Текст книги "Танго с Бабочкой"
Автор книги: Барбара Вуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 35 страниц)
– Тяжелая травма! Тяжелая травма! – раздался голос из динамика системы оповещения.
Линда Маркус, собиравшаяся шагнуть под душ, высунула голову и посмотрела на динамик на стене.
– Доктор Маркус, срочно в отделение экстренной медицинской помощи! – вещал голос. – Доктор Маркус, в отделение экстренной медицинской помощи!
Она подняла трубку телефона, набрала номер отделения экстренной медицинской помощи и сказала:
– Я уже иду.
Быстро надев свой зеленый хирургический костюм, Линда выбежала из ординаторской, где надеялась принять душ и что-нибудь перекусить, и помчалась по коридору. Она не стала дожидаться лифта, а бегом спустилась по пожарной лестнице, которая несколько секунд спустя привела ее к служебному входу отделения экстренной медицинской помощи.
Там царил хаос. Медсестры и лаборанты торопливо сновал туда-сюда, палаты и кровати были подготовлены, пришли три врача-ординатора в белых халатах и один хирург в спортивном костюме. Линда пошла прямо в радиорубку отделения экстренной медицинской помощи. Из приемника она услышала вопль сирены и крик медработника:
– У нас четыре пациента! Множественные колотые раны!
– О мой бог, – сказала она. – Стычка банд!
Она взяла микрофон и вынуждена была кричать в него:
– Это доктор Маркус. Вы можете установить очередность медицинской помощи?
– Состояние трех стабильно, доктор. Но четвертый получил ранение в левую часть грудины. Кровь бьет струей, пульс слабый и нитевидный, зрачки расширены, глаза закатились…
– Вставьте ему интубационную трубку! Наложите давящую повязку! – Линда посмотрела на медсестру, которая контролировала качество передачи. Их глаза встретились на мгновение, затем медсестра сказала в микрофон:
– Примерное время прибытия?
– Семь минут.
– Проклятье, – прошептала Линда. – Вы можете начать внутривенное вливание?
– Нет, доктор. Вены не прощупываются, а его яремная вена пуста, и… О черт!
– Что там?
– Пульс пропал!
Линда и медсестра не отрывали взгляд от радио, слушая вопль сирены машины «скорой помощи» и торопливый обмен фразами двух фельдшеров.
– Начинаем кардиопульмональную реанимацию! – наконец прокричал один из них.
Линда выскочила из радиорубки и буквально столкнулась с главной медсестрой.
– Подготовьте все для торакотомии, – велела она. – Я собираюсь вскрыть ему грудь.
Через шесть минут она услышала звук сирены снаружи и крик по радио:
– Мы у вашей двери!
Медицинская бригада помчалась на улицу и начала принимать носилки. Визжа, подъехали три полицейских автомобиля. Линда натягивала стерильные перчатки, когда услышала топот ног по коридору и голос главной медсестры:
– Пациента с раной в груди сюда.
Санитарка Линды подготовила помещение для неотложной торакотомии: на стерильном столе были размещены скальпели для вскрытия грудины и распорки для ребер, длинные инструменты, груды губок. У бригады не было времени на полную подготовку: они стояли в той одежде, в которой их застал сигнал тревоги; только руки были в стерильных перчатках.
Молодой человек без сознания был быстро помещен на операционный стол; анестезиолог сразу же приступил к подаче наркоза. В то время как два врача-ординатора с бледными лицами продолжали искать вены на запястьях и лодыжках юноши, лаборант стоял наготове с четырьмя капельницами, бутылками с раствором и пакетами крови. Линда передвигалась позади медсестры, которая буквально вылила антисептик для кожи на грудь; она сделала разрез от грудной кости вниз в сторону и к спине. Как только ребра были разведены в стороны, кровь начала выливаться наружу.
Линда проникла внутрь и взяла в руку его сердце. Оно было безжизненным.
Она посмотрела на лицо мальчика. Ему не могло быть больше пятнадцати лет.
«Господи, он так молод, – думала она, отчаянно сжимая и разжимая его сердце. – Пожалуйста, не дай ему умереть».
В операционной наступило молчание. Шесть человек с мрачными лицами наблюдали за доктором Маркус, в то время как она продолжала кардиомассаж, ее рука была в крови до локтя, на лбу выступил пот. «Ну, давай же, – умоляла она. – Давай, живи!»
– Уже можно объявить ему смертный приговор, доктор, – сказал анестезиолог.
Она проигнорировала его слова. Закрыла глаза и, наполовину склонившись над находящимся без сознания юношей, испытывая боль в спине, продолжала свой неустанный массаж.
– Его мозг слишком долго был без кислорода… – начал анестезиолог.
– Подождите, – прервала она врача. – Я думаю…
Линда почувствовала слабое движение в своей руке. А затем ощутила, что сердце начало набухать.
Она повернулась к главной медсестре.
– Готова ли кардиобригада принять его?
– Они сказали, что готовы.
– Скажите им, что у него разрыв левого желудочка. Я наложу шов.
Два часа спустя она сидела в комнате отдыха для врачей хирургического отделения. Старый доктор Кейн диктовал распоряжения по телефону, а два хирурга дремали на стульях.
– Линда, ты выглядишь ужасно.
Она подняла взгляд от истории болезни пациента, которую заполняла, уничтожающе посмотрела на доктора Мендозу и сказала:
– Благодарю.
– Эй, так не пойдет. Я действительно имею это в виду, мой друг. Ты выглядишь ужасно. Ты слишком много работаешь.
Она вздохнула, закрыла историю болезни и опустилась на удобный диван. Большой цветной телевизор показывал шестичасовые новости; она уставилась на экран невидящим взглядом.
– Да, Хосе, – сказала она устало. – Я работаю слишком много. Я седьмой день подряд на неотложных вызовах.
Он поморщился. Они все испытывали крайне неприятное чувство от неотложных вызовов. Это грязное занятие обычно поручалось врачам-ординаторам и вновь пришедшим докторам.
– Почему так получилось, мой друг? – спросил он. – Не говори мне, что ты нуждаешься в деньгах!
Нет, Линда не нуждалась в деньгах. Но она не могла рассказать этому красивому хирургу-ортопеду, в чем она нуждалась. На самом деле ей необходимо было избавиться от одиночества, которое было частым гостем в ее доме.
Оно, казалось, ждало ее каждую ночь – то холодное одиночество, которое нависало по другую сторону ее входной двери, готовое охватить ее в ту минуту, когда она входила и включала свет. Оно устремлялось к ней так же, как звуки вечных волн, и она замечала, что стоит в дверном проеме среди сплавного леса и скульптур чаек и не может двинуться с места.
Как она могла сказать этому человеку, у которого подруг было в изобилии и который каждый вечер ходил на вечеринки, что она боится своего собственного дома?
Вызов в отделение экстренной медицинской помощи оправдывал то, что она оставалась в больнице и спала в одной из ординаторских. Это давало ей какое-то дело, она оставалась занятой, загружала свой мозг до изнеможения, чтобы больше ни о чем не думать. В связи с тем, что больница Святой Кэтрин была расположена около пляжа и на шоссе, пролегающем вдоль Тихоокеанского побережья, отделение экстренной медицинской помощи огромного медицинского комплекса обслуживало больше обычной доли автомобильных катастроф, несчастных случаев при занятиях серфингом, групповых нападений и нападений с использованием оружия. Линда оставалась на ногах, осматривая, диагностируя, накладывая швы, направляя пациентов в операционную. Она пила в огромном количестве крепкий черный кофе, ела несвежее печенье из торговых автоматов и худела. Ее зеленый хирургический костюм висел на ней.
Она чувствовала на себе изучающий взгляд Хосе Мендозы, но не обращала на него внимания. Когда он впервые появился в больнице Святой Кэтрин три года назад, отчаянный хирург, чей список пациентов включал известных атлетов и кинозвезд, Хосе положил глаз на одинокую и держащуюся несколько отчужденно доктора Маркус. Она отказала ему твердо, но дружелюбно. Тогда она была для него загадкой, оставалась загадкой и теперь. Ему было известно, что Линда не замужем и ни с кем не встречается из-за слишком большой занятости в больнице. Все, что она делала, казалось, была работа.
– Могу я дать тебе совет, мой друг? – спросил он.
Она посмотрела на него. Хосе Мендоза был одним из тех мужчин, чья сексуальность увеличивалась грязными и липкими лохмотьями операционной. Это плюс его живое обаяние выходца из Латинской Америки – и можно было не удивляться тому, что большинство медсестер были влюблены в него.
– Т-ак-т-ак! – растягивая слова, сказал старый доктор Кейн. – Посмотрите-ка на это.
Линда и Хосе повернулись к телевизору.
На экране был Дэнни Маккей, выходящий из резиденции бывшего Президента Соединенных Штатов – человека, который, ко всеобщему удивлению, только что поддержал Дэнни Маккея как кандидата в президенты.
Дэнни улыбался и махал рукой в камеры, обнимая жену за талию, вокруг них собралась толпа репортеров. Это был имидж человека, решившего поселиться в Белом доме.
– Вы только посмотрите на это, – повторил Кейн. – Кто бы подумал, что у Маккея будет такая поддержка? Это наверняка даст пищу для размышления другим участникам гонки!
– Вы думаете, что он выдвинет свою кандидатуру в июне? – спросил Хосе.
Доктор Кейн встал из-за стола и направился к раздевалке.
– Меня это не удивило бы. Этот человек фактически становится национальным идолом.
– Он сообразительный мужчина, – спокойно сказал доктор Мендоза. – Он делает все, кроме того, чтобы выйти и назвать себя следующим Джоном Кеннеди.
В течение нескольких минут все не сводили глаз с экрана телевизора. Наконец два других доктора вышли из комнаты отдыха, и Хосе с Линдой остались наедине. Он поднялся, выключил телевизор и повернулся, чтобы посмотреть на Линду.
– Как твой пациент? Юный гангстер?
– Он в коме, но функции печени и почек восстановлены. Я думаю, с ним будет все в порядке.
В течение некоторого времени Хосе Мендоза задумчиво рассматривал сидящую на диване женщину, затем взял стул и сел напротив нее, поставив локти на колени.
– Могу я поговорить с тобой, мой друг? – спокойно спросил он.
Она улыбнулась и потянулась к бумажному колпаку зеленого цвета, который покрывал ее волосы. Было приятно снять его и позволить прохладному воздуху, вырабатываемому кондиционером, обдувать ее потеющий лоб. Она надела колпак рано утром, отправляясь на операцию, так и не снимала его с тех пор.
– О чем ты хочешь поговорить? – поинтересовалась она, комкая колпак и бросая его в корзину для мусора.
– Почему ты так загружаешь себя работой?
Она посмотрела на него. Серьезные и искренние глаза пристально рассматривали ее.
– Почему это делает каждый из нас? – спросила она спокойно. – В моем случае это работа. Ты загружаешь себя тоже, но по-другому.
Он кивнул серьезно.
– Я не буду спорить на эту тему. Последний раз я был у себя дома в прошлые выходные, когда мне понадобилась теннисная ракетка. Но по крайней мере мое безумие относится к сфере развлечений. Ты, мой друг, заполняешь свое время работой. Это нехорошо для тебя.
Она хотела подняться, но он мягко остановил ее, взяв за руку.
– Позволь мне дать тебе совет, – произнес он. – Я и прежде видел то, что ты делаешь. Некоторые люди до смерти загружают себя работой, чтобы забыть что-то, другие пытаются чем-то заполнить свою жизнь. Еще кто-то бежит от чего-то. Но я говорю тебе, мой друг, это не решение проблемы.
– И что из этого относится к тебе? – спросила она спокойно.
Он отклонился в сторону от нее и посмотрел невидящим взглядом на стену.
– Я был женат когда-то в той другой стране. Но она умерла. И когда она ушла из моей жизни, свет ушел вместе с ней. Поэтому теперь я окружаю себя друзьями и хожу на вечеринки каждый вечер. – Его глаза уставились на Линду. – Но, как я уже сказал, это не решение.
Она тоже посмотрела на него. Сквозь закрытую дверь доносились звуки беспокойного хирургического отделения: мимо провозили каталки, медсестры отдавали распоряжения, голос мягко что-то вещал по громкоговорителю. Линда думала о Барри Грине. Он снова звонил и приглашал ее сходить куда-нибудь. Она колебалась, испытывая желание пойти. Но в конце концов отклонила предложение, зная, что это свидание не может привести к постели. По крайней мере по ка не может. До тех пор, пока она не решит свою проблему с помощью «Бабочки».
– Почему бы тебе не позволить мне пригласить тебя на ужин? – спросил Хосе Мендоза. – Мы можем поговорить об этом.
Она посмотрела в его темные искренние глаза и улыбнулась.
– Со мной все будет в порядке, Хосе, – сказала она спокойно. – Спасибо за заботу.
Озадаченный, он наблюдал, как она уходит.
21 Штат Техас, 1963.
«Мануэль чуть не убил меня в этот раз! Ты должна помочь мне, Рейчел!»
Слова из отчаянного письма Кармелиты снова и снова отдавались в голове Беверли, когда она быстро ехала в своем синем «корвете» по шоссе, ведущему из Нью-Мексико в Техас, в то время как группа «Торнадо» исполняла на радио песню «Телстар».
Прошло уже пять лет, с тех пор как перестали приходить письма от Кармелиты. А потом неожиданно на прошлой неделе в закусочную прибыл конверт, адресованный Рейчел Двайер.
«У нас произошла сильная драка, – писала Кармелита. – Мануэль пытался убить меня. Я больше не могу жить так, Рейчел. Мы с тобой когда-то обещали помогать друг другу, если у нас будут неприятности. Я надеюсь, что это письмо доберется до тебя, потому что сейчас у меня настоящие неприятности».
Беверли оставила закусочную на попечение Энн Хастингс и теперь в очередной раз пересекала необъятные просторы Техаса. Впервые за девять лет.
Перемены витали в воздухе. Она чувствовала их. Мир, казалось, двигался все быстрее и быстрее. Русские отправили человека в космос, все танцевали твист, а бомбоубежища были национальной навязчивой идеей. Беверли казалось, что мир достиг края, как будто образ жизни, в течение столь долгого времени известный Америке, должен был измениться внезапно, бесповоротно, навсегда.
Если бы ее попросили конкретизировать, она не смогла бы этого сделать. Она просто чувствовала это, но не могла видеть или осязать. Повсюду видны были знаки: рост количества бунтов среди угнетенных негров Юга, народные певцы, которые появлялись из среды битников и приобретали широкую известность, даже кинофильмы изменились – все сходили с ума по шпионам и тайным агентам. И, казалось, Беверли видела все это, когда пристально вглядывалась в ровную техасскую пустыню на фоне огромного атомного гриба.
Было ли это тем, что повлекло за собой перемены? Бомба? Постоянно растущая угроза из-за океана?
«Что, – задавалась она вопросом, когда закончилась песня „Телстар“, и „Бич-Бойз“ начали „Surfin U. S.A“», – случилось с невинным, замкнутым образом жизни последнего десятилетия? И если это был только порог, как нашептывала ее интуиция, то что же лежало за ним?
Независимо от того, что это было и какое будущее ждало ее за горизонтом, Беверли знала одну вещь наверняка: она будет богатой.
В начале этого года Эдди вознаградил Беверли десятью процентами от дохода компании. При наличии четырнадцати палаток, дающих прибыль от продажи гамбургеров Беверли начинала получать приличные дивиденды. И когда она решила, что ее сберегательный счет не растет так быстро, как она хотела бы, она воспользовалась советом Эдди и купила один из новых жилых домов, построенных по типовому проекту, за городом, в Энсино. Она не жила в нем, а сдавала в аренду какой-то семье. Стоимость самого дома постоянно росла; Сан-Фернандо Вэлли переживал строительный бум. Поэтому она забрала из банка большую часть своих сбережений и вложила деньги в покупку еще двух небольших домиков, сразу же сдав их в аренду. Три дома в Вэлли приносили ей прибыль, в то время как она стремительно пересекала реку Пекос. Беверли планировала в ближайшем будущем обратить внимание на новые дома в Тарзана Хиллз, которые строились с панорамными окнами и бассейнами. Сейчас они продавались за двадцать тысяч; через десять лет, Эдди гарантировал, они будут стоить в десять раз больше.
Однако Беверли по-прежнему была осторожной с деньгами. Когда Эдди пробовал уговорить ее на покупку ценных бумаг и обязательств, она мигом отправилась снимать деньги со своего счета в банке. Она видела, что Сан-Фернандо Вэлли был растущим городом; ее здравый смысл подсказывал, что эти инвестиции будут расти. Но она уклонялась от случайных азартных игр, которыми увлекались Эдди и Лаверн. И, кроме того, Беверли продолжала жить в крошечной квартире на Чероки, в то время как Эдди и его жена переехали в модный новый дом. Каждый доллар, который она сохраняла, был долларом для будущего.
Синий «корвет», который она теперь вела через город Сонору, не был нов, когда Беверли купила его, и она купила машину скорее по необходимости, нежели для удобства. Будучи региональным менеджером «Королевских бургеров», она должна была ездить по Южной Калифорнии и проверять магазины. Цена королевского гамбургера выросла теперь до пятнадцати центов за штуку; жареный картофель «джалапено» – до двенадцати центов. Контроль качества был необходим для дальнейшего успеха. А Беверли очень хотела быть успешной.
В это теплое ноябрьское утро Беверли следовала к Сан-Антонио тем же маршрутом, которым они с Дэнни двигались одиннадцать лет назад. Она нарочно поехала именно так. Поездка походила на горький тоник. Каждая миля, которую она проезжала, прибавляла новую силу ее душе. Когда запад остался у нее за спиной, а страна холмов Центрального Техаса подступала все ближе, она почувствовала, что цель придавала ей силы. Она видела знакомые ориентиры, образы, которые волновали неопытную четырнадцатилетнюю Рейчел Двайер, влюбленную в Дэнни Маккея, несущуюся к своему разрушению. Беверли сжимала руль и заставляла себя вспоминать давно минувшие дни; она сохранила живыми воспоминания, а также гнев и жажду мести. «Возможно, ты собираешься стать богатым и влиятельным, – сказала она Дэнни ночью, когда он выгнал ее из своей машины. – Но я стану еще более богатой и более влиятельной».
«Бич-Бойз» стихли, когда на радио зазвучало рекламное объявление. А затем диджей Сан-Антонио сообщил местные новости. «Президент Джон Кеннеди прибыл сегодня в Хьюстон в рамках внепартийного турне по Техасу с целью сгладить ожесточенную борьбу между Демократическим блоком во главе с губернатором Джоном Конналли и либеральной коалицией сенатора Ральфа Ярборо. Президента встречали приветствиями толпы жителей, когда он проезжал мимо в своем изготовленном на заказ синем „линкольне“. Он попросил удалить защитный пластмассовый купол автомобиля, чтобы он мог стоя приветствовать народ во время поездки. Жена Жаклин сопровождает его в турне, которое закончится в Далласе в конце недели».
Пейзаж изменился. Пустыня превратилась в горы, появились сельхозугодия. Сан-Антонио уже маячил впереди.
Беверли долго сидела перед домом Хейзел. Она не приехала прямо сюда. Сначала она прошла по улице, где находился дом Боннера Первиса, и обнаружила детей, играющих во дворе, собаку, лающую у крыльца. Что стало с ним, странным другом Дэнни с ангельским лицом и его бедной работящей матерью? Затем Беверли прошла к улице, где когда-то стоял мрачный дом из кирпича, где девять лет назад ее заставили отказаться от еще не родившегося ребенка.
На его месте стоял новый жилой дом, покрытый зеленой штукатуркой с цветочными горшками в окнах. Тем не менее воспоминания остались. Боннер и его мать могли уже давно переехать, но запах грязной прачечной, скрип железной кровати, где Дэнни использовал ее каждую ночь, были все еще живы в ее памяти. И врач, незаконно делающий аборты, мог уже давно уехать отсюда, но лестничный пролет с лампочкой в конце навсегда останется с ней.
Беверли завела двигатель. Сан-Антонио не был конечной остановкой ее долгого пути; Кармелита больше не жила здесь. Отчаянное письмо прибыло из Далласа. Беверли просто проезжала через этот город, наполненный воспоминаниями. Она знала, что ей больше никогда не придется проделать снова этот путь.
Между Сан-Антонио и Далласом было двести семьдесят миль, поэтому Беверли нашла недорогой мотель у шоссе и провела ночь, пытаясь придумать, как она будет искать Кармелиту.
На конверте не было обратного адреса. Из опасения или, возможно, написав письмо в спешке, Кармелита не сказала, где живет. Слабо надеясь на успех, Беверли поискала ее в телефонном справочнике. Она нашла в списке одну Кармелиту Санчес. Беверли набрала номер телефона, но обнаружила, что это не та женщина. Все, что оставалось делать, – это добраться до Далласа и попытаться найти свою подругу тем или иным способом. Девять лет назад они дали обещание друг другу, а Беверли никогда не забывала обещаний.
Она прибыла в Даллас в среду вечером с двумя пылкими надеждами: что она прибыла вовремя, чтобы спасти Кармелиту, и что она сможет убедить свою подругу уехать вместе с ней в Голливуд.
Поездив некоторое время по городу и решив, где с наибольшей вероятностью она может найти свою старую подругу если, как она подозревала, Кармелита была по-прежнему проституткой, Беверли поселилась в отеле «Бар-Нан» в одной из старых частей города, недалеко от района красных фонарей. Она не тратила времени впустую. Оставив чемоданы в мрачной комнате, она отправилась на поиски Кармелиты.
Она решила, что есть только один способ: ходить по окрестностям и искать подругу. Беверли расспрашивала прохожих и надеялась, что слух дойдет до Кармелиты. Многие женщины на улицах рассматривали молодую блондинку с подозрением. «Может, она из полиции?» – спрашивали некоторые из них. Другие хотели знать, почему она ищет Кармелиту. Большинство просто отвечали, что никогда не слышали о Кармелите Санчес, и отворачивались. Но Беверли упорствовала. Она говорила каждому из них, что остановилась в «Бар-Нан» и что будет ждать там Кармелиту. Впервые за девять лет Беверли называла свое настоящее имя: «Пожалуйста, скажите ей, что ее ищет Рейчел Двайер».
Это было долгое и неопределенное ожидание. Рано утром в четверг Беверли заняла место в темном, потертом вестибюле «Бар-Нан», сидя в мягком кресле, повернутом к главному входу. Она не покидала своего места, разве только за тем, чтобы сходить в ванную или за бутербродом с ветчиной в кофейню по соседству. Люди приходили и уходили: бродяги, пожилые пенсионеры, одинокие молодые люди, поссорившиеся молодожены, две старые девы в старомодных платьях. Никто из них не обращал особого внимания на тихую девушку, которая сидела, положив руки на колени, устремив взгляд к двери.
Она снова отправилась на поиски той ночью, идя по улицам, которых избегали другие приличные девушки среднего класса, но которые не таили никакой опасности для Рейчел Двайер. Проститутки и их молодые люди пристально смотрели на девушку, когда она проходила мимо, задаваясь вопросом, что она там делает, спрашивая себя, не ищет ли она неприятностей. То, как она приближалась к ним, как будто они были обычными людьми на обычной улице, и заговаривала, спрашивая о шлюхе, как будто она спрашивала, который час, удивляло их. Они не знали, что говорившая мягким голосом девушка была фактически их сестрой из далекого прошлого.
Беверли вернулась в «Бар-Нан» утомленной и голодной, но непобежденной. Она была настроена решительно и обладала большим терпением. Она найдет Кармелиту.
В пятницу утром Беверли опять сидела в мягком кресле, медленно попивая кофе из пластикового стаканчика и слушая передачу новостей по радио, расположенному за столом регистрации. «Президент Кеннеди выступил с речью сегодня утром, – сказал диктор, – обращенной к Торговой палате города Форт-Уэрт. Он и госпожа Кеннеди сейчас на борту „ВВС-1“, а в 11.40 намечено приземление в аэропорту „Лав Филд“ города Далласа. Оттуда президент и первая леди совершат десятимильную поездку в составе автоколонны по Далласу, где на улицах уже толпятся люди, чтобы поприветствовать их».
Беверли выпрямилась в кресле. Кто-то неуверенно топтался в дверном проеме, оглядывая вестибюль. Молодая женщина.
Кармелита.
Их взгляды встретились. Затем Беверли поднялась на ноги, в то время как Кармелита медленно шагнула вперед, нахмурив свое симпатичное лицо. Когда она подошла поближе, Беверли почувствовала, что у нее образовался ком в горле: воспоминания нахлынули на нее!
Кармелита остановилась на расстоянии нескольких футов от нее.
– Ты та, кто спрашивал обо мне в округе? – спросила она.
Беверли кивнула.
– Мои друзья сказали, что ты говорила им, что здесь Рейчел. Где она?
– Она перед тобой, Кармелита, – мягко произнесла Беверли. – Разве ты не узнаешь меня? Я Рейчел.
Кармелита склонила голову. Выражение замешательства застыло на ее лице.
– Ты не Рейчел.
– Я Рейчел, – повторила Беверли. Из дома Хейзел в Сан-Антонио. Мы последний раз видели друг друга девять лет назад, когда ты посадила меня на поезд, следующий в Калифорнию. И мы дали обещание обращаться друг к другу, если нам когда-либо понадобится помощь. Ты помнишь?
Кармелита сузила свои глаза.
– Ты разыгрываешь меня? Ты не Рейчел!
– Это я. Я учила тебя читать. А ты изобретала числовые головоломки. Ты, Белль и я – мы были троицей.
– Рейчел? – прошептала Кармелита, все еще сомневаясь.
– У меня есть татуировка на внутренней части бедра. Бабочка.
Темно-карие глаза Кармелиты распахнулись.
– Бабочка! – вскрикнула она. – Матерь Божья! Рейчел!
Она обвила руками Беверли, смеясь и плача одновременно, и обе девушки обнялись.
– Я не верю в это, – сказала Кармелита, вытирая глаза. – Рейчел, ты приехала. В точности, как ты говорила, что сделаешь это. Но… ты теперь такая красивая! Что случилось?
– Я хочу рассказать тебе обо всем этом. Но сначала, Кармелита, скажи, ты в порядке? Как сильно ранил тебя Мануэль? Твое письмо…
Кармелита оглядела вестибюль и тихо сказала:
– Мы можем пойти куда-нибудь выпить кофе?
Они пошли в маленький придорожный ресторан, где водители, занимающиеся перевозкой бензина и крупного рогатого скота, поедали хрустящего жареного цыпленка и бисквиты с медом.
Кармелита расправилась с порцией жареных ребрышек и горячей кукурузой, в то время как Беверли ковырялась в салате и прихлебывала черный кофе. Кармелита неохотно говорила о Мануэле, поэтому Беверли рассказала своей старой подруге все, что случилось с нею за время, которое прошло с тех пор, как они перестали переписываться. Когда Беверли рассказала о пластической операции, Кармелита изучила ее лицо с явным любопытством. Закончив с рассказом о себе, Беверли спросила:
– А как дела у тебя? Почему ты уехала от Хейзел?
– Понимаешь, у Мануэля возникли неприятности с полицией. Мы уехали быстро. В середине ночи. Я позвонила Хейзел, когда мы доехали до Далласа, сказала ей, где я была. Я просила ее пересылать мою почту. Она не сделала этого. А мне должно было прийти несколько чеков от журналов с головоломками, вот сука!
– Почему ты перестала отвечать на мои письма?
Кармелита помыла пальцы в стакане с водой и вытерла их бумажной салфеткой.
– Дело было так, amiga. Мы с тобой писали письма друг другу пару лет. Сначала все было хорошо. Мы все еще были подругами. Но затем я начала замечать, как расходятся наши миры. Ты жила приличной жизнью, работала, а я была по-прежнему проституткой. Мне больше не казалось правильным писать тебе.
– Но мы по-прежнему подруги, Кармелита, – мягко сказала Беверли. – Расскажи мне, что случилось.
Кармелита покрутила в руках бумажную салфетку. Она говорила тихо, из-за занавеса длинных черных волос, которые спадали вперед, закрывая ее лицо.
– Он действительно напугал меня на этот раз. Мы подрались. Мануэль связался с другой девушкой. Он говорит, что не может жить с одной женщиной. Я застала его с нею и приревновала. Я ударила его. Он достал нож…
Кармелита подняла глубокие карие глаза, которые Беверли помнила с тех давних пор, полные той же боли, замешательства и позора.
– Ты не поверишь, именно его подруга спасла меня. Она подскочила и остановила его. Он целился мне в сердце, но нож вошел сюда, – она положила руку ниже грудной клетки. – Я провела неделю в больнице. Приходили полицейские и разговаривали со мной. Они пугали меня, заставляли думать, что он собирается прийти и убить меня. Поэтому я попросила у медсестры бумагу и написала тебе то письмо.
– Я приехала сразу же, как получила его.
Кармелита опустила глаза под ее пристальным взглядом.
– Я даже не была уверена, что ты получишь это письмо. Я не знала, работаешь ли ты все еще в той закусочной. Теперь я сожалею, что послала его.
– Почему?
Кармелита испытывала застенчивость и неловкость. Она видела, что Рейчел слишком изменилась. Теперь она была уважаемой личностью с незапятнанной репутацией, принадлежала к высшему классу общества, поняла Кармелита, в то время как сама она принадлежала к отбросам общества. Даже имя у Рейчел было теперь другим. Она была Беверли Хайленд. Новое имя и новое лицо. Это была не та женщина, с которой у нее могло быть что-то общее. Кармелита внезапно поняла, что она сидит с незнакомкой.
Посетители поспешно стали покидать ресторан.
– Эй, куда все идут? – спросила Кармелита. Она посмотрела на часы. Был почти час. Затем она вспомнила: скоро должна проехать президентская автоколонна.
– Кармелита, – сказала Беверли. – Поедем со мной.
– Куда?
– В Калифорнию. Возвращайся со мной и начинай новую жизнь.
Кармелита удивленно посмотрела на нее.
– Ты хочешь сказать – уехать из Техаса?
– Да.
– О нет.
Голос Беверли стал тихим.
– Кармелита, ты действительно счастлива?
Девушка пожала плечами.
– А кто счастлив?
– Ты можешь быть счастлива, если возвратишься со мной. Я дам тебе хорошую работу. Ты будешь ходить в школу. Тебе понравится Калифорния.
Кармелита покачала головой.
Беверли накрыла своей ладонью руку подруги и сказала:
– Помнишь, как мы мечтали вместе? Ты хотела пойти в школу, а затем получить работу где-нибудь в офисе, с пишущей машинкой и телефоном. Ты можешь сделать это, если поедешь со мной. Кармелита, в Калифорнии фантазии сбываются!
Что-то возникло в глубине испанских глаз Кармелиты, что-то, что Беверли видела давно, в редких случаях. Это был взгляд кого-то, кто видел образы или мечту или пытался вообразить что-то. То, что испытывала Кармелита, был лучик надежды или короткая возможность надежды. И это случалось прежде, когда она училась читать первые слова, когда продала журналу свою первую числовую головоломку. На долю секунды появился образ надежды, мечтания о лучшей жизни, и ее темные глаза засияли.
Но потом блеск быстро исчез, так же, как это случалось раньше, потому что Кармелита не привыкла надеяться и мечтать, она слишком долго привыкала принимать ту ужасную участь, которая была ее жизнью. Надежда была просто навыком, в совершенствовании которого она никогда не практиковалась.
– Для меня это слишком поздно, amiga, – сказала она, глядя на скомканную салфетку в своих руках. – Я никогда не смогу уехать.