка звонит еще громче и ползет еще быстрее. Леголас взлетает на дерево, Фарамир и Келегорм следом за ним. Боромир хватает топор и подбегает к мобилке. Пытается ее рубить, но у нее корпус из сплава стали и мифрила, и попытки Боромира обречены на провал. На дереве Келегорм, стуча зубами, вопрошает)
КЕЛЕГОРМ: надеюсь, она по деревьям не лазает?
ФАРАМИР: ох...
ЛЕГОЛАС: я тоже очень на это надеюсь... теперь я понимаю папу и его запрет на мобилки!!!
(Попытки Боромира уничтожить мобилку не увенчались успехом. Но Элладан больше не выдержал, он схватил мобилку и, психуя, стал лупить ею о камень)
ЭЛЛАДАН: ах ты, сволота, Мандос!!! Я тебе это не спущу!!!
(Мобилка не поддавалась. Элладан, распсиховавшись еще больше и став до ужаса похожим на Элронда, воздел руки к небу и с жуткими воплями стал выкручивать мобилку. И – о, чудо! Сверхпрочный мифрилизированный корпус поддался, мобилка перекрутилась штопором, во все стороны брызнули кнопочки и какие-то мелкие детальки, а противный звонок наконец замолк. Но Элладан не успокоился, пока не превратил проклятый телефон в некую непонятную фигуру. Жутко хохоча, он швырнул это в море)
ЭЛЛАДАН: Мандос, иди, тварюка, забери свою мобилку! Запихай ее себе во все отверстия! И мне плевать на рейтинг и всё прочее, я вот прямо в эфире крою тебя матом, Мандос, морда валарская!!! (пи-и-и-и-и-и!!!)
ЭОМЕР: во дает! Такого я еще не слышал!
ЭЛЛАДАН(успокоившись немного): скажи спасибо Мандосу.
(Плюнув на песок, Элладан устало побрел к шезлонгу, упал в него и бессильно вытянул ноги)
ЭЛЛАДАН: и не подходите ко мне.
(С дерева спустились Фарамир, Леголас и Келегорм. Леголас пошел приводить в чувство Халдира, Эомер продолжал сидеть на песке, громко сетуя на то, что нет ни капли спиртного, ведь после такого надо крепко выпить. Арагорн согласился с ним. Боромир грустно вздохнул, Арагорн тоже. А вот Мерри вдруг перестал горестно разглядывать всё еще стоящую дыбом шерсть на ногах, встал и побрел в хижину. Вскоре вернулся оттуда с бутылкой виски)
ЛУРТЦ: малой, уважаю! Откуда бухлишко?
МЕРРИ: припрятал. Разливай, надо полечить нервы...
(Луртц кивает, откупоривает бутылки и разливает всем виски. Элладану подносит двойную дозу, которую тот проглатывает, даже не морщась. Халдир тоже залпом выпивает, трет виски и устало ложится на песок. Вскоре всё племя лежит на песочке)
ФАРАМИР: а ведь мы, наверное, проиграли конкурс...
ХАЛДИР: знаешь, меня это почему-то совсем не беспокоит.
БОРОМИР: и меня тоже.
АРАГОРН: если скотина Мандос дал и девушкам такое же мерзкое задание, я его при встрече прибью!
МЕРРИ: наверное, бабам дали чего-то женское. Скажем, бешеную стиральную машинку...
(Вдруг с моря доносится голос)
ГОЛОС: Ребятки, заберите этот мусор!
(Все подскакивают, оборачиваются к морю. На песочке сидит Уинен в образе русалки. В руке у нее изуродованная мобилка. Злобно рыча, Элладан хватает первое, что подвернулось под руку, то есть лопату, но Уинен быстро говорит):
УИНЕН: спокойно! Она не работает.
ЛЕГОЛАС: и слава Эру!
УИНЕН: но если вы не сможете вечером предъявить мобилку, конкурс будет проигран.
БОРОМИР: и хрен с ним.
УИНЕН: фи, как грубо. Но Мандос забыл вас предупредить: в племени, проигравшем конкурс, совета не будет. Мандос сам назначит, кому надо будет уйти.
БОРОМИР, ФАРАМИР, ЛУРТЦ: вот скотина!
УИНЕН(радуясь, что они ей поверили): так что забирайте вашу мобилку.
(Оставляет остатки мобилки на песке и исчезает в море. Племя с замиранием сердца ждет звонка мобилки. Но она не звонит. Все расслабляются и живут спокойно до самого вечера)
Племя Амазонок. Тот же день, спустя час после ухода Мандоса
(Финрод, Каска и Рохвен ушли в лес – за материалом для благоустройства кухни и сооружения веранды, а хоббитянки отправились собирать продукты. В лагере остались Тхуринэйтель, Эовин, Гилморн, Галадриэль и Арвен, которые разбились на две группы. Маленькая в составе Тхуринэйтель и Гилморна ловит рыбу на обед, а большая подготавливает место для строительства. Все идет благополучно и даже на редкость удачно: поймано много рыбы, а принесенные Каской бамбуковые стволы оказались очень качественными, и "строительницы" принялись их устанавливать, сооружая каркас для веранды. И вдруг раздается пронзительная трель телефонного звонка. В море Гилморн, стоявший на камне и высматривавший рыбу, от неожиданности падает в воду, при этом попадая острогой в ногу Тхуринэйтель и больно ударяясь головой о камень. Разъяренная вампирка хватает его за горло, и для Гилморна мир меркнет. У строительниц тоже не обходится без приключений: Эовин роняет бамбуковое бревнышко себе и Арвен на ноги, в лесу тоже слышатся нервные крики и матюги с примесью урук-хайских идиоматических выражений. И только Галадриэль сохраняет спокойствие. Она подходит к мобилке и берет ее. Мобилка продолжает звонить. Галадриэль ее включает, подносит к уху и с каменным лицом выслушивает ругательства, произносимые неизвестным. Затем выключает телефон и сжимает его в руке так, что корпус начинает трещать. Опомнившись, владычица бросает мобилку на песок. Из моря выходит Тхуринэйтель с окровавленной ногой, острогой и бесчувственным Гилморном на плечах.)
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: Глэд, посмотри, что с этим идиотом. Он навернулся с камня и ударился головой.
ГАЛАДРИЭЛЬ(осматривая Гилморна): просто потерял сознание. Смерть ему не грозит. А как ты?
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: пустяки. На мне всё очень быстро заживает.
(Из леса выходят Финрод и Каска, которые поддерживают под руки Рохвен, затем появляются испуганные хоббитянки)
ГАЛАДРИЭЛЬ: что у вас случилось?
ФИНРОД: Каска уронила топор на ногу Рохвен. Я ее полечил.
ПОРТОФЕЛИЯ: а мы просто очень испугались. Что это было?
АРВЕН( ощупывая палец левой ноги Эовин): мобилка...
ЭОВИН: Арвен, у меня там никакого перелома нет?
АРВЕН: нет, все в порядке.
ГАЛАДРИЭЛЬ: впредь мобилку не брать, только отключать сигнал. То, что вы там услышите, вас всё равно не порадует.
КАСКА: в натуре?
ГАЛАДРИЭЛЬ: да.
КАСКА: Мандос – курвин сын!
ГАЛАДРИЭЛЬ: увы, Каска, у него нет родителей...
КАСКА: в натуре? Ну, тогда он – задница троллиная!
ГАЛАДРИЭЛЬ: а вот это вполне вероятно.
ЖЕНЕЧКА: что-то мне подсказывает, что нам надо поскорее пообедать, а то как бы чего не вышло...
ПОРТОФЕЛИЯ: что ты хочешь этим сказать?
ЖЕНЕЧКА: да я и сама не знаю. Просто есть очень хочется от всех этих страхов.
КАСКА: а это нормальная мысль. Эй, красава, помоги малым, а я за тебя бревнышки потягаю
АРВЕН: хорошо.
(Итак, строительством занимаются Каска, Финрод, Галадриэль и Эовин, спустя некоторое время к ним присоединяется Тхуринэйтель, у которой уже зажила нога. Рохвен, пользуясь недавней раной (несмотря на то, что стараниями Финрода никакой раны у нее уже нет) филонит под деревом в тенечке, там же лежит и бесчувственный Гилморн. Рохвен периодически на него посматривает и прикидывает, как бы оттащить его в ближайшие кусты, и даже начала потихоньку его передвигать, прикрывая это показной заботой о пострадавшем. Но Гилморн приходит в себя и, чтобы избавиться от посягательств Рохвен, передвигается поближе к строителям, и даже начинает им помогать. Тем временем хоббитянки сварили кое-какую еду и сервировали стол. На обед получился наваристый суп из рыбных голов и хвостов, мелкой рыбешки, крабов, моллюсков и двух морских звезд, а также из побегов бамбука, найденного Портофелией ямса и какой-то травы, а на второе – куски жареной рыбы. Племя довольно: еда питательная и вкусная, а главное – ее много. На десерт Портофелия планировала подать бананы и апельсины.
Все сели, получили посуду и самодельные ложки, и некоторое время единственным звуком было только шкрябанье ложками о кокосовые миски...
Пока не зазвонила проклятая мобилка. Женечка поперхнулась, Эовин тоже, Рохвен перевернула свой суп, Тхуринэйтель от неожиданности укусила ложку и закричала, Каска взматерилась и вскочила, хватаясь за топор. Гилморн стал издавать странные давящиеся звуки. Каска подбежала к мобилке и замахнулась на нее топором)
КРАСНАЯ КАСКА: мать-перемать!!!
ПОРТОФЕЛИЯ(виснет на Каскиной руке с топором): ой, Касочка, не надо!!! Не надо, а то мы конкурс проиграем!
КРАСНАЯ КАСКА: с чего бы это?
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(вопит, держась за челюсть): Йуби эту хйеновину!!! Я иж-жа нее жуб шломала!!! Клык!!!
ПОРТОФЕЛИЯ: нет! Мы проиграем конкурс! Мандос же сказал, что нам надо прожить с мобилкой до вечера! Это значит, что мы должны будем отдать мобилку Мандосу – в доказательство!
ФИНРОД: не спорю. Но делать что-то надо. Иначе увечий будет чем дальше, тем больше.
АРВЕН(отхлопав по спинам поперхнувшихся Женечку и Эовин): но что нам делать?
ФИНРОД: предлагаю заткнуть уши.
ПОРТОФЕЛИЯ: о! Это классная мысль!
ФИНРОД: заткнуть надо материалом очень плотным и не пропускающим звуков. Хм... у кого-нибудь есть жевательная резинка?
ПОРТОФЕЛИЯ: у меня! Две пачки!
ФИНРОД: вот и отлично.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ(разглядывая ложку, в которой торчит внушительный вампирский клык): а я жа то, чтобы пйибить эту мейжкую мобилку!!!
ГАЛАДРИЭЛЬ: успокойся, ты же вампир, у тебя скоро новый зуб отрастет!
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: чейеж два дня. А этот жуб был мне дойог! Очень, жнаете ли, непйиятно жубы обламывать.
ЭОВИН: стребуй с Мандоса компенсацию за моральный и физический ущерб.
ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: о! Это мышль! Ну, Мандош, шкотина, ты еще пожалеешь! Я тебя ражою! О, а что это ш Гилмойном?
(Галадриэль наконец обращает внимание на Гилморна, который с посиневшим лицом катается по песку. Она встряхивает его, затем еще раз, а подошедшая Рохвен, отчистившаяся от супа, со всей силой хлопает его по спине. Изо рта Гилморна вылетает ложка, а сам он бессильно падает на песок.)
ЖЕНЕЧКА: Он что, проглотил ложку?!
ГАЛАДРИЭЛЬ: очевидно. Портофелия, давай резинку. Так, все жуйте, скатывайте шарики и залепляйте уши.
(все, даже Тхуринэйтель и Гилморн, жуют жвачку. Странно видеть жующих резинку Финрода и Галадриэль... наконец, племя затыкает уши. После этого сразу же звонит мобилка, но ее никто не слышит. Все безумно довольны, кроме Гилморна. Гилморн же, притворившись совершенно обессилевшим в борьбе с мобилкой, лежит под деревом и наблюдает за племенем. А племя продолжает заниматься хозяйственной деятельностью. Поначалу Гилморн долго смотрит на Финрода, причем то, как он на него смотрит, не оставляет никаких сомнений в его намерениях. Но... вдруг на лице неправильного эльфа появляется иное выражение. Воспользовавшись тем, что его никто не видит, он тихонько вынимает из ушей жвачку и крадется к мобилке. Мобилка спокойно лежит на песочке у кухни. Глядя на мобилку, Гилморн тихонько размышляет вслух)
ГИЛМОРН: если наше племя выиграет, я еще как минимум на три дня останусь здесь. А меня это не устраивает. Надо отсюда выбираться, и ехать в Гондор. Раз уж Элри меня прогнал, поеду к Ортобрету. Он мне столько бабла должен, что прогнать просто не посмеет. Но, друг мой Гилморн, для того, чтобы отсюда выбраться, нужно, чтобы тебя отсюда выгнали. Это возможно только на совете. А совет возможен, если племя проиграет. Что там несла малявка? Если вечером мы не предъявим мобилку, мы считаемся проигравшими? ОК, мы ее не предъявим. А как это сделать? Думай, сладкий, думай.
(Продолжая думать, Гилморн берет мобилку и исчезает с нею в лесу. Идя по лесу, он продолжает разговаривать сам с собой – видимо, не отошел еще от утреннего падения)
ГИЛМОРН: так. Спрятать в лесу? А вдруг кто-нибудь найдет? Нет. О! Ее надо утопить!
(Взгляд Гилморна падает на глинистые берега ручья. Именно отсюда Портофелия брала глину для тарелок. Гилморн зачерпывает как можно больше и облепляет мобилку глиной. Постепенно под его руками образуется глиняный шар размером с футбольный мяч. Пыхтя, Гилморн тащит его к морскому берегу. Там, выбрав место, где поглубже, он размахивается и ...
УИНЕН(высовываясь из воды по пояс): и что оно будет?
ГИЛМОРН: я утоплю эту гадскую мобилку.
УИНЕН: Эльфик, а ты знаешь, для чего я тут торчу? Чтобы вернуть мобилку, ежели кто из вас додумается ее утопить.
ГИЛМОРН: ну и?
УИНЕН: шар у тебя получился тяжелый. А я девушка.
ГИЛМОРН(сердито): ну и что? Зато у тебя есть прекрасный повод не трогать его.
(и, размахнувшись, он кидает шар далеко в море. Злая Уинен ныряет следом. Гилморн безучастно сидит на бережку. Спустя полчаса появляется Уинен)
УИНЕН: эльфик, тебе жутко повезло. Твой шар сожрала тигровая акула.
ГИЛМОРН(задумчиво): акула? Неспроста...
УИНЕН: да уж, эльфик. Видимо, у тебя какие-то особые отношения с акулами. Как я погляжу, они тебя очень любят.
ГИЛМОРН: интересно, почему?
УИНЕН: наверное, родственника почуяли
ГИЛМОРН: что?! Ах, ты!
(Но Уинен, плеснув хвостом, исчезает в воде. Гилморн успокаивается и остается сидеть на берегу. В лагере между тем достроен навес перед хижиной, наловлен ужин и приготовлен. Никто не заметил отсутствия Гилморна. А тот, почуяв вкусные запахи жарящейся рыбы, поплелся в лагерь. Там все по-прежнему ходят с затычками в ушах. Увидев Финрода, одиноко сидящего под пальмой и читающего книгу, Гилморн подкрадывается к нему, прячась в кустах. Но потом кусты заканчиваются, и остаются пять метров открытого пространства. Гилморн набирается смелости и рысью преодолевает эти жалкие длинные пять метров. И неожиданно и быстро бросается к Финроду, обнимает его и... Бац! Гилморн отлетает обратно в кусты. А Финрод спокойно поднимает с песка книгу, прислоняется спиной к пальме и продолжает читать. Гилморн без сознания валяется в кустах. Ужин между тем приготовлен и Портофелия ходит по лагерю и дергает всех за одежду, приглашая к столу. Она же находит и Гилморна в кустах, выволакивает его и тащит к "кухне". Там-то он и приходит в себя окончательно. Однако, едва племя приступает к еде, появляется Мандос и что-то говорит. Его никто не замечает и не слышит. Мандос недоумевающе смотрит на них, исчезает и появляется прямо в костре, вокруг которого они сидят.)