Текст книги "БП (СИ)"
Автор книги: Дмитрий Зурков
Соавторы: Игорь Черепнев
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 113 (всего у книги 136 страниц)
Когда Петр Всеславович озвучил, как он выразился "легенду", под которой ему предстояло переехать в Царское Село и проживать там до особых указаний, осуществляя связь с Великой княжной Ольгой Николаевной, Водкин ощутил себя русским доктором Ватсоном, которому предстоит выступить против мирового зла.
– Итак, многоуважаемый Евстафий Иванович, легенда такова… Вы всю жизнь провели на государевой службе, будучи военным медиком, что полностью соответствует реальности. Являясь человеком одиноким, но не транжирой и мотом, сумели скопить определенные средства, дабы открыть частную практику, а именно – весьма модный в наше время кабинет физиотерапии. А тут, случайно, но весьма кстати познакомились с незамужней дамой, причем – фармацевтом по образованию. Постепенно дело дошло до свадьбы. Ваша супруга – Елена Александровна, из смолянок, вдова тридцати пяти лет. Муж через неделю после венчания убыл на японскую войну, где и погиб в Манчжурии. Елена Александровна закончила специальные фармацевтические курсы в Петербурге. Имея опыт работы провизором, всю жизнь мечтала открыть свою аптеку…
И вот что мы имеем в итоге: почтенная семейная пара, обладающая некоторым начальным капиталом в виде Ваших накоплений и ее приданого, узнала о том, что в Царском Селе во время пожара сгорела одна из аптек. Это факт действительно произошел и, более того, стал причиной весьма любопытной судебной тяжбы. Погорелец обратился в Петроградское отделение страхового общества "Россия" желая получить положенные ему выплаты. Вполне естественно, что страховщики, перед тем как выплатить деньги, провели собственное расследование, дабы исключить самоподжог. Тем более, что эта практика "зарабатывания" денег ныне весьма распространена. Та же фабрика Кузмичева, что около Филей, известна в узких кругах тем, с завидным постоянством горит каждый год…
Так вот, у специалиста, производившего экспертизу, оказался смышлёный сынишка-гимназист. Вот он и надоумил папашу списать пожар на кого Вы бы подумали? На солнце! Подсунул отцу сочинение "Занимательная физика" некого Перельмана, а там черным по белому написано, как стеклянные шары, наполненные подкрашенной водой и выставленные в рекламных целях на витринах, могут сработать как линзы. Естественно страховщики уцепились за эту идею, позволяющую им если не отказать в выплате компенсации, то значительно сбить сумму. Процесс затянулся, а затем подсуетились наши люди. В результате, бывший хозяин аптеки получил пусть и не запредельную, но вполне адекватную сумму, а Вы, уважаемый Евстафий Иванович, являетесь новым собственником, вот извольте изучить соответствующий документ. Ремонт уже начался, через месяц готовьтесь к переезду вместе с супругой. Кстати, – тут полковник Воронцов прислушался к ударам часов, – сейчас я Вас представлю Елене Александровне.
Водкин мысленно настроился увидеть либо "монашку" в строгом закрытом платье, с суровым выражением лица полностью лишенного косметики, либо напротив, раскованную особу, с непременной сигаретницей в сумочке, многослойным покрытием из помады и пудры на челе. Но в этот момент в дверь деликатно постучали и вошла… ОНА, вызвав в голове целую бурю эмоций!..
Очаровательная молодая женщина, чуть выше среднего роста с пышной, вопреки современной моде, прической. Ее глаза просто притягивали к себе взгляд, а в уголках губ таилась улыбка. Уже успевший стать весьма популярным комплект из строгой "американской" блузки и юбки был пошит как видно дорогого материала в перворазрядном ателье и не скрывал, а скорее выгодно подчеркивал достоинства фигуры. Бант блузы украшала серебряная брошь со сканью. Небольшие сережки с янтарем завершали ансамбль.
Петр Всеславович, выдержав театральную паузу, представил "будущих супругов" друг другу… В общем, через месяц семья Водкиных въехала в свой новый дом в Царском Селе. Сопровождал "молодоженов" унтер-офицер Иванов, который по возрасту вполне мог сыграть роль увечного отставника, взятого на содержание сердобольным бывшим полковым зауряд-врачом. А то, что сей совершенно седой отставник далеко не гренадерского роста отменно владеет приемами джиу-джитсу, без промаха стреляет и способен пальцами согнуть медный пятак, было известно лишь очень узкому кругу заинтересованных лиц.
Постепенно жизнь на новом месте налаживалась. Елена Александровна прекрасно управлялась в аптеке, на стене которой висела большая фотография Антонины Болеславовны Лесневской, весьма известной и влиятельной дамы, возглавлявшей женскую фармацевтическую школу, которая, впрочем, уже повысила свой статус до института. Евстафий Иванович по рекомендации подполковника открыл небольшой кабинет физиотерапии, помня слова Воронцова о том, что обилие всевозможных электрических приборов – идеальное место для хранения рации.
Его рабочее место украшал портрет, на котором легко можно было узнать его Императорское Высочество принца Ольденбургского в бытность еще генерал-майорам во время русско-турецкой войны. Наличие данного портрета в совокупности с видавшим виды солдатским Георгием и новеньким Владимиром с мечами на сюртуке господина Водкина тонко, но абсолютно прозрачно указывали на личное знакомство отставного военного медика с самим принцем.
Жизнь стала входить в размеренную колею, супруги принимали гостей и сами делали ответные визиты… В целом, царскосельское общество приняло Водкиных достаточно благожелательно, хотя и не обошлось без некоторых пересудов местных сплетниц, которые, увы, есть всегда и везде. Были попытки посудачить по поводу "неравного брака", тем паче, что подобно персонажу картины Пукирева, Евстафий Иванович был обладателем ордена святого Владимира, да и разница в возрасте супругов была, как говорится, на лицо. Но сплетни быстро сошли на нет. То, что мужья в России были, как правило, старше жен, считалось общепринятым. Да и война внесла свои коррективы, тысячи молодых мужчин пали на поле брани, или попали в плен. Так что в пересудах "кумушек" чувствовалась скорее зависть к тому, что эта "далеко не девица" сумела урвать свой кусок женского счастья…
Окончательная черта в пересудах была подведена, когда сеансы физиотерапии, проводимые доктором, сумели существенно поправить здоровье председателя Приходского попечительного совета протоиерея Афанасия Беляева, который помимо всего прочего был еще и духовником семьи Императора Николая II, а также остановил процесс потери волос у директора реального училища статского советника Эраста Платоновича Цытовича, который когда-то преподавал физику Великим Княжнам Ольге и Татьяне Николаевнам. Помимо этого ряд высокопоставленных местных дам полностью излечились от мигрени благодаря растительным препаратам, широкий выбор которых был в аптеке у Елены Александровны, но, самое главное, как весьма точно говорит старинная турецкая пословица "Без мудреца и врача не проживешь", никто не пожелает иметь врагом медика…
Главная же задача, которая была поставлена перед Евстафием Ивановичем, состояла в немедленной передаче по рации известия, если в Александровском дворце произойдут нежелательные события, от резкого ухудшения здоровья Императора и Цесаревича до бунта царскосельских полков. Сама рация была надежно спрятана среди разнообразной аппаратуры для физиотерапии, этим же объяснялось наличие электрического распределительного щита и периодический визит техников, осуществляющих профилактику. Антенну замаскировать было значительно труднее. Но выход подсказал лично академик Павлов – доктор должен был объявить себя последователем методов использования электромагнетизма в садоводстве, подробно описанных в книге "Electro Cultur" финского ученого Селима Лемстрема, а затем развитыми сэром Оливером Лоджем. В итоге, над небольшим садиком в доме Водкиных была растянута сеть проводов на изоляторах, крепившихся на высоких столбах. А Евстафий Иванович открыто обещал осенью этого года удивить всех соседей невиданным урожаем яблок и груш, а также их неземным вкусом. Среди этих декораций антенна рации была совершенно незаметна согласно хорошо известному принципу "если хочешь спрятать дерево, то спрячь его в лесу"…
Об этом же пару раз говорил и лукаво улыбающийся при этом Павлов и регулярно заезжающий в институт Келлер: «Хорошая жена, хороший дом… Что еще надо человеку, чтобы встретить старость?!».
* * *
Во все времена истинно русские люди любили и умели вкусно и основательно покушать. Россия, коей заслуженно перешло наименование «Третий Рим», волей провидения стоявшая между Западом и Востоком, сумела воспринять и сделать своим достоянием всё лучшее, в том числе и кулинарные изыски, своих ближних и дальних соседей. В произведениях русских писателей и поэтов звучали настоящие оды, дифирамбы и панегирики, воспевающие гастрономические шедевры разных стран и народов. Ну как не вспомнить Александра Сергеевича Пушкина? Гений великого поэта, помноженный на семейные традиции (его двоюродный дед Петр Абрамович Ганнибал лично сочинил для дома кулинарное руководство), подарил нам эти строки «Что устрицы? Пришли! О радость! Летит обжорливая младость», или
"Москва Онегина встречает
Своей спесивой суетой,
Своими девами прельщает,
Стерляжьей потчует ухой…"
Подданные Российской Империи века XX оказались достойными учениками Пушкина. Антон Павлович Чехов устами своего персонажа так описал процесс закусывания водки: «Водку тоже хорошо икрой закусывать. Только как? С умом надо… Взять икры паюсной четвёрку, две луковочки зелёного лучку, прованского масла, смешать всё это и, знаешь, этак… поверх всего – лимончиком. Смерть! От одного аромата угоришь». Несколько позже, один из безвестных поэтов переложил эти же слова на стихотворный лад:
Икры конторской четверть фунта, лучка зеленого чуток,
Две ложки масла из Прованса, лимона выжатого сок.
И все великолепье это в сосуде тщательно смешать
Бутылка водочки Смирновской во льду успела полежать
Глоток, второй, за ним закуска… Блаженство дивное вкусил!
Чуть отдохнул, перекрестился и всё по новой повторил…
К началу лета тысяча девятьсот четырнадцатого года в одной только столице Империи было около трёх тысяч ресторанов, кафе, трактиров, столовых, кухмистерских, а также – новомодных буфетов при кинематографах. Они гостеприимно принимали обладателей портмоне и кошельков любой толщины и наполненности. Имея в кармане полтинник, какой-нибудь извозчик мог побаловать себя водочкой, закусить и запить всё это пивом. А пятьдесят рублей позволяли своему хозяину посетить Кюба, где, посмаковав коньяк и вкусив устриц под Шабли, постепенно перейти к более основательным блюдам в виде фирменных котлеток и гурьевской каши, закончив эту «скромную трапезу» отменным кофием.
А дальше грянула война… Введение сухого закона и постоянный рост цен не поколебали могущество ресторанной империи Петрограда. Всё было как и раньше – одни заведения прогорали и закрывались, на смену им приходили новые. В январе шестнадцатого своеобразной сенсацией стало открытие госпожой Сазоновой двух ресторанов "нового типа" в которых плату с посетителей брали ещё при входе. Посетив, к примеру, "Бар-Турист" располагавшийся в доме ╧ 14 по Екатерининскому каналу, и внеся в кассу полтора рубля, клиент мог для начала "слегка закусить", выбрав себе желаемое из обширного списка, в котором значились телятина желе, осетрина холодная, винегрет по гельсинфорски, кроте, редиска в сметане, винегрет домашний, разные сыры, колбасы, соленья, маринады, грибы, заливное и прочее, и прочее, и прочее… Запить всё это великолепие предлагалось чаем, кофе, морсом, или молоком. Причем, все блюда размещались на особом столе, а посетитель, как отмечалось в газетной статье "Ресторанное Дело" ╧ 1 от 20-го января этого же года: "в таком ресторане как дома, посетитель может сидеть сколько ему угодно, и никто не наблюдает за ним, сколько и чего он скушал". Некоторые остряки успели окрестить эти заведения "шведскими", или "финскими", ибо именно оттуда госпожа Сазонова привезла, собственно, саму идею и выразила надежду, что: "Когда, в своё время, последует разрешение торговли крепкими напитками, то они будут введены и в новые рестораны, на что она имеет полное основание надеяться, причём напитки будут продаваться за отдельную от входной платы цену".
Но изменения среди посетителей и завсегдатаях ресторанов всё же были. На смену приват-доцентам, успешным инженерам и купцам-меценатам нахлынула мутная волна, тех, кого метко окрестил писатель Н. Н. Брешко-Брешковский, как "мелких биржевых зайцев, ничтожных комиссионеров, безвестных проходимцев. Грянула война – и какая разительная перемена декораций и грима! Воспрянула голодная проходимческая шушера…".
Казалось, нет укорота и спасения от этой саранчи, от этих крыс, которые впились в тело Империи и грызут, грызут, грызут…
"Так, где запасов не счесть,
татем полночным приблизясь,
сеть начинает он плесть,
– и начинается «кризис…».
Правда в последние месяцы забрезжила надежда на лучшее. Великий Князь Михаил Александрович перехватил кормило Империи, выпавшее из руки Николая, и ясно дал понять зарвавшейся швали, что могут вернуться времена его венценосного батюшки Александра Александровича, или же более того – великих императоров Петра Алексеевича или Николая Павловича. Даже само значение имени Регента «Тот, что как Бог» напрямую связывалось с Архистратигом Михаилом – одним из семи ангелов, предводителем небесного войска в борьбе с тёмными силами ада. Тем более, что и на фронте дела пошли значительно лучше…
* * *
В начале января 1917 корреспондент «Петроградского листка» Рудольф Густавович Герсон, прихлебывая ароматный, крепко сваренный кофе, сдобренный толикой коньяка, предавался излюбленному для определенной части русской интеллигенции занятию – примерке на себя плаща принца датского Гамлета и поиску ответа на его же главный вопрос «Быть, или не быть?». При этом виновниками всех явных или придуманных проблем могли быть абсолютно все – кроме, естественно, самого труженика пера.
Уроженец Варшавы, Рудольф Густавович происходил из почтенной еврейской семьи, в которой, впрочем, все мужчины вот уже на протяжении трех поколений, принимали крещение по лютеранскому обряду. Данное обстоятельство и позволило ему в тысяча девятьсот двенадцатом поступить в Варшавский Императорский Университет с целью получения диплома юриста. Однако начавшаяся война заставила изменить как место проживание, так и профессию. Считая себя в некотором роде космополитом, которому чужды такие пережитки прошлого, как патриотизм, любовь к Отчизне и тому подобные "слюни", недоучившийся студент предусмотрительно получил справку о позвоночной грыже, латинское название которой "hernia vertebralis" в народе мгновенно переименовали в "херней страдает".
Кстати, несоответствие весьма цветущего вида и спортивной фигуры Рудольфа (сказалось увлечение лаун-теннисом) с диагнозом сыграло с ним злую шутку уже в начале репортерской карьеры в Петрограде. Попав на благотворительный концерт и вечер танцев, куда начинающего журналиста завлекли желание собрать материал для статьи, а помимо, или точнее, прежде этого – очаровательные голубые глаза молодой англичанки, которая с группой своих подруг приехала в Россию по линии Красного Креста. От избытка гормонов позабыв о своем "тяжком и, практически неизлечимом недуге" господин Герсон принял участие в концерте, выступив с акробатическим этюдом. В результате, когда после выступления, переодевшись в безукоризненный смокинг, он был по всем правилам представлен предмету своего обожания, вместо цветка, который он рассчитывал получить из рук прекрасной британки, мисс Бишоп вручила ему белое гусиное перо, сопроводив словами, которые прозвучали как хлесткая пощечина: "Why you are not yet on the front, Mr. Gerson?!" (Почему Вы еще не на фронте, мистер Герсон?!)… И самое обидное, что свидетелями этого "Ватерлоо", которое потерпел влюбленный репортер были несколько офицеров, на чьих мундирах уже красовались ордена с мечами. Естественно, как и подобает воспитанным людям, они воздержались от соответствующих комментариев, но их иронические улыбки лишь усилили ту смертельную обиду и ненависть, которою Рудольф отныне затаил и невольно переносил на любого человека, носящего погоны офицера Русской Императорской Армии. Тем более, что Герсон себя трусом не считал и в сущности им и не был, ну разве что так, саму малость…
В детстве, он представлял себя в роли военного корреспондента, подобно Уинстону Черчиллю пишущего заметку, не обращая при этом внимания на град пуль, который выпускает орда кровожадных дикарей – буров по отряду мужественных британцев. В юности его даже посетило намерение стать юнкером, но в тысяча девятьсот десятом году вышел запрет принимать в военные училища и производить в офицеры крещенных евреев. Данное обстоятельство сделало из молодого Герсона ярого противника монархии, а все Романовы стали для него как бы личными врагами.
Студентом Варшавского университета ему, как он любил рассказывать, находясь в компании близкой ему по духу либеральной интеллигенции, пришлось вступить в неравный бой с держимордой-полицейским. Правда, при этом он опускал такую малозначащую деталь, что вся неравность заключалась в том, что четверо подвыпивших студиозусов напали со спины на пожилого городового после того, как этот "душитель свободы и сатрап" попросил "господ хороших" не шуметь и разойтись…
Сделав еще глоток и откусив изрядный кусок от свежеиспеченной, еще горячей булки, Рудольф Густавович с несколько брезгливым взором окинул помещение бывшей кондитерской Наумова, а вот уже несколько месяцев – кафе, сменившей не только хозяина, но и название. Теперь на вывеске на русском и французском языках было начертано соответственно: "Новый Прокоп" и "Nouvelle Le Procope". Правда, среди посетителей, число которых возрастало с каждым днем, это кафе именовали не иначе, как "У Вольтера". Объяснением сего феномена мог служить тот факт, что среди изображений знаменитых и даже венценосных поклонников кофе – Петра и Екатерины Великих, Наполеона Бонапарта и Людовика XV, портрет Вольтера размещался обособленно, за спиной стоящего за стойкой метрдотеля. Под ним гордо красовалось число "50", обозначавшее количество чашек кофе, осушаемых великим философом ежедневно на протяжении многих долгих лет. В этой плеяде кофеманов, правда, некоторыми знатоками было отмечено отсутствие Иоганна Себастьяна Баха, но явное прославление германца могло быть признано непатриотичным. Среди постоянных клиентов было несколько категорий – молодые инженеры и начинающие юристы, студенты-старшекурсники из обеспеченных семей, артисты театров (еще не звезды, но уже "со словами"). Правда, в последнее время захаживали и "их благородия" из числа бывших вольноопределяющихся и нижних чинов.
Столь дурное настроение Герсона было вызвано не качеством и перечнем блюд, кои могли выбрать посетители данного заведения, интерьером, или расторопностью официантов – всё было значительно проще и одновременно сложнее. Хроническая нехватка средств, вызванная уже устоявшейся привычкой к кокаину, мгновенно поглощавшая все денежные поступления, окончательно расшатала нервы Рудольфа Густавича и заставляла его пускаться на всевозможные авантюры. А доставать "марафет" становилось все труднее и, соответственно, дороже. Один грамм паршивой смеси из второсортного кокаина с зубным порошком обходился теперь минимум в пять рублей.
Второе и третье место среди виновников бедствий Рудольфа Густавовича занимали вдова и внебрачный сын Виктора Александровича Владимирского, которые являлись совладельцами "Петроградского листка", а также Александр Алексеевич Измайлов, который был приглашен на должность главного редактора в прошлом году с миссией, по его собственному признанию, "олитературить" газету. Не всем пришлись по нраву эти новации. Родившийся в тысяча восемьсот шестьдесят первом году, "Листок" ориентировался на весьма специфическую и неискушённую в высоких материях публику – швейцаров, приказчиков, дворников, половых в кабаках и прочий мелкий люд. Громкие заголовки, сенсации, обращение к пикантным темам, повышенное внимание к криминальным событиям – вот что составляло основное содержимое этой и подобных ей "бульварных" газет. Процесс создания аналогичного чтива один из современников выразил в шуточных строчках:
Воды простой ведр сто взять надо.
Прибавить крови полведра,
С полфунта посильнее яда
И сала пуда полтора.
Железной ржавчины прибавить.
Архивной пыли мер пяток
И греться все в котле поставить.
Не обращая в кипяток…
Даже низкое качество бумаги, на которой печаталась газета, позволяло получать двойную выгоду. Низкая закупочная цена сочеталась с тем, что как признавался один из издателей «добрая треть нашей публики покупает „Листок“ совсем не ради прекрасных сочинений, которые вы в нем печатаете, а ради вот именно этой гнусной бумаги…Потому, что рабочий и мастеровой человек газету сперва читает, а потом из нее цигарку вертит, – ну и за „Листком“ имеется уже многолетняя слава на этот счет, что для цигарок лучше его бумаги нет»…
– Чистоплюи хреновы, – брюзжал про себя Герсон, – новости им подавай, но при этом, что бы все было благопристойно. А сенсация иной раз навозом попахивает, а не розами благоухает. И вообще, если собака кусает человека, это не новость. Новость – если человек кусает собаку. Как там говаривал сам Антон Павлович Чехов – "не следует обвинять репортера, так как он обязан, по долгу службы, представлять в редакцию отчеты, непременно окрашенные возможно более ярким глумлением". И учить еще нас пытаются как писать, вон даже учебники насочиняли. На столике перед продолжавшим взвинчивать самого себя Рудольфа лежала как раз одна из таких книг, вышедшая в прошлом году и скромно называвшаяся "Руководство для начинающих корреспондентов" за авторством П. Я. и Д.М. Кумановых, которую он пытался прочитать на протяжении последних трех месяцев, но так и не смог заставить себя завершить сей подвиг… К чему вся эта теория? Помнится, у Гете были подходящие слова по этому поводу: "Суха, мой друг, теория везде, но древо жизни пышно зеленеет". Все мы начинали с "бутербродных гонораров", а захочешь начать деньги получать, то вот тогда голова начинает работать. Возьмем к примеру "магазинную хронику": забираешь бесплатно товар у владельцев магазина, а затем пишешь о нем отзыв в газете. Так это не каждому дано, что бы хозяин еще сам тебя упрашивал взять, от платы категорически отказывался, да еще предлагал заходить почаще. При этих воспоминаниях настроение Герсона несколько улучшилось, так как владелец "Нового Прокопа" с первого же знакомства проникся глубочайшей симпатией к журналисту, в результате чего Рудольф получил возможность по нескольку часов в день совмещать прекрасное с полезным – работать над корреспонденциями в комфортных условиях кафе и при этом угощаться вкуснейшей выпечкой, бутербродами и кофе с коньяком, или ликером совершенно бесплатно. Ну, разве что, иногда в "Петербургском листке" печатая на примере заведения короткие заметки о новых перспективах отечественного ресторанного дела, или нечто подобное. По въевшейся в кровь привычке и из чувства предосторожности, Рудольф Густавович собрал о гостеприимном хозяине кафе кое-какую информацию. Выяснилось, что в юности он отдал должное вольнодумству и даже когда-то очень давно, еще в веке XIX числился под надзором полиции. Затем остепенился, занялся своим делом и, наконец, перебрался в столицу из провинции. Кто-то из его дальних родственников занимается поставками муки, сахара и других продуктов по линии военного ведомства. Это обстоятельство, плюс наличие собственной пекарни и вышколенного персонала позволяло обеспечить хороший выбор относительно недорогих, но вкусных блюд и сформировать стабильно расширяющийся круг постоянных клиентов. Кстати, как проговорился один из официантов, хозяин планировал назвать кафе "Фронда", но этот прожект не встретил одобрения, так сказать, "в верхах".
Неплохой доход редактору и соответствующий гонорар поставщику «жареных» новостей перепадал по тематике «справочные сведения». У читателей гарантированно вызовет живой интерес информация (особенно несколько приукрашенная реальными или додуманными подробностями) допустим о том, что доктор Н. или адвокат М. допустили серьёзные профессиональные ошибки. Опять-таки, за отдельную плату об этом можно и не писать, You understand, isn*t? (Ну, Вы понимаете?). Рудольф Густавович, за два года работы в газете успел приобрести необходимый опыт и навыки в этой несколько щекотливой и несколько скандальной сфере, тем более, что его покровитель и дальний родственник, титулярный советник и присяжный поверенный Гораций Германович Герсон, постоянно проживающий в Петрограде на Большой Конюшенной, 13 за определенный процент предупреждал о тех служителях Фемиды, с которыми небезопасно связываться. Но теперь, с новыми собственниками газеты и главным редактором о подобных методах работы следует забыть, во всяком случае, на время. Положительно, нужна сенсация, а не то и из постоянного штата можно вылететь…
Подобные рассуждения могли длиться еще очень долго, но в кафе зашли новые посетители. Среди них сразу выделялись двое офицеров. Один из них невысокий, полноватый молодой человек с погонами подпоручика, был явно из студентов, тем более, что на гимнастерке сверкал позолотой сквозной ромб, покрытый эмалью белого цвета, на котором размещался крест со скрещенными мечами – знак об окончании школы прапорщиков. А вот его визави – прапорщик высокого роста с мощной фигурой смотрелся матерым фронтовиком. Особый интерес вызывал несколько нетрадиционный набор наград – Станислав третьей степени с мечами и бантом, "клюква" и два солдатских "георгия" 3-й и 4-й степени. Оба приятеля выглядели, как успевшие где-то принять на грудь и желающие и дальше "продолжить банкет". Заняв ближайший к журналисту столик, офицеры заказали "чай по-адмиральски" и по двойной порции бифштекса. Став невольным слушателем разговора, Герсон навострил уши, ибо желанная сенсация сама шла в руки. Причем тон в разговоре явно задавал прапорщик, пробившейся к офицерским погонам явно из нижних чинов.
– Так вот, Вадим, слухай меня. Регент приказал собирать ударные роты в кажной дивизии. Штоб у начальства навроде последнего резерва были, аль самую сложную задачу выполняли. А командирами там должны георгиевские кавалеры быть, дабы своим пример подавать. А подпрапорщиками будут бывшие семёновцы, ну те, кто в декабре в Москве смутьянов громили… Меня тож звали, да не пошел я… Потому, как здесь, в Петрограде цельная рота кавалерская снаряжаться должна. Штоб от ротного командира и до последнего солдата все с крестами были. И будет рота этая в личном подчинении у Регента, во как!
– Так есть уже Георгиевский батальон, зачем еще? – Подпоручик выражает недоумение.
– Ха! Батальон чегой сейчас делает, а? Правильно – Ставку охраняет. Как бы на пенсионе живут. – Прапорщик довольно улыбается. – И никуда оттудова оне не денутся. А вот мы… Ух, развернемся!.. Вон через два дня в церкви при Георгиевской общине сестер милосердия, што на Оренбургской, торжественный молебен будет, а потом… Ладно, скажу, только штоб никому, слышь?
Опосля молебна оружие выдавать будут. Ну, в смысле, кажному по японскому карабину, по бебуту и по нагану офицерскому, да всё с гравировкой Георгиевского креста! Во как!..
– Вот прямо там и будут выдавать? – В голосе подпоручика звучит неприкрытый сарказм.
– А вот прямо там и будут! Недалече лабаз каменный пустует, туда всё и завезут, штоб далеко не бегать. Там всего-то на триста человек и надо. Завтрева уже ящики возить будут, а я – принимать.
– И что же, Феденька, вы оружие, как картошку в лабазе хранить будете?
– Да ему там полежать-то всего ночку, – и всё. Наутро раздадут. И охрану поставим, – пару легкораненых из того же госпиталя. Найдем какую-никакую берданку им для солидности. Да и не знает про этое никто… Но самое главное – опосля, как войну закончим, оружие значит в подарок останется… Ну, давай, еще разик по чайку-то!..
Так, лихорадочно размышлял Рудольф Густавович, занятно, очень занятно… Можно, конечно, написать что-либо наподобие "Великий Князь Михаил готовит диктатуру!", но вот стоит ли?.. Что я получу? Обычный гонорар?.. А что, если?..
Герсон вспомнил о своем приятеле и коллеге из числа британских журналистов, периодически появляющемся в Питере. Его всегда интересовали новости и сплетни, имеющие отношения к военным сферам. И он щедро оплачивал информацию фунтами, или же мог поделиться "Полезным подарком для друга, едущего на фронт" (стандартный набор для английских солдат, включавший в себя шприц и ампулы с морфием и кокаином).
А бравые вояки, потеряли интерес к служебным делам, тем более, что официант сервировал стол, и они с аппетитом приступили к поеданию бифштексов, периодически прикладываясь к стаканам, в которых, судя по всему, был коньяк, лишь для соблюдения условностей слегка разбавленный чаем.
Рудольф Густавович приняв окончательное решение, устремился к телефону, стоявшему в гардеробе. По первому номеру приятеля найти не удалось, пришлось обзвонить еще нескольких своих знакомых, пока ему не повезло застать англичанина у мадам Н…
Когда он вернулся, оба офицера уже закончили с обедом, расплатились и вышли. Зайдя во вторую по ходу подворотню, они встретили неприметного мужчину не старых еще лет, по виду – средней руки доктора, и перекинулись с ним парой слов…
Уже поздним вечером этот же мужчина беседовал с полноватым господином в кабинете последнего.
– Вскоре после ухода прапорщика Ермошина и подпоручика Федорова, господин Герсон отправился на встречу со своим британским другом. Это отследили наши коллеги из "Летучего отряда". Англичанин после разговора прямиком направился на Мойку, девятнадцать, в пресловутое Бюро военного паспортного контроля.
– Думаете, поверили? – Хозяин кабинета скептически смотрит на собеседника.
– Думаю, – да, Алексей Алексеевич…
– Со складом всё получится как надо? – Дождавшись утвердительного кивка, хозяин продолжает. – Наблюдение выставить загодя, чтобы никто ни сном, ни духом. Привлекайте еще раз "Летучих". Разбитый ящик приготовили?.. Хорошо, можете быть свободны. Обо всех изменениях докладывать незамедлительно.
Дождавшись, когда гость закроет дверь, Алексей Алексеевич направился к телефонному аппарату…
– Алло!.. Виктор Андреевич?.. Ротмистр Бессонов Вас беспокоит. Прошу передать для Дениса Анатольевича: рыбка клюнула, ждите гостей…