Текст книги "Победить тьму..."
Автор книги: Барбара Эрскин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 37 страниц)
17
Боль потери не уменьшилась, но, по мере того как шло время, она становилась более терпимой. Никто никогда не сомневался в том, что машину Фила просто занесло на обледенелой дороге, а у Лизы не было и никогда не будет доказательств того, что красивая молодая женщина появилась перед ним на дороге точно так же, как это было в случае с Келомом и Джули. Это был злобный каприз одержимого и неистового духа, заблудившегося в коридорах времени.
Первые годы после смерти Фила были целиком заполнены делами. Ей пришлось почти сразу же заняться работой, потому что ни один из них не имел склонности к накопительству. Фил зарабатывал деньги, пока она воспитывала Бет. Такова была их договоренность. И она сама себе удивилась, как быстро смогла забыть о своей карьере. Она была не менее удивлена тем, с какой радостью снова начала писать картины – это позволяло отвлечься от потери – и как быстро начали поступать заказы. Очень трудно было сочетать потребности подвижного растущего ребенка и покой и тишину, которые были необходимы ей для работы. Но ей удалось справиться с этим с помощью добрых соседей и терпеливых нянек.
Помогло и детское очарование Бет, и ее жизнерадостный характер. А также та легкость, с какой она приспособилась к их образу жизни, к пугающей тишине и покою сельского Уэльса и к периодическим краткосрочным поездкам по Европе, по мере того как росла популярность Лизы.
И все же это было одинокое существование. Сначала Лиза даже не представляла, как она сможет жить без Фила. Каждый уголок дома казался без него пустым. Что бы она ни делала – все казалось бессмысленным. Если бы не было малышки, которая требовала постоянного внимания, она бы потеряла волю к жизни. Но Бет была с ней рядом, маленькие ручки обнимали ее шею, детские губы целовали ее щеки, а первые слова девочки, которые Лиза запомнила с некоторым чувством вины, были:
– Не плачь, бабушка Лиза, – в то время как маленькие пальчики вытирали ее слезы.
Мэрин тоже был рядом. Впервые за все время он спустился со своего холма, и однажды она обнаружила его сидящим у нее на кухне. Его философия была простой. Фил никуда не ушел. Он был здесь, с ними, наблюдал за ними, ожидая, что они покажут ему, что вполне могут справляться со всеми проблемами. Он научил Лизу, как разговаривать с Филом, как просить у него совета и вслушиваться в себя, чтобы услышать его ответ. Он говорил ей, что Фил не хотел бы, чтобы она растрачивала свою жизнь на слезы, или чтобы детские воспоминания Бет были слишком грустными. И он научил ее наконец, как отпустить от себя Фила, позволить ему уйти, чтобы печаль о нем больше не заполняла дом. Он научил ее посещать могилу рядом с могилами дочери и зятя на освещенном солнцем склоне холма с чувством радости, а не грусти, и не каждую неделю, а время от времени, когда ее вдруг начинало тянуть туда. Он также научил ее, как оградить их жизнь от Брид. Их ферму больше не будут посещать дикие кошки и мстительные завистливые духи. Когда же он почувствовал, что она уже может обходиться без него, он стал приходить на ферму все реже и реже, и однажды, когда она свернула с дороги к его коттеджу, она обнаружила, что он ушел, а печная труба остыла. Она поняла, что он снова покинул ее и ей придется справляться со всем самой.
А в последующие годы в ее жизни начали появляться мужчины. Их было немного, отношения нельзя было назвать серьезными. Исключение составлял итальянский граф, писатель, который жил в древнем полуразрушенном замке в горах за Фьезоле; его портрет она писала в одно прекрасное и незабываемое лето. Она была близка к тому, чтобы выйти за него замуж, но что-то удерживало ее. Не то чтобы ее чувства не были достаточно сильны. Не чувствуя себя предательницей по отношению к Филу, она позволила себе полюбить его и могла бы счастливо прожить рядом с ним остаток своей жизни, но чувство самосохранения остановило ее. Она не хотела принадлежать кому-либо, как того хотел бы Микеле. Она была сама по себе. И у нее было ее искусство, которым она слишком дорожила, а он этого не понял. Прошло уже много времени с тех пор, как она в последний раз была в красивом замке среди оливковых деревьев.
С раннего детства она брала с собой Бет в путешествия. Бет жила с ней в гостиницах, лежала у бассейнов, пока Лиза сидела перед мольбертом, рисуя очередную знаменитость, позировавшую ей. Если они останавливались в доме этой знаменитости, как это было в случае с Микеле, то для Бет это было гораздо лучше. Девочка имела большую свободу и получала больше удовольствия, бродя вокруг. Сызмала она привыкла брать с собой собственную подставку для набросков и цветные мелки. Позже она стала рисовать красками, но никогда не рисовала портреты. Это делала только Лиза. Бет сконцентрировала внимание на пейзажах, изучая различия тех мест, которые они посещали: юга Франции, Италии, Швейцарии. По мере того как шли годы, дома, в ее маленькой спальне на ферме, скапливались альбом за альбомом с аккуратными, тщательно выполненными набросками. Сначала она занималась искусством уровня О, потом уровня А, потом посещала Сент-Мартин, а однажды или дважды в год они с Лизой встречались с бабушкой Джейн, выглядевшей на двадцать лет старше Лизы, которая тоже была ее бабушкой, хотя Бет в последнее время мысленно называла ее просто Лизой, даже мамой.
Бет знала, что у нее есть дедушка, который работает врачом в Сент-Албансе, но обе женщины, встречаясь, никогда не упоминали о нем, а когда она спросила о нем Лизу, ответом было пожатие плеч и глубокая грусть в глазах, что удержало ее от дальнейших расспросов. Она вроде как знала, что существовала другая женщина. Это звучало по-викториански и романтично, но очень печально. Однако это объясняло седину бабушки Джейн, ее осунувшееся лицо. Лиза никогда не рассказывала об этом, и это было странно, потому что во всем остальном она была достаточно современна, имела широкие взгляды, и с ней можно было говорить обо всем. А учитывая, что в жизни Бет было так много неясных, но жизненно важных моментов: ее родители, дедушка Фил, которого она почти не помнила – все, что ей запомнилось, это две большие крепкие руки, – она считала, что нельзя пренебрегать наличием живого и вполне здорового дедушки. Она была заинтригована.
Последний раз они встречались на Рождество, когда Лиза отвозила картину в квартиру на Итон-Террас. Они с Бет договорились встретиться с Джейн в ресторане Харви Николса и втроем устроились за столиком возле окна. Лиза некоторое время смотрела на Джейн и не могла скрыть своего потрясения от того, насколько плохо выглядела Джейн. Она молчала, пока Бет не оставила их на время. Только тогда она протянула через стол руку и дотронулась до руки Джейн.
– Почему ты все еще остаешься там?
Джейн пожала плечами.
– Кто-то должен присматривать за ним. Он начал пить.
Лиза в ужасе посмотрела на нее.
– Адам?
– Кто же еще? Она совершенно опустошила его. Ничего от него не осталось. Он работает один день в неделю и то только потому, что Роберт не может придумать, как избавиться от него. Еще одна ошибка – и его выгонят. У них уже есть другой партнер, поэтому без Адама они не пропадут.
– О Джейн. Какой ужас. – Глаза Лизы наполнились слезами. – Подумать только, ведь у него были такие способности! А сколько энтузиазма!
Джейн кивнула.
– Я начинаю выигрывать, если хочешь знать. Просто тем, что нахожусь там. – И улыбнулась странной улыбкой. – Она просто терпеть не может мое присутствие в доме. Я до сих пор ношу рябиновый крест. Наверное, поэтому я все еще жива. Она не может понять, почему я все еще там. На днях она снова пыталась меня убить.
Лиза с ужасом смотрела на нее.
– Что случилось? – выдохнула она.
– Я всегда осторожна. Я знаю, что она из себя представляет. И не поворачиваюсь к ней спиной. Обычно ее не бывает дома, когда Адам уходит. В тот день, когда он уезжает на работу, я спокойно могу подняться наверх. Я убираю в их комнате. Это комната старика. Я спускалась с пылесосом вниз, а она толкнула меня. Я видела ее краем глаза. Знаешь, она совсем не изменилась. У нее все те же длинные волосы, от которых у него так кружится голова. Я не понимаю, что она находит в нем. Он похож на бестолкового старика! – В ее голосе послышалось отвращение. – Если бы меня там не было, то он бы не питался, у него не было бы чистой одежды, некому было бы выбрасывать пустые бутылки. Кроме того, он знает, что я не позволю ему пойти пьяным на работу. Однажды, правда, он пошел пьяным. Это было последней каплей. Тогда-то Роберт и сказал, что ему нужен новый партнер. В наше время мало кто остается на одной и той же работе в течение сорока лет. Место работы меняют чаще. Когда Роберт уйдет на покой, Адаму придется сделать то же самое. – Она взяла в руки стакан с джином и тоником, которые заказала, как только они сели за стол. – Бет очень хорошенькая, – неожиданно добавила она.
– Да, это так. – Лиза кивнула, радуясь возможности сменить тему. Она наблюдала за рукой Джейн, которая тряслась, держа стакан. – Не говори ничего при ней. У нее весьма романтическое представление об Адаме. Я не знаю, откуда это.
– От тебя. – Джейн смерила ее смущающим взглядом. – Ты всегда была без ума от него. Но ты сумела остаться в стороне, когда поняла, что не можешь стать победительницей.
Обе немного помолчали, думая о Филе. Джейн очнулась от своих мыслей и улыбнулась, увидев, как Бет направляется к ним, обходя столики. Она действительно была красивой, унаследовав темные волосы от отца и точеные черты лица от матери. Возможно, она и была немного пухленькой, но она кружила головы. Ее живость, обаяние обеспечивали это.
Весь обед Лиза и Бет рассказывали Джейн о своем последнем путешествии, которое они совершили в Нью-Йорк, где Лиза рисовала портрет жены какого-то магната с Уолл-стрит, а потом развлекалась написанием портрета его любимой собаки.
– А теперь, – продолжала Лиза, – Бет получила заказ на иллюстрации к книге о наших горах. Поэтому, когда я поеду в Италию в следующем месяце, она останется на ферме, чтобы начать свою первую серьезную работу. Ты слышала о Джайлсе Кэмпбелле, который пишет о путешествиях?
Джейн улыбнулась и отрицательно покачала головой.
– Дорогие мои. Я ни о ком не слышала. Расскажите мне. – Она выжидающе посмотрела на Бет. – Давай выкладывай всю правду.
Бет покраснела.
– Хорошо. Он мне ужасно нравится. Так что ж? Он женат, но все знают, что жена его жуткая кокетка. Говорят, у нее уже было несколько любовников. Бедный Джайлс! Не знаю, почему он это терпит! Не слушай Лизу, бабушка Джейн. Она все время дразнит меня из-за него, а это нечестно. Ведь это она меня с ним познакомила. Она практически толкнула меня к нему.
– Чушь. – Лиза мягко улыбнулась. – Когда издательство Хиббердс готовило к публикации книгу о моей живописи, я иногда ездила в их лондонскую контору. Боб Кэсси познакомил меня с Джайлсом на вечеринке, и мы с ним разговорились, потому что он писал рассказ о Черных горах. Вполне естественно, что я пригласила его погостить у нас.
– Он ей самой понравился, бабуля, – вставила ехидно Бет.
– Вовсе нет. – Лиза рассмеялась. – Во всяком случае, не настолько серьезно, чтобы увлечься. Он на тридцать лет моложе меня.
– Что делает его совершенно идеальным партнером для меня! А пока кошки отсутствуют, мышки играют в свои игры, и иногда весьма удачно.
– Будь осторожна, дорогуша. – Джейн нежно улыбнулась. – Ты ведь не хочешь, чтобы тебя обидели.
– Я этого не допущу.
Когда они наконец поднялись, чтобы уйти, Лиза обняла Джейн за плечи.
– Может быть, приедешь как-нибудь навестить нас на ферме? Пожалуйста. Уверена, что Адам может обойтись без тебя несколько дней.
– Он даже не заметит моего отсутствия. – Джейн посмотрела ей в глаза. – Я не думаю, что приеду, Лиза. Ты и Бет счастливы. И в безопасности. Пусть все так и останется.
– Что она имела в виду, когда говорила о безопасности? – спросила Бет, когда они усадили Джейн в такси, которое должно было отвезти ее на станцию Сент-Панкрас.
Лиза пожала плечами.
– Мне кажется, она не хочет, чтобы мы знали, насколько плох Адам. Это ужасно, когда кто-то пьет.
– Но он и не приедет. Он ненавидит меня.
– Он ненавидит не тебя, дорогая. – Лиза сердито нахмурилась. – Не знаю, почему ты так решила. Он очень несчастный человек, вот и все. Ты напоминаешь ему о Келоме.
– И о моей маме.
– И о твоей маме. – Она кивнула, грустно улыбаясь.
– Ну вот. – Бет глубоко вздохнула. – Но он же не буйствует? Он не бьет бабушку Джейн и ничего такого не делает.
– Нет, деточка, он ничего подобного не делает. – Лиза вздохнула. Она никогда не рассказывала Бет про Брид и не имела никакого желания делать это сейчас. В конце концов, о чем было рассказывать? Об одержимости старика? Об истории с призраком, которому уже пятьдесят лет? Она не позволяла себе думать об убийстве на горной дороге морозной зимней ночью.
По мере того как Адам пил, его жизненные силы убывали, а ненасытность Брид просто иссушала его. Он слабел, и вместе с ним слабела и она.
– Я его предупреждал. – Роберт стоял в гостиной спиной к огню и смотрел на Джейн, которая сидела на диване. Адам еще не вернулся домой, и они были в доме одни. Сегодня был один из дней, когда она поднималась наверх в комнату Адама. Она поменяла белье на кровати, поставила цветы на маленький туалетный столик, широко открыла окно, чтобы впустить холодный, влажный послеполуденный воздух, и перекрестила кровать.
– Не то чтобы он был пьян, но я почувствовал запах спиртного, когда стоял в трех метрах от него. Бог знает, что подумали его пациенты. Я сожалею, Джейн, но это отражается на работе.
Она устало кивнула.
– Я поговорю с ним.
– Ты должна сделать это, потому что другого шанса у него уже не будет. Если это снова повторится, то все. Мы будем вынуждены попросить его уйти на пенсию. Он огляделся и понизил голос. – Как ты с этим справляешься, дорогая моя?
Она улыбнулась.
– С твоей помощью, Роберт. Не думаю, что смогла бы справляться, будь я одна. – Она не была уверена относительно того, что он мог знать. В конце концов, Брид никогда никто не видел вне дома. Для окружающих они выглядели обычной состарившейся парой. Возможно, они слишком много лет провели вместе и изрядно друг другу надоели. Никто не знал, что они спят в разных комнатах. И мало кто мог знать, что Адам пьет.
Джейн сидела одна и смотрела шестичасовые новости, когда наконец пришел Адам. Она слышала, как хлопнула дверь, и ждала, когда он поспешно начнет подниматься по лестнице. Но этого не произошло. Он медленно вошел в гостиную и остановился, глядя на нее. Его лицо было серым от усталости.
– Роберт приходил к тебе?
Она кивнула.
– Он рассказал тебе, что произошло?
– Намекнул. С какой стати ты пошел на работу в таком состоянии? Ну и дурак же ты, Адам. – Она говорила совершенно беззлобно. Просто констатировала.
– Ты хоть имеешь представление, до какой степени я переутомлен? – Он неожиданно сел на краешек кресла и поднес руки к лицу, устало потирая небритый подбородок. – Я не знаю, что делать.
Она удивленно посмотрела на него.
– Если ты устал, можно поехать куда-нибудь отдохнуть. Мы уже много лет никуда не ездили. Я уверена, что Роберт предоставит тебе отпуск. – С большой радостью, как она подозревала. Она не думала, что он согласится. Раньше он не соглашался.
– Это было бы здорово. – Он со вздохом откинулся на подушки. – Я не знаю, как избавиться от нее, Дженни. – Его голос прервался. – Я так устал! Мне просто хочется, чтобы она ушла.
Джейн удивленно посмотрела на него.
– И как давно тебе этого хочется? – прошептала она наконец.
Он пожал плечами.
– Не знаю. Месяцы. Годы. Когда она здесь, я не могу думать. Я не могу есть. Я ничего не могу делать. Я знаю, сколько боли причинил тебе. Похоже, что я уже просто ненормальный человек. Я забросил свою карьеру – то, что осталось от нее, моей репутации, моего дома, – тебя. Я принес тебе столько горя! – В его глазах стояли слезы. – Помоги мне, Джейн.
Джейн встала.
– Ты действительного этого хочешь? – Она неожиданно снова почувствовала себя сильной. Подойдя к нему, наклонилась и положила руки ему на плечи. Поцеловав в макушку, улыбнулась. – Предоставь это мне.
– Джейн… – Когда она решительно направилась к двери, он крикнул ей вслед, неожиданно запаниковав: – Будь осторожна. Что ты собираешься делать?
– Просто поговорить с ней. Ты подожди здесь. Потом, мой дорогой, мы с тобой пойдем куда-нибудь поужинать! Она побежала наверх, перепрыгивая через ступеньки, сердце ее пело от радости и облегчения. Наконец! – Она так долго ждала этого момента и не могла поверить, что он все понял; что он вернулся к ней. Она не боялась. Любовь Адама – это все, что ей нужно. Она помнила предупреждения Лизы и ее советы, как защитить себя. А на шее у нее висел маленький крестик, который Лиза сделала для нее. Она до конца не осознавала, почему носила его все эти годы и почему хранила поломанные остатки амулета. Она не верила, что Лиза имеет прямую связь с ангелом-хранителем, который живет где-то там, на небесах, но почему-то верила, что остатки амулета, лежавшие в ее кармане, дают ей силу, которая ей так нужна, чтобы войти в ту комнату, распахнув со стуком дверь, и оказаться лицом к лицу с Брид.
Комната была пуста.
Она огляделась вокруг, чувствуя себя обманутой. Не было и признака Брид. Комнаты была такой, какой она покинула ее не так давно: постель застелена, окно приоткрыто в холодную влажную темноту, шторы раздвинуты до стены. Она выглядела нежилой.
Джейн постояла в дверях, не совсем веря в то, что она перед собой видела, потом повернулась и, закрыв дверь, сбежала вниз по лестнице.
– Ее там нет.
– Нет.
– Ты знал? – Она неожиданно разозлилась. – Ты хочешь сказать, что она ушла. Потому-то ты и решил вернуться к реальности.
– Нет. Она не придет, пока я здесь. К тому времени, когда я поднимусь наверх, она будет там.
Джейн внимательно посмотрела на него.
– Хорошо. Тогда идем. Пошли наверх вместе. Позови ее и скажи, что все кончено.
– Не могу.
– Нет, можешь. Вот. Это придаст тебе силы. – Она дала ему маленький деревянный крест с красной нитью. Он взял, внимательно посмотрел на него, а потом неожиданно рассмеялся. – У меня такое чувство, словно я знаю, кто дал его тебе?
– Да, это Лиза. Он защитит тебя.
– Ты уверена? – Он бросил крест в сторону камина. Слишком легкий, чтобы пролететь такое расстояние, он упал к его ногам. – Ничто не защитит меня, Джейн. Ничто. Брид сильнее любого из нас. С ней бесполезно бороться.
– Чушь. – Она наклонилась и схватила его за руку. – Вставай. Идем наверх и покончим с этим.
– Нет, Джейн. Давай пойдем куда-нибудь этим вечером. – Он притянул ее к себе. – Пожалуйста, дорогая. Я хочу уйти куда-нибудь из этого дома.
– Я тоже, но я не хочу возвращаться сюда со страхом. – Уцепившись за его руку, она потащила Адама к двери. – Идем. Это займет всего минуту. А потом ты будешь свободен.
Остановившись на мгновение, она отпустила его руку и вернулась, чтобы подобрать крест. Тонкая золотая цепочка запуталась в нем, а когда она осторожно потянула ее, чтобы распутать, хрупкий крестик сломался, и кусочки упали ей в ладонь. Потрясенная, она смотрела на него.
– Мой крест! – Обрывки красного шелка зацепились за ее пальцы. – Адам, мой крест!
Он покачал головой.
– Но ты же не думаешь, что он действительно спасал тебя от нее, Джейн? Если бы она хотела сделать что-то с тобой, то давно бы это сделала. – Он вздохнул.
Она посмотрела на остатки веточек, лежавшие на ладони, потом неохотно стряхнула их на ковер.
– Идем. Давай поднимемся наверх.
Он медленно пошел за ней вверх по лестнице. Джейн остановилась на площадке. Она оставила дверь комнаты открытой, она была в этом уверена. Открытой, чтобы прохладный сквознячок проветрил дом. Теперь дверь была закрыта, и она чувствовала горячий животный запах, который всегда приносила с собой Брид, когда появлялась в доме. Она увидела, что Адам замешкался, взяла его за руку и сжала ее.
– Ты должен сделать это. Просто скажи ей, что все кончено. Скажи ей, чтобы она ушла.
– Она не уйдет, Джейн.
– Уйдет, если ты проявишь волю. – Она поцеловала его в щеку. – Вместе мы сможем это сделать. Потом пойдем куда-нибудь и отметим это!
Он с сомнением посмотрел на нее. Она отпустила его руку, но он продолжал чувствовать то место, где пальцы Джейн касались его руки. Оно казалось холодным.
– Иди, – прошептала она. Без креста она чувствовала себя раздетой. Она решительно отогнала это ощущение. Все, что от нее требовалось сейчас, – это находиться здесь, рядом с Адамом. Он сам разберется с Брид.
Он неохотно сделал шаг вперед и взялся за ручку двери.
– Ты вполне уверена во всем? – спросил он через плечо.
– Да. – Она слегка подтолкнула его. – Иди.
Адам медленно повернул ручку и открыл дверь. Брид стояла в комнате. На ней было длинное зеленое платье, а ее волосы были откинуты назад и скреплены серебряной филигранной заколкой в форме крупной рыбы. Она смотрела прямо на него, но одновременно у него было такое ощущение, что она его совсем не видит.
– А-дам…
Казалось, что слова доносятся до него издалека.
– А-дам, почему ты сердишься на меня?
– Пришло время, когда ты должна уйти. – Неожиданно возле него раздался голос Джейн, звучавший очень громко.
– Ты больше не нужна Адаму. Мы хотим, чтобы ты покинула наш дом.
Брид все еще смотрела на Адама, и казалось, что она не слышала слов Джейн. Она сделала шаг вперед, и Джейн непроизвольно попятилась.
– А-дам, я люблю тебя. Где ты, А-дам?
Она подошла поближе, а Джейн снова отступила. Она снова очутилась на площадке. Нужно было все-таки взять с собой остатки креста. Если бы они были у нее в кармане, то они придали бы ей сил.
– Уходи, Брид. – В голосе ее все еще звучала сила. – Адам, скажи что-нибудь! Заставь ее уйти.
– Извини, Брид. – Адам повернулся, чтобы посмотреть на жену. Он улыбнулся, потом снова посмотрел на Брид. – Ты должна уйти. Я устал.
Брид посмотрела в его сторону и в первый раз попыталась сфокусировать свой взгляд на его лице. Устал? Она обращалась к нему, а Джейн неожиданно осознала, что ее слова доносятся откуда-то издалека, возникают в ее собственной голове, а не произносятся губами женщины.
– Бедный А-дам. Брид поможет тебе.
Она пошла к Адаму, протянув руки.
– Нет! – крикнула Джейн. – Не притрагивайся к нему. Уходи!
Брид резко повернулась к ней, словно только что ее заметила, и нахмурилась.
– Ты не слишком хороша для него, – сказала она почти ласково. – Должна уйти ты. Не я. – Ее глаза неожиданно расширились, когда она поняла, что крест исчез; того маленького креста с защитными вибрирующими импульсами на шее Джейн больше не было.
Она прошла мимо Адама и вышла на площадку.
– Адам! – Голос Джейн зазвенел от страха. – Скажи ей!
– Уходи. Ты не нужна А-даму.
Рука Брид, протянутая в сторону Джейн, почти не шевелилась, но она резко толкнула Джейн в грудь. Только что Джейн стояла на площадке, а в следующее мгновение летела вниз по ступеням.
Раздался громкий резкий крик, а потом наступила полная тишина.
– Джейн! – закричал Адам. – С тобой все в порядке?
«Она ушла». Брид улыбалась ему. «Иди ко мне, любовь моя». Она протянула к нему руку.
Адам пробежал мимо нее и выбежал на лестницу.
– Джейн? Джейн! О Боже, Дженни, что с тобой? – Он побежал вниз, перепрыгивая через несколько ступенек.
Даже не дотрагиваясь до нее, он понял, что она мертва. Ее шея была повернута, а голова прижималась к стене под странным углом.
– Джейн? – Это был шепот. Он встал возле нее на колени и пощупал пульс под ухом, хотя и понимал, что это не имело смысла. Она была мертва. Джейн умерла.
Мгновение он оставался возле, глядя на нее и не веря своим глазам. Потом почувствовал, как кто-то ласково тронул его за плечо. Брид спустилась вниз вслед за ним.
– А-дам, идем наверх. Я люблю тебя, А-дам.
Он поднялся. Его трясло. Обернувшись, он смотрел на Брид несколько секунд, неспособный произнести ни слова.
– Ты хоть понимаешь, что сделала? – сказал он наконец сдавленным голосом. – Ты, глупая, злобная и жалкая!
Брид посмотрела на Джейн и пожала плечами.
– Пойдем в постель, Адам, – сказала она без всяких эмоций. – Не беспокойся о ней. Она не годилась для тебя. Ты любишь меня.
– Больше не люблю. – Его голос вдруг стал очень тихим и спокойным. – Убирайся из моего дома!
– А-дам, я люблю тебя. Я хочу заняться любовью. – Она подошла к нему и положила голову ему на плечо. Новая сила прилила к ней, новая энергия, которую она забрала у умершей женщины. Это было приятно. – Пожалуйста, А-дам. Нам теперь будет еще лучше, когда ее больше нет. Весь дом будет принадлежать нам.
Адам сердито оттолкнул ее.
– Убирайся, – прошипел он. – Убирайся, убирайся, убирайся! – Его голос поднялся до крика. – Ты ведьма! Ты маленькая шлюха-убийца! Ты, Иезавель! Мегера! Убирайся. Я больше не хочу тебя видеть!
– А-дам! – Она отступила от него в недоумении. – А-дам, почему ты сердишься?
– Потому что ты убила ту, кого я действительно любил, вот почему я сержусь. – Его гнев неожиданно прошел. По его лицу потекли слезы. Бросившись на колени, он прижал голову Джейн к своей груди. Из уголка рта Джейн потекла тонкая струйка крови. Когда он повернул ее лицом к себе, эта кровь испачкала его рубашку. – Джейн! – Он, громко всхлипывая, произнес ее имя. – Джейн, моя дорогая. Прости меня. О Боже, как мне дальше жить?
Брид отошла от него, глядя вниз, удивление отразилось на ее лице.
– Я снова приду, – сказала она тихим обиженным голосом. – А-дам сердится на Брид.
Он не обращал на нее внимания. Он взял руку Джейн и начал отчаянно растирать ее, словно пытаясь вернуть немного тепла ее телу.
– А-дам, я люблю тебя.
Слова эти слабо отозвались в его сознании. Он не поднял глаз.
Бет обнаружила Лизу сидящей в темноте у телефона.
– В чем дело? Что-то случилось? – Она зажгла свет. – Лиза, что случилось? Здесь ужасно холодно.
– Что? – Лиза подняла голову и посмотрела на нее.
– Лиза? – Бет остановилась и обняла Лизу за плечи. – В чем дело? Ты плакала. Что случилось?
Лиза нащупала в кармане джинсов платок и вытерла глаза.
– Бабушка Джейн умерла.
Бет, потрясенная, отступила.
– Бабушка Джейн? Но она же не старая! – Это был крик протеста. – Как это случилось?
Лиза пожала плечами.
– Звонил Роберт Хардинг, коллега твоего дедушки. Похоже, она упала с лестницы и сломала шею. – Она снова начала всхлипывать.
– А как дедушка? – Бет была поражена.
Лиза пожала плечами.
– Плохо. Он напился. – Она грустно покачала головой. – Роберт не знает, что делать. Он позвонил в полицию и сделал все, что нужно, но он хочет, чтобы я приехала. У них больше никого нет.
– Ты не можешь поехать. – Бет схватила ее за руку. – Лиза, ты нужна мне здесь. – Она не знала, почему, но вдруг испугалась чего-то.
– У меня нет выбора, Бет. У Адама больше никого не осталось.
«Кроме Брид».
Она не сказала этого вслух, но эти слова повисли в воздухе.
Как и много раз за прошедшие годы, Лиза посидела в машине перед домом, глядя на окна второго этажа, а потом выбралась наружу. Она поежилась. Дом выглядел совсем пустым, будто из него ушла его душа. Сад перед домом был неухожен. Кто-то перебросил через изгородь банку из-под кока-колы, но никто не потрудился убрать ее. Она уже начала ржаветь, лежа на траве вблизи дорожки. Вздохнув, Лиза подошла к передней двери и позвонила. Никто не откликнулся.
Когда она в конечном итоге пошла вокруг дома к задней двери, то заглянула в одно из окон и увидела Адама, сидящего за своим письменным столом. Он положил голову на руки, и создавалось впечатление, что он спит. Она постучала в окно.
– Адам!
Он не пошевелился.
– Адам! Открой мне дверь.
Кухонная дверь была открыта, и она вошла через нее. Остановившись, чтобы оглядеться, направилась прямо в кабинет.
– Адам!
Он храпел.
– Адам, ради Бога, проснись. – Она сильно потрясла его за плечо. Он застонал, скинул ее руку и снова уснул.
Пока он спал, она обошла дом и собрала пустые бутылки. Похоже, что он перебрался в спальню, которую когда-то делил с Джейн, и спал на ее кровати. Сморщив нос, Лиза вытащила небольшую плоскую бутылку виски из-под подушки, бросила ее в угол к остальным и сняла простыни. По крайней мере, когда он проснется, обнаружит чистую, приведенную в порядок комнату, а остальную часть дома она пропылесосит и приведет в должный вид, как это было при Джейн. Она оставила комнату, в которой Адам жил с Брид, напоследок. Сделав глубокий вдох, она наконец толкнула дверь и заглянула внутрь. В комнате царил хаос. Постельное белье и шторы были изорваны, обои свисали полосами со стен, а одна из оконных панелей была сломана. Оглядевшись, она в отчаянии покачала головой.
– Ну, и что ты об этом думаешь? – Адам, который наконец проснулся, поднялся по лестнице и стоял за ней, глядя через ее плечо. От него пахло немытым телом и грязным бельем.
– Даже не знаю, что и думать. – Лиза повернулась и посмотрела на него. – Помимо того, что тебе необходимо помыться, сменить одежду и съесть что-нибудь существенное. Пьянство здесь не поможет, Адам, ты это знаешь.
– А разве ты не хочешь узнать, что случилось? – Его глаза были красными и опухшими.
– Расскажи, если хочешь.
Он прошел мимо нее и встал в дверях, оглядываясь.
– Я велел ей уйти.
– Брид?
– Кому же еще?
– А она?
Он пожал плечами.
– Полагаю, что ушла.
– После того, как порушила все в комнате?
– Как видишь. – Он прошел по комнате и со стоном уселся на кровать. – Она убила ее. – Слезы текли по его лицу. Он даже не пытался их остановить.
Лиза подошла и села рядом с ним.
– Брид убила Джейн?
Он кивнул.
– Я хотел со всем этим покончить. Я хотел дать Джейн хоть немного счастья. Она заслужила его. Она все еще любила меня. Она не оставляла меня. – Он замолчал.
Лиза ждала, продолжения. Он пытался найти нужные слова.
– Брид и слушать не хотела. Она… она… столкнула Джейн с лестницы! – Он вытер нос рукавом свитера. – Джейн очень неудачно упала. Я понимал, что она мертва, но я говорил с ней. Просил остаться со мной. Я умолял… – Он схватил разорванную подушку и спрятал в ней залитое слезами лицо. – Тот крестик… Маленький крестик, который ты дала ей. Он охранял ее. Она дала его мне, а я кинул его ей. Он сломался. Она дала мне его, чтобы защитить меня. А я его сломал!
Лиза схватила его за плечо.
Он хлюпал носом.
– Я сказал Брид, чтобы она убиралась туда, откуда пришла. Она ненормальная. И совершенно бесчувственная. Она – какая-то разновидность злого духа, дьявола.
– Что ты сказал полиции?
– Что я мог сказать? Что я спал с женщиной, которая сбежала из психушки, которая убивает всех вокруг и которой я позволил убить собственную жену? – Он неожиданно швырнул подушку через всю комнату. – Что я мог сказать? Что я был таким же сумасшедшим, как и она? Что она околдовала меня так, что я не мог освободиться от нее? Что она до сих пор выглядит восемнадцатилетней девушкой, хотя я знал ее почти всю свою жизнь? Что каждый раз, когда я ее видел, не мог удержаться, чтобы не уложить ее в постель? – Он повернулся и посмотрел на Лизу затуманенными глазами. – Джейн прошла со мной через все это. Когда я думаю, сколько я причинил ей горя, как поступал с ней, я ненавижу себя! Я не хочу жить.