Текст книги "Танго с Бабочкой"
Автор книги: Барбара Вуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 31 (всего у книги 35 страниц)
Половой акт занял у него гораздо больше времени, чем когда-либо ранее в его жизни, и он получил от него гораздо больше наслаждения, чем когда-либо прежде. Когда они закончили, собираясь и поправляя одежду, он сказал с хитрой ухмылкой:
– Ну что? Я принят на работу?
Она посмотрела на него долгим задумчивым взглядом.
– Я думаю, – сказала она, как будто у нее возникла новая мысль. – Может, ты захочешь работать наверху?
Наверху? В управлении? Господи, если бы он знал прежде, что может принести сношение с женщиной-начальником…
Теперь пришло время открыть ему истинную цель собеседования, истинную сущность того, что происходило за эмблемой бабочки.
– Я должна полностью доверять тебе, Джейми. Это именно так. Ни слова об этом не должно быть произнесено вне стен этого кабинета.
– Вы можете доверять мне.
Да, она была уверена, что могла доверять ему. Особенно когда она сказала ему, сколько там платят. Это был беспроигрышный вариант – предполагаемый компаньон слишком сильно дорожил работой, чтобы трепаться о ней своим друзьям. Не было никакого смысла в том, чтобы рисковать курицей, несущей золотые яйца, – думали все без исключения; никакого смысла в том, чтобы создавать конкуренцию.
Сначала он слушал и смотрел на нее изумленно. А затем, когда до него начало доходить и он начал размышлять о том, чтобы принять эту идею, в красивых голубых глазах Джейми засверкало множество огоньков.
– Вы говорите, что я буду получать такое жалованье плюс хорошие чаевые, – а он был уверен, что чаевые будут хорошие, – и любую киску, которую я захочу?
– Члены нашего клуба – женщины из высшего общества. Если они захотят услышать язык, подобный этому, они скажут об этом. Если нет, груди – это груди, а не сиськи, и так далее.
– Да, понял.
– Итак, только я и мой помощник будем знать, кто ты есть на самом деле. Нет никаких письменных отчетов, тебе будут платить наличными.
– Ничего себе. Этим что, мафия управляет?
Она терпеливо улыбнулась ему.
– Ты никогда не будешь видеть кого-либо еще, кто вовлечен в деятельность «Бабочки». Тебе всегда будем звонить по телефону я или мой ассистент. И я рассчитываю на твое благоразумие в общении с другими компаньонами. Никакого грубого сравнивания доходов, пожалуйста.
– Да, я все понял. Мой рот на замке. Проклятье, за такие деньги…
– Теперь, есть несколько моментов, которые мы должны оговорить заранее. Прежде всего, ты будешь пользоваться презервативом всегда. Всегда. Ты не возражаешь против анализа крови?
– Нет.
– Теперь слушай дальше. Наша деятельность отличается от заведений, которые обслуживают клиентов-мужчин. Например, наша самая горячая пора – дневное время, а не ночью, по очевидным причинам. Многие из членов нашего клуба состоят в браке. Они могут отлучиться только днем. Ты не должен спрашивать члена клуба ее имя или где она живет, или что-нибудь личное о ней. Эта анонимность в «Бабочке» позволяет членам клуба чувствовать себя в безопасности. Женщины приходят сюда потому, что найти подобное где-либо еще невозможно или слишком опасно. Еще раз я должна подчеркнуть тайну того, что мы делаем здесь. Если мы позволим просочиться правде, это привлечет, ну, скажем, некоторых шпионов, которым мы не можем позволить узнать о нас.
«Шпионы!» – подумал Джейми со смехом. Полицейский рейд на это заведение, без сомнения, носил бы свой обычный характер «Кто есть Кто».
– Никаких наркотиков, Джейми. Это правило номер один. И сведи потребление алкоголя к минимуму. Не пей с членами клуба вообще, если это возможно. Если ты обычно пользуешься лосьоном после бритья или одеколоном, используй его в минимальных количествах. Наши члены не могут позволить себе возвращаться к своим мужьям, неся с собой запах «Брута». Ты всегда должен вести себя как джентльмен. Наши члены – леди, никогда не забывай об этом. Твои первые несколько свиданий пройдут с давними членами клуба, чьи сексуальные предпочтения довольно просты и безыскусны. Что касается самого секса, не забывай, что ты всегда должен делать то, что хочет женщина, а не то, что хочешь ты или что ты думаешь, она хочет. Обращай внимание на сигналы. Я уверена, что ты слышал, что некоторые женщины более чувствительны выше талии, другие – ниже талии. Выясни, к какой категории относится твоя леди, и действуй соответственно. И, ради бога, Джейми, действуй медленно. Эти женщины платят много денег за то, что ты занимаешься с ними любовью. Делай это хорошо. И учись быстро надевать презерватив. Не стоит выставлять это напоказ. Во время общения смотри на женщину, с которой ты находишься в настоящий момент. Контакт глаз во время сексуального акта имеет возбуждающее действие. К тому же она будет знать, что ты занимаешься любовью с нею, а не фантазируешь о ком-то еще.
Она улыбнулась и сказала:
– Итак, у тебя есть вопросы?
– Только один. Как дают деньги?
– С большим вкусом и незаметно. Не надо делать это наглядно. И если она дает тебе чаевые, покажи ей свою благодарность. Скорее всего, в следующий раз они будут больше. Есть еще вопросы?
– Да. Когда я приступаю?
Именно так Энн Хастингс завербовала компаньонов для «Бабочки».
44Труди вздохнула, когда почувствовала, что твердый член вошел в нее. Она сомкнула ноги вокруг его талии, закрыла глаза и прошептала:
– Быстрее. Быстрее.
Его звали Джон, или Майк, или Стив. Она познакомилась с ним прошлым вечером в ресторане «Ред Аньен» и пошла с ним домой. Они решили насладиться быстрым утренним сексом, прежде чем оба отправятся на работу. Она не знала, чем он занимался. И ее это не интересовало. У нее не было никакого желания встречаться с ним когда-либо еще.
«Это однозначно должно прекратиться», – подумала она, когда он достиг оргазма раньше нее, а поэтому обмяк прежде, чем она кончила.
Позже, когда она вела свой «корвет» по обдуваемым ветром холмистым улицам Бел Эйр, Труди серьезно задумалась о своей жизни. И то, что она увидела, не порадовало ее. Игра в анонимный секс с автоматически возобновляемыми партнерами была слишком опасна для того, чтобы продолжать в нее играть. И, кроме того, знакомства в барах не были панацеей от одиночества. На самом деле, решила она, они делали одиночество более острым и более невыносимым.
Она хотела кого-то постоянного. Кого-то, кого можно было бы любить и с кем хотелось бы разделить жизнь.
Но кого? Помимо субботних знакомств, кем были мужчины в ее жизни?
Ей на ум пришел Билл – так часто происходило в последнее время. Они столкнулись друг с другом на стройплощадке. Они никогда не разговаривали, просто кивали, приветствуя друг друга. Она предполагала, что он все еще зол на нее, несмотря на то, что она принесла ему свои извинения. Труди раздражало то, что в таких случаях она начинала размышлять о том, какой он любовник. Она решила, что Билл – этакое трехминутное яйцо: один из мачо-любовников, которые способны только сунуть-вынуть, а потом неизменно спрашивают тебя после секса, было ли тебе так же хорошо, как и им. По своему опыту Труди знала, что плохие любовники всегда задавали этот старый как мир вопрос после секса, в то время как опытные любовники знали, что они хороши, и никогда не задавали этого вопроса. Подобно Томасу в «Бабочке». Он никогда не спрашивал.
Томас…
И снова она подумала о загадке, которая окружала ее отношения с компаньоном «Бабочки». Каждый раз, бывая с ним, Труди пыталась понять, что в ее встречах с Томасом делало их настолько особенными. Она решила, что это было не из-за их анонимности, потому что такими же анонимными были ее встречи с незнакомцами из бара субботними вечерами: полностью безличными. И дело было не просто в том, что он был хорошим любовником. Некоторые из ее субботних мужчин были великолепными любовниками, но она не чувствовала подъема. Что же тогда это было? Что происходило в стенах «Бабочки» с оплаченным компаньоном, что делало эти вечера такими захватывающими?
Она не могла избавиться от неприятного осадка, который оставляла у нее ночь с Джоном, или Майком, или Стивом. В их любовных ласках было что-то такое анималистическое, такое мертвое, что это почти походило на извращение. Как могла такая умная и интеллигентная женщина, как она, соглашаться на нечто столь пошлое, как раздеваться в присутствии незнакомого человека и делать с ним то, что на самом деле должно быть сохранено для тех случаев, когда понадобится выражение для глубокой любви?
Любовные ласки? Едва ли она могла назвать этим словосочетанием свои действия прошлым вечером и сегодня утром!
Они договорились с Джессикой пообедать в два часа, а сейчас было только одиннадцать. Труди решила проверить пару объектов, где велось строительство бассейнов, прежде чем направиться к ресторану.
Великолепный майский солнечный свет проливал свою благодать на чисто вымытый Лос-Анджелес и на светлые волосы Труди, когда она ехала по бульвару Сан-Сет. Когда она подъехала к месту, где розовые здания отеля «Беверли Хиллз» выглядывали из-за пальмовых деревьев слева от нее, Труди подумала о работе, которую выполняла фирма «True Pools» на вершине холма по этой же самой улице.
Она проверяла объект только вчера. Сандерсон вырыл хороший котлован (он вел себя идеально после фиаско с водяной поверхностью в прошлом месяце), и Билл был готов привести свою команду. Это была следующая стадия в строительстве бассейна после того как котлован был вырыт, сталь проложена и установлена водопроводно-канализационная сеть.
Эта работа была первым предложением от кинозвезды на каньоне Колдвотер. Дом только что был куплен телепродюсером Барри Грином, чей хит – медицинское шоу «Пятый север», приносил ему доходов больше, чем когда-либо. Труди провела две напряженные недели, разрабатывая вместе с ним сложное устройство площадки с бассейном, которая будет покрыта красным деревом и кирпичом, водопадами, гидромассажными ваннами, валунами, тропическими папоротниками, – точно так же как на съемочной площадке. Ей особенно нравилось в этом проекте то, что Грин предоставил ей полную творческую свободу и фактически неограниченный бюджет.
Повинуясь импульсу, она повернула налево, в сторону от делового района и торгового центра Беверли Хиллз, говоря себе, что, раз это такая важная работа, она действительно должна держать все под контролем. Даже если Билл со своей командой был там.
И, конечно, его полноприводный GMC был припаркован рядом с котлованом.
Она надела солнечные очки, когда вышла из машины и шла по гравию, покрывавшему стройплощадку. В дом еще не вселились – Грин капитально его перестраивал, задний двор был в беспорядке завален тяжелым оборудованием, инструментами, кучами мусора и заполнен людьми, потеющими без рубашек внутри и вокруг недавно вырытого котлована. Билл изучал проекты и отдавал распоряжения своей команде.
Труди в нерешительности остановилась у его автомобиля. Она подозревала, что Билл мог воспринять ее неожиданный приезд как личное оскорбление, думая, что она хочет удостовериться, что он не испортит эту работу. Но она приехала вовсе не поэтому. Труди доверяла ему; она имела это в виду, когда говорила ему, что он лучший в бизнесе.
Закурив «Виржинию Слимз», она заглянула внутрь его автомобиля. На переднем сиденье валялись контракты, аудиокассеты, бейсболка и книга.
Последняя привлекла ее внимание. Она протянула руку, достала ее и прочитала название: «Святая кровь и святой Грааль».
«Точно! – подумала она. – Я прямо вижу Билла, читающего это. Для чего он возит ее с собой? Чтобы произвести впечатление на цыпочек?»
– Эй, леди-босс!
Она подняла глаза. Билл шел к ней. Когда он успел снять рубашку?
– Ты была здесь только вчера, – сказал он. – Проверяешь меня?
– Я вижу, ты иногда читаешь серьезную литературу. – Она кивнула на книгу.
Он забрал ее у нее и бросил назад на сиденье.
– Я буду тебе признателен, если ты не будешь лазить в мою машину.
– Готова держать пари, ты производишь впечатление на многих женщин этой книгой. Ты в самом деле говоришь им, что читаешь ее?
Он взял полотенце с приборной панели и вытер им потеющие лицо и шею.
– Я уже прочитал ее, если тебе это интересно.
– Да? – Она отошла от него на несколько шагов, небрежно куря и обозревая сцену строительства.
– Ты читала ее, конечно же, – сказал он, потянувшись к заднему сиденью, чтобы взять охлажденную баночку пепси.
– Мне понравилось.
Труди слышала, как Билл открыл баночку с напитком и пробормотал:
– Я уверен.
– И мне кажется, что их спор хорош, – сказала она, оборачиваясь.
Он сделал большой глоток, вытер рукой рот и сказал:
– Я так не думаю.
Труди оценивающе смотрела на него из-под своих больших солнечных очков:
– Почему нет?
Билл отвернулся от нее. Он прислонился к своему автомобилю и наблюдал, как его команда работает внутри и вокруг большой ямы, вырытой в земле.
– Это слишком банально. Слишком упрощенно. И звучит как отмщение. Что имели авторы против масонов хотя бы?
– Похоже, ты действительно читал книгу. Я предполагаю, что это было собрано воедино в основной концепции.
– Неужели тебе никто не говорил, что дискриминация по полу уже в прошлом?
Труди уставилась на него. Полуденное солнце сияло на его загорелых мускулах и длинноватых волосах, которые были влажными на кончиках. Джинсы были низко спущены на бедра, и одинокая струйка пота стекала вниз с его груди. Он был прав, черт побери, она смешала его в одну кучу с любителями пива, с которыми обычно сталкивалась на работе; ей бы никогда и в голову не пришло, что он читает такие книги.
– Да, – произнесла она спокойно, гася свою сигарету. – Я вижу, что ошибалась в тебе. Ты все-таки не просто еще одно симпатичное лицо.
Билл уставился на нее. Он наблюдал, как майский бриз шевелил завитки у нее на голове, как челка упала ей на глаза. И платье было какое-то новое. Он никогда прежде не видел ее в платье или юбке.
– Да, я предполагаю, что ты меня тоже одурачила.
Они долго смотрели на друг друга, затем Труди сказала:
– Я хотела бы как-нибудь подискутировать с тобой об идеях этой книги.
Он посмотрел на нее.
– Всегда пожалуйста. Но должен предупредить тебя, что я чертовски хорош в этом.
– А я состояла в дискуссионной команде в университете.
– Что за университет?
– Калифорнийский университет в Санта-Барбаре.
– Так у тебя еще и университетское образование. – Он наклонил голову назад и выпил остатки колы.
Труди смотрела на его шею. Когда он небрежно бросил банку на заднее сиденье автомобиля, она сказала:
– А у тебя, я подозреваю, степень доктора?
– Нет, только бакалавра.
– По какой специальности?
Он прошел мимо нее и направился к котловану.
– По восточной философии, – сказал он. А затем прокричал: – Эй, Фрэнк, скажи парням, чтобы сделали перерыв на обед. – Он повернулся и, сложив руки на груди, посмотрел на Труди. – Кроме того, получив степень, я обнаружил, что мне с ней некуда идти. Поэтому я вернулся к тому, чем занимался, чтобы заработать на учебу. К строительству. А почему ты занимаешься бассейнами, мисс чемпион дискуссий?
– Скажи мне, чем я могу заниматься со степенью по английской литературе, помимо работы в офисе или преподавания. Мой папа занимался строительством. Он научил меня всему, что знал.
– Твой отец, должно быть, умный малый.
Один из рабочих включил радио. «Пойнтер Систерс» исполняли «Нейтронный танец», в то время как из чемоданчиков для завтрака извлекались бутерброды и термосы.
– А ты видела их последнее произведение «Мессианское наследство»? – спросил он, указывая на книгу, находящуюся на переднем сиденье. На сей раз они поднимают вопрос о том, действительно ли Иисус основал христианство. Я только что начал ее, но с удовольствием дам тебе почитать, когда закончу.
– Спасибо, я бы не отказалась.
– Сочтешь ли ты это оскорблением от адепта мужского шовинизма, – спросил Билл, – если я скажу тебе, что ты хорошо выглядишь сегодня?
Труди, прищурившись, посмотрела на небо.
– Только если я могу сказать тебе, что у тебя симпатичная задница.
– Ты замужем? – спросил Билл.
– Кому нужна такая командирша, как я? А ты?
Его рот медленно растянулся в улыбке.
– Я женат на «Каталине-27», пришвартованной на пристани.
– Эй, Билл! – позвал его один из строителей. Парень подошел и завел с Биллом деловой разговор на несколько минут, пока Труди стояла и наблюдала за ними. И в это время она увидела, как Билл переминался с ноги на ногу и проводил рукой по своим волосам, и удивилась, внезапно почувствовав себя возбужденной.
Действительно возбужденной.
Это было не просто случайное любопытство относительно того, каким он окажется любовником; Труди испытывала внезапное, удивительное и подлинное сексуальное желание. И чем больше она думала об этом и пыталась понять это, тем больше обнаруживала, что очень хотела видеть его снова наедине.
Удивленная таким внезапным и неожиданным поворотом, она отошла от Билла и его помощника, и прохаживалась около его машины.
«Почему? – спрашивала она себя. – Почему теперь у меня возникли эти чувства к нему?» Он, конечно, не выглядел как-то иначе, чем обычно выглядел на объекте; пыльный и потный, часто без рубашки. Ей нравилась его внешность, но она никогда не возбуждалась от этого. Почему же это произошло сейчас?
Она достала сигарету из своей сумочки и держала в ее руке незажженной.
Она начала понимать, когда наблюдала, как Билл опустился на колени с каким-то механизмом и что-то делал с ним при помощи инструментов, что это новое чувство не было таким уж новым. В нем было что-то знакомое, как если бы она чувствовала нечто подобное прежде. Но не с ним. С кем-то еще. Чувство, которое редко захватывало ее, – сильное сексуальное желание определенного мужчины.
И потом она поняла: Томас.
Именно так она чувствовала, находясь со своим любовником из «Бабочки»; именно так Томас воздействовал на нее. Это было такое же возбуждение, такое же напряжение. Любовник Труди с серебристыми волосами доставлял ей такие ощущения, что не удавалось ни одному мужчине прежде, и, она боялась, никому не удастся в будущем. И все же, к своему удивлению, она внезапно испытала то же самое желание по отношению к Биллу.
Закончив с подчиненным, Билл шел теперь назад к ней. Вдруг он остановился и повернулся, чтобы крикнуть что-то своему прорабу. И то, как он повернулся, как качнулись его руки, как напряглись мышцы на спине, заставило сердце Труди биться прямо в горле.
– На сей раз я проложил три возвратные трубы, – сказал он с улыбкой. – Хочешь посчитать их? Или ты предпочтешь поспорить относительно достоинств «Святой крови и святого Грааля»?
И тут она поняла, в чем заключается причина этого странного, замечательного чувства, осознала, почему испытывала его с Томасом и почему Билл вызвал его теперь. Открыла тайну своих невероятных вечеров в «Бабочке» и то, почему она не могла, казалось, воссоздать их в реальном мире. На нее возбуждающе действовал интеллектуальный спор. Труди любила бросать вызов, ей нравилось тренировать ум в дебатах с сексуальным мужчиной. Это была своего рода прелюдия; столкновение умов и испытание силы интеллекта, что в конечном счете превращалось в сексуальную энергию, которая была более интенсивной и захватывающей, чем любая обычная физическая прелюдия. И она нашла свой ответ на тайну Томаса намного раньше, чем сформулировала вопрос: она сказала директору «Бабочки», что хотела побыть с человеком, который был бы умен, образован и мог увлечь ее в серьезную, интеллектуальную дискуссию.
Труди перевесила сумку с одного плеча на другое, внезапно почувствовав смущение.
– Итак, – проговорила она, испытывая желание закурить сигарету, но пытаясь бороться с ним, – восточная философия, да? Ты дурачил меня.
– Это взаимно.
Она полезла в свою сумку, достала зажигалку и торопливо прикурила сигарету. Ее недавно сделанное открытие наполняло ее противоречивыми чувствами. Оно застигло ее врасплох; ей нужно было подумать об этом, все разложить по полочкам и понять для себя, куда ей стоило направиться.
«Билл! – подумала она в изумлении. – Твердолобый Билл!»
– Ты не должна курить, – сказал он.
– Теперь мне кажется, что у тебя степень по медицине?
– Нет, – ответил он спокойно. – Я просто не хочу увидеть, как ты умрешь молодой.
Труди посмотрела на пальмовые деревья, которые обрамляли резиденцию Грина. Они красиво раскачивались от дуновения майского бриза. Наконец она бесцеремонно напомнила:
– Я все еще должна тебе.
Его брови поднялись вверх:
– За что?
– В моем офисе, в прошлом месяце. Помнишь? Ты потерял час работы, потому что я вызвала тебя, и ты сказал, что я должна тебе за это. Так что обед сегодня за мой счет. «Маурис» на Роксбери?
Он медленно потер руки и посмотрел вокруг.
– Я не хочу оставлять этих парней. Надо решить кое-какие проблемы. Кроме того, я привез обед с собой.
Она погасила сигарету и растоптала ее ногой:
– О’кей! Увидимся!
Она быстро села в автомобиль и только собралась завести двигатель, как подошел Билл и сказал:
– Что ты делаешь в воскресенье? Как насчет того, чтобы покататься со мной на яхте?
Она подняла на него глаза, и внезапно ей сильно захотелось оказаться с ним в открытом море, наедине, спорить, тягаться в остроумии, заниматься фантастическим сексом.
Но затем она вспомнила ту катастрофическую ночь с одним субподрядчиком, который занимался кирпичной кладкой: «Некоторые из парней спорят, что ты лесбиянка». И она подумала о бесконечной череде субботних ночей, полных разочарования, и парнях, которые охотились за ее деньгами или только хотели забраться ей под юбку. Внезапно ее захватила волна недоверия к новым чувствам по отношению к Биллу.
– Прости, – сказала она, заводя машину и сдавая назад. – Давай считать спор решенным.
Билл, озадаченный, наблюдал за ее «корветом», исчезающим в клубе пыли и гравия.