Текст книги "Защитник Драконьего гнезда. Том второй (СИ)"
Автор книги: Айя Субботина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 30 страниц)
Глава пятьдесят шестая: Изабелла
Глава пятьдесят шестая: Изабелла
Все начинается рано утром. Даже ночью.
Я даже не ложилась. Несмотря на скопившуюся за последние дни усталость и морально и физически выматывающий климат болот, у меня такое ощущение, что разом выбила несколько сильных энергетиков. Меня буквально трясет от предвкушения того, что случится в ближайшие часы. Вернее, что в ближайшие часы начнется. А уж сколько продлится – ведает только Всевышний.
Мне очень сильно не хватает рядом Анвиля. Мне его очень сильно не хватает все это время, но сейчас – особенно. Просто чтобы подержать его за руку, почувствовать уверенную тяжесть его ладони на своих плечах, провести пальцами по шершавой коже, впитать в себя его тепло. Вот так, просто постоять рядом, хотя бы немного. Пусть даже без слов.
И, разумеется, я очень волнуюсь, что у них там происходит. Все ли хорошо с дочкой, все ли хорошо идет с ее обучением драконьим премудростям? Это же так ужасно стоять в стороне и быть всего лишь наблюдателем. Но уж лучше быть этим самым наблюдателем, чем оказаться в полном неведении.
Телефон, нам надо скорее изобрести телефон. И желательно с возможностью видеосвязи.
А что, каких-то пол тысячи лет – и все обязательно будет. Тоже мне срок.
Хотя, быть может, так долго ждать и не придется. С оговорками, с местными особенностями и ограничениями, но все же… скоро увидим.
Мы знаем, что мятежные войска уже вступили в пределы болотного края. Темнота для них – небольшая помеха, так как мятежники и не думают скрываться, а идут полностью в открытую, буквально на каждом шагу подсвечивая себе дорогу светом масляных фонарей.
Мне нужно целое ведро настойки мяты, чтобы успокоиться. Иногда ловлю себя на том, что начинают дрожать руки. И это очень плохо, потому что перед лицом местных вождей должна выглядеть уверенной и сильной. По крайней мере, сама так думаю. Вряд ли им будет приятно лицезреть паникующую королеву. Мало ли еще передумают помогать всяким там истеричкам с глазами на мокром месте.
– Королева Артании, – в мой шатер входит вождь ллисканцев.
Судя по его виду, вообще не происходит ничего из ряда вон выходящего. Все те же нахмуренные брови, все то же обветренное худощавое лицо, плотно заросшее бородой. Только очень сосредоточенный пристальный взгляд.
– Сегодня прольется кровь ллисканцев, – продолжает он. – Я не прошу у тебя гарантий. Мы много раз слышали о гарантиях от людей из-за каменной стены. Все они оказывались ложью. Возможно, мой народ проклянет меня за решение помочь тебе. Возможно, это случится совсем скоро.
Продолжаю внимательно его слушать, потому что вряд ли он пришел просто так, от нечего делать, чтобы воззвать к моей совести.
– Я сказал, что не доверяю тебе. Я не хочу и не буду угрожать тебе возмездием в случае твоего предательства. Мы оба знаем, что ллисканцам будет некем мстить. Болота принесут смерть любому, кто нашел в себе смелость и глупость сунуться в них с дурной целью. Но смерть – есть смерть. И она собирает жатву по обе стороны столкновения.
Он подходит ближе, но не настолько, чтобы нарушить мое личное пространство, не вторгается в него, норовя подавить или запугать.
Мне кажется, он просто волнуется. Очень сильно волнуется. И не из-за предстоящей схватки. Сколько их было на его веку?
– Я хочу мира для своего народа. Для той его части, которая переживет следующие дни. Надеюсь, их будет достаточно много.
Я могу ошибаться, но это не просьба, не прошение, не попытка набить себе цену. Это слова вождя, абсолютно точно понимающего, что за общей бравадой его людей все равно стоит высокая цена кровью, которую они обязаны заплатить за возможность помириться с куда более сильным соседом.
И я бы очень хотела, чтобы этой крови не было. Только без их помощи нам никак не устоять.
– Спасибо, – говорю, глядя ему в глаза. – Что поверил, даже если не доверяешь.
Он криво усмехается и кивает.
– Идем, королева Артании, ты же не хочешь пропустить самое интересное?
Я уже знаю, куда мы направляемся.
Вообще, в нашем лагере осталось совсем мало воинов. Даже многие женщины исчезли. И это почти безмолвное нагромождение опустевших шатров немного поддавливает. При этом, насколько понимаю, даже тот минимум охраны, что остался в лагере – вовсе не окончателен, так как представляет собой нечто вроде запасного подразделения быстрого реагирования на случай внезапных прорывов противника.
Нас ожидают чуть в стороне от всех шатров, но на территории лагеря. Здесь расчислили просторный большой круг, в котором расселились несколько шаманов, в том числе Г’рах Тар. И они уже работают.
Шесть человек, в одних набедренных повязках, раскрашенные таинственными символами и увешенные многочисленными амулетами, сидят вокруг чадящего черным костра на коленях и в унисон протяжно завывают.
Никаких рисунков на земле, никаких лишних ограничений, как было с обрядом Амелии.
– Вы уже использовали нечто подобное? – спрашиваю тихо вождя.
– Да. Но шаманов было всего двое.
В какой-то момент завывания шаманов резко усиливаются, они раскидывают руки по земле – и их, одного за другим, начинает бить сильная дрожь. Точно к каждому подключили высоковольтный провод. И со стороны это выглядит вообще не здраво. Бросаю взгляд на вождя, но тот не проявляет ни капли обеспокоенности. А если сейчас у кого-то из них западет язык? Хорошо еще, что все сидят – и ущерб от возможного падения им не грозит.
Сначала белая пена появляется на губах одного шамана. Дергаюсь было к нему, но рука вождя ложится мне на плечо.
Молча отрицательно мотает головой.
Вот пена на губах второго шамана. На губах Г’рах Тара.
Ее клочья разлетаются по земле диковинной снежной ватой и медленно-медленно исчезают.
А потом вокруг шаманов начинает скапливаться черный дым. Поначалу мне даже кажется, что это тот самый дым, которым коптит их костер. Но нет – дым от костра совсем слабый и поднимается в небо. А этот будто сползается к ним со всех сторон.
Сглатываю и невольно вспоминаю заунывные стоны и крики, которые слышала все тогда же, во время обряда с Амелией. Это они же? Души? Почему на этот раз без криков? Оно, конечно, спасибо, но тогда я хотя бы понимала б, как устроен процесс. А так – вообще ничего не понимаю.
Черного дыма становится все больше. Вот реально, он просто прорастает из земли и обхватывает вызывающих его людей своеобразными щупальцами, скользит по ним, перемещается, поднимается выше, к самой голове, обхватывает шею каждого шамана.
Снова бросаю взгляд на вождя.
Тот смотрит за происходящим очень внимательно.
Очень хочется громко кричать и спрашивать, все ли в порядке? Очень хочется вырвать людей из их странных пут. Я не знаю, чего боюсь, не знаю, почему у меня… хорошо, не паника, но нервы очень сильно напряжены. Просто где-то на подсознании осталось неосознанное понимание: все это очень опасно. И я не знаю, мое это понимание или настоящей Изабеллы. Но оно есть – и от него не отмахнуться.
Дымные щупальца тянутся еще дальше, еще выше, смыкаясь над шаманами в нечто напоминающее купол, переплетаются там, смыкаются в сплошную непроглядную сферу.
Все резко заканчивается.
Ни завываний, ни дрожи по полуобнаженным телам, ни даже движения дыма. Да, его полупрозрачные щупальца не полностью статичны и подрагивают в едва заметных порывах ветра, но они больше никуда не растут.
Стоп-стоп!
Приглядываюсь к шаманам – глаза каждого широко распахнуты, только в них ничего нет. Вообще ничего – всю поверхность занимает молочный туман. Наверное, будь здесь чуть более светло, я бы заметила хотя бы очертание зрачков… наверное.
– Они готовы, – говорит вождь ллисканцев.
Кажется, все происходящее для него тоже не так чтобы обыденность.
– Г’Ром, – называет знакомое мне имя.
На всякий случай оборачиваюсь, но нет, того ллисканца тут, ожидаемо, нет. Зато что-то начинает появляться в чернильной сфере. Сначала что-то совсем непонятное, точно кто-то капнул в расплавленный гудрон белой краской, а затем начал перемешивать. Все больше и больше белой краски. Все отчетливее разделение цветов и оттенков, которые, в конце концов, превращаются в монохромную картинку.
От удивления даже рот раскрываю, но успею захлопнуть прежде, чем это замечает стоящий рядом вождь.
Это же полноценная видеотрансляция. Правда, без звука.
Точка зрения – высоко в небе. Наверное, какая-то птица.
А внизу, среди худых болезненных деревьев, вьется наша «змея».
Ох, знать, что мятежников будет много, и видеть их собственными глазами – совершенно разные вещи. А их действительно много, медленно тянутся сквозь топь, петляют, но не сходят с невидимой мне тропы.
– Т’Раг, – говорит вождь – и изображение в шаре резко меняется на другое. На этот раз источник зафиксирован где-то в лесу, а вражеские воины проходят мимо, шагах в десяти внизу.
– М’Хан, – новое имя.
И новая смена картинки. Судя по всему, это тот самый «хвост», почти полностью втянувшийся в пределы болотного края.
Что ж, игра действительно начинается. Мы подготовились, насколько это позволило нам время. Враг свой шаг сделал. Далее дело за нами.
– Мы можем отследить их магов? – спрашиваю я.
Вождь пожимает плечами.
– Все внимание на магов, – отдает приказ шаманам.
– Они должны будут среагировать на первые атаки, – предполагаю я. – Должны будут ответить.
– Мы увидим их, если так, – кивает вождь.
Синхронно поднимаем взгляды к восходу, где над верхушками деревьев вот-вот появятся первые лучи просыпающегося солнца. С этими лучами в подлесок придет свет, которого будет достаточно, чтобы полетели первые стрелы ллисканцев.
Мы начинаем.
Тихо, без бравурных криков, без громких речей и напутствий.
А мне впервые в жизни хочется помолиться и попросить Бога о помощи.
Глава пятьдесят седьмая: Анвиль
Глава пятьдесят седьмая: Анвиль
За моей спиной догорает часть флота мятежников. Не думаю, что это все, что смог выделить Магистр, но, определенно, значительная часть. О скоплении кораблей я узнал буквально вчера – и тут же отправился на поиски. Правда, обращение в дракона далось настолько тяжело, что уже даже было подумал, что ничего не получится. Сколь не прибегай к шаманскому зелью, а тело все равно остается лишь слабым телом с жесткими ограничениями и порогом сил, переступить за который – значит, снова запереть себя в человеческой форме.
Поиски увенчались успехом. Флот мятежников я застал в открытом море, довольно далеко от берега. Признаться, если бы не внимательные рыбаки из прибрежных деревень, корабли бы так и проскользнули незамеченными.
К неудаче мятежников, на борту кораблей оказалось всего три посредственных мага. Ну, или больше, но остальные не успели даже попытаться оказать сопротивление.
Огонь и дерево – плохое сочетание вдали от берега.
В Драконье гнездо возвращаюсь уже засветло. И если поначалу приземлялся у самых ворот, вновь принимал форму человека и уже в таком виде заходил в замок, то теперь предпочитаю одну из башен. Она, конечно, не рассчитана на вес подобной туши, и постепенно разрушается, но зато меня полудохлого потом никто не видит. Не хочу показываться перед Амелией в состоянии, когда способен едва переставлять ноги. А в минувший раз так и вовсе прибыл в столь плачевном виде, что кроше в гроб кладут. Крови на башне оставил столько, будто там корову забили. Хорошо, прежде озаботился запастись там чистыми тряпками, чтобы на скорую руку сделать перевязку.
Цепляюсь когтями в бойницы башни – и вниз сыпется каменное крошево. Усилием воли избавляюсь от формы огромного огнедышащего хищника и обращаюсь человеком прежде, чем успеваю обрести равновесие. Меня бросает вперед, на припорошенную старой соломой площадку. Падаю на нее уже полноценным человеком – и сознание моментально отключается. Ненадолго, на считанные мгновения, но этого вполне достаточно, чтобы понять – что-то не так.
Чувствую на лбу что-то прохладное и влажное.
Когда перед глазами немного проясняется, вижу Амелию. Та сосредоточенно и даже недовольно хмурится, явно осматриваясь в поисках чего-то.
– Ваше Высочество, – не могу скрыть улыбку даже несмотря на все еще покачивающийся вокруг мир, – а вы что тут делаете?
– Я видела, как ты прилетел. И пришла помочь.
– Все хорошо… – Кого я обманываю? – А как ты сюда?..
– Сказала, что я будущая королева, и что если он меня не пропустит, обязательно ему это припомню.
Вряд ли, конечно, слова маленькой девочки испугали стоящего внизу варвара, но пропустить он ее все равно пропустил, хотя, и не должен был. Впрочем, отдельного указания насчет Ее Высочества я и не давал.
– Ты плохо выглядишь, – говорит абсолютно серьезно. – Я… – хмурится еще сильнее, – я переживаю.
И это лучшее лекарство, какое только возможно для меня.
– Все хорошо, мне просто надо немного отдохнуть.
– Ты летал убить наших врагов?
– Да. И, поверь, они чувствуют себя куда хуже, чем я.
– Я тоже дракон! Почему ты не берешь меня с собой? Почему?!
В ее напряженном лице нет ни капли наигранности, а в глазах искрятся непролитые слезы. А ведь она действительно обижена. Она действительно хочет со мной.
– Чтобы было, кому встречать меня дома.
– Нас будет мама встречать, когда вернется, – говорит упрямо. – Все вокруг что-то делают. Все готовятся к войне. Одна я сижу. А я – дракон! Я сильнее любого из твоих воинов!
Ее голос переходит почти на крик. Маленький кулаки сжимаются, золотые локоны вспархивают, точно под порывом сильного ветра. Но никакого порыва не было. А еще из глубины детских ярких глаз смотрит нечто куда более яростное и несгибаемое. Я очень хорошо знаю этот взгляд. Это взгляд запертого в клетке контроля хищника, который жаждет обрести возможность убивать. Это он нашептывает Амелии мысли о подвигах и сражении. Это он зажигает ее эмоции, в миг раздувая из легкой искры настоящий лесной пожар.
Ей еще многому надо научиться.
Я еще многому должен ее научить.
– Но пока мама очень занята важным делом…
Не успеваю закончить фразу, Амелия меня перебивает.
– Да! Занята! Хотя и ей нужна помощь. Мы должны помогать ей. Даже старый Влозо говорит, что мама в большой беде. Все это знают!
– Старый Влозо? Кто это?
Никого не помню с таким именем. Кто-то из людей Фарвурда?
– Никто, – как-то резко гаснет Амелия. – Просто старый Влозо. Я иногда видела его у речки.
– И что он говорил?
– Ничего особенного. Что я должна помогать маме.
– Ами, – беру ее за руку, – ты сказала, мама в большой беде. С чего ты взяла?
Дочка выдыхает, зверь на дне ее глаз исчезает. Теперь это снова просто маленькая девочка.
– Не знаю. Наверное, что-то такое говорил старый Влозо. – Поднимает на меня неуверенный взгляд. – С мамой все будет хорошо, правда?
Кто этот Влозо? За пределы замка Амелия всегда выходит в сопровождении своей личной служанки. По крайней мере, я надеюсь, что все обстоит именно так. Но так как ни о каком старом Влозо я до сих пор не знал, значит, ничего особенно в этом разговоре (или разговорах) не было. Или… не сбегает же дочка втихую.
В любом случае, о Влозо нужно узнать.
– Я каждый вечер молюсь, чтобы это было так. Знаешь, если кто-то и способен сделать то, что задумала мама, так это только она сама. Я бы не смог, как бы жалко это ни звучало.
– Разве даже большие драконы чего-то не могут? – делает удивленные глаза Амелия.
– К сожалению. Поэтому даже большие драконы прежде всего должны рассчитывать на свою голову, а уж потом на когти и клыки.
Амелия шмыгает носом.
– И вообще-то, Ваше Высочество, пока меня нет, весь замок остается под вашу ответственность. А кого я перед собой вижу? Это будущая королева или неуверенный мышонок?
– Я еще маленькая, – отвечает, надувшись, как тот самый, но очень недовольный мышонок.
– Но чтобы держать ухо востро, все замечать, все слышать и видеть – взрослая. Абсолютно взрослая.
– Ладно, – снова шмыгает носом, – я буду держать уши востро. – И вдруг оживляется. – У нас сундук от гильдии Паруса и Соли. Привезли, пока тебя не было. Стоит в большом зале.
– Маленькая, говоришь? – не могу скрыть улыбку. – Кажется, я знаю, что в этом сундуке. Спорим, тебе понравится?
Опираюсь на руки и потихоньку поднимаюсь. Немного кружится голова, но это пройдет. Основная слабость уже минула.
– Спасибо, что встретила, Ами, мне правда очень приятно.
Дочка делает вид, что очень занята складыванием мокрой тряпки, что чуть было не упала с моего лба, когда вставал, но все же сдерживаемую улыбку на ее губах вижу.
В большом надежном сундуке именно то, что и ожидаю: труба для наблюдений за звездами, которую заказала Изабелла.
Впервые вижу эту штуку вживую – массивная, из нескольких серебряных трубок с витиеватой гравировкой, довольно тяжелая. Сказать по правде, выполнена труба настолько тонко и бережно, что вполне может сойти за предмет искусства или роскоши. Надеюсь, Изабелла знала, что просила, потому что сейчас не совсем то время, когда мы можем свободно позволить себе покупать бесполезные красивые вещи.
Беру трубу в руки и пытаюсь что-то в нее увидеть – она же для этого нужна?
Ничего. Не видно даже стену напротив.
– Ваше Величество, – слышу голос Аддагата таар’Ниазама, которого приказал пустить, как только он прибудет, – приветствую вас. Ваше Высочество, – проделывает изысканный поклон. – Прошу вас, осторожнее. Сея вещь чрезмерно нежна и прихотлива в использовании. Позвольте мне показать, как ею пользоваться.
Пожимаю плечами и передаю трубу торговцу. Тот принимает ее с таким почтением и трепетом, точно я только что его короновал.
– Извольте сообщить мне, на что хотите любоваться сквозь сее дивное чудо.
– На горы.
– О, привеликолепнейший выбор, – но кислое выражение лица торговца говорит, что он разочарован узколобостью заказчика. – В таком случае осмелюсь предложить подняться на одну из башен вашего замечательного замка. И, прошу, распорядитесь сундук поднять туда же. Его содержимое нам еще пригодится.
При помощи пары стражников поднимаем все это добро на выбранную мною башню. Отсюда открывается отличны обзор не только на горы и окрестности Драконьего гнезда, где вскорости появятся мятежники, но и на Глотку Арташа. Разумеется, именно она интересует меня больше всего, но знать об этом торговцу вовсе не обязательно. Откровенно сказать, он и без того весьма рискует, что прибыл в замок в столь неспокойное для Короны время. К торговцам можно относиться, как угодно, и многие из них не примут обмануть или обсчитать незадачливого покупателя, но чего у гильдии Паруса и Соли не отнять – так это исполнительности. За собственную репутацию они действительно держатся.
– Извольте достать треногу, – руководит процессом Аддагат таар’Ниазам, – да, вот так, осторожно. Позвольте, милостивец, я сам… ага, вот так… установите ее вот там… да, отличное место. А теперь, будьте любезны попридержать ее… нет, давить не надо, только придерживайте. Да, вот так.
Аддагат, раскрасневшись и отдуваясь, помещает трубу в некое гнездо, которое обхватывает ее плотным кольцом.
– Вот и готово, – выдыхает с видом человека, совершившего небольшой подвиг. – Извольте теперь взглянуть.
Я не то чтобы удивлен до глубины души, но все же весьма впечатлен. Будь на моем месте обычный человек, он бы, вероятно, на какое-то время вполне мог лишиться дара речи, потому что вот та горная вершина, что едва-едва видна на горизонте, теперь оказалась у него перед самым носом.
У драконов, само собой, очень острое зрение, потому для меня это и не чудо.
Но для постоянного наблюдения за подступами к замку – вещь действительно незаменимая.
– Заклинаю вас, – говорит Аддагат перед уходом, – будьте исключительно аккуратны с трубой. Это по истине произведение научной мысли. Заменить ее на иную будет крайне сложно. Дождь, ветер, снег – все это может причинить трубе непоправимый ущерб.
После того, как уходит торговец, а вслед за ним и стражники, какое-то время с Амелией осматриваем дальние подходы к замку. Разумеется, она тоже дракон – и в форме огнедышащего хищника у нее тоже зрение, куда превосходящее человеческое. Но дочка еще не разучилась удивляться – и это замечательно. Поэтому для нее наблюдение в трубу сродни игре.
– Помнишь мамины кошмары? – спрашиваю ее.
Амелия поспешно кивает.
– И я обещала маме, что спасу ее от них.
Говорит уверенно, по-взрослому, без показной бравады, как это зачастую принято у детей, да и у взрослых, чего греха таить.
– Ей действительно может понадобиться наша помощь. Твоя, моя или нас обоих.
Я очень надеюсь, что за время, пока Изабелла находится у ллисканцев, кошмары оставят ее, но по-настоящему в это не верю. Пожиратель снов не просто так выбрал ее, не просто так с треклятой настойчивостью лезет в ее сны. В этом нет никаких сомнений. Причина быть должна. Лишь ребенку может статься достаточным объяснение о злом враге, который делает зло просто потому, что так хочет и может. И тот же Пожиратель наверняка преследует какие-то цели. Да, пока неизвестные нам.
Мы рассматриваем Глотку Арташа. Безжизненный остров, вся поверхность которого покрыта пеплом и застывшими потеками лавы. Ни движения, ни малейших признаков пребывания там сколько-нибудь осознанной силы. И даже не знаю, хорошо это или плохо. Потому что сомнений в реальности Пожирателя у меня нет. Причем реальности не эфемерной, а уже принесшей с собой гибель людей и выжженый отравленный кусок земли. То есть при всем внешнем спокойствии на острове, его обитатель вполне себе в состоянии его покидать. Почему не покидает чаще? Почему больше никого не убил? Это вопрос. Нет, я вовсе не желаю новых убийств, мне нужны ответы, нужно понимание.
Варвары верят в силу, ненавидящую все живое. Им этого достаточно. А я верю в тварь, которой что-то понадобилось от моей жены и, возможно, от дочери. Глупо говорить, что мне это очень не нравится. Глупо говорить, что я собственную жизнь положу, чтобы эта самая тварь осталась ни с чем. А еще лучше – уползла в свою нору и там сдохла. На этот раз окончательно.








