Текст книги "По ту сторону тени"
Автор книги: Брент Уикс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 42 страниц)
95
Логан не знал, как развиваются события на поле боя. После того как был подан сигнал, извещающий о том, что Дженин нашли, он бросился навстречу воинам, которые находились на восточном склоне холма, ниже дворца. За их спинами вспыхнул огненный знак, призывающий бросить в бой все резервы. Для Логана это не имело значения.
У подножия холма отряд, который по приказу Логана отправился спасать Дженин, ввязался в бой с несколькими сотнями халидорцев. Земля здесь была покрыта черной пылью, оставшейся от Черного Кургана. Пыль уже улеглась, но во время сражения воины снова подняли ее, и было трудно разобрать, как идет сражение.
Слой пыли достигал шести дюймов, и Логан не рискнул пойти в атаку, опасаясь, что лошади попадут ногами в замаскированные ямы-ловушки.
Логан вместе с авангардом отряда подъехали на расстояние тридцати шагов, когда в черном облаке пыли стал вырисовываться напоминающий медведя силуэт. Только это был не медведь. К шкуре чудовища прилипли вопящие от ужаса и боли люди.
– Назад! – крикнул Логан. – Это ферали!
Он свернул влево и столкнулся с вынырнувшей из черной тучи толпой халидорских воинов, которые старались убраться с пути ферали. В рядах халидорцев, которые не ожидали встретить кавалерию, началась паника, и воины Логана прошлись по ним, словно бороздой. Боевой конь Логана растоптал дюжину врагов, но трупов было так много, что продвигаться дальше стало невозможно.
Над головой Логана пронеслась огромная рука, усеянная маленькими разинутыми ртами. Она задела шлем, и послышался скрежет крошечных зубов, которые хотели прокусить металл. Логан не успел рассмотреть чудовище, тенью мелькнувшее в черном облаке пыли.
В спину его боевого коня врезалась чья-то лошадь, и Логан пошатнулся. Конь рванулся вперед, давя попавшихся на пути люден и кусая их. В воздухе со свистом пролетел боевой пульсар и взорвался рядом с ферали, не причинив тому ни малейшего вреда. Женщина-маг еще не знала, с чем ей пришлось столкнуться.
Когда Логан повел своих воинов прямо на ферали, крики усилились. Рядом с Логаном ехали Зубастик и Ви. Платье девушки засветилось изнутри, когда она выпустила шквал пульсаров размером с кулак. Огненные шары попали в халидорцев, которые столпились перед воинами Логана, и в ферали.
– Его нельзя поразить пульсаром! – крикнула Ви.
Ферали внезапно исчез: присел на корточки и ушел в землю.
– Черт возьми! – выругался Логан.
Раньше он уже видел подобное. Ферали никогда не уходит и не прячется, он преображается, чтобы использовать всю новую плоть, которую поглотил. Задние ряды воинов напирали, толкая к чудовищу тех, кто находился впереди.
Ферали взлетел вверх, разбрасывая в разные стороны людей и лошадей. Падая, воины давили оставшихся внизу товарищей.
– Немедленно рассредоточиться! – прогремел голос Логана.
Ви подала световой сигнал, но его заметили не более сотни человек.
Внезапно Логан почувствовал прокатившуюся над головой волну магии, которая распространялась по воздуху, подобно облаку дыма.
С грохотом, напоминающим стук захлопнувшейся двери, магия ударилась о землю. На огромном квадратном участке черная пыль мгновенно осела на землю, и воздух полностью очистился.
Взглянув на холм, Логан обнаружил источник магии в лице Солона Тофьюсина. Этого человека он знал лет десять. Рядом с Солоном на выступе стоял темноволосый мужчина. Незнакомый маг излучал искрящийся свет, сплетая воедино десятки магических нитей. Логан мельком взглянул на незнакомца и снова стал следить за сражением.
Он обнаружил, что вместе с отрядом оказался в ловушке. По обе стороны находились стены, и именно к ним Логан пытался отвести своих людей. На пути, в самом центре сада, сидел ферали. Вместо исчезнувших ног у него появилась дюжина рук, на которые он опирался и хватал с земли людей и лошадей без разбора. Отсутствие черной пыли позволяло Логану и его людям рассмотреть, что происходит вокруг, но такая же возможность появилась и у ферали.
– Второй, третий и четвертый батальоны, окружайте сзади! – скомандовал Логан.
Ви выбросила в воздух сигнальный флаг, но заставить армию изменить направление непросто и требует времени. Четвертый батальон, возможно, придет вовремя и помешает отступлению халидорцев, тем не менее ничто не спасет тысячу человек, попавших в капкан вместе с Логаном.
Ви в очередной раз попробовала атаковать ферали. Теперь она нацеливала пульсары в глаза чудовища, намереваясь хотя бы на время ослепить его. Дюжина женщин-магов тут же последовала ее примеру, направив потоки слепящего света на гигантскую многорукую тварь, обосновавшуюся в центре сада.
Их действия на некоторое время парализовали ферали, но он быстро пришел в себя. Повернувшись в сторону халидорцев, где свет не слепил глаза, он схватил одну из лошадей и швырнул в женщину-мага. Тело животного придавило ее и с дюжину других сестер. Неожиданно ферали вытянул вперед руку, и из кожи выросли десятки острых клинков, которые чудовище метнуло в другую женщину-мага.
Логан вытянул шею, чтобы выяснить, не уменьшилась ли давка. Нет, задние ряды по-прежнему напирали на стоящих впереди воинов.
– Дженин! – раздался полный отчаяния вопль.
Кричал человек, стоявший на выступе холма рядом с Солоном. Он широко раскинул руки, по которым плавно скользили затейливые узоры. Логан с изумлением наблюдал за этой картиной, ведь раньше он не обладал способностью видеть магические заклинания. Потом незнакомый маг соединил руки вместе, сжимая заклинания в один большой шар. В следующее мгновение магический шар стрелой вылетел из рук и попал в ферали. Невероятно: он пронзил чудовище, а ведь прежде магия не могла с ним справиться.
В это время ферали выхватил у халидорцев еще одну лошадь с женщиной в седле. Она пыталась отползти назад и спрыгнуть со спины лошади, но лапа ферали крепко держала подол ее платья. Логан узнал в женщине Дженин, и сердце сжала невидимая рука. Помочь он ничем не мог.
Стоявший рядом с Солоном маг вскрикнул, и струящаяся из рук магия превратилась в туго натянутую веревку, привязанную к ферали. Маг еще раз пронзительно вскрикнул и изо всей силы рванул на себя веревку.
Лошадь выпала из лап ферали, и Логан потерял жену из виду. Серая шкура ферали стала мерцать приглушенным светом, потом поднялись клубы черного дыма, и шкура превратилась в облако пара. Послышался свист выпущенного наружу воздуха, и ферали замертво рухнул на землю. Его тело разлетелось на мелкие куски, а магическое сплетение, удерживающее их вместе, затянулось подобно узлу Фордэна.
Логан вонзил шпоры в бока боевого коня, не дожидаясь, пока последняя рука чудовища долетит до земли. Он скакал вперед, по зловонным грудам вывалившихся из трупов внутренностей и наконец врезался в первые ряды халидорцев, которые находились между ним и тем местом, где упала Дженин. Краем глаза Логан видел, что четвертый батальон подходит к указанному месту и перекрывает северный выход из сада.
Ладешец и дюжины две пришедших с ним воинов быстро спешились и вскарабкались на каменный балкон. Само здание лежало в руинах, но балкон уцелел, и с него открывался вид на весь сад. Ладешец поднял руки, и в воздух взметнулся столб пламени. Огонь стал медленно опускаться вниз, собираясь вокруг ладешца и приобретая очертания дракона.
– Смотрите сюда! – возопил Мобуру. – Явился верховный король! Король Джайр, приди и воздай ему надлежащие почести!
В отряде Мобуру насчитывалось человек тридцать, и все они столпились вместе с ним на балконе. Логан взбежал по ступеням до самого верха и увидел Дженин. Ее роскошное бархатное одеяние было разорвано и перепачкано черной, как сажа, пылью, однако сама она выглядела целой и невредимой. Дженин не могла пошевелить связанными руками, плотно прижатыми к бокам, а над шеей и головой нависло заклятие, готовое впиться хищными зубами в кожу. Страшные челюсти могли сомкнуться в любой момент. Их удерживала тонкая магическая нить, которую держал в руках Мобуру. Стоит его убить, и челюсти тут же раздробят череп Дженин. Логан сам не знал, откуда ему это известно, но ни секунды не сомневался, что именно так и произойдет.
Встреча с Дженин вызвала в сердце Логана бурю чувств, которые нельзя описать словами. Он нашел жену, когда растаяла последняя надежда увидеть ее среди живых. Теперь никто не отнимет у него Дженин, никто не посмеет причинить ей боль. Логан поднял руку, приказывая своим воинам остановиться и не нападать на Мобуру.
А Мобуру стал произносить нараспев слова пророчества:
– «Прошел он через ад и подземные воды и вернулся к жизни, отмеченный смерти печатью, дракона лунного взглядом. Во мраке смерти, в тени кургана, где погребена последняя надежда, он возродится, и воскрешение его огонь сопровождает. Пророчество так древнее гласит».
Люди, это пророчество исполнится сегодня на ваших глазах! – взывал Мобуру. – Я – Мобуру Урсуул, сын севера, законный король-бог, явился сегодня, чтобы занять свой трон. Бросаю вызов тебе, самозванец! Ставлю против твоей короны свою. – Он секунду помолчат и тихим голосом добавил: – И ее жизнь в придачу.
– Идет, – не задумываясь, согласился Логан. – Передай заклятие на смерть кому-нибудь из своих чародеев.
– Что вы, ваше величество! – ужаснулась Ви. – Он у нас в руках! Ему некуда бежать!
– Пусть никто не мешает! – потребовал Мобуру.
– Согласен, – откликнулся Логан.
– Что ж, договорились!
Мобуру повернулся к вюрдмайстеру, что стоял слева от него, и передал ему заклятие.
Сорвав шлем, Логан снял с головы корону и бросил ее тому же вюрдмайстеру.
– Дженин, – обратился он к жене, глядя ей в глаза, – я люблю тебя и никому не отдам.
Битва закончилась. Халидорцев не осталось, и убивать было некого.
– Я родился в день, указанный в пророчестве, двадцать два года назад, – вещал Мобуру. – На моей руке есть знаки. – Он поднял правую руку и продемонстрировал сверкающую зеленую татуировку, напоминающую дракона. – Готовьтесь приветствовать своего верховного короля!
– Логан, ты сошел с ума! – воскликнула Ви. – Этот человек – вюрдмайстер! С ним нельзя иметь дела!
Логан наконец оторвал взгляд от Дженин.
– Славная татуировка, – обратился он к Мобуру и вытащил из ножен меч.
Вдруг Логан почувствовал, как к правой руке приливает жар, и взглянул вниз. Светящийся зеленый узор проявился на коже и, просочившись сквозь доспехи, засиял на рукаве. Он горел и переливался, как глаза лунного дракона. Во взгляде Мобуру отразился страх, и в следующее мгновение его кожа покрылась черными узлами вира.
Мобуру выбросил вперед руку, и в сторону Логана устремился поток магии, но в этот момент что-то вырвалось из руки короля Джайра и понеслось навстречу чужой магии. Логан только успел заметить шевелящуюся чешую и горящие зеленым огнем глаза лунного дракона. Казалось, он оставил свое убежище, которое находилось в руке у Логана, и, развернув крылья, понесся вперед. Челюсти дракона сомкнулись на теле Мобуру, а потом он исчез.
Мобуру стоял не шевелясь. Поначалу Логан подумал, что лунный дракон появился лишь в его воображении и не причинил Мобуру никакого вреда. Однако все следы вира под кожей Мобуру разлетелись на мелкие частицы и пропали.
С полученной от дракона силой Логан обрушил меч на голову самозванца и разрубил его пополам. Ви, не дожидаясь, пока половинки Мобуру упадут на землю, набросилась на вюрдмайстера, который держал в руках заклятие на смерть Дженин.
Вюрдмайстер, оставшиеся в живых халидорцы, лодрикарцы и дикари медленно подняли руки. Заклятие на смерть рассеялось. Халидорцы упали на колени, устремив на Логана взоры, полные обожания. Это покоробило короля Джайра.
– Воительница! – прозвучал среди всеобщего молчания голос странного мага, убившего ферали.
Он окинул столпившихся людей блуждающим взглядом. Чуткий нос Логана сразу почувствовал странный запах, исходящий от мага. А тот вдруг рассмеялся, но сразу же посерьезнел и обратился к Ви:
– Воительница, тебя ждут в Зале ветров! Торопись, иначе Мидсайру погибнет! – Затем маг повернулся к Логану: – Верховный король, собери всех людей, что остались живы, дабы они узрели ночь!
Дженин устремила на безумца полный ужаса взгляд.
– Кто этот человек? – спросил Логан. – Почему он назвал меня верховным королем?
Маг взобрался на балкон. Он держал в руках толстую золотую цепь и напоминал человека, полностью утратившего рассудок.
– Дориан, – обратилась к нему Дженин. – Великие боги, что ты натворил?
– Для меня ты мертва. Ты осталась жить, но для меня умерла, – пробормотал Дориан.
– Он – пророк, – объяснил Солон, – он говорит правду. Времени нет, ваше величество. Мы должны спешить!
Дженин разрыдалась, и Логан крепко ее обнял, не понимая причины слез жены.
Внезапно почва под ногами задрожала, и по всей земле прокатился странный звук, как будто она задышала.
Солон разразился проклятиями.
– Это работа Нефа, черт бы его побрал! Он разрушил заклинание Джорсина.
Солон перевел взгляд на черную пыль, которая покрыла все вокруг на многие мили. Пыль вдруг застыла, образовав тонкую корку.
– Ты веришь словам этого человека и готов рискнуть шестьюдесятью тысячами душ? – обратился Логан к королю сетов.
– Да, я готов рискнуть всем на свете, – ответил Солон.
Дориан разрыдался. Солон взял у него из рук золотые цепи и надел на плечи Логану.
– Подавай световые сигналы, – обратился Логан к Ви. – Все наши силы немедленно направятся во дворец. Ты идешь с нами. Торопись.
96
Кайлар и Дарзо подошли к Залу ветров и приготовили мечи к бою. Одежда обоих мужчин была залита кровью. Они остановились перед боковой дверью из розового дерева.
– Ты готов? – спросил учителя Кайлар.
– Ох как мне это не нравится, – откликнулся Дарзо.
– Не суетись. Однажды я прикончил четверых вюрдмайстеров, помнишь?
Кайлар зловеще ухмыльнулся.
– А там две сотни.
– Вот именно, – согласился Кайлар.
– Ладно, с горцами, которые стоят на часах, мы управимся за пять секунд, не больше. Потом ты отвлечешь внимание вюрдмайстеров, а я отправлюсь к Нефу, – заявил Дарзо, пожав плечами. – Возможно, нам повезет.
– Не думаю. – Кайлар похлопал Дарзо по спине.
Приглушенный свет сверкнул на острие Кьюроха. Кайлар рывком открыл дверь, и Дарзо зашел внутрь.
Четыре горца, охраняющие дверь, стояли к ним спиной. Через две секунды с ними было покончено. Только убив двух противников, которых Дарзо взял на себя, он позволил себе осмотреться по сторонам.
Зал ветров представлял собой огромное круглое помещение, покрытое высоким куполом, который держался без всяких опор. И потолок, и стены были пропитаны магией. Если взглянуть на восток, создается впечатление, что стены отсутствуют. Дарзо видел, как воины Логана сражаются с ферали. Он посмотрел на юг и тоже увидел, что происходит снаружи, но ненадолго. Все исчезло у трещины, которая проходила от самой вершины купола. С юга на запад сцена изображала восход солнца над многолюдным, оживленным городом, который некогда существовал. Стоял солнечный день, и на реке было множество судов. На склонах холмов раскинулись сады, в которых росли диковинные цветы. Такого большого города Дарзо никогда не видел. Над другой трещиной раскинулось ночное небо с ярким месяцем, в свете которого предметы отбрасывали темные тени. А еще одна картина изображала грозу. Ослепительно сверкали молнии, потоками лил дождь. Остальные панели были пустыми и темными – магия их покинула, оставив голый камень.
Но не эти чудеса привели сюда горцев и вюрдмайстеров.
Посреди покрытого куполом зала вокруг Нефа Дады собрались вюрдмайстеры. Они выстроились концентрическими кругами. Неф держал в руках толстый скипетр, а у ног его скорчился слюнявый Тенсер Урсуул, сжимая в кулаке сморщенный амулет из кожи. Каждый вюрдмайстер владел виром, и все они были связаны с Нефом Дадой, который стоял в центре огромной магической паутины. Толстые разноцветные нити уходили в пол и в землю, а Неф, манипулируя виром двухсот вюрдмайстеров, расширял паутину во все стороны. Он перекладывал Иурес из руки в руку так быстро, что глаз не успевал следить за превращениями скипетра. А паутина перекручивалась, ширилась, и ее части срастались вместе.
Ни Кайлар, ни Дарзо не колебались ни секунды. Кайлар ринулся с мечом на первый круг вюрдмайстеров, держа меч на уровне шеи, как мальчишка, который проводит палкой по дощатому забору. Только меч Кайлара оставил за собой двадцать трупов с перерезанными глотками. Послышались испуганные возгласы, и Кайлар подпрыгнул на десять футов вверх. Его тело начало излучать свет.
Дарзо охотился за Нефом Дадой и пробежал по проходу, образовавшемуся между поющими вюрдмайстерами. До Нефа оставалось всего пять шагов, но чародей внезапно поднял руку, и Дарзо мгновенно остановился. Спеленатый магией, он даже не мог отскочить назад.
Неф снова поднял руку, и воздух вдруг загустел, образуя стену, которая отгородила Кайлара и вюрдмайстеров от остальной части галереи. Кайлар врезался в толпу вюрдмайстеров, но их вир был подключен к Нефу, и чародеи не могли противостоять Кайлару. Не прошло и пары секунд, как с ними было покончено. Неф протянул магическую руку, намереваясь схватить Кайлара, однако тот продемонстрировал редкое проворство. Неф воздвиг еще три стены, и Кайлар оказался в клетке.
Дада сосредоточился на Иуресе, который держал в левой руке, и снова запел. Иурес превратился в меч Возмездия. Пальцами в желтых пятнах чародей схватил Тенсера за волосы и перерезал ему горло. Кровь, подобно кипятку, с шипением и свистом хлынула на кожаный амулет, который бедняга сжимал в руке. Тенсер упал навзничь и корчился в предсмертных судорогах, пока выходила на свободу магия.
Потом задышала земля.
– Конец, – заявил Неф Дада. – Все заклятия Джорсина разрушены, и миру явится Хали.
Он вернул вир, взятый у двухсот вюрдмайстеров, которые находились за воздвигнутой Нефом стеной. Чародей зашелся приступом кашля, а когда продышался, повернулся к Дарзо. Одного небрежного жеста хватило, чтобы разрушить оковы, удерживающие Блинта.
– Ты, должно быть, Дарзо Блинт? Или прикажешь называть тебя принцем Акелусом Торне? Удивлен? Общество Второй Зари допускает утечку информации относительно своих членов. Я все о тебе знаю, Дарзо Блинт. Мне даже известно об отказе от черного ка'кари. Должен заметить, ты сделал неверный выбор.
– А на тот момент он казался удачным, – возразил Дарзо, не выходя из боевой позиции. – Так мы сразимся?
– Нет, – спокойно ответил Неф и, повернувшись к Кайлару, с усмешкой отвесил ему поклон. – Рад встрече, Кайлар Стерн, убийца богов и владелец ка'кари. Я смотрю, ты не пользуешься черным ка'кари, а почему?
– Проиграл его в карты, – нашелся Кайлар.
– Врать ты не умеешь. Если отдать любой ка'кари добровольно, он станет служить новому хозяину. Их можно вывести из строя, но на это потребуется время. Я стар и хочу как можно скорее привязать к себе ка'кари, даже если для этого потребуется тебя прикончить. Не хочешь отдать его добровольно, значит, придется убить твоего учителя. Если общество Второй Зари говорит правду, на сей раз ему не воскреснуть.
– Учитель понимает неизбежность жертв ради великого дела, – поморщившись, проговорил Кайлар.
– Тогда получи, что заслужил.
Неф повернулся к Дарзо, и у того из груди вылетел тонкий магический луч. Чародей нанес ему подлый удар в спину. Магия быстро растворилась в воздухе, и Дарзо зашатался.
– Нечестно, – прошептал он, падая на колени.
– А что, по твоему мнению, честно? – удивился Неф. – Заставить девяностолетнего старца драться с тобой на мечах?
Дарзо ничего не ответил, так как был уже мертв.
– Даю тебе еще один шанс, – обратился Неф к Кайлару. – Отдай черный ка'кари по доброй воле. Мне больше ничего не надо. А я оставлю тебя Хали. Может быть, и уцелеешь.
Кайлар выпрямился в полный рост и расправил плечи, расслабляя мышцы перед боем.
– Я бы и рад согласиться, но существуют три препятствия. – Кайлар дружелюбно улыбнулся чародею. – Во-первых, я не Кайлар. – Он рассмеялся, и его лицо стало меняться на глазах, превращаясь в покрытую оспинами вытянутую физиономию с жидкой светлой бородкой, которая принадлежала Дарзо Блинту, – Во-вторых, тот труп, что валяется на полу, вовсе не Дарзо.
– Что?!
Больше Неф Дада не мог вымолвить ни слова.
– В-третьих, если сейчас кое-кто соизволит оглянуться…
Неф наконец догадался повернуться. Лежащий на полу труп стал медленно подниматься и оказался Кайларом. Вюрдмайстер мгновенно установил вокруг себя магические щиты.
Черный металл, словно вторая кожа, покрыл тело Кайлара, а на его лице появилась маска судьи. Из сжатых кулаков раскаленными добела когтями выскользнул Кьюрох. Кайлар ударил кулаком по магической защите, и все щиты вюрдмайстера лопнули как мыльные пузыри. Когти Кайлара сомкнулись на позвоночнике чародея, оставив на спине восемь кровавых точек.
– И наконец, я жив, – заявил Кайлар, поднимая с пола Нефа Даду. – А вот это – Кьюрох.
– Черт возьми, ты, кажется, упоминал три препятствия, а перечислил по крайней мере четыре, – проворчал Дарзо.
Неф Дада закричал, судорожно дергая руками, все его тело покрылось черным виром. Он визжал все громче, а из каждого сосуда, заполненного виром, вырывался наружу белый свет. Кайлар с глухим рычанием рванул когтями в разные стороны, и тело вюрдмайстера развалилось пополам.
Стены вокруг Дарзо испарились, и в Зале ветров наступила тишина. Кайлар вложил Кьюрох в ножны, закрепленные на спине, и, осторожно взяв в руки Иурес, передал его Дарзо.
– Мог бы дать мне еще несколько секунд для верности, – обратился он к учителю. – Ты ведь обучил меня быстрому исцелению всего десять минут назад. А что, если бы с первого раза ничего не получилось?
Дарзо только усмехнулся в ответ.
В следующее мгновение земля задрожала. Кайлар взглянул на купол, раскинувшийся высоко над головой. Он тоже закачался, но не в такт с землей. У своих ног он увидел центр, из которого Неф черпал всю силу, которую создал с помощью Иуреса. Он представлял собой сверток из древней потрескавшейся кожи желтого цвета, расшитый драгоценными камнями. А спереди ухмылялся жуткий, иссушенный череп. Ошибиться невозможно. Этим кошмаром может быть только Хали.
Кайлар выхватил Кьюрох и проткнул острием амулет.
Раздался вопль вюрдмайстеров, но ничего не произошло, только слышался свист выходящего наружу воздуха, а потом пол под амулетом провалился.
Кайлар отступил назад, и пол открылся подобно крышке гроба, внутри которого лежала женщина с длинными белокурыми волосами. Волосы были тщательно причесаны и заплетены в маленькие косички, глаза с длинными ресницами закрыты, а на щеках играл румянец. Пухлые губы сохранили розовый цвет, а кожа отличалась безупречной белизной. Не понимая причины, Кайлар видел лишь отдельные черты, которые никак не хотели собраться в единое целое. Вот знакомая ямочка на щеке и изящный изгиб шеи, который он так хорошо помнит. Платье из белого шелка плотно облегает фигуру, и фасон слишком откровенный. Элена никогда бы не рискнула появиться в подобном наряде. Элена. Кайлар отпрянул.
– Элена?!
На губах женщины появилась улыбка, она глубоко вздохнула и открыла прелестные карие глаза. У Кайлара подкосились ноги. Она царственным жестом протянула руку и, когда Кайлар ее взял, легко поднялась на ноги. Каждое ее движение отличалось удивительным изяществом и грацией.
– У тебя больше нет шрамов, – растерянно пробормотал Кайлар.
– Ненавижу уродство. Хочу быть для тебя красивой, – с улыбкой ответила Элена, и Кайлар восхитился ее неземной красоте. – Кайлар, – ласково проговорила она, – мне нужен Кьюрох.
Он в полной растерянности смотрел на улыбающееся лицо Элены. Магия окутала ее плотным облаком, а ведь Элена никогда не обладала талантом.И все же перед ним была Элена.
У Кайлара замерло сердце. Издалека послышался стук открывающейся парадной двери, и он без сил упал на колени.
– Кайлар, не смей! – крикнула Ви.
Кайлар в оцепенении наблюдал, как распахивается дверь. Вслед за Ви шел Логан, и его рука сияла зеленым светом. Потом появился Солон, прежний советник Логана, со сверкающей золотой короной на голове. За ним следовал огромный, как гора, Фейр Коузат в сопровождении четырех женщин-магов, одна талантливее другой. За ними ясновидец Дориан и генерал Агон Брэнт. Капитан Калдроса Уин и пятьдесят Псов Агона зашли последними.
Элена подошла ближе, и Кайлар ощутил странный аромат. Что она с собой сделала?
Кайлар молча наблюдал, как Элена берет Кьюрох из его ослабевших пальцев. Взгляд карих глаз почему-то казался совсем чужим. Словно опьяненная дурманом, она смотрела на клинок, тихо смеясь и пританцовывая.
– Уймись, Трейс, – словно удар грома прозвучал голос Дарзо.
Женщина резко остановилась и в изумлении уставилась на Дарзо.
– Акелус, ты?! Не может быть!
– Отдай меч, а заодно и белый ка'кари. И вообще, выбирайся-ка ты из тела этой девочки.
– Теперь вижу, что это ты.
Элена сердито сощурилась.
– Да что с тобой случилось, Трейс? Ведь ты была одной из последовательниц Джорсина, и он тебе безраздельно доверял. Впрочем, как и все мы. И во что ты превратилась? – удивился Дарзо.
– Я – Хали. – Услышав эти слова, все вюрдмайстеры упали ниц, а женщина опять рассмеялась. – Взгляни на моих любимчиков. Сколько в них покорности и кротости! А ведь даже сейчас все они мысленно плетут интриги. – Она обвела взглядом Зал ветров и сделала легкое движение мечом. Мгновенно все трещины на куполе затянулись и исчезли, соединяя все картины в одно целое. Стоял ясный весенний день, и вдали в розовой дымке виднелись горные вершины. Повсюду росли диковинные цветы. – Ты помнишь это место, Акелус? Именно здесь мы должны были пожениться.
Ее белое одеяние вдруг пришло в движение, словно расплавленный металл, и превратилось в парадное зеленое платье с высоким воротом, расшитое тысячами прозрачных сверкающих кристаллов.
– Ты была красавицей.
– Я была уродиной! – огрызнулась женщина. – С гнилыми зубами, скверной кожей и горбатой спиной. А потом Эзра дал мне белый ка'кари. Я слышала, как ты с ним ругался. Ты первым меня предал, Акелус. Бросил меня в подвенечном платье перед самой свадьбой, опозорил перед всеми. Я ждала долгие часы. В конце концов я действительно стала красавицей, а тебе оставалось только ревновать и завидовать.
Лицо Дарзо стало серым, а для Кайлара отдельные обрывки случайно услышанных разговоров вдруг приобрели ясный смысл. Все элементы головоломки встали на свои места. Джорсин отдал черный ка'кари «предателю» Акелусу, потому что хотел спасти этот артефакт и сохранить тайну его невероятной силы. Акелус не мог признаться невесте, что владеет ка'кари. Он знал, что вскоре придется предстать в глазах людей предателем, и предпочел скрыться, не дождавшись свадьбы. Он сбежал, ничего не объяснив невесте. Кайлар вспомнил, как страшно ругал его Дарзо в детстве. «Не позволю загубить тебе жизнь из-за девки!» – рычал учитель. Мамочка К. как-то заметила, что Дарзо всегда не везло с женщинами. А Волк однажды проговорился, что Дарзо совершил кое-что похуже убийства, за которое взял деньги. Тогда Кайлар решил, что он имеет в виду самоубийство, но на самом деле все выглядело еще более скверно. Дарзо, зная, что за бессмертие придется расплачиваться жизнью любимого человека, совершил самоубийство, чтобы убить Трейс.
Трейс была настоящим архимагом и самой сообразительной из всех последователей Джорсина. Она нашла способ, как обойти смертный приговор ка'кари.
«Нам с Акелусом эта смерть всегда казалась странной, – зашелестел ка'кари. – Мы знали, что Трейс многие месяцы сражалась с магией, а потом ее тело умерло. И мы постарались выкинуть ее из головы».
– Завидовал и ревновал? – возмутился Дарзо. – Я владел черным ка'кари, самым могущественным артефактом. Мы с Эзрой поссорились, потому что он отдал тебе один из ка'кари. И это только подтвердило ложь, которой ты поверила. Нет, Трейс, в то время ты не была безобразной, зато сейчас – настоящая уродина. Посмотри, что ты натворила. Семь столетий север страдает под властью тьмы, в которую ты его погрузила. Вот на что Трейс Арвагул ария потратила свой ум и силы! Посмотри на дело своих рук. Разве стоило ради этого стараться? Зачем ты так поступила?
«Ради бессмертия, – выдохнул ка'кари в ухо Кайлару. Кайлар мог поклясться, что до ка'кари наконец-то начала доходить правда. – Белый ка'кари способен создать красоту и чарующую силу, которой можно воспользоваться для принуждения и совершения насилия. Она пыталась превратить свой ка'кари в мое темное подобие и с его помощью вызывать поклонение, чтобы потом похитить жизнь у своих „добровольных“ поклонников и обожателей. Но затея не удалась, потому что душой моей магии является любовь, а любовь не подчиняется принуждению. Трейс лишилась телесной оболочки и останется бесплотной, пока не отыщет человека, любовь которого совсем не похожа на те чувства, что способна испытывать она сама. Человека, который добровольно, без всякого принуждения, отдаст Трейс свое тело».
Значит, ей удалось найти нужного человека в лице Элены.
– Ты спрашиваешь, зачем я так поступила? Потому что такова моя воля. Я – богиня Хали. Кому-то нужно расплачиваться за бессмертие. Признайся, Акелус, кто заплатил своей жизнью за твое бессмертие?
– Таких людей слишком много, – побледнев, ответил Дарзо. – Ну хватит, Трейс. У нас нет времени.
– Мое время как раз настало.
Кьюрох превратился в руке Трейс в тонкий жезл, который она подняла вверх. Во все стороны разлетелись черные клубы, потом исчезли. Стены Зала ветров стали прозрачными, как стекло, открывая взорам потемневшее поле брани.
– Помнишь, когда Джорсину пришлось столкнуться с полчищами павших? – спросила Хали. – Если бы он меня послушал, то сумел бы их остановить. Ему не пришлось бы сражаться с чудовищами. Он мог бы ими управлять. Джорсин был более сильным магом, чем Ройгарис. Павшие подчинились бы его воле. Стоило отнять их у Ройгариса, и мы бы одержали победу.
Вдруг покрывающая поле боя темнота зашевелилась. Черное покрывало из скопившихся за семь столетий трупов кралов потихоньку оживало, залечивая старые раны. Кралы выстраивались в боевом порядке. Днем, когда на поле боя сошлись сто пятьдесят тысяч людей и кралов, все армии заняли небольшой участок равнины к югу от Зала ветров. Но стоило Хали взмахнуть Кьюрохом, и с земли поднялись несметные полчища кралов и заполонили собой все пространство, сколько мог видеть глаз. Кайлар увидел, как убитый им днем титан снова встает на ноги, а за ним начали подниматься сотни других чудовищ, куда страшнее гаранских быков. В небо взмыли стаи огромных и маленьких птиц и летучих тварей, расползались во все стороны огненные муравьи, скалили зубы гигантские кошки и волки, улыбались прелестные дети с жуткими клыками. По полю шли сотни ферали и невиданные лошади с острыми костяными выступами на спине. Неужели Джорсину пришлось сражаться со всей этой нечистью? Подобного ужаса Кайлар не мог и представить.