Текст книги "Кинжал убийцы"
Автор книги: Джульет Энн МакКенна
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 34 страниц)
– Если ты меня подсадишь.
Это была шутка. Когда мы искали Джериса, стена вокруг этого внушительного дома из сурового серого камня поднималась высоко над моей головой. Теперь я могла перешагнуть глыбы, обозначающие фундамент.
– Снесен до основания, – зловеще пробормотал Шив.
– Как в плохой балладе, – прибавила я.
Но это сказание было не из тех, с которыми так приятно коротать зимний вечерок.
– Надо посмотреть, нет ли кого внутри. – Я опасливо встала на обломки фундамента и, с кинжалом в руке, спрыгнула во двор. Райшед медленно пошел в обход от бывшей караулки, а Шив направился в противоположный угол. Сорград и Грен разошлись, чтобы разведать дальнюю сторону крепости.
– Кажется, это была кузница? – Шив остановился, глядя на черные от огня камни. В прошлый раз, когда мы следили за этим местом, открывался целый ряд строений, примыкавших к стене с внутренней стороны.
– А это, вероятно, мельница. – Я пнула последнюю обугленную сердцевину беспорядочно рухнувших деревянных балок.
– Кто-то захотел сровнять этот замок с землей. – Райшед пробирался через груды камней возле передней части дома. Фасад обвалился весь, целиком, а от задней и боковых стен осталась рваная кладка высотой по пояс.
– Вот здесь я влезала в прошлый раз.
Я шагнула в разбитый проем, где раньше находилось окно. Обломки деревянных рам и осколки рога валялись по всему полу, со злостью разрубленные топорами. Жалкие остатки внутренних стен укрывали промокшие кучи серого пепла, из которых сочилась черная жидкость, оставляя разводы на светлых плитах. Я ткнула ногой кусок деревяшки. Под ней обнаружился совершенно белый клочок пола.
– Я бы сказала, что здесь никого не было с тех пор, как стряслось это несчастье.
– Но что это было за несчастье? – поинтересовался Шив.
– Или кто, – мрачно добавил Райшед.
У меня имелись кое-какие догадки.
На этих полах лежали ковры, на стенах висели тканые драпировки, тут и там стояли полированные каменные столы. Здесь проживала семья, и еще много людей обитало в самой крепости и в соседней деревне. По меркам этих островов, они вели вполне приличную жизнь. Теперь же не осталось никого, кроме грызунов, шныряющих в канавах, и ворон, в тихих уголках высиживающих своих птенцов. Куда подевались люди? Или их поймали в сети, как тех жирных пташек на речном берегу?
Мысли Райшеда шли тем же путем.
– Я не обнаружил ни тел, ни костей, – сказал он, присоединяясь ко мне.
– Это хорошо или плохо? – спросил Шив.
Я пожала плечами.
Райшед поднял голову и с досадой огляделся.
– Где Сорград? Или Грен, коли на то пошло?
– Ты сам велел держать кого-то в поле зрения, – напомнила я своему возлюбленному. – Бьюсь об заклад, они друг друга видят. – Я издала особый свист, которым мы трое пользовались больше лет, чем мне хотелось бы вспоминать.
Белокурые головы появились над скальным гребнем позади брошенной крепости, и Сорград поманил нас.
– Идите посмотрите.
– Что вы тут искали? – К моей радости, Райшед смягчил тон.
– Козлиное дерьмо, – хихикнул Грен. – Поймаешь козу, она завизжит, и кто-то прибежит на визг. Нам нужны ответы…
Я взмахом руки велела ему замолчать.
– Что вы об этом думаете? – спросил Сорград, когда мы вскарабкались на гребень.
В свой прошлый визит мы сюда не ходили, потому и не видели каменный круг, который нашли братья. А жаль, потому что здесь было на что посмотреть до того, как священные камни оказались поваленными.
– Кто-то изрядно потрудился, чтобы это разбить, – заключил Райшед.
Мне не требовалось учиться на каменщика, чтобы это понять. Каждый камень был раза в два выше меня, массивные серо-голубые глыбы, грубо обтесанные и поднятые каким-то непостижимым для меня способом. Гигантские каменные пальцы образовывали внутренний круг в кольцах рва и насыпного вала. Не считая оставшегося позади холма, этот вал был самой высокой точкой на широком пространстве, покрытом растущей пучками травой. Местами она пропадала в мшистых оврагах и невысоких зарослях кустарника, и лишь на горизонте зеленые цвета равнины сливались с приглушенными оттенками далеких гор.
– Для чего предназначалось это место? – Грен поставил ногу на поверженный мегалит, как охотник, радующийся своей добыче. Рядом валялись куски расколотых бревен и обрывок лопнувшей веревки, сплетенной из шкур. Возможно, именно с их помощью разрушители свергли этих гигантов.
– Мы такой уже находили. То был могильный круг. – Райшед сморщил нос в бессознательном отвращении.
Сорград присел на корточки возле кучи земли, вырытой из ямы, в которой стоял камень. Покопавшись там, он небрежно вытащил фалангу пальца.
– Знания Шелтий связывают кости людей с их землей, и я не думаю, что аниатиммы отличаются в этом от нас. – Он употребил древнее Горное название для изгнанников. – Вы, жители низин, сжигаете своих мертвых. Но в Горах доставать кости и ломать их – это осквернение. Акт войны не на жизнь, а на смерть.
Райшед кивнул:
– Преврати дом соперника в руины, выкопай его предков, и никто не оспорит твою победу.
– Если здесь это считается усыпальницей, то ее разрушение – самый верный способ покончить с магией врага. Разве нет? – Я не могла представить себе никого, кто бы по-прежнему верил в вожака коричневых мундиров, даже если тот еще жив.
Сорград хмурился.
– Здесь мы не найдем союзника.
Он словно читал мои мысли. Однако, твердо напомнила я себе, у нас есть Шив, а значит, есть и магия, пока Шив сможет ее творить, не подвергаясь атаке. Не важно. В прошлый раз благодаря стойкости Райшеда мы выбрались отсюда без магии. Коли на то пошло, я бывала и не в таких переделках, когда проворачивала рискованные дела с Сорградом и Греном. И сейчас не стану паниковать. У нас есть план, мы сделаем то, ради чего пришли, а потом уйдем. Зачем нам нужен кто-то еще?
– Про ужин можно забыть, – проворчал Грен.
– Про убежище тоже, – мрачно добавил Райшед.
Шив обходил поваленные камни, останавливаясь тут и там, дабы ткнуть палкой в ров, который отделял священное место от мирской земли.
– Кто-то еще приходит сюда. – Он указал на ровный камень, лежащий внутри круга, почти на самом краю.
– Грен, смотри в оба, – велела я, следуя за Райшедом к этой находке. Братья тоже пошли.
Камень был высотой с обеденный стол, за которым собираются обитатели большой фермы, и раза в полтора длиннее. Его верхнюю грань покрывали бороздки переплетенных окружностей. В центре некоторых имелись узкие выемки с крутыми стенками, наполненные дождем. Судя по траве, густо растущей со всех сторон, разрушители его не тронули.
Я ткнула длинный стебель травы в одно углубление.
– С пядь глубиной.
Грен подул на грубую лодочку, сделанную из куска дерева и сухого свернутого листа. Она закачалась на темной воде.
– Что это?
Сорград поковырял кинжалом и выудил из другого углубления в форме чаши грязный комок ткани.
– Солуране помешаны на обрядах. Когда им что-то нужно, они оставляют жертвенные знаки в своих святых местах.
– Молиться о безопасности корабля имело бы смысл на этих островах. – Райшед постучал пальцем по лодочке. – Она здесь недавно.
Сорград отжал воду из промокшего комка.
– Знак для ребенка. Просьба о благополучных родах или о здоровье новорожденного? – Связанная веревками грубая ткань имела безошибочную форму спеленутой куколки.
Райшед отошел, заинтересованный ближайшим опрокинутым камнем.
– Как ты думаешь, когда это было сделано? – обратился он к Шиву; тот как раз завершал обход рва.
Маг помедлил.
– Задолго до прошлой зимы.
– Кто-то продолжает сюда приходить. – Сорград бросил куколку обратно в углубление.
– Верность труднее убить, чем людей, – согласилась я.
Райшед окинул взглядом каждого из нас.
– Кто бы это ни приходил, у него вполне могут быть ответы.
– И никакой причины любить Илкехана, если это сотворил он. – Я посмотрела на опустошение, царящее кругом.
– Давайте поставим ловушку, – сказал Райшед, жестикулируя. – Спрячемся во рву на расстоянии друг от друга, пока тот, кто приходит с подношениями, не окажется внутри.
– А если никто не придет? Если тут по нескольку дней никого не бывает? – возразил Грен. – Сколько мы будем ждать?
– Пока совсем не стемнеет, – спокойно ответил Райшед. – Во всяком случае, ночью нам идти безопаснее.
– Куда идти? – парировал Грен. – И ночь еще долго не наступит, приятель. Здесь север, и здесь сейчас лето.
– Заткнись, Грен. – Сорград повернулся к Шиву. – Если мы кого-нибудь поймаем, а он закричит, то на крик может прибежать подмога. У тебя есть идеи, как этого не допустить?
Шив задумался, проводя длинными пальцами по волосам.
– Я не хочу творить магию внутри круга, это точно, но я могу обернуть его тишиной снаружи.
Сорград кивнул:
– Нам не нужны чары внутри. Если два человека перестанут слышать друг друга, они сразу насторожатся.
– Не в этом дело, – покачал головой Шив. – Когда мы в прошлый раз наткнулись на подобный круг, там была эфирная защита. Стоило мне призвать магию, и камни зазвонили как храмовый колокол.
– Я спою песенку, чтобы спрятать нас.
Порывшись в сумке у себя на поясе, я достала сложенный пергамент. Пока Перид наносил последние детали на карту Шива, я переписывала бессмысленные слова, собранные из баллад Лесного Народа, чьи стихи воспевали заклинания. На этом настояла Гуиналь, и в сложившихся обстоятельствах мне не хотелось спорить. Кроме того, именно я оказалась права, когда утверждала, что в этих песенках спрятано эфирное знание, хотя менестрели вроде моего отца всю жизнь их поют, пребывая в блаженном неведении. Зато у меня есть полное право использовать Высшее Искусство моих предков.
Сорград насмешливо щелкнул по пергаменту.
– Думаешь, сработает?
Я показала ему язык.
– Лучше, чем твоя магия, ученик чародея.
– Занимайте места, – кивнул Шиву Райшед. – Мы расположимся напротив друг друга?
– Хочу пить, – внезапно заявил Грен. – Где здесь ближайшая вода, годная для питья?
– А где твой мех? – недовольно взглянул на него Райшед.
– Пуст. – Грен провокационно помахал им.
– Наполни его из того рва, – отрывисто сказал Шив. – Я позабочусь, чтобы ты не отравился.
Грен собирался возразить, и я его не винила, но движение вдали привлекло мое внимание.
– Там что-то происходит.
Ссора тут же прекратилась, и все юркнули в ров. Я осторожно высунула голову.
– Вижу дым.
Серые клубы вяло поднялись в небо и растворились на фоне свинцовых туч. Ветер донес неосторожные крики, и я начала различать фигуры среди кочек и ям неровной земли.
– Кто-то разводит костры. – Райшед приподнялся на руках, чтобы лучше видеть. Дымы уже стелились по пастбищу, образуя отчетливую полосу.
– Не думаю, что они идут сюда. – Тем не менее я шепотом запела прячущую песню.
– Что они делают? – поинтересовался Сорград, досадуя, что нельзя выглянуть.
Люди медленно приближались. Одни несли тлеющие факелы, другие шли впереди с растянутыми сетями.
– Выкуривают кого-то.
Густые пучки травы медленно горели, образуя много дыма, но очень мало огня. Во мшистой влажности рва пламя нам не угрожало, зато появилась реальная возможность прокоптиться наподобие каладрийской ветчины. Переменчивый ветер подул в нашу сторону, и от едкого дыма защипало глаза и горло.
– Кто-то идет. – Мой возлюбленный распластался во рву.
Шепча заклинание, я наблюдала за одинокой фигурой, крадущейся позади охотников, которые разводили костры. Их цепь поворачивала к низкой седловине в далеких холмах. Человек бросился наземь, когда что-то длиннохвостое с рыжим мехом выскочило у него из-под ног и удрало. Убедившись, что его не заметили, человек осторожно встал и снова направился к упавшим камням.
– Грен, Шив, обойдите сзади. Сорград, ты берешь ту сторону. – Райшед отдавал приказы, и никто с ним не спорил.
Мы разошлись по рву. Я оказалась между Сорградом и Райшедом, что очень меня устраивало. Присев в ожидании, я шепотом твердила заклинание, одновременно думая, не поменять ли кинжал на горсть дротиков. В той же сумке хранились яд и густая паста в крепком пузырьке, запечатанном воском и свинцом и обшитом кожей. Я ограничилась тем, что развязала сумку: дротики будут под рукой, если они мне понадобятся. Пузырек с ядом я оставила нетронутым. Нам нужны ответы, а человеку будет трудно говорить с идущей изо рта пеной. Кроме того, я хотела приберечь яд для клинка, которому будет суждено прекратить злодеяния Илкехана. Если представится возможность, я с радостью посмотрю, как его опозорят, коль посрамление – это именно то, что советовала Гуиналь, но прежде всего я хотела увидеть, как он умрет, и желательно до того, как узнает свою судьбу и попытается ее отвратить. Пусть Райшед уповает на правосудие – возможно, Рэпонин с ним согласится. Я довольствуюсь местью – это быстрее и проще.
– Дадим ему войти в круг. – Райшед напрягся, готовый к прыжку.
Я съежилась на дне рва, стараясь сделаться как можно меньше, и всеми силами сосредоточилась на заклинании.
Ледяной островитянин даже не взглянул в мою сторону. Все его мысли занимал камень в ямках и то поручение, что привело его сюда. Пока мужчина подходил, я успела его рассмотреть. Коренастый, в грубой рубахе и тунике, которая представляла собой просто кусок сложенной ткани, грубо сшитый с боков. Такой же белокурый, как Сорград и Грен, но его волосы больше походили на сухую траву, чем на мягкий лен. Тлеющий факел небрежно висел в его руке, и я надеялась, что этот идиот не подожжет старую пожелтевшую траву со всех сторон.
– Вперед, – крикнул Райшед.
Одновременно с его криком раздался свист Сорграда, и мы все выскочили, окружая нашу жертву.
– Побежишь, и мы тебя убьем. – Грен шагнул вперед, подняв остро заточенный кинжал к глазам эльетимма.
– Закричишь, и никто тебя не услышит. – Сорград держал свой короткий меч опущенным, его голос был более спокойный, чем у брата.
Казалось, наш пленник отлично все понимает, несмотря на поколения, разделявшие их ветви. Интриги Эрескена в горах показали нам, что Горный и эльетиммский языки остаются взаимно понятными.
Шив и Райшед стояли молча, но было достаточно одного их вида, чтобы вызвать этого человека на бой, если он попробует что-либо сделать. Эльетимм с опаской посмотрел на них, а потом уставился на меня. Я встретила его твердый взгляд со всей бескомпромиссностью, на какую была способна.
Плечи у мужчины поникли, но это было лишь притворство. Он резко повернулся, замахиваясь головней. Тлеющая смола внезапно вспыхнула, и эльетимм ткнул факелом прямо мне в лицо.
Я ушла в сторону, целясь кинжалом в его руку. Райшед и Сорград почти схватили мужчину сзади, поэтому я просто стремилась ранить его достаточно глубоко, чтобы остановить. На свое несчастье, островитянин все еще пытался снести мне голову факелом. Мой клинок ударил снизу и прошел сквозь его запястье. Я почувствовала, как сталь проскребла по косточкам и крепко застряла между ними. Отскакивая, эльетимм выдернул рукоятку из моей руки, и горящая головня вылетела из его бессильных пальцев. Я вскинула руку, чтобы защититься, но удар все равно оказался сильным.
– Ливак! – Райшед в ужасе посмотрел на меня, когда они с Сорградом прижимали мужчину к земле.
– Все в порядке. – Я потерла болезненный ушиб. Лучше немного походить с синяком, чем всю жизнь – со шрамом от ожога. В миг нанесения удара расплавленная смола уже остыла и затвердела. – Спасибо, Шив.
– Не за что. – Маг ухмыльнулся и пинком отправил факел в ров. Оттуда донесся глухой стук.
– Вот тебе и на! Помнится, кто-то не хотел использовать магию внутри круга, – небрежно заметил Сорград. – Что ты там говорил об охранных эфирных заклинаниях?
Пока Шив хлопал глазами, сначала – с огорченным видом, а потом – с озадаченным, Грен схватил эльетимма за шиворот.
– Давайте уберем с глаз нашу добычу.
Втроем они подняли его и потащили спиной вперед. Каблуки пленника оставляли борозды в дерне, за который он тщетно пытался зацепиться ногами. Мы с Шивом отправились следом и ждали, пока эльетимма не прижмут к рябому камню. Райшед потянул его назад за плечи, чтобы позвоночник оказался в неудобной позе. Горец держал руку пленника с торчащим из нее кинжалом. Стекающая кровь окаймляла пальцы Грена, но он не обращал на это внимания.
Сорград встал перед эльетиммом, Шив и я – по бокам.
– Думаю, ты бы поплатился жизнью за то, что пришел сюда, а тем более за то, что оставил знаки, – непринужденно заговорил Сорград, обыскивая карманы пленника. В них нашлась вышитая лента, завязанная хитроумным бантом. – И я бы не удивился, если б не ты один.
Взгляд эльетимма лихорадочно метался между нами, ища в наших лицах хоть какой-нибудь намек на надежду. Шив, слегка хмуря черные брови, убедительно изображал угрозу. Наш пленник не должен догадываться, что маг понятия не имеет, о чем говорит Сорград. Я, по крайней мере, на примитивном уровне, могла следить за разговором, но Райшеду и Шиву приходилось туго, они совсем не знают Горного языка.
– Давайте дальше, – поторопил Грен, злорадно скалясь. – Пока дружки его не хватились.
– Ты хочешь, чтобы я попробовала заклинание истины? – спросила я Сорграда на скороговорочном тормалинском, которым мы все пользуемся в Энсеймине.
– Пока нет. – Сорград вновь перешел на Горный язык. – Тебе повезло, что мы не друзья Илкехана.
При этом имени пленник напрягся.
– Расскажи нам, что случилось здесь и вон там, – предложил Сорград.
Эльетимм вздрогнул, глянув на кинжал, все еще торчавший из его руки. Но, несмотря на боль и кровь, пропитывающую рукав, не раскрыл рта.
Сорград кивнул мне, и я нараспев прочитала плавные слова заклинания, чтобы лжецы потеряли голос, пока не начнут говорить правду. Паника вспыхнула в глазах мужчины, как только он понял, что у нас есть Высшее Искусство. Я тепло улыбнулась пленнику, но внутри вся похолодела. Слишком легко я вселила в него ужас. Для честолюбцев вроде Илкехана эльетиммское Высшее Искусство – более мощное оружие, чем сталь. Неудивительно, что Шелтии так бдительно следят за тем, чтобы никого из их числа не обуяла жажда власти.
– Что случилось? – повторил Сорград.
– Илкехан напал в прошлом году, – задыхаясь, горько вымолвил эльетимм. – Ашернан пытался бросить ему вызов и сполна заплатил за свою глупость. Когда Эвадасекк пал, нас окружили. Реттасекк мог бы прийти на помощь, но Ашернан нарушил перемирие. Олрет защитил свои границы от Илкехана, но не пересек их. – Отчаяние причиняло нашему пленнику более чувствительную боль, чем рана. – Его дом сожжен, его род отрезан от прошлого и будущего. Мы больше не его люди, у нас нет харджирда.
Мы старательно делали вид, будто понимаем, о чем он говорит. Эльетимм помрачнел от горя, потом озадаченно наморщил лоб.
– Вы из Реттасекка? Никто больше не сопротивляется Илкехану. Или какой-то восточный секк все еще держится?
Сорград кивнул на Грена:
– Мы аниатиммы. Наши спутники из Трен Ар'Драйена.
Древнее название Горных людей, изгнавших предков эльетиммов, значило для этого человека не больше, чем архаичное название земель к западу от океана. Безысходность погасила мимолетный проблеск надежды на его широком лице.
– Тогда все, что вы способны принести, это война для нас и смерть для себя.
Сорград обдумал его слова.
– Нам не следует бросать вызов Илкехану?
– Это чудовище. – Ненависть усилила акцент пленника. – Илкехан поднимает армии, которым никто не может противостоять, и поддерживает их самой сильной магией на этих островах. Чтобы захватить Эвадасекк, он вымостил болота вокруг цитадели трупами своих людей. Он заключит перемирие на священном острове и нарушит его в тот же день. У Илкехана нет чести, но он снисходителен к тем, кто соглашается признать его своим владыкой. Многие покоряются, чтобы не навлечь на себя его гнев. – Теперь лицо эльетимма было искажено муками неуверенности. – Илкехан утверждает, что Мать благоволит к нему, что ее благословение осеняет его харджирд. Он клянется, что он – меч Творца, выкованный в горниле этих испытаний. Многие верят его словам. Да и как им не верить?
Мужчина спрашивал искренне, но Сорград молчал, глядя на него ласковым взглядом. Это был его любимый прием: молчать и ждать, когда противник выдаст руны, которые прячет в руке. Наш пленник энергично покачал головой.
– Горы говорят языком пламени и уничтожают врагов Илкехана потоками льда и огня. Те, кто не верит, умирают с голоду. У них нет другого выбора, кроме как упасть перед Илкеханом на колени, чтобы не погибнуть. Он станет верховным владыкой, хочется этого кому-нибудь или нет. Если вы не друзья Илкехана, значит, вы его враги. Иного он не потерпит.
Пленник замолчал.
– Значит, Илкехан убил Ашернана и владеет теперь его землей? – Сорград понимающе улыбнулся. – Если ты примешь его правление, то будешь жить почти как раньше.
Я объяснила это Райшеду и Шиву, которые уже явно начинали злиться.
– Поэтому ты не собираешься бороться с ним. Ты уже думаешь, что сказал слишком много.
Пленник не шевелился, осторожно наблюдая за Сорградом.
– Я заставлю его рассказать больше, – услужливо предложил Грен. Он схватился за рукоятку моего кинжала с намерением повернуть его в ране эльетимма.
– Нет. – Райшед свирепо глянул на него.
Грен пожал плечами и быстрым движением выдернул кинжал. Пленник задохнулся, внезапно у него подогнулись колени, из открытой раны хлынула кровь. Грен перехватил кинжал и одним ударом слева перерезал ему горло. Островитянин умер прежде, чем захлебнулся собственной кровью.
– Проклятие! – Райшед отпустил труп, и он упал ничком на сухую траву.
Грен присел и стал очищать мой кинжал, вонзая его в дерн.
– Его нужно наточить, моя девочка. – Он вернул мне оружие, неодобрительно качая головой.
– Зачем ты это сделал? – потрясенно спросил Шив.
Райшед мрачно хмурился. Грен озадаченно поднял брови.
– Он уже все сказал.
Сорград предусмотрительно шагнул в сторону, чтобы не испачкаться кровью.
– Вы же слышали: по доброй воле или нет, но он был человек Илкехана. В таком деле нельзя рисковать. Он мог нас выдать, чтобы снискать себе какую-то милость.
Судя по выражению на лице Шива, магу очень хотелось поспорить, но возразить было нечего.
Я с мольбой посмотрела на Райшеда.
– Даже если б он молчал ради собственной шкуры, его рана вызвала бы у людей вопросы. И тогда адепты Илкехана любой ценой вытащили бы ответы из его головы.
– Верно. – Глаза Райшеда все еще метали молнии. – И все равно, только трусы перерезают человеку горло, когда он этого не ждет.
– Зато так его легче убить, – неукротимо парировал Грен.
– Заткнись. – Мне не нравилось быть в центре спора, как не нравились упавшие камни, окружающие нас. – Возможно, не следовало убивать его здесь, если это своего рода усыпальница.
– Дело сделано, поэтому мы идем дальше, – объявил Сорград. – Мы искали союзника, но этот Ашернан мертвее прошлогоднего барана. Если Олрет все еще держится против Илкехана, мы его найдем. – Он повернулся к Шиву. – Где?
Маг неторопливо вытащил свою карту.
– Если мы здесь, то это – остров с цитаделью Илкехана. – Он указал на длинный и широкий остров, пересеченный горным хребтом. В центральную равнину глубоко врезалась река.
– Кеханнасекк. – Сорград нетерпеливо кивнул. – Так где этот Олрет?
– Реттасекк? – Я ткнула пальцем.
Грен с сомнением посмотрел на острова, рассыпанные по значительному участку моря между нами и возможным союзником.
– Как мы туда доберемся?
– Ты говорила, есть броды и гати через пески и отмели? – Сорград вопросительно посмотрел на меня. – Будем идти по ночам, медленно и осторожно.
Райшед сухо засмеялся.
– Как я понимаю, вы двое так же не в ладах с лодками, как Ливак?
– Кому они нужны в горах, приятель? – В голосе Грена слышалась резкость.
Райшед улыбнулся.
– Я вырос в Зьютесселе, на берегу океана, а Шив – кевилец. Мы украдем лодку.
– На воде нам будет легче избегать нежелательных встреч. – Я умоляюще посмотрела на Сорграда. – И так будет быстрее.
– Ладно. – Эта идея привлекала Сорграда так же мало, как меня.
Райшед смотрел на труп, едва скрывая недовольство.
– Мы не можем его оставить, иначе поднимется шум и начнется погоня.
– У нас ничего нет для погребального костра. К тому же дым привлечет внимание. – Я не знала, что делать. Если Сэдрин потребует с меня ответа за смерть этого несчастного, неуважение к трупу лишь отягчит мою вину.
– Его тень не поблагодарит тебя за сжигание его костей, невежественная жительница низин, – выбранил меня Сорград. – Они должны лежать там, где осталась его вера, несмотря на весь его ужас перед Илкеханом.
По кивку брата Грен помог ему отнести тело в одну из ям рядом с упавшим священным камнем.
– Позвольте мне.
Шив простер руки – земля, слежавшаяся за целый год дождей и солнца, раскрошилась в свежевспаханную зябь и полезла из-под брошенного тела, засыпая его сверху. Труп задергался, будто живой, и вскоре исчез из виду.
Сорград пробормотал что-то, смутно напоминающее молитву, на каком-то архаичном Горном наречии, не доступном моему пониманию.
Грен безмятежно посмотрел в яму.
– Да хранит Творец его кости, пока Мать не заберет обратно его душу. – Он использовал те же выражения, что и эльетимм.
– Мизаен и Мэвелин? – догадалась я.
Древним Горным людям хватало этих двух богов. И даже в наше время горцы не слишком почитают остальной пантеон.
Шив глубоко вдохнул, не отрывая взгляд от ямы. Почва осела, стенки разгладились, и вскоре яма стала такой же плотной, как была.
– Славная работа, Шив, – одобрил Райшед с противоположной стороны новой могилы. – Теперь пошли красть лодку.
Сатайфер, Часовой остров
3-е предлета
Хэлис быстро пересекла пляж. Длинная тень скользила за ней по золотистому от солнца песку.
– Ты ведь не гадаешь, нет? – Она посмотрела в блестящую лужу, оставленную среди мокрых камней отступающим морем.
– Нет, – заверил ее Узара, стряхивая с ладоней песок. – Хотя Гуиналь думает, что при работе с природными лужами эльетиммским колдунам будет труднее меня найти.
Наемница удивилась.
– Я думала, вам нужны антикварные серебряные чаши и бесценные чернила.
– Мелким магам и шарлатанам без них никак не обойтись, – развеселился Узара. – Да, чернила или масло облегчают работу, но я могу гадать в чем угодно.
Гуиналь куталась в мягкий серый плащ, спасаясь от рассветного холода.
– А твое Высшее Искусство не может показать нам, как у них дела? – поинтересовалась Хэлис.
– Думаю, их лучше оставить в покое, – бесстрастно отозвалась барышня. – Шив перенес их на край острова, далеко от владений Илкехана. Если по какой-то несчастливой случайности эти колдуны почувствуют мой интерес к тому месту, у Илкехана только появится повод для подозрений.
– Не стоит рисковать, – твердо заявил Узара.
– Ты уверена, что Илкехан не заметил их прибытия? – Хэлис посмотрела на мирный океан. Солнце, огромное, оранжевое, стояло на горизонте, и на едва заметных волнах блестела золотая дорожка. Берег был чист, приливы и отливы уже смыли все свидетельства резни.
– Я ничего такого не ощутила. – Гуиналь тоже обратила взор на северо-восток, в сторону невидимых Ледяных Островов.
– Типы вроде него подозревают всех и вся, – проворчала наемница. – Так они спасаются от ножей в спину.
– У них есть Шив, – напомнил Узара. – Если они столкнутся со злобой Илкехана, Шив свяжется с нами или с магами в Хадрумале.
– И кончит жизнь идиотом, пускающим слюни? – подбоченилась Хэлис.
– Не кончит, если он осторожен, а он будет осторожен, – настаивал Узара. – И теперь, когда мы вместе, нужны только я, Ларисса и Аллин, чтобы вернуть их обратно. Нам даже не нужен Шив для полной магической связи.
– Илкехан не сможет тронуть магов на таком расстоянии, пока их охраняет Высшее Искусство, – добавила Гуиналь.
– Если он не привлечет на помощь тех своих адептов. – Хэлис нахмурилась, глядя на центральные острова Сатайфера, скрытые в тумане за темно-синей водой.
– Главное, не позволить Илкехану учуять, что враги у него под носом. Значит, надо удержать его внимание здесь, на сражении его людей. – Узара кивнул на Гуиналь. – Мы обсуждали, как лучше всего это сделать. Ты не хочешь сотворить немного магии, Хэлис?
– Я? – изумилась наемница.
– Ты ведь умеешь петь? – простодушно спросил Узара. – Скажем, походный марш или канатную песню вместе с корабельной командой?
Гуиналь держала в руке книгу, ее пальцы белели на фоне потемневшей от древности кожи. Позолота, когда-то украшавшая корешок, почти стерлась, невозможно было прочитать название.
– Высшее Искусство в этих песнях старинное, но от того не менее действенное.
– Что вы задумали? – Наемница была заинтригована.
– У пиратов остался один парусник. Это только одномачтовый шлюп, но он мог бы прорваться к открытому морю, – хладнокровно ответила дворянка. – Мы обсуждаем, как отговорить их от этой попытки.
Хэлис вновь уставилась на море.
– «Эринго», «Кувшинка» и «Звезда» отрезали им бегство на юг. Другие наши три корабля стерегут здесь, на севере.
Узара поднял брови.
– А разве шесть кораблей на севере и шесть на юге – не лучше? А может, девять?
Наклонив голову набок, Хэлис скрестила руки.
– Как?
Маг ухмыльнулся.
– Эфирная иллюзия.
– Я уверена, что джалквезан в «Балладе о Гаридаре и ста его овцах» создает зеркальные образы, чтобы запутать врага. – Даже Гуиналь не смогла сдержать усталую улыбку.
Хэлис кивнула, но через минуту насупилась.
– А эти колдуны не дурачат нас каким-то маскарадом Высшего Искусства? Не показывают тебе то, что ты хочешь видеть, пока бандиты Мьюрдарча крадутся по проливу?
– Никаких шансов, – покачала головой барышня. – В этом состоит преимущество эфирного дальновидения над гаданием.
– Ты уверена? – Наемницу явно терзали сомнения. Новая мысль осенила ее. – Если ты можешь видеть сквозь любую иллюзию, какую они творят, почему бы им не раскусить твой трюк?
Гуиналь казалась оскорбленной.
– Потому что я сделаю так, чтоб они не раскусили.
Но тут вмешался Узара.
– Хэлис, пожалуйста, допусти, что мы так же разбираемся в своем деле, как ты – в своем.
– Конечно. – Примирительная улыбка озарила суровое лицо наемницы, и она поклонилась с притворной торжественностью. – Прошу прошения и у вас, и у вашей светлости, маги. Итак, каков план?
Гуиналь показала книгу.
– Мы убедим по одному человеку на каждом корабле, что это их защитит, а он уговорит остальных петь за работой.
– Тогда вам нужны боцманы. Свои корабли они любят больше, чем своих жен. – Хэлис вытянула мускулистые руки, а потом, скорчив гримасу, повела широкими плечами. – Хорошо, у нас будут и мистические корабли, и деревянные, чтобы блокировать этих крыс. Следующее, что нам нужно, это составить план нападения на их нору.
Узара заметил, как побледнела Гуиналь.
– Мы должны быть готовы действовать, как только Илкехан умрет, – мягко пояснил он.
– Хотела бы я знать, сколько им потребуется времени, – не унималась Хэлис. – Чем скорее мы сможем атаковать, тем меньше у сброда Мьюрдарча будет времени окопаться. С другой стороны, чем дольше мы станем натаскивать косарей Темара и портовый сброд Сорграда, тем больше шансов получить что-то, похожее на корпус. Ладно, с этого я и начну. Дай мне знать, что покажет твое дальновидение.