Текст книги "По ту сторону тени"
Автор книги: Брент Уикс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 42 страниц)
25
После двухчасового ожидания в обществе нервного начальника пристани за Солоном явился Микайдон, блюститель гражданского порядка в Хоккае. Эта должность подразумевает не только ответственность за обеспечение правопорядка, но и дает ее обладателю большой политический вес, так как только он имеет право следить за людьми благородного происхождения и обыскивать их и принадлежащее им имущество. Солон сразу узнал этого человека.
– Ошоби, – обратился к нему Солон, – ты занял высокое положение в этом мире.
Ошоби Такеда недовольно хмыкнул.
– Так значит, это действительно ты.
Ошоби носил регалии, которые полагаются в его должности, с видом человека, использующего их как доспехи, а не как украшение.
Ошоби был крепким тридцатилетним мужчиной внушительной внешности. Разумеется, он носил шлем с открытым забралом, чтобы были видны сделанные из электрума, сплава золота с серебром, кольца клана Такеда, обрамляющие правый глаз. Шесть стальных цепочек соединяли затылок с левым ухом. Рыбы на шлеме были позолочены, как и наплечник на левой руке, сделанный из кожи и металлических пластинок. В руках он держал трезубец ростом с него самого. За спиной висела сеть, словно плащ спадавшая с закрепленных на плечах шипов. По краям такой сети обычно подвешивали свинцовые грузы, чтобы при броске она раскрывалась. К сети Ошоби были подвешены миниатюрные кинжалы. Искусный воин мог использовать ее не только как сеть, но и как щит или оружие. Судя по многочисленным шрамам и мощной мускулистой груди, Ошоби Такеда за прошедшие годы превратился именно в такого воина. Ошоби очень шло его имя, которое переводится как «большая кошка» или «тигр», а Солон помнил времена, когда старшие мальчишки называли его Ошиби, «котенок». Трудно представить, что кто-нибудь осмелится сейчас так его назвать.
– Я прошу о чести получить аудиенцию императрицы Вариямо, – обратился к нему Солон.
Своим заявлением он давал понять, что не хочет подчеркивать свое положение и безоговорочно признает статус императрицы.
– Ты находишься под арестом, – ответил Ошоби и мгновенно снял сеть с шипов на плечах, словно желая найти подходящий предлог для ее немедленного использования.
Вот кретин! Ведь Солон – маг, неужели Ошоби об этом забыл? Конечно, сейчас на мага он не похож. После десяти лет службы у герцога Регнуса Джайра Солон превратился в сурового воина, покрытого шрамами, ни в чем не уступающего Ошоби. Только теперь у него на голове неестественно белые волосы.
– На каком основании? В чем меня обвиняют? У меня есть определенные права, Микайдон, если не как у принца, – он прикоснулся к щеке, на которой отсутствовали следы от колец, – то как у человека знатного происхождения. – После слов Ошоби у него защемило сердце. Значит, Кайде в ярости. Хотя чему здесь удивляться?
– Твой брат отказался от всех прав Тофьюсинов. Пойдешь сам или я тебя поволоку силой?
«Что же сделал брат?»
Во время всего царствования брата Солон изучал искусство магии в различных школах, а предсказания Дориана привели его в Сенарию как раз в момент смерти Седжурона Тофьюсина. Они не успели сблизиться. Седж был на десять лет старше, но у Солона сохранились о брате самые хорошие воспоминания. Очевидно, Ошоби имел на этот счет иное мнение.
– Что-то ты расхрабрился, Ошиби, – спокойно произнес Солон.
Ошоби стремительным движением повернул трезубец и нацелил его тупой конец в голову Солона. Тот схватил древко руками и, устремив на Микайдона презрительный взгляд, проговорил:
– Я пойду с тобой.
На сердце легла свинцовая тяжесть. Во время царствования Седжурона Солон вместе с Дорианом и Фейром колесил по Мидсайру в поисках Кьюроха, и поэтому ничего удивительного, что новостей из дома доходило мало. Кроме того, когда он, скрывая свое имя, отправился в Сенарию, то на родине об этом никому не сказал. За проведенные на чужбине годы он не имел возможности узнать, что происходит на родине. Необходимость скрывать свое имя вынуждала Солона избегать соотечественников. Сетцы, встречавшиеся на пути, сами избегали Солона, видя в нем изгнанника, который не носит колец, указывающих на принадлежность к клану.
По дороге во дворец Солон с наслаждением вдыхал запахи родины, любовался с детства знакомыми картинами, и на душе становилось легче. Родная земля, словно волшебный бальзам, залечивает раны. Только сейчас он понял, как тосковал по красным холмам Ариголея. Когда громоздкая четырехколесная колесница Микайдона свернула на вымощенную булыжником дорогу, ведущую во дворец, Солон устремил взор на запад. Как в большинстве городов, подъезды к дворцу были плотно застроены жилыми домами и лавками. Однако в Сете застраивалась только восточная сторона Императорской дороги, а на западной стороне вот уже в течение многих веков росли виноградники. Их безупречно ровные ряды тянулись по холмам до самого горизонта, насколько видел глаз. Лозы были усыпаны тяжелыми гроздьями, и специально назначенные люди проверяли их зрелость. Вот-вот начнется уборка урожая.
Во многих королевствах дворяне каждое лето должны поставлять в армию определенное количество людей, а в Сете рекрутов набирали каждую осень, во время уборки винограда. Солон увидел огромные широкие корзины, сложенные в конце каждого ряда. Виноградники не огораживали стенами, так как они являлись гордостью Сета, его живительной силой, и ни один сетец не посмел бы нанести им урон и не позволил сделать это чужеземцам. Кража отростков виноградной лозы стала причиной войны между Сетом и Ладешем. Потеря шести кораблей считалась дешевой платой за возможность потопить корабль ладешского купца, который хотел увезти отростки к себе на родину и развести там виноградники. Ладеш располагает монополией на шелк, но великолепное, ни с чем не сравнимое по вкусу вино покупают только в Сете.
Солон, как любой сетец, ценил виноградники не только за красоту. В них заключался глубокий смысл. Процесс посадки, прививки растений, подрезки, выращивания и ожидания урожая имел огромное значение для каждого жителя империи.
Они проехали последний холм, и Солон, впервые за двенадцать лет, увидел Уайтклиффский дворец, выстроенный из белого мрамора, который свидетельствовал об огромном богатстве империи в период расцвета. Ни на одном из островов Сетской империи белый мрамор не добывали, а возить его из-за океана было так дорого, что, глядя на дворец, Солон всякий раз испытывал чувство благоговения, смешанное со стыдом за расточительность своих предков. Надворные постройки, кузницы, казармы, дома для прислуги, псарни, амбары и склады охватывали одну сторону холма полукольцом, словно челюсти с гранитными стенами, а на вершине находился сам дворец. Широкие ступени, по которым можно проехать на лошади, вели на первый ярус, а оттуда в приемную, в которой отсутствуют стены, но имеется крыша из мрамора, оникса и витражного стекла, поддерживаемая резными мраморными колоннами.
Подъехав к лестнице, Ошоби приказал своим людям остановиться.
– Ты намерен вести себя как подобает или хочешь еще больше ухудшить свое положение? – обратился он с вопросом к Солону.
– Я приехал сюда решать проблемы, а не создавать их, – ответил Солон.
– Слишком поздно, – заметил Ошоби. – Отправляйся в комнату на первом этаже.
Солон согласно кивнул. Обычно людей знатного происхождения провожали на второй этаж, а человека его звания должны отвести на третий, но в его положении сойдет и первый, все лучше темницы. Кроме того, у Кайде будет время подумать, как с ним поступить.
Они поднялись по лестнице вдвоем, не привлекая особого внимания. К Ошоби здесь, по-видимому, привыкли, а Солон носил сенарийскую, а не сетскую одежду, и, если не подходить близко, отсутствие клановых колец не бросалось в глаза. Кроме того, приближалось время сбора урожая, и у всех было полно дел.
Небесные стражи помогли при постройке наружной приемной, и поэтому рисунок на панелях из витражного стекла менялся в зависимости от времени года. Сейчас яркое солнце освещало приемную, казавшуюся лиловой от картин, изображающих сбор и давку винограда. Женщины танцевали в огромных чанах, высоко подняв юбки, что совершенно необходимо при данном процессе, а мужчины хлопали в ладоши и всячески их ободряли. Повсюду были батальные сцены, картины морских походов и рыбной ловли, роскошных балов и праздников в честь Нисоса. Некоторые панели выглядели ярче других, напоминая Солону о временах детства. Он был еще мальчиком, когда на город обрушился доселе невиданный град и разбил десятки панелей. Он помнил, как отец проклинал недальновидных предков, которым вздумалось соорудить стеклянный потолок. И кому в голову пришла подобная глупость? Однако пришлось заменить панели из витражного стекла точно такими же, несмотря на баснословную цену, которую пришлось заплатить. Нельзя допустить, чтобы потолок приемной рухнул и разбил все вдребезги.
Ошоби и Солон прошли через огромные двери из черного дуба, ведущие во внутреннюю приемную, по обе стороны которой находились две белые лестницы. А дальше вход во дворец устилал императорский ковер лилового цвета. Приемную украшало множество скульптур из мрамора и золота. Когда они прошли мимо лестницы к боковой двери, к Ошоби подошел маленький старичок. Солон в жизни не видал более миниатюрных людей. Старичок остановился и молча уставился на Солона. Это был старый гофмейстер императоров Вариямо, раб, пожелавший навеки остаться с императорской семьей, вместо того чтобы стать свободным человеком на седьмой год службы. Старик, конечно же, узнал Солона. Он быстро пришел в себя и что-то зашептал Ошоби, который тут же повернул назад и знаком предложил Солону следовать за собой, в большой зал.
Они прошли через большой зал, мимо декоративных геометрических рисунков, составленных из мечей и копий. Еще одно свидетельство расточительности, которое говорит приехавшим сюда послам: мы так богаты и имеем столько оружия, что используем его в качестве украшения. По мнению Солона, такая расточительность все же разумнее крыши из витражного стекла. В большом зале никого не было, не считая стражников у дальней двери, но оба были так молоды, что не могли узнать Солона. Они с готовностью распахнули двери во внутреннюю часть императорского двора, и Ошоби даже не пришлось замедлить шаг. Ошоби провел Солона мимо огромного трона, с которого его отец и брат управляли страной, и они оказались во внутреннем дворе.
Внизу, у основания лестницы, украшенной фигурами львов, распахнулись двери, и они поднялись наверх по двадцати одной ступеньке. Невидимая рука сжала Солону горло, и тут он увидел ее, женщину всей своей жизни.
Кайде Вариямо была брюнеткой с изумительной кожей оливкового цвета, темно-карими глазами, красиво очерченным носом и пухлым чувственным ртом. Ее прическа соответствовала приближающемуся сбору урожая, изящную головку на тонкой шее украшали собранные в «конский хвост» густые волосы. Наджика императрицы была сшита из простого хлопка и представляла собой одеяние, переброшенное через плечо и собранное складками на другом бедре. Наджика ниспадала на пол, полностью скрывая ноги, но оставляя обнаженной одну грудь. Во время пребывания в Мидсайру Солон не раз объяснял людям, что сетские мужчины тоже считают женскую грудь красивой и привлекательной, тем не менее им она не кажется эротичной. В Сете мужчины говорят о женской груди так же, как в Мидсайру отмечают красоту глаз. Однако, прожив в Мидсайру десять лет, Солон почувствовал, как забилось сердце при виде любимой женщины в таком откровенном наряде. В те далекие времена Кайде тоже его любила. Сейчас ей исполнилось двадцать восемь, и она мало напоминала ту невинную девочку, которую некогда знал Солон. На передний план вышел недюжинный ум и несгибаемая воля, которую раньше скрывала юность. Отверстия от клановых колец на правой щеке давно заросли, однако следы остались, показывая всему свету, что она не является императрицей по рождению.
Солону казалось, что Кайде стала еще красивее. Он хорошо помнил день, когда отправился изучать магию. Он целовал эту тонкую шею, ласкал грудь и до сих пор ощущал запах ее волос. Все произошло в этой вот комнате, и они были уверены, что их никто не найдет. Солон ласкал Кайде и все время думал, когда девушка его остановит, если вообще остановит. Он так этого и не узнал. Ее мать Донэ Вариямо застала их с поличным и разнесла в пух и прах. Разъяренная женщина обзывала Солона такими грязными словами, что будь он немного постарше, то просто вышвырнул бы ее из дворца. Дочь она тоже не пощадила, излив на бедняжку весь накопившийся яд. Тогда он предал Кайде. Стыд удержал его от желания защитить девушку, которая была младше его и гораздо беззащитнее. Это стало первым раскаянием, связанным с Кайде.
– Ах, Кайде, – обратился он к императрице, – твоя красота затмевает звезды. Почему же ты не отвечала на мои письма?
Светящаяся в глазах доброта вдруг сменилась холодным металлическим блеском, и в следующее мгновение она изо всех сил ударила Солона по щеке.
– Стража! В темницу этого недоноска!
26
Когда появился Кайлар, люди уже начали собираться в большом дворе перед южными городскими воротами. Посланники королевы, которые возвестят об отмене атаки, должны появиться с минуты на минуту. Кайлар почти не сомневался, что так и будет. Однако Дарзо учил, что, имея дело с грешными людьми, нельзя рассчитывать на логику и благоразумие. В любом случае его работа еще не завершена.
Са'кьюраи еще спали, но Кайлар на этот счет не заблуждался и не сомневался, что утренняя атака не застигнет их врасплох. Они могут спокойно спать, а потом перебить сенарийцев, даже не пропустив завтрака.
Мокрый снег прекратился, и Кайлар смог пробраться к палатке Лантано Гаруваши. Полководец спал у стены на простой циновке.
Кайлар остановился у стола, заваленного картами. Никогда в жизни он не встречал таких подробных карт. Здесь были карты города с кварталами и объектами, раскрашенными в разные цвета. Кайлар не совсем понимал, что означает каждый цвет. На других картах планы пригородов со всеми возвышенностями и указанием состояния дорог и удивительно точной схемой Архипелага Контрабандистов. Квадраты с полковыми знаменами представляли различные подразделения, размещенные в городе, и Кайлар обнаружил среди них только что сформированные полки кроликов. Значит, у са'кьюраев есть в городе шпионы, которые передают важные сведения. Здесь также имелись карты различных районов страны, на которых отмечены силы противника, а также белые пятна, свидетельствующие о том, что са'кьюраям известно не все. Они не знали, кто удерживает перевал Ревущие Ветра на севере, и не имели точных сведений о силах Лэ'нота на юго-востоке. Но на последней карте Кайлар увидел гибель Сенарии.
Фигуры представляли силы Логана, которые были несколько преувеличены, а у них за спиной к армии Гаруваши подходило подкрепление.
«Я не генерал, а всего лишь наемный убийца и, похоже, полный дурак».
Кайлар смотрел на карты и думал, что знает о создавшейся ситуации гораздо лучше находящихся в городе генералов. Лантано Гаруваши ринулся захватывать город без лошадей и обозов, но это не означает, что он не приказал им идти вслед за армией.
Разумеется, приказал. Они находятся в нескольких днях пути отсюда и идут за армией Логана, а тот ничего не подозревает. Гаруваши наверняка отправил отряд са'кьюраев, который обойдет войско Логана и будет охранять обоз с продовольствием.
Среди бумаг были также планы по найму пиратов, перекрытию дорог контрабандистов, ведущих в город, и поднятию восстания в Крольчатниках. Са'кьюраи уже вели переговоры с представителями Са'каге, которые знают тайные пути в город. На данный момент Са'каге предлагали не слишком хорошие условия сделки, но генералы не сомневались, что они станут сговорчивее, когда прибудет обоз с продовольствием, и голодным сенарийцам ничего не останется, как наблюдать за пиршеством, которое устроит противник.
Чем больше Кайлар узнавал новостей, тем тяжелее становилось на душе. Конечно же, Са'каге вступят в переговоры с кьюрцами. Одно дело – отказаться от сотрудничества с халидорцами, которые хотят уничтожить всю Сенарию, и совсем другое – передать ненавистную королеву в руки здравомыслящего человека, который не станет вмешиваться в дела Са'каге. Прибытие обоза с продовольствием означает конец Мамочки К., которая попытается предотвратить кровопролитие. Вот только надо решить, что лучше: тысячи людей, умирающих от голода в Крольчатниках, или сотня голов, которые скатятся с плеч знати? Очень скоро вырытые контрабандистами туннели заполнят са'кьюраи.
– Приветствую тебя, ночной ангел, – раздался голос Лантано Гаруваши.
Полководец поднялся с циновки.
Кайлар не сомневался, что остается невидимым, и бросил взгляд на бумаги, зависшие в воздухе. Странное зрелище. В следующее мгновение он скинул с себя личину невидимки.
– Доброе утро, вождь.
Лантано Гаруваши относился к редкому типу людей, которые с обнаженным торсом имеют более грозный вид, чем облачившись в боевые доспехи. На его теле отсутствовал жир, но в отличие от большинства других искусных фехтовальщиков, имеющих, как и сам Кайлар, худощавое телосложение, у Гаруваши был богатырский торс кузнеца, и под кожей четко вырисовывались мощные мускулы. На руках, груди и животе виднелись неглубокие шрамы, ни один из которых не повредил мышцы и не мешал свободе движений. Раны, которые говорят о том, что получивший их человек лишь изредка допускает незначительные ошибки.
Лантано Гаруваши встряхнул головой, как будто отгоняя сон, и Кайлар понял, что это продуманный жест, демонстрирующий привязанные пряди волос более чем шестидесяти поверженных врагов. Послышался перестукивающий звук, словно в чаше перекатывались мраморные шарики.
– Я ждал тебя.
Лантано Гаруваши грустно улыбнулся Кайлару.
Кайлар не верил глазам. Неужели вождь спит так чутко, что его может разбудить тихий шелест бумаги на расстоянии пятидесяти футов?
– Если бы ты действительно меня ждал, то выставил бы вокруг палатки пятьдесят са'кьюраев.
– Я понял, что ты придешь, когда мой часовой сообщил о шутке со связанными рейтузами.
– Он сообщил об этом? – От удивления у Кайлара отвисла челюсть.
Гаруваши с довольным видом улыбнулся. Кайлару хотелось увидеть на лице вождя хотя бы тень самодовольства, но его улыбка была на редкость заразительной.
– Я его слегка наказал и щедро наградил, на что он и рассчитывал.
– Вот сукин сын!
Всякий раз, когда Кайлар делал что-нибудь, кажущееся вполне уместным, то неизменно получал по физиономии.
«Ну что, получил еще один урок?» – ехидно поинтересовался ка'кари.
Кайлар не обратил внимания на издевку.
– Значит, если ты ждал моего прихода, то все эти бумаги – полная чушь и обман? – Он бросил карты и планы на стол. – И обоза с продовольствием тоже нет?
– Обоз вот-вот придет. – С лица Гаруваши исчезла улыбка. – Если не веришь, подожди пару дней. Неужели ты думаешь, что все эти донесения успели написать после того, как ты подшутил над часовым? Ведь, как ты сам понимаешь, это огромная работа. И с моей стороны было бы непростительной глупостью загубить все труды, заявив, что я тебя давно жду.
Кайлар в недоумении заморгал.
– Так в чем заключается игра?
– Можем ли мы быть друг с другом откровенными? – спросил Гаруваши, натягивая на себя одежду.
– В этом случае мы сумеем добиться лучших результатов, чем если вдруг надумаем лгать и играть друг с другом в прятки.
Гаруваши немного помедлил, а потом сказал:
– Твои слова справедливы. Что ж, ночной ангел, знай: я хочу стать королем.
– Верховным королем? – переспросил Кайлар.
– Ты говоришь так, будто в этих словах для тебя скрывается тайный смысл, – пришел в недоумение Гаруваши.
– Просто до меня дошли кое-какие слухи, – отозвался Кайлар, проклиная в душе свою глупость.
– С какой стати мне становиться верховным королем? Сенария и Кьюра – маленькие страны и находятся рядом, а короли-вассалы превратятся в моих соперников. – Он махнул рукой, словно отгоняя ненужную мысль, и принялся завязывать вокруг талии шелковое кимоно. – Через год я стану королем Кьюры. Я добился славы, и она способствует достижению моих целей. Однако в нашей столице Эну спесивая знать называет меня варваром. Они признают мое воинское искусство, но разве может мясник и убийца стать королем? Вот таким нападкам они подвергают всех выдающихся людей. Поэтому у меня есть некоторый интерес захватить город без убийств и кровопролития. Мы оба хорошо знаем, что я могу взять Сенарию штурмом, ведь я дал тебе достаточно времени для изучения моих бумаг.
– Так чего же ты добиваешься? – поинтересовался Кайлар.
– Капитуляции, полной и безоговорочной. Даю слово, что буду милосердным. Весной мы уйдем, и я заявлю свои претензии на престол, а когда его получу, еще раз подарю эту страну вашей королеве.
Кайлар не мог скрыть раздражения, которое вызвали слова Гаруваши, и это не укрылось от внимания вождя.
– Ты хочешь, чтобы королем стал герцог Джайр? Договорились. Я даже верну половину королевской казны. Кроме того, в течение зимы мои воины расправятся с Са'каге. Скажи, неужели ради этого не стоит пойти на кое-какие жертвы и позволить нам здесь перезимовать? Неужели они ценятся выше половины казны?
«Особенно если учесть, что казна совершенно пуста», – услужливо подсказал ка'кари.
Кайлар понял, что Гаруваши известно положение дел в Сенарии. Он знает, что халидорцы забрали отсюда все, что смогли вывезти. Просто он предлагает королеве победу, чтобы потешить ее гордость. Не желаешь ли получить половину пустой казны? И пусть кьюрцы разносят по всему свету молву о щедрости Гаруваши, что еще больше укрепит его репутацию как человека благородного. Никто и не вспомнит, что казна пуста.
– Хочешь, чтобы Сенария доверилась тебе? Делаешь подобное предложение народу, который совсем недавно страдал под властью самого жестокого из известных тиранов?
– Да, это трудно, – пожал плечами Гаруваши. – Можно поступить так, как хотите вы. Однако, если моим людям придется заплатить за этот город своей кровью, они прольют и чужую кровь. Отнеси эти бумаги королеве и подожди несколько дней и убедись, что я не блефую. Кстати, должен заметить, что запланированная на утро атака не является свидетельством военного гения. Бросьте своих кроликов против прекрасно обученных рыцарей, и осаде сегодня же придет конец.
– Атаки не будет. – Кайлар махнул рукой. – Действительно, глупая затея.
– Значит, у тебя есть силы изменить ход событий. Это меня и интересовало.
Сказанное мимоходом замечание Гаруваши поразило Кайлара в самое сердце. Он с небрежным видом ведет переговоры о десятках тысяч жизней и судьбе всей страны. Как он мог до такого дойти?
Как это воспримет Логан? Кайлар может следовать данной клятве и подчинится, но не допустит победы Тэры. Нет, он не станет убивать Тэру. Вместо него это сделает Лантано Гаруваши.
Гаруваши – человек достойный и честный, тем не менее эти качества не всегда сочетаются с добротой. По кьюрским обычаям не нужно просить прощения за вырванную из других рук власть. Он исполнит клятву и проявит милосердие в том виде, как сам его понимает. Кайлар знает его недостаточно хорошо, чтобы представить, во что может вылиться обещанное милосердие. Кьюрская знать называет Гаруваши варваром. А что, если они правы?
Однако Сенария ставит на карту не только жизни людей. Кайлар недолго оставался в городе после убийства короля-бога Гэрота Урсуула, но из уст в уста передавались истории о тех событиях, и в них слышалась гордость, которую люди испытывали по поводу Ночи крови.
Сенария сгорела дотла, и на пепелище пробиваются ростки чего-то нового и хорошего. Возможно, Сенария является землей, где все малое становится великим, несмотря на огромные, кажущиеся непреодолимыми трудности и тяжкие испытания, которые пришлось пережить. Так было во время Ночи крови и битвы в роще Пэввила. Или она служит козлом отпущения для Мидсайру, и соседи будут вечно нарушать ее границы? Неужели их агрессию может остановить только полное разложение страны, когда гниение проникнет так глубоко, что никто не захочет ею править?
В Сенарии есть великие люди, такие как Мамочка К., Логан, граф Дрейк и Дарзо. Они настоящие исполины. Разве они не могут стать героями, как случилось бы в любой другой стране? И тогда Резаный Врабль стал бы прославленным воином, а не наемным убийцей. Кайлар думал о счастливой судьбе Сенарии, но на пути стояли две преграды: войско Лантано Гаруваши и Тэра Грэзин.
– Пожалуй, я не позволю тебе совершить задуманное, – сказал Кайлар.
Гаруваши уже полностью оделся и стоял перед Кайларом, засунув большие пальцы рук за пояс, где обычно висели мечи. Вероятно, такая поза была для него привычной и означала прямую угрозу для всякого, кто смеет усомниться в искусстве Гаруваши. Он небрежным жестом вынул пальцы из-за пояса и обратился к Кайлару:
– Собираешься меня убить? Сражаться с невидимкой трудно, но, кажется, у нас уже есть опыт.
Кайлар не обратил внимания на его слова. Он смотрел мимо кьюрца, туда, где лежала его циновка. Его внимание привлек предмет, который явно представлял собой меч в ножнах, и этим мечом должен быть Кьюр'келестос. Тот самый меч, который Гаруваши не засунул за пояс. Меч, который Кайлар забросил в лес Эзры.
– Славный меч, – заметил Кайлар.
Лицо Гаруваши вспыхнуло румянцем, который он попытался скрыть под небрежной улыбкой. Однако у Лантано Гаруваши была слишком светлая кожа.
– Что скажут твои люди, когда узнают, что в ножнах подделка? Ты не хочешь проливать кровь? А как насчет того, чтобы вообще не вынимать меч из ножен?
Учитывая сложившуюся ситуацию, Лантано Гаруваши прекрасно владел собой и легко справился с приступом гнева. Его взгляд стал безжизненным и утратил всякое выражение, а мышцы расслабились. Так снимает напряжение искусный мастер клинка, готовящийся к бою. Кайлар слышал, что однажды Гаруваши перерезал противнику глотку, прежде чем тот успел выхватить меч. Тогда он не поверил, что на такое способен человек, не наделенный талантом,но теперь изменил мнение.
Однако Лантано Гаруваши не собирался нападать. Вместо этого он вынул из ножен мнимый Кьюр'келестос и засунул за пояс, изобразив на лице приятную улыбку.
– Я тоже знаю твою тайну, ночной ангел. Ты являешься точной копией Кайлара Стерна и не хочешь потерять это обличье. А заодно и всех друзей и множество вещей, к которым ночной ангел сам по себе не смог бы получить доступа.
– Напомни мне поблагодарить за это Фейра. – Кайлар немного помолчал. Интересно, что еще есть в запасе у са'кьюрая? Неужели его выходкам не будет конца? – Если я потеряю обличье Кайлара Стерна, это причинит огромную боль. Но у меня есть не только Кайлар Стерн, и не только им я могу стать. Я могу изменить имя.
– Поменять имя несложно, – согласился Гаруваши. – В Кьюре иногда так делают, чтобы увековечить великие события, случившиеся в нашей жизни, а вот лицо… – Он осекся, когда Кайлар провел рукой по лицу и принял облик Дарзо. – Ага, что-то новенькое.
– Потеря сходства обойдется мне дорого и будет стоить многих лет труда, – сказал Кайлар. – Давай посмотрим на дело с другой стороны. Если ты не сможешь извлечь меч из ножен, то не поведешь за собой людей, какой бы исключительной силой ты ни обладал. Я хорошо знаю Кьюру, и мне известно, что король не может править, имея железный меч, а такого понятия, как са'кьюрай без меча, просто не существует.
Лантано Гаруваши многозначительно поднял бровь и бросил взгляд на висящие на бедре ножны с мечом.
– Если желаешь повторить наш поединок в лесу, я к твоим услугам. Фейр Коузат в тот же день отправился в заколдованный лес за моим мечом и вернулся назад. Даю слово са'кьюрая, это до него никому не удавалось. Я по-прежнему владею Кьюр'келестосом и докажу это, напоив его дух твоей кровью.
Клятва прозвучала серьезно, но Кайлар понял: Гаруваши не хочет, чтобы он догадался об истинном положении вещей.
– У тебя нет ничего, кроме ножен и эфеса. Скажи, что я лгу, Гаруваши, и тогда я стану перед твоей палаткой и вызову на поединок перед всей армией. Когда са'кьюраи узнают, что ты потерял Кьюр'келестос, они разорвут тебя голыми руками.
Гаруваши стиснул зубы и долгое время не произносил ни слова.
– Будь ты проклят, – изрек он наконец, хотя голос звучал уже мягче. – Будь проклят, что забрал мой меч, и будь проклят Фейр, что заставил меня жить. Он действительно вернулся из леса и сказал, что его избрали, и теперь он должен сделать для меня другой Кьюр'келестос. Он знает, что са'кьюраи не простят утраты меча, и дал мне этот эфес, поклявшись вернуться к весне. Я ему верю. – Гаруваши тяжело дышал. – И тут являешься ты, ночной ангел, чтобы меня уничтожить. Не знаю, возненавидеть тебя или восхищаться. Я почти добился, чего хотел, понял это по твоему лицу. Послушай, наступит когда-нибудь конец твоим шуточкам?
Кайлар по-прежнему был настороже.
– Тебе ведь не нужна Сенария. Просто еще одна быстрая победа, которая добавит славы, и легенд о твоих подвигах станет еще больше.
– Что значит военный вождь без войны, ночной ангел? Я стал непобедимым до того, как получил Кьюр'келестос, а теперь ты хочешь, чтобы я проиграл в войне с Сенарией? Ты не знаешь, что такое вести за собой людей.
– Зато я хорошо знаю, как их убивать и просить других заплатить за мои ошибки.
– А знаешь ли ты, как себя чувствует человек, отказывая себе в радости получить малую часть того, что дает жизнь? Думаю, знаешь. Ты можешь представить меня с закатанными штанами, на корточках в поле, рядом с собственным слугой, собирающим рис? Эти руки не предназначены для мотыги. Ты взял себе имя Кайлар Стерн, а зачем? Потому что ты тоже родился с железным мечом в руках. Моим воинам нужна еда, но победа им нужна еще больше. Со мной или без меня, они останутся здесь на зиму. Туннели, которые мы расширили, чтобы пройти через горы, теперь превратились в реки и лед. Если ты выдашь тайну, са'кьюраи меня убьют, ну а что потом? Они обрушат всю свою ярость на твой народ. Послушай, ночной ангел, ради всеобщего блага, согласись на мои условия. Иди к королеве и скажи, чтобы она сдалась. Даю слово, что в случае капитуляции не погибнет ни один сенариец. Нам нужны лишь еда и место, где можно провести зиму. А когда весной мы покинем страну, она снова сядет на трон.
«Понятно. И, получив Сенарию вместе с Кьюр'келестосом, ты больше ни о чем не станешь просить».
– Ты сложишь оружие, Лантано Гаруваши, – покачал головой Кайлар.
– Не могу, – процедил сквозь стиснутые зубы Гаруваши. – При капитуляции даже сенарийцы складывают мечи к ногам победителя.