Текст книги "Кинжал убийцы"
Автор книги: Джульет Энн МакКенна
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 29 (всего у книги 34 страниц)
Глава восьмая
Гамару Тайлоту, ученому Университета Кола,
От Эли Лейзен, Хадрумал
Дорогой Гамар,
В последнее время в наших библиотеках обнаруживаются любопытные документы, и наш общий друг подумал, что эта вещь тебя заинтересует. Кажется, она была написана в прошедшее поколение, возможно, даже в последнюю горсть лет. Оригинал – стихи, но горянка, которая их перевела, слишком глупа, чтобы зарифмовать свое творение.
Сказание о сожжении Хелдасекка
Люди Дачасекка давно поделили Серый Тюлений остров с людьми Хелдасекка. На острове не было священных камней, поэтому мужчины каждого клана возвращались на главный остров своего рода за правосудием и руководством, неся свои мольбы в тамошние круги.
Случилось так, что в самую белую из ночей предки послали видение главе клана Дачасекка, и он поклялся воздвигнуть круг на Сером Тюленьем острове на каменистом холме, где нет ни земли для пахоты, ни травы для животных. У главы клана Хелдасекка не было такого видения, но он, хоть и более влиятельный, не отрицал право Колбина из Дачасекка почитать мертвых в пределах его собственных границ.
Все было хорошо, пока не настало время сенокоса и жатвы. Тогда люди Дачасекка пригласили людей Хелдасекка, живущих на Сером Тюленьем острове, зайти в их круг, дабы почтить тех, кто покоится под землей. Этот круг ближе к вашим домам, сказали они. Давайте владеть им сообща, ведь у нас общая кровь. Раз Дачасекк так щедр, решил глава клана Хелдасекка, почему бы не забрать у него немного земли. И когда Дачасекк закончил жатву, он передвинул межевые пирамиды, захватывая себе всю Малую Топь.
Глава клана Дачасекка рассердился и призвал Скафета из Хелдасекка встретиться с ним на черных песках Договорного острова, что лежит в проливе между его твердыней и Серым Тюленьим островом. Он пригласил Федина из Эвадасекка стать третейским судьей, но люди Хелдасекка не приняли его. И они не предложили своего судью, отрицая любое преступление со своей стороны, которое оправдывало бы появление в их владениях такого посредника. Глава Хелдасекка не стал обсуждать межевые пирамиды, но сказал Колбину из Дачасекка о своих намерениях породниться с кланом Кеханнасекка, когда настанет время резать коз.
Колбин из Дачасекка понял, что будет с обеих сторон окружен недругами. Он не стал требовать обратно землю и, убив тех, кто пригласил людей Хелдасекка в их круг, отступил в свою крепость. Во время резки коз Осмелд, сын Скафета из Хелдасекка, женился под травяной аркой на Ренкане, дочери Рафекана из Кеханнасекка. Осмелд был способным, сильным юношей, а Ренкана была совершенна телом и прекрасна лицом. Ни один представитель других кланов не был позван, дабы стать свидетелем этой свадьбы, ибо Скафет из Хелдасекка и Рафекан из Кеханнасекка согласились, что выкуп за невесту и приданое – это вопросы, о которых лучше договориться между собой. Оба клана пировали до самого утра.
Настали дни темноты и голода, и все люди держались поближе к своим очагам. Пришла самая темная из ночей, и когда солнце снова встало, перед крепостью Кеханнасекка нашли презрительный столб. На нем был вырезан образ Ренканы, используемой Скафетом, как кобель использует сучку. Никто не знал, чья рука поставила его. Рафекан сжег столб и развеял пепел в море, не слушая тех, кто назвал его поведение немужским.
Замок Хелдасекка сгорел следующей ночью. Все в замке были убиты. Когда пожар потух, мертвых нашли запертыми в их спальнях, а главная дверь была закрыта снаружи на засов. Все кости оказались сломаны и обуглены, и никого не удалось похоронить без позора. Глава клана Трилсекка, чья сестра была женой Скафета из Хелдасекка, потребовал, чтобы Рафекан из Кеханнасекка пригласил третейского судью, дабы установить истинного виновника этого бесчинства. Глава клана Кеханнасекка отказался, говоря, что Скафет понес кару своих предков за бесчестье, нанесенное жене своего сына.
В ранние дни следующего лета Илкехан из Кеханнасекка сверг своего отца Рафекана, и будучи одаренным человеком, был провозглашен главой клана. Во время сенокоса и жатвы Илкехан из Кеханнасекка и Колбин из Дачасекка поделили между собой Серый Тюлений остров. Главы кланов Трилсекка и Эвадасекка потребовали, чтобы они объяснили свои действия перед третейским судьей, но не нашли никого, на ком все могли бы согласиться.
Во время резки коз глава Кеханнасекка воздвиг круг для людей Серого Тюленьего острова уже из клана Кеханнасекка на каменистом холме, где не было ни земли для пахоты, ни травы для животных.
Кеханнасекк, острова эльетиммов
11-е предлета
Открыв глаза, я в первый момент изумилась, что все-таки сумела заснуть. Но это изумление тут же сменилось твердой решимостью выбраться из этой черной норы. В следующий миг я уже была на ногах.
– Ливак? – пришел откуда-то из черноты голос Райшеда.
– А ты кого ждешь? – весело поинтересовался Сорград.
– Какого-то давно умершего эльетимма? – со смаком осведомился Грен.
– Это не смешно, – сурово отрезала я. Сообразив, что куртка Райшеда лежала у меня под головой, я наклонилась, чтобы ее поднять. Никто не мог меня видеть, поэтому я прижала ее к лицу и вдохнула его успокоительный запах.
Камни засветились магическим светом.
– Доброе утро. – Шив вылез из ниши и зевнул, расправляя свои длинные конечности. – Вы не представляете, как у меня все болит.
– Еще как представляем. – Я вытянула руки над головой в тщетной попытке унять судороги в спине. – Давайте следующую ночь спать в нормальных постелях.
Свет усилился, добираясь до Райшеда, сидящего у подножия лестницы. Он улыбнулся мне многозначительно. Игриво подмигнув моему возлюбленному, я опять стала серьезной.
– Кто-нибудь знает, эльетиммы еще стерегут эту нору или нет?
– Я поднялся наверх лестницы, когда проснулся. – Грен пожал плечами в бледном свете, исходящем от дальней стены. – Но ничего не услышал.
– Это хорошая новость. – Сорград беззаботно сидел в одной из заваленных костями ниш. – Плохая та, что отсюда есть лишь один этот выход.
– Точно, – подтвердил Райшед.
Если братья, выросшие в пронизанных пещерами горах, и Райшед с его знаниями каменщика не смогли найти еще одну дверь, значит, ее здесь нет.
– Шив, ты можешь сказать, есть ли кто-нибудь там, наверху?
Неопределенного оттенка свет потемнел вокруг мага, становясь густо-зеленым, и в его сложенных чашей ладонях собралась вода. Шив скорчил гримасу.
– Кто-нибудь, капните сюда чернил, пожалуйста.
Райшед полез в свою сумку.
– Зачем ты носишь чернила? – с интересом спросил Грен.
– Никогда не знаешь, когда они могут понадобиться. – Райшед внимательно смотрел на мага. – Только быстрый взгляд, Шив. Мы не хотим, чтобы ты столкнулся с адептом, вышедшим мстить за Илкехана.
Маг кивнул:
– Нас никто не ждет.
Он плеснул водой в лицо, дабы прогнать сон. Я собиралась сказать, что в ней были чернила, но какой в этом смысл, если мы все еще вымазаны голубой краской?
– Куда мы направляемся? – Сорград спрыгнул на пол и пошел к лестнице, его шаги эхом отражались от каменных стен. Я присоединилась к нему, а Грен пропустил вперед Шива и занял место в арьергарде.
– Уберемся подальше отсюда и дадим знать Хэлис и Темару, что Илкехан вышел из игры. Пусть начинают швырять Мьюрдарча и его портовых крыс в океан. – Райшед втащил меня за руку на нижнюю ступеньку. Оказавшись рядом с ним, я чмокнула моего возлюбленного в щеку и возвратила куртку.
– Мне нужно побриться, – скривился Райшед.
– Так и быть, на этот раз я тебя прошу, – ответила я с ласковой насмешкой.
Сорград первым поднимался по узкой лестнице, нарочно построенной так, чтобы запутать незваных гостей. Я шла за Райшедом и еле сдерживалась, чтобы не подтолкнуть его, настолько я была рада покинуть этот склеп. Но мой возлюбленный не спешил. Он старался бесшумно ставить ноги на каждую плиту, и это напомнило мне, что мы не будем в безопасности, пока не уберемся от всех эльетиммов с их загадочными силами и интригами. До тех пор нам нужно следить за каждым нашим шагом. Еще никто не попал на виселицу за излишнюю осторожность.
Но никто с нее и не разбогател, мысленно возразила я. Интересно, какую награду предложит нам сьер Д'Алсеннен? С Хэлис, командующей его отрядами, Темар должен отвоевать у пиратов достаточно трофеев, чтобы исправить горестное положение с деньгами в Келларине. Мне ведь понадобится некоторая сумма, чтобы начать винную торговлю, не так ли?
Райшед остановился, грубо возвращая меня к реальности. Он согнулся под каменной плитой и напрягся, чтобы ее поднять. Сорград, с кинжалами в обеих руках, кивнул. Райшед толкнул вверх массивную плиту и отбросил ее с грохотом.
Они выскочили из дыры вместе. Райшед резко повернул налево, готовый к любой неожиданности. Сорград кинулся направо. Обойдя круг, они встретились.
– Все чисто.
– Здесь никого.
Удовлетворенная, я вылезла наружу. Оказывается, уже позднее утро – в первые несколько минут свет казался болезненно ярким. В бледно-голубом небе сомкнутыми рядами вставали с запада невероятно пушистые облака. Прохладный ветер освежил мне лицо после неподвижного воздуха склепа. Вслед за этим в нос ударила едкая вонь горелой древесины. В горле запершило, и я неудержимо закашлялась.
Райшед схватил меня за локоть.
– Смотри под ноги.
Моргая сквозь слезы, я увидела, что вершина кургана усыпана кусками разбитых камней и сгоревших, расколотых деревьев.
– Отличная работа, я бы сказал, – с гордостью заметил Сорград.
– Несомненно, – криво улыбнулся Шив.
– У кого-нибудь есть еда? – Грен осторожно пошел к краю кургана, прячась за обломком священного камня.
Я наконец справилась с кашлем.
– У меня нет.
Райшед пожал плечами:
– Прости.
– В балладах героя всегда ждет пир и на все согласная принцесса, – проворчал Грен. – Давайте хотя бы вернемся вовремя, чтобы помочь Хэлис сражаться с пиратами.
– Чем быстрее мы дадим им знать, что случилось, тем лучше, – напомнил Райшед.
– Мне творить заклинание прямо здесь? – воззрился на него Шив.
– Время поджимает, – сказала я.
Райшед пожал плечами.
– Посмотрим, что будет.
– Не знаю, удастся ли это сделать с нужной тонкостью. – Порывшись в рюкзаке, маг достал серебряный поднос, но тут же спохватился: – У меня нет свечей.
Сорград поднял мокрую от росы головешку.
– Попробуй это.
– Я постараюсь. – Обугленный кусок дерева в руке Шива замерцал приглушенным алым пламенем. – Узара?
Мы все выжидательно уставились на поднос. Ничего не случилось. Маг нахмурился и будничным жестом погасил пламя.
– Наверно, он спит. – Расправив плечи, он снова зажег головешку. – Аллин? Аллин, это я, Шив.
Блестящее серебро упорно оставалось пустым. Мы посмотрели на мага. На его лице отражалось замешательство, которое мне совсем не понравилось.
– Дать тебе что-то другое блестящее? – Грен потянулся к пряжке своей котомки.
Шив нахмурился.
– Это ничего не изменит.
– А что изменит? – строго спросил Райшед.
Маг не ответил. Он снова поднял поднос и сфокусировал на нем все свое внимание.
– Ларисса? – Головешка вспыхнула яростным малиновым пламенем. – Чтоб тебя! – Шив замахал ею в воздухе, чтобы погасить огонь, и снова зажег его через несколько вздохов. – Дарни!
– Они ведь не могут все спать? – Мой голос дрогнул от беспокойства.
– Какая-то эфирная помеха? – в растерянности спросил Райшед.
Шив отрицательно покачал головой.
– Здесь больше нет никакой силы, – заговорил Сорград. – Нечему реагировать на магию, как и в харджирде Шернасекка. – Он медленно пошел кругом. – Мы бы услышали тот звук колокола, если бы что-то сохранилось.
Мысли Райшеда были за много лиг отсюда.
– Мы должны дать знать Темару и Хэлис, что они могут атаковать пиратов. Шив, что еще ты можешь сделать? Ливак, у тебя есть какое-нибудь Высшее Искусство, чтобы связаться с Гуиналь?
– Боюсь, что нет. – Мне было очень жаль его разочаровывать.
– Давайте посмотрим, что покажет нам гадание.
Шив отбросил почерневшую деревяшку и встал на колени на влажную траву. Он положил перед собой поднос, и роса заискрилась, скатываясь с травинок. Перетекая на металл, она разливалась по нему изумрудным слоем, который становился все толще и толще. Райшед протянул свою баночку чернил, и маг дал одной-единственной капле упасть с пробки.
Мы столпились вокруг. Я не сразу поняла, что зеленые туманы уже рассеялись, ибо поначалу мы видели только зеленью листья почти такого же оттенка. Шив повел свои чары вдоль берега, пока не появился лагерь. Видение показало аккуратные костры и занятых возле них людей.
– Кажется, там все в порядке. – Я старалась сдерживать и облегчение, и беспокойство. Костров было больше, чем я ожидала, но вот людей заметно не хватало.
Райшед видел то же, что и я.
– Где Хэлис? Темар?
Маг не слушал. У него вырвался вздох облегчения, когда гадание нашло Перида. Художник стоял перед хижиной, оставленной нам пиратами, и разговаривал с кем-то, кого я не узнала. Кто бы это ни был, ему здорово досталось. Мне только в лагерях наемников приходилось видеть, чтобы кого-то так избивали.
Я молчала, отсчитывая пять биений сердца, чтобы Шив мог убедиться, что его возлюбленный цел и невредим. Грен не обладал такой деликатностью.
– Где Хэлис, чума тебя побери!
– Дай мне минуту.
Лицо Перида исчезло, и вода потускнела до цвета стоячего болота, прежде чем новая магия залила ее зеленым сиянием.
– Вот она, – обрадовался Шив.
Я прищурилась, разглядывая образ, заключенный в серебряном подносе.
– Где?
– Они захватили стоянку Сатайфера, – воскликнул Райшед.
– Захватили! – Сорград прекратил задумчивый обход кургана и присоединился к нам.
– Мы безнадежно опоздали, – недовольно заявил Грен. – Не с кем сражаться, и никакого шанса на долю в добыче.
Шив все еще был поглощен своим гаданием.
– Как вы думаете, что здесь случилось? – Магия показала нам выгоревшие остатки пиратского частокола и группу грязных наемников, которые сносили его.
– Похоже, вы не единственные, кто увлекся игрой с огнем. – Я улыбнулась Сорграду, с интересом изучавшему эту сцену.
– Как Хэлис узнала, что можно атаковать, не опасаясь колдунов? – вслух поинтересовался Шив.
– Хороший вопрос. – Но Райшед был вполне удовлетворен. – Однако бой окончен, и мы победили.
– Этот бой не мог быть легким, даже без эльетиммов, – заметила я. – Если Зар и остальные использовали всю свою магию, они, вероятно, еще спят.
Не было никакого сомнения, что наши друзья – хозяева стоянки. В бухте спокойно стояли на якоре «Ламинария» и «Огненный Гольян», похожие на те миниатюрные кораблики, что продают старые матросы, переставшие ходить в море. Одинокие сторожа расхаживали по палубам и нисколько не напоминали людей, ожидающих атаки. Часовые с той же неторопливостью шагали вокруг стоянки, а отряды Хэлис выносили келларинские грузы из ветхих остатков пиратского лагеря.
– Розарн, Васпрет, Минейр. – Я перечисляла знакомые имена, загибая пальцы на руках, и вдруг закусила губу, когда блуждающая магия Шива пронеслась над сваленными в кучу трупами. Видимо, это пираты. С нашими мертвыми обращались бы с гораздо большим уважением, чтобы не рассердить Острина, который любит появляться среди людей, переодевшись простым смертным.
– Ни магов, ни Гуиналь, – заметил Райшед.
– Они, небось, на корабле, садятся за роскошный завтрак, – презрительно откликнулся Грен. – Знатные платят наемникам, чтобы те ели свою кашу на холодной земле.
– Шив, ты можешь заглянуть в каюты?
– Нет, без… – Маг застыл, и я услышала самый нежеланный звук, принесенный порывистым ветром.
– Колокольчики.
– Опять эти козы, – проворчал Грен. – Я готов биться об заклад, что вчера мы их надолго отпугнули. – Он вытащил свой длинный нож.
– Оставим их в покое, – взмолилась я. – Сатайфер уже наш, так давайте не рисковать своими шеями в какой-то бессмысленной стычке с местными.
– Это должно считаться местью Элдричского Народца. – Райшед махнул рукой на разрушенный круг. – А если выпотрошить какого-то пастуха, все начнут искать обычного человека с ножом. – Он провел рукой по взъерошенным ветром кудрям. – Шив, ты можешь вернуть нас на Сатайфер с помощью Сорграда?
Маг покачал головой:
– Всех сразу – нет. Только по одному. На это уйдет два дня, и мне потребуется безопасное место, чтобы отсыпаться между разами.
– Мы с братом не разделимся, – предупредил Грен. – И Ливак не оставим.
– Нам нужно спрятаться и подождать. Когда удастся собрать полную магическую связь, мы уберемся отсюда все вместе, – авторитетно заявил Сорград.
– Самым безопасным местом будут владения Олрета, – сказал Райшед.
– На такое расстояние я мог бы перенести нас всех одним заклинанием, – уверенно сказал Шив.
– Насчет Олрета. – Я отодвинула этого эльетимма и его секреты в заднюю часть ума, пока Илкехан господствовал на переднем плане. – Вы предлагаете вернуться в его замок? – Я села на обломок камня.
– Его прачки могли бы поделиться с нами мылом, а то я похож на какого-то актера маскарада. – Сорград почесал руку, грязную от сажи и жирной краски. – Если Хэлис увидит меня раскрашенным, насмешкам не будет конца.
– Там полно хорошеньких девиц. Может, некоторым будет интересно узнать, куда доходит эта голубая краска? – Похотливое хихиканье Грена свело на нет его притворную невинность.
Райшед пристально смотрел на меня.
– Что насчет Олрета?
Грен продолжал развивать свою мысль.
– Держу пари, он накормит нас до отвала.
– Вы помните те запертые решетки на его лестнице? – небрежно спросила я.
Это привлекло ко мне общее внимание.
– Да, – медленно ответил Шив.
Я не стала ходить вокруг да около.
– Олрет держит там, наверху, несколько женщин. Они заперты в клетках, как животные, вынужденные сидеть в своем дерьме. Женщины утверждают, что они из Шернасекка, что Олрет захватил их в плен, когда вместе с Илкеханом атаковал их дом.
– Почему ты раньше не сказала? – недоверчиво спросил маг.
– Ты им не поверила? – Райшед не тратил зря время на обвинения, но его строгий взгляд предупредил меня, что, когда мы останемся наедине, мне придется объясниться.
– Я не знала, чему верить. У них есть мощное Высшее Искусство, но Олрет как-то ограничивает их силы той одной комнатой. Они хотели, чтобы я передала сообщение их родне в Эвадасекке. – Я порылась в памяти. – И Фройласекке, и где-то еще.
– Зачем Олрет их держит? – поинтересовался Сорград, пока Шив разворачивал свою карту.
– Надеется получить кровные права на земли Шернасекка, когда одна из девушек решит, что его постель – более подходящее место, чем тюрьма. – Я нахмурилась, так как Грен явно собирался отпустить неуместную шутку. – И еще кое-что. Похоже, эти эльетиммские адепты держат свои знания в строгом секрете. Женщины Шернасекка считают, что они могут творить Высшее Искусство, которым Олрет до сих пор не овладел. Вот он и хочет выведать те секреты.
Сорград пожал плечами:
– Звучит вполне правдоподобно. На месте Олрета я бы тоже этого хотел.
– Но женщины могли и солгать, – возразил Райшед. – У Олрета могла быть серьезная причина, чтобы посадить их под замок. Я ненавижу говорить, как Мисталь, но у тебя есть только их слово.
Грен взглянул на него с недоумением.
– Брат Райшеда, – напомнила я горцу, – адвокат.
Шив оторвался от карты.
– Я не могу найти Эвадасекк, но думаю, что Фройласекк здесь. – Он поднял пергамент и указал, где.
– Это же совсем на другом конце архипелага, – протянула я без энтузиазма.
– Ради пылкой благодарности от спасенной девицы я бы пошел и дальше. – Настроение Грена улучшалось на глазах.
Мой возлюбленный бросил на него непонятный взгляд, затем повернулся ко мне.
– Раньше ты думала, что нам не стоит вмешиваться. А теперь почему говоришь?
– Козы приближаются, – предупредил Сорград.
– Олрет был счастлив помочь нам, пока мы собирались убить Илкехана. – Я начала горячиться. – Но я не уверена, что он обрадуется нашему возвращению, если у него есть свои собственные тайны.
– Он не знает, что нам известно об этих женщинах. – Райшед задумался.
– А я говорю, мы не полезем к Олрету. Пусть делает что хочет. – Сорград хмуро посмотрел на брата, у которого заблестели глаза от предвкушения нового боя. – Реттасекк или Шернасекк ничего для нас не значат. Нашим общим врагом был Илкехан. Мы пришли отомстить ему и отомстили. Теперь пора вернуться домой и получить свою награду.
– Согласна. – Я подняла руку, останавливая довольный возглас Сорграда. – Но я не хочу возвращаться сюда следующим летом, потому что Олрет занял место Илкехана.
– Так что вы предлагаете? – с вызовом спросил горец, глядя на меня и Райшеда. – Убить еще и Олрета?
– Я не знаю.
С меня было достаточно убийств. Пусть многие из тех людей были виновны, но я не хотела новых смертей. Только говорить об этом Сорграду не имело смысла. Все равно он сочтет, что это не относится к делу.
Райшед втянул воздух сквозь зубы.
– Олрет был с нами любезен, но, как хозяин, он обязан был проявить гостеприимство.
– И если Олрет держит этих женщин взаперти, они обязаны чернить его имя. – Я развела руками. – Теперь вы видите, почему я не хотела мутить воду, рассказывая вам о них?
– Значит, мы возвращаемся? – Грен перевел взгляд с меня на Сорграда, держа наготове длинный нож.
– Но не в замок. Туда мы пойдем лишь в крайнем случае. – Не услышав возражений, Райшед повернулся к Шиву. – Ты можешь перенести нас в какое-то тихое место на землях Олрета? Нужно где-то отсидеться, пока не удастся разбудить Узару и оставить все это позади.
Маг кивнул.
– Я видел одно подходящее место, когда мы плыли вдоль берега.
– А как же завтрак? – заныл Грен.
– А как же эти женщины и их утверждения? – помрачнел Шив.
– Попросим Гуиналь узнать правду, – предложила я. – Из снов Олрета, например.
– Пожалуйста, Шив, вытащи нас отсюда. – Райшед снова наклонил голову, прислушиваясь к колокольчикам. – Друг Олрет или враг, его люди должны отнестись к нам приветливо. А тут, Даст знает, никто приветливым не будет.
– Смотря, что они думали об Илкехане, – парировал неугомонный Грен.
Его голос затих, когда Шив обернул нас своим заклинанием. Ветер закрутился спиралью, обдавая кожу прохладой. Он был мягкий и влажный, как ветры южных морей, и крутился все быстрее, спираль сжималась вокруг нас, мерцая неуловимым лазурным блеском. Курган и серые скалы исчезли в этом сиянии. Затем вихрь, казалось, проник в мою голову, и приятная прохлада вдруг превратилась в холод и промозглую сырость, пробирающие до самых костей. Голова закружилась, к горлу подступила тошнота. С трудом сглотнув, я зажмурилась, ноги оторвались от земли, а когда в них снова толкнулась твердая почва, я поспешно бросилась в сторону.
– Хорошо, что мы не позавтракали, – весело заметил Грен. – Ты бы только зря перевела еду.
Когда меня перестало рвать, я свирепо посмотрела на него. Райшед передал мне бутылку с водой. Я выполоскала рот и сплюнула, вытирая губы тыльной стороной руки.
– Где мы?
– Немного севернее поселения Олрета.
Шив перенес нас к краю бесплодной холмистой пустоши. Серый камень разрывал чахлую зелень на крутых склонах тех холмов. От замка нас укрывал мощный отрог одной из гор, защищающих внутренние районы острова. Он был полосатым от необычно светлых каменистых осыпей, а его гладкие очертания нарушал обвалившийся склон, под котором громоздились кучи щебня.
Сорград вглядывался в длинную полосу утреннего тумана, скрывающего море.
– Как вы думаете, тот бой за форт кончился?
Грен смотрел в другую сторону.
– Интересно, кто там живет?
Он указал на длинный низкий дом, окруженный группой убогих построек. На крышах сушились приколоченные козлиные шкуры, которые издали казались светлыми заплатами. Сменившийся ветер принес слабые запахи дыма и стряпни.
– Думаете, там можно попросить еду? – Я взглянула на Райшеда.
– Боюсь, им самим нечего есть. – Он посмотрел на одну постройку, из окна которой вырвался клуб пара, тут же унесенный порывистым ветром. – Но я бы не прочь вымыться и побриться.
Сорград уже направился к усадьбе.
– Мы помоемся и поедим, а потом снова попытаемся связаться с Заром.
– Постой, – раздраженно воскликнул Шив. – Ты хочешь до смерти испугать бедных фермеров?
Воздух снова замерцал вокруг нас, и магия выщелочила большую часть краски с наших рук и лиц. Правда, кожа еще сохраняла неестественный оттенок, но, с благословения Халкарион, эти крестьяне решат, что мы просто грязные и усталые, а не грозные посланники Элдричского Народца.
Грен ускорил шаг, когда мы пересекали открытое пастбище. Люди, работавшие во дворе усадьбы, уставились на нас.
Мы дошли до низкой стены из плотно подогнанных камней.
– Ждите здесь, – приказал Сорград.
Они с Греном пересекли еще один отрезок травы, за которым начинался мощенный неровным булыжником двор. Перед распахнутой дверью длинного центрального дома стояли двое мужчин, опираясь на узкие лопаты, покрытые темной коркой засохшей земли. И дом, и беспорядочно построенные надворные службы были сложены из камней, вероятно, тех самых, что обрушились с горного склона, их неотесанные грани выпирали из толстых стен. Несколько маленьких окон едва пропускали свет через закопченные роговые пластинки.
– М-да, похоже, едой здесь не разживешься, – пробормотала я, стараясь выглядеть безобидной под подозрительным взглядом эльетиммов.
– Посмотрим, на что способно Горное обаяние, – откликнулся Райшед с явным сарказмом.
Один из мужчин что-то крикнул в черноту дверного проема. Почти сразу на пороге возникла коренастая женщина в тускло-оранжевом шарфе, туго обмотанном вокруг головы. Очевидно, она наблюдала через какую-то щелку. Сорград вежливо поклонился, показывая широким жестом в сторону замка Олрета. Женщина вышла из дверей и ткнула пальцем в одну из служб.
– Это не оттуда шел пар? – с надеждой спросил Шив.
Грен повернулся и махнул нам рукой. Я сразу воспрянула духом.
– Не знаю, как вы, но я от ванны не откажусь.
Хозяйка осталась с Сорградом и Греном, а ее сыновья, или кем они ей там приходились, пошли выполнять свою ежедневную работу. Женщина твердо стояла на неровных булыжниках, скрестив руки на обширной груди. Морщинистое лицо, почти беззубый запавший рот – она, несомненно, была самой старой из всех эльетиммок, кого я до сих пор видела. А ее речь была такой быстрой и невнятной, что я не поняла ни слова.
– Мы можем помыться в прачечной, – сообщил нам Сорград. Грен уже отпирал дверь. – Позже она пришлет еду.
– Пожалуйста, поблагодари ее за нас. – Я улыбнулась, чтобы выразить мою признательность, но в ответ получила только угрюмое хмыканье.
– Что ты ей сказал? – тихо спросила я, когда нелюбезная хозяйка вернулась в дом, а Сорград повел меня к прачечной, низкому строению под двускатной крышей с отвалившимися кое-где сланцевыми плитками.
– Я сказал, что мы – путешественники и хотим торговать с Олретом. Мы уже навестили его, а теперь смотрели, что могут предложить его земли в обмен на наши товары. – Горец выглядел задумчивым. – Я сказал, что мы хотим привести себя в приличный вид, прежде чем вернуться в его замок.
– Старуха смягчилась, когда услышала имя Олрета, – вставил Грен. – До тех пор я боялся, что она спустит на нас собак.
– Вряд ли здесь бывает много гостей, – заметил Райшед.
Как только мы переступили порог прачечной, он расстегнул куртку и бросил ее прямо на пол. Потом расшнуровал рубаху и стащил ее через голову, гримасничая от запаха пота и въевшихся пятен краски и грязи. Мне тоже не нравилось, что от него воняет, как от взмыленной лошади, но я сама благоухала отнюдь не розами.
– Она не успеет высохнуть, даже если ты ее постираешь, – неохотно сказала я, сбрасывая свои собственные вонючие одежды.
Райшед ухмыльнулся:
– Шив! Вы, маги, случайно, не подрабатываете в прачечных Хадрумала?
– Ты насмехаешься над великими тайнами магии стихий? – Шив уже расшнуровывал бриджи. – У нас только ученики опускаются до стирки, когда сотворят что-то глупое или опасное и нужно смыть улики. – Он засмеялся над каким-то воспоминанием. – Давайте вымоемся, а потом я займусь бельем.
– Ты ведь не хочешь, чтобы Перид задохнулся от вони, верно? – хихикнула я.
Дверь была закрыта, вокруг клубился теплый пар, и я начала расслабляться в первый раз с момента нашего прибытия на эти острова. Возможно, все дело было в хорошо знакомых запахах влажной ткани и едкого щелока. Так же пахнет в прачечных у нас дома. И, конечно, теперь я знала, что Илкехан совершенно мертв, и это во многом успокоило мои нервы. Сейчас мы вымоемся, наедимся и вскоре присоединимся к празднованиям на Сатайфере. Опасность благополучно миновала, и будет приятно обменяться рассказами с Хэлис. Мое настроение еще больше поднялось.
– Полезем туда? – Грен всмотрелся в широкий каменный бассейн в центре пола, над водой там висело плотное облако пара. Горец был совсем голый, и я опять поразилась, какая белая у него кожа.
Сорград швырнул в сторону свои бриджи и нижнее белье и присоединился к брату, облокачиваясь на бортик высотой по пояс и достаточно широкий, чтобы поставить на него ведро или сесть, как Грен, голой задницей.
– Нет. Там горячий источник, не стоит его загрязнять.
– Никто не видит здесь ванны? – Я осталась в одной рубахе и поежилась, оглядывая прачечную.
Окна в ней были больше, чем в главном доме, и затянуты каким-то желтым пузырем или пленкой, высушенными до жесткости и порезанными на куски нужного размера. Неплотно подогнанные костяные рамы впускали озорные сквозняки, а заодно и дневной свет. Холодный воздух со свистом несся вдоль грубого водостока, идущего посередине наклонного пола и исчезающего в стене.
– Можешь залезть сюда. – Райшед стоял перед раковиной, немного похожей на водопойную колоду.
Их было несколько. Длинные, узкие, с крутыми стенками, они размещались у одной стены и казались вырезанными из единого куска бледно-серого камня с тончайшими белыми прожилками. Над ними висели длинные отрезки грубой ткани. Во всех раковинах, кроме одной, крайней, высились груды толстых коричневых одеял. Замоченные в щелоке, они ждали, чтобы кто-то налил воды и выбил грязь отбеленными костяными вальками, лежащими на полке.
– Найди затычку. – Я схватила ведро с каменного бортика и погрузила его в бассейн. Вода была горячее, чем я люблю, но я не собиралась жаловаться.
Сорград изучал содержимое корзинок и чаш на полках.
– Мыльный корень. – Он бросил мне спутанную массу скользких волокон.
Я скривилась. Что ж, не будем расстраивать нашу нелюбезную хозяйку, тратя ее скудные запасы драгоценного мыла. Моя мать не раз читала мне нотации о том, сколько оно стоит и сколько времени и труда нужно, чтобы его сварить. А я была глупой девчонкой и думала только о своей внешности. Мне хотелось выглядеть хорошенькой и сладко пахнуть для того олуха, с кем мне приспичило тогда флиртовать.
Я вылила ведро в корыто, а Райшед принес еще одно. Вода слегка отдавала лекарством, чем-то вроде кассии. Но все равно, лучше пахнуть аптекой, чем несвежим потом и гарью, когда мы вернемся на Сатайфер принимать поздравления с победой.