355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Вуд » Танго с Бабочкой » Текст книги (страница 11)
Танго с Бабочкой
  • Текст добавлен: 6 марта 2018, 16:00

Текст книги "Танго с Бабочкой"


Автор книги: Барбара Вуд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 35 страниц)

До вершины. До самой вершины. С преподобным Дэнни Маккеем.

14

Нью-Мексико, 1954.

«Дэнни Маккей, Дэнни Маккей, – словно отстукивали колеса поезда. Дэнни Маккей, Дэнни Маккей…»

Когда поезд загудел, Рейчел проснулась и рывком села. На секунду она почувствовала смущение: где она? Но, вспомнив, вздрогнула, забившись на сиденье поплотнее, и стала смотреть в окно.

Пустыня, только пустыня. По этой дороге она уже ехала однажды, почти два с половиной года назад. Но сегодняшняя Рейчел Двайер, ехавшая на запад из Техаса в Альбекерк, очень сильно отличалась от испуганной четырнадцатилетней девочки, перепутавшей маршрут и севшей на автобус до Грейхаунда. Та худенькая девчушка и представления не имела, куда она направляется. Но шестнадцатилетняя Рейчел, женщина с целым веком страданий за плечами, точно знала, куда едет.

Ее направляла жажда увидеть, как когда-нибудь Дэнни Маккей заплатит за свое преступление. Когда волна боли вновь нахлынула, Рейчел схватилась за живот и задержала дыхание. Но вот боль утихла, она выдохнула и взглянула на часы. Оказалось, она выпила последнюю таблетку всего два часа назад. Но боль все равно вернулась и даже усилилась. И с тревогой она осознала, что кровотечение тоже усилилось.

Она осмотрелась. В купе было мало пассажиров, да и те в основном дремали. Она осторожно выбралась со своего места и пошла в туалет в конце вагона. Там ее тревога переросла в панику, когда она увидела, сколько крови потеряла.

На самом деле у нее началось кровотечение.

Пытаясь подавить панику, она снова посмотрела на часы. Поезд придет в Альбекерк меньше чем через час. Она сойдет и найдет аптеку. Затем она попытается разыскать свою мать.

Таков был план Рейчел, когда она выезжала из Сан-Антонио: разыскать свою мать. Мама должна помочь ей. Хотя Рейчел знала, что она родители уехали из трейлера два года назад, Рейчел все же надеялась, что они были где-то поблизости. Когда Дэйв Двайер бросал все к чертовой матери и сдвигался с места, ему никогда не удавалось заехать далеко. Он обычно едва добирался до ближайшего захолустного городишки, где имелся хоть какой-то бар. Поэтому Рейчел надеялась, что они все еще были в Нью-Мексико.

Дальнейшие планы Рейчел были туманны, она лишь знала, что не оставит так просто одного человека. Дэнни Маккея…

Приняв очередную таблетку, она вернулась на свое место, почти теряя сознание. Таблетки дала ей Кармелита, которой однажды самой пришлось пройти через аборт.

Кармелита…

Рейчел закрыла глаза, представив себе красивое смуглое лицо подруги. Вчера утром Рейчел проснулась и увидела, что на нее смотрят карие глаза подруги, полные печали и скорби.

– Прости, amiga, – проговорила мексиканка. – Но Хейзел отправила меня сказать тебе, чтобы ты собирала вещи. Она говорит, что ты должна уехать.

Не придя в себя с прошлой ночи, Рейчел силилась понять, что говорит ей Кармелита.

– Куда?.. – прошептала она, чувствуя себя слишком слабой для того, чтобы говорить. – Куда я должна ехать?

– Это ты решишь сама, amiga. Но отсюда тебе надо уезжать. Иначе она тебя вышвырнет. Это уж наверняка. Я однажды видела, как она это делает.

Рейчел начала постепенно осознавать свое положение.

– Ты хочешь сказать, что Хейзел выгоняет меня?

Слезы блеснули в глазах Кармелиты:

– Она говорит, что не хочет проблем в своем заведении.

Но Рейчел знала настоящую причину, по которой ее выгоняла Хейзел. Ей велел это сделать Дэнни.

Бэлль и Кармелита помогли ей собрать ее скудные пожитки, не переставая плакать. Они дали ей денег, сколько могли, проводили ее на автобусе до станции, потом еще пообнимались и поплакали.

– Мне хотелось бы поехать с тобой, amiga, – говорила Кармелита. – Но я не могу бросить Мануэля, ты же знаешь.

– Все нормально, – ответила Рейчел. – Я понимаю.

Она действительно все понимала. Теперь даже слишком хорошо.

– Но послушай, – продолжала Кармелита, держа Рейчел за руку, – если я когда-нибудь тебе понадоблюсь, просто позвони, и я тут же приеду. Слышишь? Если когда-нибудь будешь в беде, нуждаться в деньгах или в чем бы то ни было, позвони Кармелите. Обещаешь?

Рейчел пообещала и добавила:

– То же касается и тебя. Если я тебе понадоблюсь, то я всегда буду рядом.

Рейчел уставилась на пустынный ландшафт, проносившийся за окном. Она закрыла глаза и ждала, пока пройдет боль. Она чувствовала себя больной, безнадежно больной. И сделала то, что привыкла делать, когда ее тело находилось в незавидных обстоятельствах: перенеслась мыслями от настоящего к чему-то приятному. Ее мысли заполнил Сан-Антонио, город, который она успела полюбить. Она вспоминала теперь центры для покупок и соборы, перченые мексиканские обеды, которые они ели в ресторанчиках Маленького Ларедо, вечерние прогулки по реке, где за каждым поворотом их мог ожидать таинственный огонек. Изогнутые мостики и гондолы, где солдаты занимались любовью со своими девушками. Дэнни однажды взял ее на прогулку по реке, освещенную огоньками и романтичной луной…

Резкая жестокая боль пронзила живот. Сдерживаясь, чтобы не закричать, она согнулась пополам, откидывая прошлое и устремляя свой внутренний взор в будущее. Теперь ей необходимо сосредоточиться на том, что будет, а не на том, что уже произошло.

Сперва она найдет свою мать. Рейчел застонала, когда новая волна боли накрыла ее. Потом она поправится, наберется сил и отправится в Голливуд искать свою сестру-близнеца.

Морфий не помогал. Ее словно обжигало огнем. Она сгорала от жажды. Думая о резервуаре с водой в конце вагона, она поднялась с места. Странно, но ее сиденье промокло насквозь. Поезд дернулся, она потеряла равновесие. Потом она услышала, как кто-то завизжал. Или это поезд снова дал гудок?

Над ней склонялось лицо, сперва расплывчатое в очертаниях, потом медленно приобретающее ясные формы. Губы улыбались, но в глазах читалось беспокойство.

– Как ты себя чувствуешь? – спрашивал незнакомец.

«Чувствуешь?»

Рейчел пыталась сосредоточиться. Что она чувствует? Боль. Да, сильную боль. Правда уже не такую сильную. Боль постепенно уходила. Она ощутила странную слабость и осознала, что лежит на спине. Поезд не двигался. Его остановили?

– Где я? – сказала она.

– Ты в больнице, потеряла сознание в поезде, когда он подходил к станции. Помнишь?

– Нет…

Незнакомец сидел на краю постели Рейчел и изучал ее лицо.

– Сколько тебе лет? – спросил он.

– Шестнадцать.

Похоже, он удивился. А сколько, он думал, было ей на самом деле? Больше или меньше?

– Я нахожусь в… – она сглотнула пересохшим горлом. – Альбекерке?

– Да. Так было указано в твоем билете. Тебя там кто-нибудь встречает? Есть кто-то, кому мы могли бы позвонить?

Она задумалась на секунду, а потом ей захотелось заплакать.

– Нет. У меня никого нет. А вы доктор?

– Да.

– Что случилось со мной?

Его голос стал жестче.

– Ты потеряла много крови, но теперь все в порядке. Тебе придется полежать у нас несколько дней, но в целом все хорошо.

– Но я чувствую себя намного лучше.

– Потому что тебе только что сделали операцию.

– Операцию?

– Не беспокойся, – мягко произнес он. – Теперь ты вне опасности.

Через несколько дней доктор пришел попрощаться, когда Рейчел уже выписывали из больницы. И добавил, словно между делом:

– Мне жаль, Рейчел. – Его голос был полон сожаления и сочувствия. – Тот, кто сотворил такое над тобой, – просто мясник. Боюсь… – он выразительно посмотрел на нее, – ты никогда не сможешь иметь детей.

Ей потребовалось пять дней, чтобы прийти в себя. Когда она вышла из больницы, то отправилась прямо в трейлерный парк по последнему адресу, полученному в Нью-Мексико.

Была зима, на земле лежал снег. Холодный ветер насквозь продувал ее свитер, когда она стояла, уставившись на маленький фургон, где прошли последние дни ее детства. Потом она отправилась в контору, чтобы навести справки о родителях.

Там тоже был новый менеджер, и они тоже переехали, но эта женщина получила кое-какие сведения от своей предшественницы о жителях трейлеров, передающиеся из уст в уста, подобно сплетням.

– Ах, Двайеры, – сказала она, – да, я о них слышала. Это случилось около двух лет назад. Она совершила убийство, знаете ли.

Рейчел стояла в холодном офисе, казалось, ветер продувал сквозь стены.

– Убила его? – переспросила Рейчел.

– Да уж. Они были еще той парочкой, судя по тому, что я слышала. Однажды ночью он напился, а она долбанула его сковородой по башке. Но не это его убило. Он периодически приходил в себя от ее ударов, хотя она и решила твердо его прикончить! Через неделю она покончила с ним с помощью разделочного ножа.

Словно леденящий ветер Нью-Мексико продул ее до самых костей. Рейчел была не в состоянии пошевелиться, словно на нее опять действовал морфий.

– А что с ней случилось после?

– Черт подери, она исчезла. Полиция ее разыскивала, но тщетно.

«Что же случилось, мамочка? – думала Рейчел по дороге к железнодорожной станции. – Что же такого он сотворил, что все-таки подвело тебя к этой черте? Неужели у тебя наступил тот самый предел, что и у меня с Дэнни? Как же мы похожи, подруги по несчастью, правда, мамочка?»

Купив билет до Лос-Анджелеса и стоя на краю платформы, Рейчел думала: «Я найду тебя, мамочка. Так же, как собираюсь найти сестру, найду и тебя. Буду заботиться о тебе, и мы снова будем одной семьей».

Был жаркий ноябрьский день, и смог густо висел в южно-калифорнийском воздухе. Внушительное здание вокзала напомнило ей Сан-Антонио своим классическим испанским стилем. Она вышла из него на яркое солнышко. Везде росли пальмы.

На автостанции она спросила, как добраться до Голливуда, и ей показали нужную остановку. Рейчел отсчитала деньги и села на скамейку ждать автобуса, находясь в состоянии боевой готовности. Автобус прибыл лишь через полтора часа, а еще через час, выходя из него на пыльную обочину, Рейчел подумала, что вовсе не таким ей виделся Голливуд.

Конечно, она представляла его себе со слов Бэлль, которая считалась «экспертом». Рейчел не видела ни роскошных домов, ни чудесных бассейнов, ни женщин в мехах. Просто ряды старых магазинчиков, кафе и бесконечную цепочку мотелей и автостоянок. Первое, что она сделала, – нашла себе комнату в самом дешевом и простом мотеле, заплатив за неделю вперед и потратив почти все имеющиеся у нее деньги. Потом пошла купить что-нибудь поесть. Гамбургер и клубничный пирожок – ее первая еда, купленная на собственные деньги.

В той же самой кофейне она спросила, не найдется ли у них для нее работы. Конечно, сказал менеджер и спросил, работала ли она когда-нибудь официанткой. Раз нет, то извините.

Придя устраиваться на работу в четвертую по счету кофейню, Рейчел уже научилась врать. Она нашла менеджера и рассказала ему, что была опытной официанткой и хочет устроиться к ним на работу. Менеджер смотрел на нее, как ей показалось, слишком долго, и ответил отказом.

Идя снова вдоль дороги, Рейчел раздумывала, что же такого было в ее облике, что заставило его отказать ей. То, что у нее не было жилья? Или то, что она не выглядела на навранные восемнадцать лет?

Пройдя по жаре еще три мили и после того, как ее выставили еще из четырех закусочных, Рейчел пришла в свой мотель и забылась крепким глубоким сном без сновидений.

Проснулась она лишь на следующее утро от дикого голода, но не позволила себе даже выпить чашечку кофе. Выйдя из мотеля, она направилась в сторону, противоположную той, куда ходила вчера, и начала все сначала.

Словно призрак, видение ее подруги Кармелиты сопровождало ее. Рейчел становилось спокойнее, когда она представляла свою подругу рядом, будто снова слышала ее бестолковую, но вдохновляющую болтовню. Рейчел даже несколько раз поймала себя на том, что отвечает ей вслух. Если бы только они могли уйти от Хейзел вместе!

Как решила Рейчел, Голливуд был слишком далек от ее первоначальных представлений о нем. Это был город без души и характера, со своими сонными пальмами и равнодушными проносившимися мимо лицами. И повсюду одинаковые ресторанчики со своими вечными хот-догами, сомбреро, официантками в униформе и даже причесанными на одинаковый манер, на роликовых коньках или с приколотыми к блузкам надоедливыми платочками. И везде один и тот же ответ: на работу не берем.

Проходя мимо китайского театра и остановившись посмотреть на туристов, примеряющихся к отпечаткам ног известных кинозвезд на цементном полу, Рейчел почувствовала, как ее охватывают одиночество и отчаяние. Но она гнала от себя плохие мысли. Она должна была продолжать действовать. Если не ради себя, то ради матери она обязана достичь своей цели.

Когда подступало отчаяние, она думала о Дэнни Маккее. Когда в желудке урчало от голода, на ногах от длительной ходьбы образовывались кровавые мозоли, когда на улицах ей предлагали заняться проституцией, а в соседней комнате мотеля происходила драка, и ей хотелось убежать из этого чертового Голливуда, Рейчел думала о Дэнни Маккее. И это придавало ей твердости.

На третий день она решила начать искать свою сестру.

«Я могу сказать тебе наверняка только две вещи, – вспомнила Рейчел слова своей матери, – что вы родились в пресвитерианской больнице и что юриста звали Химан Леви».

Рейчел просматривала телефонную книгу мотеля. В районе Лос-Анджелеса было несколько Химанов Леви, но только у одного из них была юридическая фирма. Она позвонила по указанному телефону. Трубку поднял секретарь. Она попросила записать ее на прием.

– Чего касается ваше дело? – спросил он.

– Это конфиденциально.

Рейчел велели прийти в тот же день в три часа.

Поскольку это была важная встреча, она достала и отгладила свои лучшие блузку и юбку и, одевшись, отправилась на автобусную остановку. Она чудом добралась до офиса Леви на Западном авеню вовремя. Офис был не роскошным, не таким, какие показывают по телевизору, но можно было без труда определить, что он находился в этом месте уже давно. Интересно, был ли файл с данными ее сестры в том самом кабинете. При мысли об этом ее сердце бешено забилось. Если бы с ней рядом были Кармелита и Бэлль, чтобы поддержать ее!

Мистер Леви задерживался, как ей сказали, так что Рейчел стояла и не знала, что делать. Секретарь продолжала разглядывать ее. Рейчел знала, что она выглядела слишком юной для личной встречи с адвокатом, но надеялась, что ее не выставят. Все, что ей было нужно, – это адрес ее сестры. Потом она знала, что произойдет: они встретятся и обязательно наверстают те шестнадцать лет, на которые их разлучили. А потом ее сестра, которая вне сомнения живет в богатой семье, настоит, чтобы Рейчел переехала к ним, и они наконец будут жить как настоящие сестры.

Рейчел подошла к рамке на стене, в которой красовался диплом. Химан Леви, говорилось в дипломе, окончил юридический факультет Станфордского университета в 1947 году.

Семь лет назад.

Рейчел словно водой окатили. Химан Леви стал юристом лишь через девять лет после их рождения. Это был не тот человек.

– Извините, – пробормотала она секретарю, – я совершила ошибку…

Рейчел выбежала из офиса, дверь сильно хлопнула позади. Секретарь была еще в замешательстве, когда через мгновение человек вошел через ту же самую дверь.

– Прости, Дора, я опоздал, – проговорил он, оглядываясь. – А где же посетитель, которому назначено на три?

Дора пожала плечами.

– Она была здесь, мистер Леви, но потом вдруг неожиданно убежала. Хотя она, в сущности, ребенок. Может, это был своего рода розыгрыш.

Он улыбнулся и направился в свой кабинет, но в дверях он повернулся и спросил:

– А мой отец еще не звонил?

– Он все еще в суде.

– Когда он с вами свяжется, скажите ему, что у меня есть шесть дел по усыновлению, которые я хотел бы с ним обсудить.

– Конечно, мистер Леви, – ответила секретарь, в то время как Химан Леви-младший входил в кабинет офиса, где он работал вместе со своим отцом.

Рейчел долго лежала на кровати мотеля, горько рыдая. Она так рассчитывала найти свою сестру. Теперь надежды совсем не осталось. Ее мама где-то скрывалась, найти сестру не представлялось возможным. Теперь она была одна в этом мире.

Потом, заставив себя подумать о Дэнни, она поднялась с кровати, умылась, переоделась и снова зашагала по мостовой. Через два дня заканчивался срок, за который она заплатила за мотель, и она будет выброшена на улицу. Ей нужно найти работу. И быстро.

С первого взгляда Голливуд выглядел неплохо. Но когда она шла по ночным улицам, то видела проституток, сидящих на ступенях или прислонявшихся к фонарным столбам. «Это мои сестры, – думала Рейчел, – мои неизменные сестры».

Она зашла еще в пять кафе и магазинов, и везде ей отказали. По крайней мере хотя бы в одном менеджер честно признался, что она была слишком юной.

– Тебе нужно разрешение на работу, – сказал он. – Тебе ведь нет еще восемнадцати.

Усталая и голодная, Рейчел дошла до перекрестка, на всех четырех углах которого толпились проститутки, некоторые совсем молоденькие. Рейчел посмотрела на освещенный знак названия улиц. Хайленд-авеню. Дорога каньона Беверли. «Слишком хорошие названия для такого злачного местечка», – думала Рейчел. Она смотрела на проституток и мужчин, медленно проезжающих мимо, выбирающих их. Древнейшая история всех времен: женщины продают себя, мужчины покупают… А почему никогда не было наоборот?

Происходило ли это от недостатка возможностей или закоренелых социальных устоев? Девочек воспитывают иначе, чем мальчиков. От них ожидают, что они лягут на брачное ложе девственницами, а муж должен быть уже опытным в этих делах. И сколько же веков подряд девочкам внушали, что добродетельная женщина не должна хотеть секса, что женщина должна лишь терпеливо ждать? Шестнадцатилетней Рейчел казалось, что неразборчивость в связях являлась исключительной привилегией, ревностно охраняемой мужчинами. Она думала о женщинах, веками угнетаемых мужчинами. Из прочитанных романов она узнала, что ее сестры из предыдущих поколений постоянно находились в состоянии беременности. Считалось, что женщине с ребенком во чреве не хотелось заниматься сексом, а значит, она не становилась шлюхой.

«А что если, – поймала себя на мысли Рейчел, – женщины могли бы так же вольно наслаждаться сексом, как и мужчины? Что если убрать страх забеременеть? Стали бы они сексуальными агрессорами? Начали бы они жаждать секса? А если бы мужчины стали его продавать, стали бы женщины покупать его?»

Рейчел обратила внимание, что на улице были и молодые люди, продававшие себя, но и они тоже предназначались для мужчин.

Она подняла голову и взглянула на вывеску небольшого ресторанчика. «Королевские бургеры от Тони» – многообещающе гласила вывеска. Рейчел заглянула внутрь. За прилавком сидели трое с пустыми кружками.

Надежды почти не было, и она об этом знала. Они вряд ли возьмут ее на работу, ведь похоже, у них едва ли найдутся деньги, чтобы оплатить счета за электричество. Но все же она должна пробовать, должна продолжать бороться. Дэнни Маккей, Дэнни Маккей…

За кассой сидела усталого вида блондинка, полировавшая ногти. Она даже не подняла глаза, когда Рейчел спросила:

– Могу я поговорить с хозяином заведения?

Та резко кивнула в направлении кухни, и Рейчел пошла по длинному коридору. На этот раз она решила, что не станет лгать насчет своего возраста. Внезапно она почувствовала себя такой же усталой, как эта блондинка за кассой. За ложь никто не платил.

Она прошла на малюсенькую кухню. Низкий лысеющий человек в грязном белом фартуке стоял за столом, делая питу для гамбургеров. Рейчел покашляла, чтобы обратить на себя внимание. Он поднял глаза:

– Тебе чего?

– Вы Тони?

– Черта с два. Тони умер четыре года назад. А у меня нет денег, чтобы сменить чертову вывеску. Чем могу служить?

– Мне нужна работа.

Он посмотрел на нее внимательнее. Манера, в которой она говорила, простота ее слов заставили его отложить гамбургер и вытереть руки о свой фартук.

– Какого плана работа?

– Все что угодно.

– Ты когда-нибудь официанткой работала?

– Нет.

– Сколько тебе?

– Шестнадцать.

Он осмотрел ее с ног до головы. Боже, какая же она тощая. А эта одежда. Ее осудили бы даже в Армии спасения. Бедная девочка.

– Где ты живешь, детка?

– В мотеле «Колесо».

Он состроил гримасу:

– Это же крысиная дыра. И к тому же в двух милях отсюда. Ты пешком, что ли, ходишь?

Она подняла одну ногу. В туфле была дыра, заделанная картоном. Он покачал головой.

– Послушай, детка. Ты слишком юная. Я не могу законно нанять тебя на работу. А проблем с законом я не хочу. Ты ведь должна учиться в школе, знаешь ли.

– Я голодна, – ответила она тихо. – И у меня нет денег.

– Где твои предки?

– У меня их нет.

– Совсем нет семьи?

– Совсем.

Он нахмурился. Перед его мысленным взором пронеслись уличные девицы. Сколько же здесь случалось подобных историй.

– Ты не можешь работать снаружи, – сказал он глубокомысленно. – Сюда на завтрак приходят копы. Аты сможешь готовить?

– Да, – ответила она так быстро и так уверенно, что это задело его циничное сердце.

– Послушай, детка, – начал он, подходя к ней ближе и выглядывая через круглое окошко двери, ведущей в ресторан. – Мы с женой руководим этим местом. Вон она за кассой. У нас всего две официантки. А я полностью занят приготовлением еды. Но… – он потер подбородок. – Иногда у нас здесь бывает столпотворение.

– Пожалуйста.

– Я дам тебе работу, если ты будешь находиться вне поля зрения посетителей и не навлечешь никаких неприятностей.

– Обещаю, – сказала она мягко.

Эдди заметил, что в девочке была странная настойчивость. Казалось, она вообще никогда не улыбалась. Приглядевшись, он заметил тревожный взрослый взгляд в глазах подростка. Взгляд был скорее даже не взрослый, а умудренный жизнью, словно древняя набродившаяся душа угнездилась отдохнуть в этом тщедушном юном тельце.

– Пока платить я буду немного, – медленно проговорил Эдди, удивляясь своей внезапно нахлынувшей щедрости. За последние двадцать лет неустанной борьбы за существование он ни разу не проявил душевной слабости. – Но мы переселим тебя в местечко почище «Колеса». У моей сестры сдается место в «Чероки», что на противоположной стороне Сан-Сета.

– Я буду очень стараться, – проговорила она тихо. – И никогда не причиню вам никаких неприятностей.

Эдди еще раз заглянул в ее напряженные карие глаза и увидел нечто, что почти испугало его. Что бы в прошлом ни случилось с этой девочкой, какие бы горести и кошмары ни мучили ее, он решил, что ни за что на свете не хотел бы стать ее врагом.

– Ну, вот и договорились, – сказал он, протягивая свою грязную руку. – Я Эдди. А это Лаверн, моя жена.

Она не протянула ему руку в ответ. Ей не хотелось ни к чему прикасаться. Но на ее лице промелькнуло подобие улыбки, и она проговорила:

– Приятно познакомиться, Эдди.

– Как тебя зовут, детка?

Она хотела было сказать «Рейчел Двайер», но промолчала. Сегодня она начинала свою жизнь с чистого листа. Она решила взять себе новое имя. Неожиданно в ее памяти всплыл знак на углу с названием улиц.

– Беверли, – ответила она. – Меня зовут Беверли Хайленд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю