Текст книги "Рута (СИ)"
Автор книги: Элина Гончарова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 31 страниц)
– Тот кто учинил драку в Пальяте, хорошо почистил следы, – начала Филиппа, когда все расселись и замолчали. – Но не учел таких случайностей, как господин Сигни. Ей или им, – она многозначительно перевела взгляд от Сабрины к Сельфине, – показалось достаточным, промыть мозги целой деревни кметов, да так, что они даже под гипнозом не вспомнили истинных событий. Но у правды, как известно, есть одно замечательное свойство: она всегда вылезает наружу, рано или поздно, и как правило в самый не подходящий момент для того кто ее прячет.
Сабрина сидела опустив глаза с лицом белее белого, а Сельфина продолжала изображать недоумение. Подождав немного, Филиппа обратилась к Сабрине.
– Твоих рук дело?
Сабрина выдохнула и подняла на всех виноватый бегающий взгляд.
– Я не знаю, как это произошло, – голос ее дрожал. – Мы с Шеалой хотели подшутить над Трисс, назначившей в Пальяте свидание со своим ведьмаком. Мне и в голову не пришло, что Меригольд сразу же начнет лупить по нам…
Чародейки возмущенно загудели.
– Как ты могла довести до такого? – Филиппа была изумлена до предела. – Ты бросила раненых подруг и даже не попыталась вытащить одну и спасти другую.
– Я не знала, что они в беде. Мы договорились с Шеалой, если все пойдет не так как мы хотели, то сразу же уходим через портал, что я и сделала, а когда вернулась было уже поздно. Это просто несчастный случай, произошедший из-за нашей глупой шутки. Мне и в голову не могло придти, что Трисс посмеет убить Шеалу. Я не хотела…Я пыталась связаться с вами, но вы словно в воду канули, – перешла Сабрина от оправданий к наступлению. – Когда я вывернула наизнанку мысли служанки сообщившей нам о приезде ведьмака, оказалось что Трисс сама приказала ей сделать это. Тогда стало ясно, что это отвлекающий маневр. А ради кого Меригольд стала бы так отчаянно рисковать своей жизнью и самое главное жизнью своего любовника? Думаю, вы сами знаете ответ на этот вопрос. Наш с вами план относительно Йеннифэр и ее ребенка трещал по швам! Я изо всех сил выбилась пытаясь сообщить вам об этом, но никто кроме Кейры не отозвался. Никто! Филиппа, Ассирэ и Фрингилья – понятно, находились под действием Книги. А Маргарита, Францеска и Ида?
Эльфки и Маргарита удивленно качали головами и пожимали плечами, утверждая, что не получали никаких посланий, а сами не пытались связаться с остальными, так как были очень заняты.
– Да! Особенно госпожа Ло-Антиль, – ехидно заметила Сабрина.
– Это не твое дело, – взвилась Маргарита.
Филиппа так хватила по столу кулаком, что находящийся посередине магический шар, подпрыгнул, покатился и упал на колени Фрингильи. Она подняла, потерла ладонью и всмотрелась в хрустальную поверхность.
– Сабрина! – зашипела Филиппа. – Тебе мало, что твоя злоба довела двух наших сестер до смерти. Хватит! Ты больше всех виновна в этом, тебе и отвечать. Наказание твое мы обсудим позже, а сейчас мне хотелось бы услышать какую роль во всем этом сыграла наша новоиспеченная Дама.
Сельфина ни сколько не испугалась, приняв беспечное выражение лица, спокойно ответила, глядя Филиппе в глаза.
– К смерти чародеек я не имею ровно никакого отношения. Все что я хотела – это получить детеныша, но нас опередили. Остальное вам известно.
– Известно, да не все, – Фрингилья оторвала взгляд от шара. – Например, куда пропала твоя сестра, поиски которой вы Сабриной ведете как магическими путями, так и с помощью сыщиков.
Сельфина помрачнела и тяжело вздохнула.
– Наира пропала несколько дней назад, и чудовище тоже.
– Еще одна новость! – Филиппа встала и прошлась вдоль зала. – Сейчас, когда мы нашли Дийкстру!
– Надо попробовать всем вместе заглянуть в шар, – предложила Кейра.
Филиппа села на место, Фрингилья снова установила шар посередине стола. Чародейки взялись за руки и зашептали заклинание. Шар медленно поплыл вверх. Казалось, будто он наполнился черным дымом. Дым долго не рассеивался, а когда разошелся, Сельфина издала протяжный стон боли и горя. Изображение было не четким, но все же можно было различить медведя, терзающего останки женщины, одетые в васильковые изодранные лохмотья.
Когда шар опустился, Сельфина держалась из последних сил, чтобы не расплакаться. Все молчали переживая увиденное. Первой нарушила молчанье Сабрина.
– Мы сами наложили на зверя оберегающие чары, дабы никто не смог его отыскать с помощью магии, только Наира могла его увидеть в шаре, но помните, есть там одна лазейка. Когда он пребывает в человеческом облике, его можно достать через свисток, при условии, что тот находиться рядом с ним.
– Точно, – вспомнила Кейра. – Надо сконцентрировать наше общее внимание на свистке, и он откроет нам возможность прочесть мысли зверя.
Чародейки снова взялись за руки.
* * *
С утра моросил дождь. Ветер норовил скинуть капюшон с головы Руты и забраться под плащ, которым она укрывала корзину с младенцем. Ребенок уже несколько часов не переставая плакал и что бы они с Басто не делали, он никак не унимался.
С двух сторон дорогу словно в тиски взял лес. Тяжелое небо будто, наваливалось сверху. Настроение было отвратительным, все-таки простор действовал на Руту, гораздо положительнее, чем даже такие величественные живые стены.
Басто же, казалось, все это мало беспокоило, его хладнокровию можно было только позавидовать. Он совершенно не реагировал ни на дождь, ни на ветер, ни на плач ребенка. Ехал он молча, лицо его было задумчивым.
«Он обязательно спасет ее и все будет хорошо…у них, – думала Рута, тяжело вздыхая. – Ну почему? За что мне все это? Я всегда могла во время остановиться, чтобы не затянуло, чтобы не сожалеть! А сейчас как муравей попавший в ручей, барахтаюсь, но плыву туда куда несет течение. Я не могу, не имею права… лучше бы Йеннифэр превратила меня во что-нибудь бездушное, не способное страдать. Я должна забыть его… обязана. Но как же это сделать?
Почему именно он, почему не Марат, не Басто?
Марат славный. С ним хорошо, весело, легко и просто, пожалуй даже слишком просто. С ним нет желания что-либо усложнять. С Басто все иначе, зеркально наоборот. Но он сейчас рядом…близко-близко.
Он красив… не просто красив – великолепен. Силен, умен, благороден… Или же коварен? Что я знаю о нем? Только то что он сам мне поведал…и то что говорили его глаза…там у леса, рядом с его мертвой хозяйкой. Тогда он не лгал. Я видела это…чувствовала. Это нельзя было сыграть. И все же он чудовище, на половину, но все же… А если он действительно увидел свое отражение в зеркальных крыльях прекрасной птицы, и зверь уступил место человеку. Может быть и так, но он знает, что я люблю другого и все равно идет со мной. Зачем? Может ему нужна не я, а ребенок? И он ждет удобный момент чтобы забрать его? Но у него был уже такой момент, и не один, но он не воспользовался им.
Ладно, так или иначе – неважно. Я выполню свое обещание и доставлю малыша к Цири, благо уже не далеко, а потом… отправлюсь в Каэр Морхен и смирюсь со своим Предназначением. Если не Геральт, то все равно кто…»
Басто резко остановил коня. Закрыв глаза покачнулся в седле, обхватив руками голову. Рута подъехала ближе, помогла ему удержаться.
– Что с тобой? – спросила она встревожено.
– Она нашла меня!
Он тряхнул головой и соскочил с лошади. Рывками сорвал с себя одежду и взглянул на Руту. Глаза его превратились в два кроваво красных рубина.
– Уходи! Скачи во весь опор! – захрипел он, уже начался процесс обращения.
– А как же ты?
– Я пойду в другом направлении и задержу ее. Спаси себя и моего сына! Скачи!
– Басто, постой! – она подъехала ближе, наклонилась и поцеловала его. – Удачи тебе. Спасибо за все.
Он тряхнул пятнистой головой и вмиг скрылся за деревьями. Рута подняла Шэво в галоп, напуганная лошадь Басто поскакала вслед. Ребенок заплакал еще сильнее.
Прижимая корзину Рута неслась по просеке. Вдруг вдали раздался хлопок и рык, страшный рык леопарда, а затем вой истязаемого животного – долгий, душераздирающий и протяжный и все стихло. Шэво поскакал еще быстрее, унося ведьмачку все дальше. Ветер трепал плащ, дождь летел в лицо, смешивался со слезами, застилая глаза.
* * *
Конь устал, храпел и пена летела хлопьями по сторонам. Ведьмачка остановила его, огляделась. Просека стала узкой и темной. Она спешилась, не выпуская корзину из рук, принялась осматривать следы на дороге. Ни отпечатка ботинка, ни колеи от колеса, только следы обитателей леса!
Вдруг подобно белому облаку, опустился густой туман. Совсем рядом завыл волк, кусты зашевелились. Лошадь Басто заржала, замотала головой и пустилась в лес не разбирая дороги. Рута слышала как за ней, кто-то бросился в погоню. Может волки, а может…
Туман становился все гуще и гуще, казалось он окутывает все вокруг, обволакивает. Ведьмачка почувствовала, приближающуюся опасность.
– Позаботься о нем, – хрипло произнесла она, приторочив корзину к седлу, успокоила коня знаком.
Сквозь плач ребенка и храп коня, уловила чьи-то осторожные шаги и неровное дыхание. Человек. Один. Женщина. Шелест платья…шепот…заклинание. Чародейка!
Рута в мгновение выхватила меч, в другой руке крепко сжала рукоять кинжала, закрыла глаза. Обострившийся слух улавливал малейший звук и четко рисовал картину, не видимую глазу. Вот чародейка остановилась, смотрит в сторону ведьмачки. Она не видит ее и не слышит, но чувствует, хоть сфера и не позволяет читать мысли. Открывает сумочку, ищет там что-то на ощупь, достает и дует. Рута задерживает дыхание, бесшумно обходит чародейку справа, сходит с тропы. Треск попавшей под ноги ветки выдает ее. Чародейка резко поворачивается, кричит заклинание, яркая молния режет туман словно масло. Ведьмачка ушла полуоборотом, вторая молния разбивается о покрытый древними рунами серебряный клинок.
Ребенок резко замолчал. Рута почувствовала еще чье-то присутствие. Много сопящих носов, хриплых запыхавшихся дыханий, шорох крадущихся со всех сторон лап и запах псины. Волки! Чародейка тоже поняла, что их окружили, запаниковала. Прокричав заклинание, ударила наугад. Страшный вой и вонь паленой шерсти. Они бросились все сразу, как по команде.
Чародейка закрылась куполом, были слышны, разряды и как с воем отскакивают от него животные. Рута устремилась к коню. Волки выскакивали из тумана один за другим, но не нападали на ведьмачку. Поджав хвосты, ощетинившись и скалясь, они снова исчезали в тумане, так же быстро как и появлялись. Шэво стоял недвижимо, если бы не нервно подрагивающие развернутые назад уши, можно было подумать, что он из камня. Ведьмачка схватила корзину. Ребенок попал!
Снова закрыла глаза и прислушалась. Слева… в лесу… тихое чмокание. Медленно и осторожно, она направилась на звук. Вдруг перед ней вырос огромный волк, необычная длинная белая шерсть, стояла дыбом на загривке, из оскаленной пасти торчали длинные желтые клыки. Он уставился на нее свирепым взглядом, не собираясь уходить с пути.
В тумане что-то замерцало, раздался хлопок. Рута поняла, что чародейка открыла портал. Волки завыли. Через мгновение туман исчез. Ведьмачка огляделась. Ото всюду на нее смотрели серые волчьи морды, одни скалились, другие просто рассматривали ее с интересом, третьи пытались спрятаться за спины первых. Белый волк начал обходить ее по кругу, Рута приготовилась, но вместо того, что бы напасть, он отошел и спокойно уселся. Из леса послышались шаги и на просеку вышла обнаженная женщина, на руках она несла заснувшего младенца, продолжающего во сне сосать ее грудь.
– Это не человеческий детеныш, – произнесла она приятным мелодичным голосом, обращаясь к волчьей стае. – Мы заберем его!
– Я буду очень возражать, – хрипло усмехнулась Рута.
– Кто ты? – удивленно спросила женщина, было похоже, что она только что заметила ведьмачку.
Рута промолчала.
– Я знаю ее, – прорычал белый волк. – Это ведьмачка! Белая прядь! Это она в прошлом году убила Гильерра.
Волки взволновались, принялись на разные голоса рычать:
– Смерть ведьмачке!
Драться с оборотнями Руте приходилось и раньше, но самое большое это было три зверя, а тут целая стая. Это было странно. Оборотни обычно жили семьями, часто среди людей, а тут огромная община не меньше пятидесяти особей, за много миль от населенного пункта.
– Умереть ей или жить – решать будет хозяин! – властно произнесла женщина, совершенно не стесняясь своей наготы.
– У вас есть хозяин? – переспросила ведьмачка, не веря своим ушам.
– Ты пойдешь с нами, – заявила женщина, оставив ее вопрос без внимания.
– А если я откажусь?
Женщина аккуратно положила ребенка в корзину, мгновенно обернулась белой волчицей, схватила ее зубами и скрылась в чаще. Рута хотела ринуться в след, но волки плотной рычащей стеной преградили ей дорогу.
– Ты пойдешь с нами живая или мертвая, – белый волк подошел почти вплотную. – Если тебе важен тот детеныш, то от живой ему будет больше пользы.
* * *
До вечера прошли несколько миль на юг все дальше углубляясь в лес. По узкой извилистой тропе шли длинной вереницей, вначале белый волк, затем Рута, за ней устало брел Шэво, дальше не рискуя приближаться к нему близко, на расстоянии десяти шагов шли волки, словно воины выстроившиеся в колонну по двое. Когда солнце угасло совсем, остановились у большого шалаша в котором горел костер. У костра грелась белая волчица, рядом в корзине спал малыш.
Волки плотно набились в шалаш и улеглись, укладывая морды на спины своих товарищей, оставив узкий проход к костру и небольшой пяточек вокруг него. Там расположилась белая пара вожаков.
Перед тем как войти Рута расседлала коня, протерла его и укрыла попоной.
– Я могу рассчитывать, что мой конь доживет до рассвета? – спросила она, усаживаясь у костра поближе к корзине.
– Можешь, – прошептала засыпая волчица.
Волки спали поскуливая и похрапывая во сне. Костер почти догорел, но ведьмачка не стала подкладывать в него веток, она ждала когда уснет и белый волк, который, положив голову на лапы, не отрывал от нее взгляд.
– Ничего не выйдет, – тихо прорычал он.
– Ты о чем?
– Вокруг логова выставлен дозор, да и я сплю очень чутко, так что лучше ложись и отдыхай. Завтра долгий путь.
– Куда?
– Узнаешь когда придем. Подбрось дров в костер, иначе замерзнешь.
Рута действительно почувствовала как начинают коченеть ноги. Разведя огонь, она достала из дорожной сумки флягу и сделала несколько глотком.
– Это что – вино? – поинтересовался волк приподнявшись.
– Нет. «Белая чайка». Напиток ведьмаков.
– Угостишь?
Она протянула ему флягу. Волк встал, отряхнулся и постепенно, начиная с головы обратился в голубоглазого мужчину лет сорока, с совершенно белыми как у Геральта волосами, только коротко стриженными. Взяв флягу, он сперва долго нюхал содержимое, и только потом опасливо отпил один глоток, затем уже смело сделал еще несколько.
– Ух, хорошая штука, – он вернул ей напиток, качая головой и присматриваясь к чему-то в темноте.
С непривычки «Чайка» сильно забирала, можно было увидеть то чего и нет на самом деле.
– Ни когда бы не подумал, что буду пить из одной фляги с ведьмаком, – усмехнулся он съежившись.
Руте глядя на него снова стало холодно. Она старалась не рассматривать его, но мускулистое обнаженное тело притягивало взгляд. Он заметил и улыбнулся. Ведьмачка порылась в сумке и достав дорожный плед, предложила его мужчине.
– Спасибо, – снова улыбнулся он укутываясь.
– Как тебя зовут?
– Силигург. А это моя жена Верф, – глаза его заблестели, язык плохо слушался.
Снова отпив Рута предложила и ему, но он отрицательно покачал головой.
– Все же мне интересно, – начала она, облокотившись на седло. – Почему вы не попытались меня прикончить, еще там на просеке?
– Во-первых, ты не убила ни одного нашего брата во время заварухи с чародейкой, во-вторых, ты сопровождаешь ребенка-оборотня и видно, что он тебе не безразличен. Иначе, ты не пошла бы с нами, а уложив половину моих воинов, попыталась бы сбежать. И в-третьих, мне, знаешь ли, очень дорога эта самая половина. К тому же у меня нет к тебе ни зла, ни ненависти.
– Странно, – пожала она плечами.
Силигург почесал затылок и усмехнулся.
– У меня в стае есть один очень старый волк. Он со своими братьями, много лет назад убил ведьмака. Так случилось, тот толи пьян был, толи ранен. Что ты чувствуешь по отношению к этому волку?
– Ничего.
– Так же и я. Знаешь, я даже считаю, что ведьмаки это своего рода… санитары. Вы очищаете наши ряды от всякого гнуса.
Он долго задумчиво смотрел на игру пламени на ветках шалаша, затем продолжил.
– Мы всегда жили стаями. Наша, наверное, самая многочисленная из всех существующих. У нас есть свои законы и правила, свой кодекс чести и если кто-то не хочет жить как записано – его изгоняют. Такие изгои отправляются к людям и паразитируют там и безобразничают. Воруют скот, а иногда и детей. Людям это надоедает и тогда они платят ведьмакам, а вы уже выполняете свою работу. Не было случая, чтобы ведьмак охотился на честного волка, потому что мы ни кому не мешаем. С людьми существуем параллельно, поэтому нет недовольных, а соответственно нет и тех кто стал бы нанимать ведьмаков.
Отпив еще один глоток, Рута убрала флягу обратно в сумку. Пошевелила дрова в костре и подбросила новых веток. Пламя занялось и затрещало, стало немного теплее.
– В древних книгах говориться, что после обращения в зверя, оборотень полностью перевоплощается и порой даже не помнит, что вытворял, – продолжила она разговор. – Но, глядя на вас этого не скажешь.
– На самом деле так и есть, если ничего не делать, но если с малых лет учиться управлять любой своей сущностью, то можно добиться полного контроля над собой. Это сложно, не всем удается, есть такие которые не хотят или ленятся. Обычно они потом и становятся изгоями.
– Да, странно все это и удивительно, – ведьмачка зевнула и потянулась. – Если бы кто рассказал, то не поверила бы. Организованная стая оборотней, на службе у хозяина, словно свора псов…
Глаза Силигурга вспыхнули злобой, лицо вытянулось и на миг превратилось в волчью морду. Он некоторое время молча смотрел на Руту, было видно, как тяжело сдерживать ему свой гнев и обращение.
– Мы не имеем ничего общего со сворой, – он говорил медленно, четко разделяя слова. – Мы воины, состоящие на службе в королевской армии. Многие знают Дикий отряд короля…
Он замолчал, поняв, что проговорился.
– Короля Агульменда? – улыбнувшись спросила Рута.
Он не ответил, молча снял плед и отдал его ведьмачке. Снова обернулся волком и улегся у костра, положив голову на лапы, но теперь закрыв глаза. Рута укуталась теплым, наполненным магией пледом, способным не дать замерзнуть даже зимой на голой земле и положив голову на седло, спокойно заснула.
* * *
К вечеру следующего дня дошли до избушки на лесной поляне. Рядом с домом из-под земли било несколько ключей. Волки по очереди обращались в людей, мылись и одевались в одежду, хранящуюся в избе на стеллажах.
Верф протерла ребенка мокрым полотенцем, накормила и перепеленала. За всю дорогу она проделывала это несколько раз, все терпеливо ждали пока она закончит и снова продолжали путь. Малыш почти совсем не плакал, возился в корзине, выглядывал, с интересом разглядывая все вокруг или же спал, засунув в рот большой палец правой руки.
После того как все привели себя в порядок, Силигург отдал команду строиться. Теперь они были похожи на настоящий военный отряд. Одетые в серую строгую военную форму, скроенную так, чтобы ее легко и быстро можно было скинуть, статные коротко стриженые мужчины и женщины, являли собой пример хорошо натренированного воинского подразделения.
Вышли на просеку и скоро оказались на краю леса. Вокруг насколько хватало глаз простиралась желтая от пожухлой травы степь. Рута вздохнула полной грудью и с радостью проводила оставшиеся позади скелеты сбросивших листву берез.
Пройдя несколько миль по грязной разбитой дороге, увидели стены крепости Сехтсенг с длинными узкими бойницами, окруженные глубоким рвом и подсвеченные заходящим солнцем. Вдали виднелся зубчатый хребет гор Тир Тохаир, утопающий в мягкой вате низко плывущих облаков.
Рута подъехала к идущему впереди колонны Силигургу.
– Король Агульменд сейчас в Сехтсенге? – спросила она.
– Думаю, нет.
– Я бы хотела с ним встретиться.
– Я бы тоже, – усмехнулся он.
– Ты не понял, Силигург. Я очень хорошо знакома с вашим хозяином, и уверенна, что он будет рад меня видеть и очень расстроиться, если я будучи в Гесо, не нанесу ему визит.
– На счет короля – не обещаю, а с хозяином, ты встретишься уже сегодня, – ответил он, продолжая усмехаться.
* * *
Внутреннее убранство замка Сехтсенг, являло собой пример вкуса, чистоты и отсутствия чего-либо лишнего. На первый взгляд, незатейливая мебель, казалась очень простой и не дорогой, но стоило присмотреться повнимательней, и становилось очевидно, что редчайшие ценные породы дерева, из которого она была изготовлена, не нуждались ни в резьбе, ни в тонировке.
Все стояло и лежало на своих местах, даже дремавшая у камина большая коричневая собака, выглядела частью, хорошо продуманного по стилю и цвету, интерьера. На стенах большого круглого зала, не было ни портретов, ни гербов, ни оружия, выполненные из отшлифованного до блеска камня, они сами являлись украшением и притягивали внимание.
«Красота без вызова и невычурная роскошь, – думала Рута, с удовольствием усаживаясь на предложенный слугой удобный стул с высокой спинкой, в отполированной поверхности которой, можно было рассмотреть свое отражение в мельчайших подробностях».
Очень скоро массивные двери открылись и в зал вошел огромных размеров, необъятный улыбающийся человек.
– Мазель, Рута! – поклонился он, выделывая при этом правой рукой замысловатые вензеля. – Рад, безмерно рад, что вы оказали мне честь и согласились стать моей гостьей. Ох, знаменитая Белая Прядь…
Он осекся встретившись с насмешливым взглядом ведьмачки.
– Да, да. Не любезное получилось приглашение, – всплеснул он своими огромными ручищами. – Вы уж извините, что так вышло и позвольте представиться! Граф Энкелей Гувот.
– Очень приятно, граф, – ответила ведьмачка, с интересом рассматривая первого после короля человека, имя которого в Гесо знали все, но мало кто видел.
– Не откажите в любезности поужинать со мной, – граф весь светился лучезарной улыбкой, но острый взгляд проницательных глаз был почти осязаем. – Мне хотелось бы компенсировать причиненные вам неудобства. К тому же, на одном моем прииске безобразничает василиск, и, то что судьба привела вас сюда – большая удача.
Собака у камина лениво встала, потянулась и громко зевнув, несколько раз вильнув хвостом, подошла к хозяину и подсунула голову под его руку.
– Я с огромным удовольствием приняла бы ваше приглашение, но, к сожалению, очень спешу, – Рута сделала вид, что очень этим расстроена. – От ужина с вами, я конечно, не откажусь, но после буду вынуждена вас покинуть.
– Жаль, очень жаль, – огорчился граф, но тут же лицо его стало серьезным. – И все же я вынужден настаивать. Хотя если вы удовлетворите мое любопытство, то пожалуй, я не стану вас задерживать.
– И что же вас интересует? – удивилась ведьмачка.
– Давайте поговорим за ужином.
Он три раза хлопнул в ладоши и через мгновение в зал вошла вереница слуг, с большими подносами в руках. Вскоре длинный стол был полностью заставлен удивительно красивыми и аппетитными блюдами.
– Вы ожидаете гостей? – спросила Рута у графа, когда слуги закончив сервировать стол, удалились.
– Нет, – он предложил ей стул во главе стола. – Только вы и я. Больше никто не приглашен.
Ведьмачка мысленно усмехнулась. Все этого изобилия хватило бы накормить человек двадцать здоровых мужчин, и наверняка бы еще осталось.
– Люблю, знаете ли, хорошо и разнообразно поесть, – словно в ответ на ее мысли, заявил он. – Вот посмотрите, какая чудная рыба в шафрановом соусе. Очень рекомендую.
Он дал знак слуге и тот наполнил кубки красным игристым вином.
– Давайте выпьем за здоровье наших с вами общих знакомых, – предложил он.
– Вы имеете в виду короля Агульменда?
– И его тоже, – улыбнулся граф. – А так же за Геральта из Ривии, Цири и Йеннифэр.
Рута подняла кубок, удивленно глядя на графа.
– Ах, не удивляйтесь! Очень давно мне доводилось общаться с ведьмаком, – он машинально потер ногу. – И с его женой и дочерью тоже. У нас с ним были очень доверительные отношения, не могу сказать, что мы были друзьями, но приятелями считались. Я знаете ли, в неоплатном долгу перед ним, так что если вдруг увидите его, передайте, что я жив и ничего не забыл.
– В мои планы не входит в ближайшее время встречаться с Геральтом, – ответила, она изобразив смущение.
– Значит, баллада не врет?
– Я бы не хотела это обсуждать.
– Конечно, конечно…Вот отведайте эту наивкуснейшую свинину по-темерски.
Он сам отрезал и положил ей на тарелку кусок пряного запеченного мяса. Слуга снова наполнил кубки.
– А кстати! – воскликнул он. – Я слышал, что король Темерии охотиться за вами. Чем же вы ему так насолили?
– Скорее не ему, а Хлою…мне пришлось защищаться.
– А, понимаю. Рука! – понимающе закивал граф. – Ходили слухи, будто Лита заплатил вам с Цири за убийство Трояна, а граф Дилон защищая короля потерял руку. Но, мне эти сплетни, казались маловероятными, ведь ведьмаки не убивают людей на заказ. Об этом мне часто говорил Геральт. Как же все произошло на самом деле?
– Слуга хотел порадовать своего господина, и пытался заставить меня делать то, что совершенно было для меня неприемлемо.
Глаза Энкелея прожигали ее насквозь, хотя мина его оставалась простодушной. Он жестом приказал слуге подойти и указал на несколько блюд, тот подобострастно бросился снова наполнять тарелку графа, выбирая самые, на его взгляд, аппетитные кусочки.
– Попробуйте вот этот пудинг. Йеннифэр, помниться, очень его любила. Как она сейчас поживает? Я слышал, после расставания с ведьмаком, она здорово покутила в Венгеберге, и с тех пор о ней ни слуху, ни духу.
Покончив с пудингом, Рута вытерла рот салфеткой и откинувшись на спинку стула, попыталась придать своему голосу, как можно больше язвительности.
– С чародейкой я не знакома, и не разу не встречалась. А про ее подвиги в Венгеберге, тоже слышала много интересного.
– Да, Йеннифэр всегда делала, что хотела. Бедный Геральт! Сколько ему пришлось вынести. Я всегда знал, что их брак рано или поздно развалиться. Не знаете: почему после встречи с вами в Леви, он так заторопился в Цинтру?
Собака с несчастным видом следила за каждым движением обедающих, громко сглатывая. В момент проглотив брошенный графом кусок мяса, застучала по полу хвостом, распустив слюни.
– Понятия не имею, – пожала плечами Рута. – А вы, я смотрю, хорошо осведомлены о моих встречах и передвижениях! Позвольте узнать – почему?
– Я стараюсь быть в курсе интересных событий. Мое внутреннее чутье подсказывает, что вы находитесь в центре таковых, а оно меня никогда не обманывало. И хотя довольно долго наблюдаю за вами, все никак не могу разобраться в сути дела.
– Число моих поклонников пугающе растет день ото дня, – усмехнулась Рута, отпив вина. – В мире происходит столько любопытного, но вас почему-то интересует именно моя скромная персона, и крутящиеся вокруг нее ничего незначащие события.
– Ну, не скажите! – вновь заулыбался он. – За вас короли назначают баснословные награды, Дамы Ложи, оставив важные дела мирового значения, словно гончие носятся по лесу. Вы же преспокойно путешествуете в сторону Мак-Турга, туда же недавно прибыла ваша подруга Цири, с которой, как говорит песня, вы смертельно поссорились.
Странствуете вы в сопровождении красивого мужчины, очень похожего на эльфа, того самого, что скрашивал дни и ночи, резвящейся в Венгеберге Йеннифэр. При этом еще и встречаетесь с Геральтом, который мило беседует с любовником своей жены и, несмотря на глубокую ночь, спешно покидает вас и устремляется на Скеллиге в храм Модрон Фрейи, затем так же спешно бежит в Цинтру, пытаясь всеми доступными способами связаться с Трисс Меригольд. Этим он тщетно занимается и посей день, даже не догадываясь, что чародейка эта давно мертва и ее место в Ложе отдано новой Даме.
Попутчик ваш таинственным образом исчезает в лесу, устроив перед этим очень любопытный шум, а вы без оглядки несетесь в самую чащу леса, словно заяц спасающийся от охотников. Несколько странное поведение для ведьмачки! Согласитесь?
И наконец, это милое дитя, ради которого вы, собственно и проделали такой длинный и опасный путь, оказывается вовсе не человеком, а самым обыкновенным оборотнем. Это уже совсем ни в какие ворота не лезет! Ведьмак нянчится с детенышем чудовища, да еще готов ради него рисковать своей жизнью! Рассказать ведь кому – не поверят!
Ведьмачка почувствовала, как ее накрывает волна возмущения и гнева. С трудом совладав с собой, она ответила тщательно подбирая слова:
– Я, господин граф, живу своей жизнью и делаю то, что считаю нужным. Не понимаю: с какой стати, я должна кому-то давать в этом отчет? Тем более, что вас мои дела не касаются ни каким боком. И уж если вы начали разговор о невероятных историях, то отряд оборотней на службе у главного советника короля, тоже явление не слишком распространенное.
– Во-первых, давайте обойдемся без «господ» и титулов, – сделав лицо милее прежнего, предложил он. – Называйте меня просто Энкелей. Во-вторых, это вовсе не праздное любопытство, поверьте. Как приятель Геральта и его, в некотором роде, должник, я наблюдаю за вами, только с целью быть полезным и успеть в нужную минуту придти на помощь. Как то случилось в лесу с чародейкой. Вы думаете, что мои волки случайно оказались на месте нападения на вас?
– Думаю – не случайно. Как и то, что угрожая смертью, отобрали у меня ребенка и заставили полностью изменить маршрут.
Наконец насытившись, граф отодвинул тарелку и приказал слуге убирать со стола. Довольно ловко для своей комплекции, он встал и предложив руку, повел Руту в соседний зал. Там у большого камина стояли два массивных кресла, а между ними – колыбель.
– Прошу вас, присаживайтесь, – он галантно подвел Руту к одному из кресел. – Продолжим нашу беседу, здесь, рядом с малышом. Возможно, вам будет спокойнее и комфортней, ощущать его близость и вы, наконец, поверите в то, что я вам друг и не желаю ничего плохого.
Ведьмачка заглянула в колыбель. Переодетый в белоснежную кружевную распашонку, довольный и сытый карапуз, с интересом рассматривал болтающиеся над ним на веревочках, маленькие фигурки русалок, фей и единорогов. Увидев ее, он улыбнулся и загукал, сощурив огромные фиолетовые глаза. Как же он похож на Басто!
Рута погладила малыша по головке, взяла за маленькую пухлую ручонку и вдруг заметила, как розовый маленький ноготок на мгновение превратился в черный длинный коготь. Задернув шторку колыбели, она присела на край кресла, всем видом показывая графу, что долго засиживаться не собирается.