Текст книги "Усмешка фортуны (СИ)"
Автор книги: Ден Редфилд
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 44 страниц)
"Как же всё это не вовремя. Сначала Гриффит, а теперь ещё и это. Не хватает мне врагов внешних, так ещё и внутренние завелись!" – думал Уидмор, закрывая файл по доходам.
Но если Эндрю не мог добраться до Гриффита, то разобраться с крысой он собирался в скором времени, расставив для грызуна ловушку. Как только зазвонил телефон, Эндрю сначала собирался поднять трубку, но прежде чем ответить на звонок, посмотрел кому принадлежит номер. Номер принадлежал человеку, присматривающему за лабораторией, в которой Гриффит прикончил Бориса Захарова. В принципе, в плане улик поживиться там было особо нечем, но Эндрю прекрасно понимал, что если кто-то свяжет Гриффита с Захаровом, то потом начнёт копать дальше и узнает про Тенбриджа, а если залезет ещё дальше... Стараясь сохранить тайну "диссонанса", Эндрю приказал своему человеку убивать любого, кто попытается проникнуть на территорию объекта.
–Что случилось? – спросил Уидмор, откидываясь в кресле.
–Попытка проникновения, – последовал короткий ответ.
–И?
–Жду дальнейших указаний.
–Указания всё те же. Прикончи нарушителей, и избавься от тел. Что не понятно?
–Среди нарушителей находится Джилл Рейн.
Удивленный Уидмор вскочил с кресла. Он ожидал услышать что угодно, но только ни это.
–Она одна? – уточнил он.
–С ней какой-то мужчина. Я могу...
–Не надо. Пусть ищут. Если они до сих пор тебя не заметили, то оставайся на прежней позиции.
Повесив трубку, Уидмор не смог скрыть улыбку. Он знал про то, что вознаграждение за поимку Гриффита растёт с каждым днём, но не ожидал, что его внебрачная дочурка возьмётся за это дело. Впрочем, сколько Эндрю себя помнил, Джилл Рейн никогда не пасовала перед трудностями, и всегда находила приключения на свою задницу. В принципе, то же самое делал и Тодд, но это были приключения совсем другого рода. Там нечем было гордиться.
"Я никогда не сомневался в твоих талантах, моя девочка!" – подумал Уидмор с гордостью.
Алекса не покидало ощущение, что за ними кто-то следит. Проникнув внутрь закрытой лаборатории, Джилл предложила Дроу разделиться, на что Алекс ответил категоричным отказом.
–Лучше держаться вместе. Мало ли, вдруг здесь помимо нас бродит кто-то ещё, – объяснил своё решение Дроу.
Однако побродив по тёмной лаборатории, лишённой энергоснабжения, охотники за головами поняли, что кроме них здесь больше никого нет. Напарники осмотрели каждую комнату в помещении, пока не пришли в отсек, в котором был убит Борис Захаров. Естественно, все данные с главного компьютера были удалены, однако Алекса волновало совсем другое – оборудование. Внимательно осмотрев панель управления и несколько установок, Дроу призадумался.
–Всё начинает вставать на свои места, – загадочно проговорил Алекс.
–Не знаю как ты, но лично я пока ничего не поняла! – недовольно ответила Джилл, почувствовав себя круглой дурой.
–Захаров работал со звуковыми колебаниями. Все эти приборы – это акустические установки усиленного типа, – Алекс указал на одну из камер, к которой вели два провода с разных сторон. – По всей видимости, внутрь помещался испытуемый.
Присмотревшись к стеклянной камере, Джилл усмехнулась, отметив, что та чем-то напоминает гигантский аудиоплеер.
–Выглядит так, будто какого-то бедолагу запихивали в стеклянный гроб и заставляли слушать музыку! – пошутила она, не сразу поняв что кроется в её словах.
Зато Алексу всё стало понятно. Люди сходили с ума после того, как получали на свой номер незнакомую мелодию. Именно так Гриффит и "прививал им безумие".
–Гриффит прикончил Захарова и завладел его изобретением. Знать бы ещё откуда он об этом узнал, – высказал свою мысль Алекс.
–Стоп-стоп-стоп. Получается, Захаров нашёл способ заставлять людей сходить с ума, дав им послушать мелодию? Как такое возможно?
–Рискну предположить, что Гриффит не заставлял людей сходить с ума, а брал их под контроль. Изобретение Захарова – это что-то вроде очень мощного 25-го кадра, только действующего на слух. Человек слышит мелодию и получает при этом определённую команду, которую сразу же идёт выполнять.
–Бред какой-то. Ты хоть сам понимаешь как всё это звучит?
–Дико и неправдоподобно. Но другой версии у меня нет, а значит, будем придерживаться твоей.
Уплетая уже третью пиццу за обе щеки, Финн про себя отметил, что ни разу ни ел ничего вкуснее. Сайкс сидел напротив него, и терпеливо ждал, пока мальчишка закончит трапезу. Покончив с последней порцией, Финн откинулся на спинку стула и звучно рыгнул.
–Хочу ещё! – потребовал мальчишка, закинув ноги на стол.
–А ты не лопнешь? – поинтересовался Сайкс, рассматривая рваную поношенную обувь мальчишки.
–Не бзди, дрищ, всё будет нормально.
Спайроу скинул ноги Финна со стола.
–Ещё раз назовёшь меня дрищом, за пиццу платить будешь сам, – пригрозил Спайроу.
–У меня нет денег.
–Зато у тебя есть внутренние органы. Как думаешь, они возьмут в качестве оплаты твою печень?
–Здесь так делают? – ужаснулся Финн.
–И не только так. – Сайкс заговорщически улыбнулся. – Как думаешь, из чего были сделаны те кусочки колбасы?
Финн прижал обе руки ко рту, после чего его чуть не стошнило. Глядя на позеленевшую физиономию Финна, Сайкс не выдержал и рассмеялся. Поняв, что его развели, мальчишка встал из-за стола и вышел на улицу. Спайроу по-быстрому заплатил за пиццу, и отправился догонять Финна, не став ждать пока кассир отсчитает ему сдачи. Быстро нагнав паренька, Сайкс схватил его за плечи и повернул лицом к себе.
–Тебе есть куда идти? – участливо спросил он.
–А тебе не всё равно, дрищ?! – ответил Финн, вырываясь из рук Сайкса.
Спайроу отпустил мальчишку и отошёл назад.
–Было бы всё равно, не стал бы спрашивать.
Видя, что Сайкс не шутит, Финн сменил гнев на милость.
–Не парься, дрищ. Мой папаша сказал...
–У тебя есть отец? – удивился Сайкс.
–Нет блин, я из яйца вылупился! Конечно у меня есть папаша. Мамаша тоже есть, только я уже даже не помню как она выглядит.
–Извини. Я просто подумал, что ты...
–Бомжара помойная?
–Не совсем. Ладно, забыли. Так что там с твоим отцом?
–Он сказал, чтобы я...
Мальчишка резко замолчал, вспомнив про золотистую карточку в своём кармане, которую Сьюэл почему-то назвал ключом. Если бы ни этот ключ, возможно пираты даже не стали бы преследовать Нэша.
"Если это ключ, значит он должен открывать какую-то дверь, за которой скорее всего находится что-то ценное", – мысленно прикинул Финн, решив ничего не рассказывать про космопорт.
–Так что он сказал? – оторвал его от размышлений голос Сайкса.
–Я не расслышал. – Финн замялся, на ходу пытаясь что-нибудь придумать. – Брякнул про какое-то место, но я не знаю что это за место и где оно находится.
–Поди туда не знаю куда. У этого места хотя бы есть название?
–Есть. Оно называется "Дельфис".
Сайкс презрительно фыркнул.
–Твой папаша явно не претендует на звание "отец года". Он не мог подыскать более подходящего места для встречи?
–Значит не мог. Ты знаешь что это за место?
–Знаю. Это крупнейшее актаронское казино.
"Ни хрена себя! Откуда у такого тупорылого козла как Сьюэл мог оказаться ключ от казино? Он что, решил его грабануть?" – подумал Финн, а вслух спросил:
–Покажешь дорогу?
–Без проблем. Пошли за мной.
Пока Сайкс и Финн шли по актаронским улицам, мальчишка думал как бы извлечь выгоду из всей этой ситуации. Разумеется он знал что такое азартные игры, и какие деньги там крутятся. Одна из крупных банд, называющих себя "дикими койотами", время от времени проводила на Астере турниры по покеру, не забывая отстёгивать часть от выигрыша Бишопу. Особо неудачливые игроки умудрялись просадить аж несколько миллионов, но то был Астер. Здесь же доход от азартных игр мог составлять миллиарды. Нужно было только проникнуть в "Дельфис" и воспользоваться ключом.
"Должно быть за дверью, открываемой этим ключом, хранятся тонны бабла!" – подумал Финн.
Он мысленно представил себя, стоящим перед огромными горами монет и крупных купюр. Было понятно, что никто так просто не позволит какому-то пацану вынести из казино такие деньги, однако вынос денег – дело десятое. Сначала до этих денег надо было добраться.
–О чём задумался? – спросил Спайроу, заметив алчный блеск в глазах своего юного спутника.
–А... что? Мне просто очень не терпится встретиться с моим папашей, – соврал Финн, продолжая грезить о несметных богатствах "Дельфиса".
В этот момент рация Спайроу, доселе упрямо молчавшая, неожиданно ожила.
–Почему ты до сих пор не вернулся? – услышал Спайроу недовольный голос Джилл.
–Я сейчас малость занят, – ответил он.
–Это мы сейчас малость заняты, а ты шляешься чёрт знаешь где и ничего не делаешь!
–Это твоя баба? – спросил Финн.
Сайкс помотал головой.
–Вернусь сразу же, как только смогу, а сейчас мне надо доделать одно дельце.
–А я говорю бегом сюда! Мы только что кое-что узнали о...
О чём именно узнала Джилл, Сайкс так и не дослушал, потому что вырубил рацию.
–Кто она такая? – вновь полюбопытствовал Финн.
–Мы вместе работаем.
–И кем же вы работаете?
Сайкс схватил парня за шиворот и резко оттащил от дороги. При этом промчавшийся на красный свет светофора мотоциклист едва не обрызгал мальчишку водой из лужи.
–Тебе это вряд ли будет интересно, – запоздало ответил Спайроу на вопрос Финна.
То, что парнишка попался смышленый, хоть малость и дикий, было видно невооружённым глазом. Для обычного двенадцатилетнего мальчугана он был неплохо просвещён.
–А кем работает твой отец? – перевёл разговор Сайкс на другую тему.
–Торгует стволами.
–Чего? – напрягся Сайкс.
–Торгует столами. А ещё стульями. Короче, толкает мебель! – быстро поправил себя Финн.
–И много он зарабатывает?
–Нормально. На баб хватает.
"Смышлёный и неплохо просвещённый – это ещё мягко сказано!" – мысленно усмехнулся Сайкс.
–Вообще, Нэш по бабам ходит чаще, чем в сортир. Я однажды попросил его взять меня с собой, но он отказался!
–Интересно почему? – проговорил Сайкс с притворным удивлением, решив больше не задавать вопросов и идти молча.
Когда они добрались до "Дельфиса", Финн засунул руку во внутренний карман своей куртки и нащупал ключ-карту.
"Если Сьюэл имел в виду, то, что я подумал, я могу сорвать большой куш", – подумал Филипс-младший.
–Раз уж мы базарим о бабах, одну из них стоит отдельно упомянуть, – вновь заговорил он.
–Знаешь, я не думаю...
–Она злобная, пьяная и всё время таскает с собой стволы. Хотя есть у неё одно хорошее качество.
–Какое? – спросил Сайкс.
–Сиськи у неё зачётные! Вот такие! – сказал Финн, а потом растопырил пальцы, пытаясь показать что именно имел ввиду. – Всё бы отдал, чтобы их пощупать хотя бы разок. Только сделать это непросто, потому что эта дура любит палить во всё стороны, а подыхать из-за пары сисек мне как-то неохота.
–Зря спросил, – пробурчал Сайкс, а потом открыл дверь казино, пропуская мальчугана вперёд.
Вернувшись обратно в космопорт, Нэш буквально перевернул транспортник вверх дном, но так и не нашёл Финна.
"Неужели его поймали?" – встревоженно подумал он, а потом попытался найти другое объяснение.
Финн был на Актароне в первый раз. Он мог просто заблудиться. Впрочем, с таким же успехом он мог попасть под машину или же угодить в руки к Сьюэлу, у которого он стащил какую-то вещицу. Одно предположение было хуже другого.
"И зачем я вообще взял его с собой? Лучше бы дождался пока вернётся Корсар!" – начал укорять себя Нэш.
Исходя из того, что Финн всё же попал в руки Гленна, Филипс решил отыскать Сьюэла, но поскольку Нэш даже не представлял что задумал опальный пират, ему была нужна помощь, и помочь ему мог только один человек – Паркер Ньютон. Филипс никогда до этого не встречался с актаронским информатором, но слышал о нём много хорошего.
"Надеюсь, я не удалил его электронный адрес из памяти передатчика!" – подумал Нэш, подходя к устройству связи.
Хоть и не сразу, но отыскав адрес Паркер, Нэш связался с актаронским информатором. Как только на экране появилось изображение, Филипс увидел перед собой молодого байкера и начал сомневаться – а туда ли он вообще попал?
–Паркер Ньютон? – на всякий случай уточнил.
–Он самый. А ты кого ожидал увидеть? Снежную королеву?
–Ладно, шутки в сторону. Мне нужна кое-какая информация.
–Всем нужна информация, но она стоит денег. И кстати, я не веду разговоры на расстоянии.
–Знаю, но у меня нет на это времени. Моего пацана могут грохнуть в любой момент, а я, знаешь ли, успел к нему привязаться.
Паркер призадумался. Нэша он видел в первый раз, и собственно, мог послать его куда-подальше со всей этой срочностью. Впрочем, брать на себя ответственность за гибель ребёнка, хоть и неизвестного, Паркеру тоже не хотелось.
–Слушаю, – огласил своё решение Ньютон.
–Гленн Сьюэл. Я хочу знать что он задумал и как его найти. Ты знаешь где он?
–Астерская падаль? Как же, конечно знаю.
–И где же?
–200 тысяч.
У Нэша с собой было всего лишь 50 тысяч, и он прекрасно понимал, что Паркер не принимает авансы. А время между тем шло.
–При себя у меня не так много денег, но зато у меня есть партия стволов и гранат. Интересует? – сделал Нэш контрпредложение.
–Продолжай.
Филипс перечислил наименование и качественные характеристика оружия, привезённого на Актарон для дальнейшей реализации.
–Я готов уступить тебе всё это с большой скидкой! – закончил Нэш.
–Сколько? – уточнил Паркер.
–50%.
Ньютон вновь призадумался. Обычно он взимал с клиентов плату исключительно деньгами, но раз уж он пошёл для Филипса на уступку один раз, почему бы ни сделать это снова.
–Отдашь оружие даром – узнаешь что задумал Сьюэл, – сообщил Паркер.
–Идёт, – ответил Нэш без колебания, прекрасно зная, что вернувшись на Астер можно в любой момент поднять цены и наверстать упущенное.
Получив утвердительный ответ, и уточнив, где именно находится его клиент, Паркер попросил Нэша немного подождать, и начал обзванивать своих ребят, и узнавать кто из них ближе всех находится с космопортом. Найдя нужного человека, он приказал ему пулей мчаться к Филипсу, и дал на всё про всё три минуты. Паркер опасался, что узнав всё необходимое, Нэш может смыться, так и не заплатив. Иногда полезно делать исключения из правил, однако прагматизм никто не отменял. Человек Ньютона явился лишь через четыре с половиной минуты, получив при этом от Паркера выговор за медлительность.
–Гленн Сьюэл собирается ограбить "Дельфис", – сообщил Паркер Нэшу.
–Ты уверен? – на всякий случай уточнил Нэш.
–Фуфлом не торгую, – ответил Паркер, после чего закончил разговор, отключив видеофон.
Подняв челнок в воздух, Нэш спешно покинул территорию космопорта, чтобы избежать проблемы с таможней. Следуя подсказкам байкера, Нэш добрался до нового логова "ангелов скорости". Члены банды Паркера забрали всё оружие, что нашли на борту челнока, однако предусмотрительный Филипс успел спрятать пистолет. По расчётам Нэша, этого должно было хватить, чтобы остановить Сьюэлу и вызволить Финна.
"При условии, что пацан действительно в "Дельфисе"! " – подумал Нэш, поднимая челнок в воздух.
Использовав серебряный ключ допуска, Клайд прошёл в особую зону, ведущую непосредственно к хранилищу. Ему удалось придумать как провести Сьюэла и его банду к хранилищу, но он по-прежнему не знал как достать ключ Уидмора. Питерсон посоветовал Гленну прихватить побольше взрывчатки, надеясь, что им всё же удастся проделать брешь в двери. Проникнув в предхранилищную зону, Клайд установил в нескольких комнатах дистанционные дымовые шашки, а также зажигательные снаряды. Он планировал совершить диверсию, а потом провести Гленна в "Дельфис". Питерсон знал, что как только сработают противопожарные счётчики, техники примчатся сюда со скоростью пули. Зажигательные снаряды должны были подтвердить опасения техников, а дымовые шашки – усилить эффект. Помимо этого Клайд разместил несколько шашек в разных уголках VIP – зала. Там он не собирался ничего поджигать, но предполагаемый пожар на втором этаже подразумевал экстренную эвакуацию всего казино. Когда подготовительный этап был завершён, Питерсон вернулся в свой кабинет, решив выждать немного времени, чтобы не вызвать ненужных подозрений со стороны службы безопасности "Дельфиса". Как только он связался со Сьюэлом, то увидел что пират облачён в форму пожарного.
–Через пять минут начинаем. Постарайся не угодить в пробку, – дал Клайд последние наставления.
–Мы находимся всего в паре кварталов, так что проблем возникнуть не должно.
Выслушав план Клайда, Гленн недовольно проворчал, что Питерсон мог бы придумать что-нибудь получше, но всё же согласился следовать затее Питерсона. Пираты подожги своё убежище, а когда прибыла пожарная бригада, парни Сьюэла их вырубили и связали, после чего облачились в их форму. Каждый из пиратов должен был пронести на себя небольшой заряд взрывчатки, предназначенный для выноса двери хранилища.
–У нас будем немного времени, прежде чем служба безопасности догадается, что что-то не так, – дал Питерсон последние наставления.
–Не бзди, Клайд. Как-нибудь прорвёмся! – заверил его Сьюэл, надевая пожарный шлем с маской.
Закончив со Сьюэлом, Клайд посмотрел на часы.
"Осталось три с половиной минуты", – напомнил Питерсон самому себе, вытирая платком пот со лба.
В понимании Финн казино было небольшим зданием, где несколько человек сидит за столом и играет в карты на деньги. "Дельфис" дал понять как сильно он заблуждался. Карточных столов лишь в поле зрения было штук 5-6, также имелась рулетка и сплошные ряды игровых автоматов. И всё это был только первый этаж.
"Охренеть. Владелец этого казино гребёт бабло не лопатой, а несколькими бульдозерами!" – подумал Финн, глядя по сторонам, и делая вид, что разыскивает своего отца.
Естественно, Нэша в "Дельфисе" не было, да и откуда он мог здесь взяться?
–Ты его видишь? – спросил стоявший рядом с Финном Сайкс.
–Кого? А, нет, пока не вижу, – ответил мальчишка, а потом пошёл вперёд.
Несмотря на то, что ему было всего 12 лет, ни у кого из присутствующих не возникло вопроса что он здесь делает, и кто его сюда пустил. Понимая, что Спайроу так просто от него не отцепиться, Финн указал на первого попавшегося человека, стоявшего в дальнем углу, и воскликнул:
–Я его вижу!
Роль Филипса-старшего играл низенький полноватый мужчина, стоявший к охотнику за головами спиной.
–Ты уверен? – недоверчиво спросил Сайкс.
–Ага. Я нашёл папашу, ты своё дело сделал, а теперь можешь валить! – не особо учтиво проговорил Финн, после чего стремительно зашагал в сторону своего предполагаемого отца.
Решив не прерывать семейное воссоединение, Спайроу поспешил к выходу из казино, как вдруг кто-то объявил по громкой связи:
–Уважаемые посетители! В здании произошёл пожар. Просим вас как можно скорее покинуть заведение!
Большая часть клиентов встрепенулась, однако были и те, кто не обратил внимания на предупреждение и продолжил игру. Со второго этажа, где располагался VIP-зал, начали спускаться привилегированные клиенты, один из которых не переставал кашлять и протирать глаза. В этот момент к выходу потрусил и тот мужчина, которого Финн назвал своим отцом. Глядя на него, и не найдя ничего общего, Сайкс догадался, что мальчишка его обманул. Спайроу начал смотреть во все стороны, пытаясь заметить Финна. Не найдя мальчика, Сайкс начал проходить между рядами одноруких бандитов, пока не заметил Финна, подошедшего к двери в дальнем углу. Филипс-младший провёл картой по считывателю, после чего дверь открылась, и он зашёл внутрь. Спайроу сразу же кинулся вслед за маленьким негодником, однако опоздал – дверь закрылась.
"Что задумал этот паршивец?" – недоумевал Сайкс, безуспешно дёргая за дверную ручку.
Поняв, что так он дверь не откроет, охотник за головами выхватил пистолет. Однако не успел Сайкс выстрелить, как кто-то выбил пистолет у него из рук, а потом повалил на пол. Этим кем-то оказался охранник, отлучившийся от заветной двери по нужде, в то время как его напарник буквально отрывал игроманов от одноруких бандитов и убеждал их покинуть заведение. Сайкс попытался встать, и дать охраннику понять, что произошло недоразумение, но тут же получил по голове и потерял сознание.
Как только всех клиентов казино эвакуировали, в здание вошла ряжёная пожарная бригада. Клайд ждал их возле заветной двери со своим ключом.
–Что вы так долго? – недовольно проворчал он, используя свою карту.
Клайд снял маску, в которой было на редкость душно, и приказал Питерсону отвести их к хранилищу. Там они застали Финн, готовившегося использовать карту.
–Вот ты где, маленький говнюк! – воскликнул Гленн.
Поняв что все остальные пожарные – тоже ряжёные, Финн попытался проскользнуть мимо пиратов, однако Клайд схватил его за шиворот, отнял карту, а потом оттолкнул в сторону.
–Молись, поганец! – проговорил Сьюэл со злорадством, готовясь отправить мальчишку на тот свет голыми руками.
Финн попятился назад. Гленн уже собирался было подойти к мальчишке, как вдруг один из его людей выхватил неизвестно откуда взявшийся пистолет и приставил к его голове. Прежде, чем кто-то успел сказать хоть слово, Нэш снял маску и подозвал Финна к себе. Увидев прибывший к "Дельфису" пожарный челнок, Нэш сразу догадался что к чему (Гленн сначала вышел на улицу, а только потом надел шлем). Когда пираты покинули судно, Филипс проник на борт челнока, по-быстрому переоделся в форму пожарного, а потом присоединился к банде. Как только мальчишка к нему подбежал, Филипс оттолкнул от себя Гленна, и попятился назад, переводя оружие с одного пирата на другого. Когда Филипсы скрылись за поворотом, один из пиратов побежал за ними.
–Стой! – окликнул его Сьюэл. – Пусть уходят.
Теперь у пиратов был в руках ключ от хранилища, и надобность использовать взрывчатку отпала сама собой. Использовав ключ, Клайд открыл двери хранилища и буквально остолбенел. Хранилище было пусто.
–Что за хрень? – не понял Сьюэл.
–Понятия не имею, – ответил ошарашенный Питерсон.
Не успели пираты ничего понять, как из стен коридора показались автоматические пушки. Как только они открыли огонь, все пираты забежали в хранилище, после чего пушки убрались обратно в стену, а автоматические двери захлопнулись, заперев налётчиков внутри пустого хранилища.
Запертые в хранилище пираты не решались использовать пронесённую взрывчатку, опасаясь угодить под взрывную волну. Питерсон нервно теребил галстук, надеясь, что каким-то образом ему всё же удастся выбраться из этой передряги целым и невредимым. Он вновь и вновь проводил карточкой по считывателю возле дверей, но те не открывались. Сьюэл же напоминал загнанного зверя. По иронии судьбы, Гленну удалось убежать от опасного астерского хищника, но теперь он сам угодил в клетку, из которой не было выхода.
–Почему твой ключ не срабатывает? – набросился он на Питерсона.
–Я не знаю! Двери должны были открыться! – заверещал Клайд, вырываясь из захвата и ещё раз проводя картой по электронному считывателю.
И, о чудо – двери волшебным образом раскрылись, вот только за ними стоял десяток вооружённых охранников казино, и Эндрю Уидмор собственной персоной.
–Я немного разочарован, – проговорил Эндрю, взяв пистолет у одного из охранников.
–Это совсем не то, что вы подумали, мистер Уидмор! Они мне угрожали! – попытался оправдаться Клайд.
–Значит, это они тебя заставили подменять цифры в ведомости? Это они вынудили тебя крысятничать?
–Я не понимаю о чём вы говорите, – быстро протараторил Питерсон, однако бегающий взгляд отчётливо давал понять, что он лжёт.
–Всё ты понимаешь, крысёныш. Вот только ты даже не подозревал, что я приказал перевезти все деньги из хранилища в безопасное место, и установил новую защитную систему. Мне было нужно, чтобы ты себя проявил, и ты это сделал.
Понимая, что отпираться бесполезно, Клайд сжал кулаки.
–Да, я крал деньги, но каждый, кто имеет доступ к большим деньгам, это делает!
–Говори за себя, а не за каждого.
–Для вас 7% – всего лишь жалкие гроши, а мне эти деньги нужны! Вы же не знаете куда деть свои деньги и беситесь с жиру! – буквально прорвало Питерсона.
–Дело не в деньгах. Ты втёрся ко мне в доверие, а потом предал. С предателями у меня разговор короткий! – сказал Эндрю, а потом резко вскинул пистолет и выстрелил.
Пуля попала Питерсону прямо в лоб, и он замертво упал на пол. Эндрю вернул пистолет своему подчинённому.
–Что же касается вас, господа, то здесь не всё так просто. С одной стороны, вы запустили руку в мой карман. А с другой – деньги нужны каждому.
Гленн недоверчиво посмотрел на Эндрю.
–У вас, господа, есть выбор. Либо вы закончите также как и Питерсон, либо будете работать на меня.
Ранее, когда Джилл застала Паркера возле "Дельфиса", Ньютон пришёл в казино для того, чтобы сообщить Уидмору (разумеется, не бесплатно) о шайке пиратов, задумавших недоброе. Как и полагается опытному бизнесмену, Эндрю не стал принимать скоропалительных решений, ведь прикончить пиратов можно было в любое время.
–Допустим, мы согласны. Что от нас требуется? – осторожно поинтересовался Сьюэл.
–Ничего сверхъестественного. Вы будете заниматься абсолютно тем же, чем занимались и раньше. Я же, в свою очередь, дам вам несколько наводок на интересующие меня суда.
Улыбайся, сделай вид, что вы друзья, а потом нанеси удар исподтишка – именно такими принципами и руководствуются настоящие акулы бизнеса. У Дерека Бэйна была своя долю в компании по добыче кризалита, в то время как Уидмор, хоть он и являлся одним из самых богатых и влиятельных людей на Актароне, был лишён такой привилегии. Однако Эндрю удалось внедрить в ряды людей Бэйна своего человека, и теперь он знал точный маршрут следования кораблей, переправляющий с Геднера взрывоопасный минерал. Бэйн далеко не дурак, но даже не догадался бы связать пиратское нападение с человеком, которого он считал своим другом. Просто Дерек забыл ещё одно золотое правило – дружба дружбой, а бизнес превыше всего.
–Сколько получим мы? – спросил Сьюэл.
–Поверьте мне на слово – вам хватит. Ну так, что, вы согласны? – спросил Эндрю, заранее зная ответ.
После того, как Гленн кивнул, охранники опустили оружие, а Эндрю поздравил самого себя с заключением очередной выгодной сделки, рассчитывая со временем избавиться от опасных свидетелей прежде, чем те начнут его шантажировать. Одной проблемой стало меньше, но следовало разобраться ещё кое с чем.
Придя в себя, Спайроу обнаружил, что находится в кабинете Эндрю Уидмора. Хозяин "Дельфиса" приставил к охотнику за головами двух охранников, которые первым делом изъяли у него оружие и рацию. Всё это лежало на столе Эндрю, и Сайкс прекрасно понимал, что ему вряд ли просто так позволят забрать свои вещи. Как только его рация запищала, Сайкс посмотрел на одного из двух охранников.
–Можно мне ответить? – спросил он.
–Нельзя. Сиди и помалкивай, – ответил тот.
–И как долго мне сидеть и помалкивать?
–До тех пор, пока тебе не зададут вопрос.
Сайкс не стал спрашивать когда именно это произойдёт. Вместо этого он поудобнее устроился в кресле и накинул бейсболку на глаза. Через минуту он уже вовсю храпел. Через две неожиданно начал дёргаться и стонать. Потом он вдруг резко подался вперёд и схватил пистолет со стола прежде, чем охранник успел понять что к чему.
–Извините, парни, но у меня нет желания отвечать на чьи-либо вопросы, – сказал Сайкс, пряча рацию в карман.
Продолжая держать охранников на прицеле, Спайроу подошёл к двери, тихонько приоткрыл её и выглянул в коридор. Там его поджидали ещё четверо охранников. Сайкс закрыл дверь.
–Меня охраняют лучше, чем музейный экспонат. Я практически польщён! – с улыбкой проговорил он, а потом подошёл к окну.
–Не дури, парень. От тебя требуется всего лишь... – заговорил один из охранников.
–Я вас принципиально не желаю слушать, – ответил Сайкс, открывая окно и выбираясь на карниз.
Прижавшись спиной к стене, Спайроу начал двигаться вперёд маленькими шажками. Охранники не стали преследовать охотника за головами, а связались со своими коллегами, чтобы те перехватили беглеца возле следующего окна. Спайроу же уверенно шёл по карнизу, разгоняя голубей. Когда самое ближайшее к нему окно открылось, и оттуда показалась физиономия очередного охранника, Сайкс резко остановился.
"Ну не сломаю ли я себе что-нибудь, если так сделаю?!" – подумал Спайроу, а потом оттолкнулся от стены и начал падать вниз.
В это время один из посетителей "Дельфиса" зашёл в туалет, чтобы покурить. Сделав своё чёрное дело, он открыл окно, чтобы проветрить помещение, как вдруг у него перед глазами пронеслась человеческая фигура, коей оказался ненормальный охотник за головами. Зацепившись руками за карниз, Сайкс взобрался на нишу, правда прежде, чем он влез в окно, порыв ветра сорвал с его головы бейсболку и унёс в неизвестном направлении. Оттеснив удивлённого клиента, Сайкс вышел из туалета и прошёл по коридору вперёд, после чего вышел в VIP-зале. Здесь не было такой толкучки, как на первом этаже. Клиентов было в лучшем случае человек 15-20. Они играли в карты, о чём-то друг с другом беседовали, а возле них суетились официанты казино, готовые выполнить любую прихоть высокородных клиентов (инцидент с пожаром был улажен и все клиенты вернулись на свои места). На этаже дежурили охранники, и когда один из них заметил, что Сайкс вооружён, сразу же направился ему наперерез. Спайроу же не стушевался, а уверенной походкой направился навстречу охраннику. Подойдя достаточно близко, он схватил с подноса проходившего мимо официанта бутылку, и шандарахнул ей охранника по голове. Тот пошатался, а потом рухнул к ногам Сайкса. Прежде, чем остальные охранники успели его схватить, Спайроу перемахнул через перила и спрыгнул вниз. Возле лестницы Сайкс наткнулся на очередного охранника, который сразу же схватил его за шиворот. Врезав ему ногой с разворота, охотник за головами побежал дальше. Пробежав между рядами игровых автоматов, Сайкс практически добрался до выхода, как вдруг очередной охранник прыгнул на него сзади и повалил на пол, а потом начал заламывать руки.
"Всего то одного метра не хватило!" – с прискорбием подумал Сайкс, глядя на дверь.
Лишь минуту спустя, когда на первый этаж спустился Уидмор, и приказал своему подчинённому отпустить Спайроу, Сайкс понял, что вся эта беготня была лишена смысла.
–Не было нужды убегать. Я просто хотел с тобой поговорить, – сказал Эндрю Сайксу, предварительно отослав охранника.
–Ну говори, раз хотел, – ответил Сайкс, отряхивая одежду.
–Несмотря на то, что ты оказался не в том месте не в то время, я понимаю, что к ограблению ты не имеешь никакого отношения.
–Знать ничего не знаю ни о каком ограблении, но за спасибо за доверие. Это всё? Если да, тогда...
–Нет, это не всё. Я хотел поговорить о Джилл. Как она поживает?