Текст книги "Дело в ридикюле (СИ)"
Автор книги: Анна Лерн
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 32 страниц)
Глава 16
Допив чай, Джай засобирался уходить. Он надел кепку, поправил пиджачок, шмыгнул носом, а потом, немного смущаясь, спросил:
– А можно мне с собой пирог? Совсем немножко…
– Можно, конечно, – я взяла оставшуюся половину пирога и завернула их в чистую салфетку. – Где ты живёшь, Джай?
– В соседней деревне. Она здесь неподалёку, – ответил мальчонка, беря пирог. – Спасибо вам, мисс!
В это время из соседней комнаты вышла Иви. Она подошла и протянула Джаю несколько монет.
– Держи.
– Не нужно, – мальчик сделал шаг назад. – Я не попрошайка!
– Это от чистого сердца, – мягко произнесла подруга. – Никто и не считает, что ты попрошайка.
Щёки мальчика вспыхнули. Он смущённо взял деньги, а потом сказал:
– Я приду завтра. Покошу траву у дома. Так будет честно. Отец всегда говорил: «Джай, деньги нужно зарабатывать. Мы хоть и бедные, но у нас есть честь!».
– Хорошо. Приходи после обеда, – мне нравился этот ребёнок, который уже имел внутреннее благородство. – Нас не будет с утра.
– Я обязательно приду. Вы не думайте, что Джай трепло! – горячо заявил наш гость. – Ежели я дал слово, значит, всё сделаю!
– Ты не боишься ходить ночью? – Иви потянулась было к нему, чтобы погладить, но не стала этого делать. Несмотря на свой возраст, Джай выглядел настоящим мужчиной и мог обидеться на ласку.
– А чего тут бояться? – хмыкнул мальчонка. – Я знаю все тропинки и облазил все кусты! Диких зверей здесь не водится!
Он направился к двери, аккуратно неся пирог. На одном из его ботинок оторвалась подошва, и каблук весело шлёпал по маленькой пятке. У меня сжалось сердце. Бедный ребёнок…
– До завтра, дамы! – уже стоя на пороге, Джай повернулся к нам и деловито поклонился. – Спокойной ночи.
– До встречи, – я улыбнулась ему.
Мальчик нырнул в темноту, а Иви закрыла дверь на замок.
– Какой он славный!
– Мне хочется как-то помочь ему, – я грустно вздохнула. – Хотя бы купить обувь для начала.
– Завтра решим, – подруга зевнула. – Пойдём хоть подушкой окно заткнём…
На следующий день мы встали очень рано. Перед тем как отправиться в воскресную школу, нужно было забить окно досками. Возможно, отец Оппит подскажет, к кому можно обратиться за помощью, чтобы нам застеклили раму.
Досок здесь было полно, инструмент тоже имелся, поэтому мы справились быстро. Ярко светило солнце, в лесу щебетали птички. И все мои вчерашние сомнения развеялись, будто утренняя дымка. Какое чудесное отдалённое место… Ну кому придёт в голову здесь искать нас? Тем более в роли сельских учительниц?
Иви тоже была в хорошем расположении духа. Всю дорогу к деревне она напевала какую-то песенку, и даже стёкла её очков сияли как-то празднично.
А вокруг нас раскинулись сказочные пейзажи. Изумрудная стена леса, цветущие поля, благоухающие разнотравьем, создавали неповторимую атмосферу. На горизонте, где земля встречалась с небом, сияло утреннее солнце, рассыпая золотистые блики. Пение птиц, мягкий шёпот ветра, аромат цветов проникали в душу, наполняя её радостью и гармонией.
Вскоре показались первые дома, а за ними шпиль церкви. Встречные прохожие вежливо приветствовали нас. Мы отвечали тем же, чувствуя себя частью уютной деревни. Мне нравилось здесь всё больше и больше.
Отец Оппит стоял у церкви в окружении ребятишек шести – десяти лет. Здесь были и мальчики и девочки. Я пробежалась взглядом по лицам детей, но не увидела среди них Джая.
– А вот и наши учительницы! – воскликнул священник. Малышня, затихнув, с интересом посматривала в нашу сторону.
Мы подошли ближе, и отец Оппит обратился к ученикам, представляя нас:
– Ребята, это миссис Холмс, а это мисс Пинкертон. Они будут обучать вас чтению, письму и арифметике.
– Доброе утро, миссис Холмс! – в один голос затянули дети. – Доброе утро, мисс Пинкертон!
– Здравствуйте, дети, – я обратила внимание на их одежду. Она была в заплатах, в пятнах, которые уже не в силах выстирать ни одно мыло. Некоторые мальчишки были вообще босиком. – Давайте знакомиться?
Ребята стали подходить по одному и называть свои имена. Конечно, с первого раза запомнить их всех не получится, но у нас впереди было для этого достаточно времени.
После знакомства священник повёл нас в небольшое здание рядом с церковью. Это и была воскресная школа. Внутри имелось всего две комнаты. Класс и маленькая каморка, в которой стояли стеллаж с книгами и стол. Что-то типа учительской, если выражаться на современный манер.
Дети расселись за старые парты, на которых уже лежали листы серой дешёвой бумаги и стояли чернильницы. В класс вошла уже знакомая нам женщина. Она поздоровалась с нами, после чего заняла место за учительским столом.
– Сегодня урок ещё проведёт миссис Туки, а вы можете приступать к занятиям с завтрашнего дня, – тихо сказал отец Оппит, кивнув на дверь. – Давайте выйдем, чтобы не отвлекать детей.
Мы вышли на улицу и сразу же заметили всадника, вальяжно едущего по дороге, ведущей к церкви.
– А вот и граф Шетленд! – священник многозначительно посмотрел на нас. – Будьте осторожны в высказываниях. Чтобы у него не закрались подозрения по поводу вашего появления в Логреде. Он будет платить вам жалование.
Граф спешился, привязал коня к коновязи и направился в нашу сторону, стягивая перчатки.
Он был одет в черный камзол, белоснежную рубашку, бриджи и высокие сапоги. Его неприветливый взгляд скользнул по нам, и я немного занервничала.
– Добрый день, ваше сиятельство, – поприветствовал его отец Оппит. – Позвольте представить вам моих родственниц: – Миссис Адель Холмс и мисс Иви Пинкертон. Они будут учить детей в воскресной школе.
– Добрый день, святой отец, – произнес Шетленд с холодной вежливостью, а потом повернулся к нам. – Значит, вы станете учить детишек? Хм… интересно…
Я попытался улыбнуться, но ледяное высокомерие мужчины не дало этого сделать.
– Что же вам интересно, ваше сиятельство? – процедила Иви, поправляя очки.
– Надеюсь, в учебный процесс войдут только чтение и письмо, а не охота на домашних животных при помощи зубов? – язвительно произнёс граф, рассматривая подругу. – Прошу прощения, э-э-э… мисс Пинкертон, откуда у вас сия шикарная отметина?
Подруга вспыхнула.
– Несчастный случай.
– Как мне кажется, не первый и, увы, не последний… – протянул Шетленд. – Я буду наблюдать за вами и вашей жизнью в деревне, дамы. Если бы отец Оппит не поручился за вас…
– Ваше сиятельство, я уверяю вас, что это достойные мисс! – священнику, видимо, тоже было неловко от происходящего. Ведь ему ещё приходилось и врать.
– Вы что-нибудь слышали о нападении на карету нового маркиза Кессфорда? – вдруг спросил граф. – Говорят, его ограбили.
– Да что вы? И как же это случилось? – отец Оппит даже не скрывал облегчения оттого, что внимание Шетленда переместилось.
– Подробностей я не знаю, но в экипаже находилась дочь Кессфорда. А с ней было колье её покойной матери, – ответил граф. – Странно, что ребёнок путешествовал один, да ещё и с драгоценностями… Но не стану судить, ибо не знаю всех нюансов. Маркиз обещает большое вознаграждение за поимку воров, среди которых были и две женщины.
Шетленд бросил на нас быстрый внимательный взгляд. Я похолодела. Только этого ещё не хватало! Обвинений в ограблении!
И тут граф нахмурился, глядя куда-то выше наших голов. Он явно кого-то увидел.
– Прошу прощения, отец Оппит. Мне нужно идти, – сказал Шетленд и кивнул нам. – Удачи на новом месте. Миссис Холмс. Мисс Пинкертон.
Когда он отошёл от нас, мы с Иви повернулись. По дороге к церкви шёл крепкий старик с седой бородой, а с ним девочка лет четырнадцати-пятнадцати. Она была невысокой миловидной брюнеткой в светлой соломенной шляпке и лёгком платье в полоску. Шетленд направлялся именно к ним.
Посмотрев на священника, я заметила в его глазах горечь и осуждение. Так, так, так… И что происходит? Неужели хозяин этих земель положил глаз на молоденькую девушку? Почти ребёнка? Хороши же нравы местного аристократа…
Глава 17
Мы ещё некоторое время понаблюдали, как граф разговаривает с девушкой и её дедом. Она смущалась, опускала глаза, кивала в ответ на какие-то речи Шетленда. В голову сразу же стали приходить не самые хорошие мысли. Да и реакция священника говорила сама за себя.
– Жду вас завтра на уроках, – сказал отец Оппит, продолжая смотреть на беседующих. – А сейчас мне пора. Меня ждёт ещё масса дел.
Мы с Иви попрощались с ним и пошли в сторону деревни. Нужно было зайти в лавку и купить продукты.
– Что будем делать с маркизом? – Иви хмуро взглянула на меня. – Дело принимает опасный оборот.
– Нужно встретиться с ним и объясниться, – сказала я. – После чего вернуть украшение. Думаю, маркиз поймёт, что произошло. Скрываться не имеет смысла. Тем более держать у себя чужую вещь.
– И что ты предлагаешь? – подруга остановилась. – Когда мы займёмся этим? С завтрашнего дня начнутся уроки. Еще и обустройство дома… У нас просто не будет свободного времени.
– Значит, давай это сделаем сегодня. Что тянуть? – я глубоко вдохнула, представляя, как мы станем объясняться с маркизом. Неизвестно, какой он человек. Возможно, проблем у нас прибавится. – Наверняка в деревне можно нанять экипаж.
Иви согласилась со мной.
– Правильно. С такими вопросами нужно разбираться сразу. Покончим с этим.
Деревня Логред была достаточно большой. Здесь имелась и рыночная площадь, и лавки с различными товарами, и даже небольшой полицейский участок. Экипаж можно было нанять у трактирщика. Что мы и сделали.
– Куда едем, дамы? – лениво поинтересовался возница.
– Сначала к заброшенной железнодорожной станции, а потом в поместье маркиза Кессфорда, – сказала я, устраиваясь на широком сидении. – Вы знаете дорогу?
– А кто же её не знает? – хмыкнул мужчина. – На землях Кессфорда живёт много родственников наших деревенских. Кто-то выходил туда замуж, кто-то женился.
Мы взяли из дома футляр с колье, и возница повёз нас дальше. Земли маркиза действительно находились рядом с угодьями Шетленда. Их разделяла река, и, переехав через мост, мы оказались в чужих владениях.
Когда мы проезжали по деревне, я сразу заметила огромное различие между этим мрачным поселением и Логредом.
Серые дома с облезшей краской на ставнях, заросшие бурьяном палисадники, покосившаяся мельница – всё создавало атмосферу запустения. Казалось, даже время здесь остановилось. Тусклые лучи солнца освещали пустынные улицы. За всё время, пока экипаж ехал по деревне, я заметила лишь несколько прохожих: женщину, волочившую тяжёлую корзину с мокрым бельём, да пьяного старика на деревянной ноге. Здесь не осталось былой зажиточности, убогость читалась в каждой трещине кирпичной кладки, в каждой провалившейся крыше…
Я взглянула на старую сосну, растущую у одинокой церкви. Она, как единственный в этом месте символ надежды, тянулась в ярко-голубое небо своим золотистым стволом.
– Как здесь тоскливо… – тихо произнесла Иви, глядя по сторонам. – Эта деревня напоминает кладбище…
– Возможно, новый хозяин решит проблемы её жителей, – вздохнула я. – Мне вообще трудно понять такое отношение к своим же людям. Ведь если богат крестьянин, то богат и владелец угодий…
Экипаж выехал из деревни, и мы сразу увидели двухэтажный особняк. Он стоял в низине на берегу большого озера, окружённый густыми парковыми насаждениями.
Вблизи дом маркиза выглядел не таким величественным. В нём тоже чувствовалось запустение. Некогда сияющий белизной фасад покрылся трещинами, высокие окна покрывала грязь. А некогда наполненный ароматами цветник превратился в дремучие заросли шиповника. Но я заметила, что кругом уже работают слуги. На клумбах копошились садовники, фасад ремонтировали рабочие, стоя на высоких лесах, а грязные окна были распахнуты настежь. Здесь вовсю кипела работа.
Как только экипаж остановился, к нему подошёл слуга.
– Мы можем увидеть его сиятельство? – поинтересовалась я, спрыгивая на землю. – У нас к нему неотложное дело. Это касается ограбления.
– Я доложу хозяину, – сказал слуга, после чего скрылся за высокими дверями. Он вернулся довольно быстро и пригласил нас войти в дом. – Его сиятельство примет вас.
Нас провели в гостиную, на стенах которой уже была свежая краска. Мебель всё ещё накрывали чехлы, а свёрнутый ковёр стоял в углу.
Послышались быстрые шаги, и в комнату вошёл молодой мужчина. На вид ему было чуть больше тридцати, но тяжёлый взгляд из-под нахмуренных бровей добавляли ему лет. Тёмно-русые волосы незнакомца находились в лёгком беспорядке, как и одежда: белоснежную рубашку покрывали пятна краски. Мужчина обладал интересной внешностью. Эдакой хмурой привлекательностью. Черты его лица были резкими и выразительными. В уголках рта притаилась ироничная усмешка, будто он знал что-то, чего не знали все остальные.
При виде нас в его карих глазах промелькнуло удивление, смешанное с любопытством.
– С кем имею честь?
Итак, похоже, это и есть маркиз Кессфорд.
– Меня зовут миссис Адель Холмс, – представилась я. – А это моя кузина, мисс Иви Пинкертон. Мы живём в соседней деревне.
– Замечательно. Слуга сказал, что вы что-то знаете об ограблении. И что же это за информация? – маркиз сложил на груди руки.
– Никакого ограбления не было, ваше сиятельство. Вернее, мы с кузиной не дали ему произойти, – начала я, тщательно подбирая слова. – Бандиты, напавшие на вашу карету, не успели что-либо украсть. А вот это оказалось у нас совершенно случайно…
Я развернула платок, в котором был футляр.
Маркиз шагнул ко мне, взял коробку и заглянул внутрь. Глаза его расширились.
– Боже… колье Шарлотты… Я уже не надеялся его увидеть…
Мы с Иви переглянулись. Может, всё ещё и обойдётся?
Но когда маркиз поднял на нас глаза, в них мелькнула подозрительность.
– Как колье могло случайно оказаться у вас? Вы давно живёте в Логреде?
– Нет, как раз в тот день мы направлялись в деревню, – спокойно ответила я. – К своему дядюшке, отцу Оппиту. И стали свидетелями нападения на ваш экипаж.
– Папа! Папа! Посмотри, что у меня! – послышался звонкий голосок, и в гостиную вбежала уже знакомая нам девочка в грязном платье. С её волос свисали развязанные ленты, на правом чулке, прямо на колене зияла дыра, сквозь которую виднелась свежая царапина. Девочка сжимала пальчиками гусеницу с таким восторженным выражением лица, что я улыбнулась. Она заметила нас и спряталась за маркиза. Но потом её личико медленно появилось из-за его бедра.
– Я знаю этих леди. Вот эта била палкой злого человека.
Она указала на меня пальчиком и снова спряталась. Брови маркиза взметнулись вверх.
– Ты уверена, Эмма?
– Да. Леди Крошка била злого человека, – из-за маркиза появился любопытный глаз. – У него, наверное, потом отвалилось ухо.
Она назвала меня леди Крошка?
В гостиную быстрым шагом вошла взволнованная женщина в круглых очках и всплеснула руками.
– Леди Эмма! Вас ведь только час назад переодели! Ваше сиятельство, я обежала весь парк, разыскивая маленькую леди! Она снова прячется от меня!
– Я обязательно поговорю с дочерью, мисс Корди. А сейчас отведите её наверх и хорошенько вымойте, – маркиз поймал дочь за руку, которая медленно обходила вокруг него. – И усадите за чтение библии.
– Папа! – Эмма скривилась. – Ну, прошу тебя!
Гувернантка взяла девочку за запястье и повела за собой, тихо говоря при этом:
– Леди, к его сиятельству нужно обращаться на “вы”!
Тем временем Кессфорд повернулся к нам и сказал:
– Вы позволите пригласить вас на ужин завтра? Мне бы хотелось таким образом выразить свою благодарность. Миссис Холмс, вашего супруга, ровно как и дядюшку с женой, я тоже жду у себя.
– Я вдова, – ответила я, вспыхивая оттого, что приходилось лгать. – Благодарим вас, ваше сиятельство.
– Мы передадим ваше приглашение отцу Оппиту, – добавила Иви. – Думаю, он будет рад познакомиться с новым маркизом Кессфордом.
Мужчина склонил голову в вежливом кивке, а я заметила, что он аккуратно держит двумя пальцами гусеницу, спрятав руки за спину. Маркиз заметил мой взгляд и улыбнулся. В этот момент его лицо уже не казалось таким неприветливым. Я улыбнулась в ответ.
Глава 18
– А Кессфорд не такой уж и сноб, – задумчиво произнесла Иви, когда мы ехали обратно. – Видно, что он любит дочь и многое ей позволяет.
– Да, мне он тоже показался приятным человеком. Но выводы делать рано, – я снова вспомнила родителей Адель. – Порой внутри человек совсем не тот, что пытается демонстрировать снаружи.
Мы въехали в мрачную деревню, и я отвернулась от окошка. У меня не было желания смотреть на унылые пейзажи. Но когда раздались крики, я всё-таки с любопытством выглянула из-за шторки. Увиденное шокировало меня.
– Эй! Останови экипаж! – крикнула я вознице, стуча по крыше. – Да остановись же ты!
Карета, наконец, остановилась, и я спрыгнула на землю.
– Адди! Что случилось?! – закричала мне вслед Иви, но я лишь отмахнулась.
Здоровенный бородатый мужик держал за шиворот Джая и бил его кнутом куда придётся. Мальчонка кричал, пытался вырваться, но это лишь раззадоривало бородача, и кнут со свистом опускался на тощее тельце, снова и снова.
– Прекратите! – закричала я, расталкивая немногочисленных любопытных. – Немедленно!
Рука экзекутора замерла в воздухе, и мужчина с удивлением уставился на меня.
– Отпустите мальчика! – прошипела я, готовая вцепиться зубами в мерзавца, сжимающего плеть.
– Он украл у меня луковицу! – зло произнёс бородач, кивая на небольшой лоток с овощами. – И получает заслуженно!
– Вы за луковицу стегаете ребёнка кнутом! – я топнула ногой, поднимая пыль. – Отпустите мальчика, или я пожалуюсь новому маркизу! Он уж точно найдёт на вас управу!
Я не знала, как в действительности бы поступил Кессфорд, но угроза возымела действие. Видимо, люди ещё толком не понимали, что их ждёт при новом хозяине земель, поэтому осторожничали. Мужчина отпустил Джая, и тот упал на землю.
– Изувер! – ко мне подбежала Иви и возмущённо затрясла кулачками. – Чтоб ты сквозь землю провалился!
Я же бросилась к мальчику, который не шевелился, свернувшись клубочком.
– Джай! Посмотри на меня…
Его старенькая рубашка была разорвана, края ткани окрасились в красный от крови, выступающей из ран. Джай поднял на меня полные слёз глаза.
– Это вы…
– Да, это мы. Ничего не бойся, – я еле сдерживалась, чтобы не заплакать. – Ты поедешь с нами.
– Я не могу с вами, – всхлипнул Джай. – Мне нужно домой.
– Тебе нужна помощь. Раны могут воспалиться, – я погладила его по белокурой головке. – Давай я помогу тебе подняться.
– Нет, я не поеду с вами! – Джай с трудом поднялся на колени. – Мне нужно домой!
– Там ещё целый выводок! Поэтому он не хочет ехать с вами! – хмыкнул мальчишка с огромными ушами. – Мелкие Мутти лижут стены от голода!
– Заткнись, Бон! – вскинулся Джай, сжимая кулаки. Его личико побледнело. – Иначе я изобью тебя!
– Брысь отсюда! – Иви отвесила лопоухому подзатыльник, и тот, обиженно засопев, шмыгнул в кусты. Подруга многозначительно взглянула на меня, но я уже и сама понимала, что на нашу голову свалилась огромная проблема. Которую в любом случае придётся решать нам.
– Джай, покажи, где ты живёшь, – попросила я. – У тебя есть братья или сестры?
Мальчик кивнул и медленно, понурив голову и пошатываясь, пошёл по дороге.
Вскоре мы остановились перед низкой хижиной с покосившейся дверью. Крыша местами просела, а почерневшие стены были покрыты мхом.
Внутри царили сырость и полумрак. Единственным источником света служило небольшое оконце, заколоченное досками. Сквозь него с трудом пробивались лучи солнца, рисуя на земляном полу причудливые узоры. Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидела детей, сидящих на узкой кровати.
– Матерь Божья… – протянула Иви, приближаясь к ним. – Джай, это твои братья?
– Да. Робби и Дайан, – ответил мальчик, упрямо выдвинув подбородок. – Я их никогда не брошу!
Я тоже подошла ближе к кровати. Жавшимся друг к другу близнецам на вид было не больше четырёх лет. Они выглядели предельно измождёнными.
– Ну что, Джай, поедем к нам? Все вместе? – я повернулась к мальчику. – Как ты на это смотришь?
– Вы возьмёте к себе Робби и Дайана? – изумлённо протянул он, а потом отрицательно покачал головой. – Нет. Мы не поедем к вам.
– Почему? – спросила Иви, беря на руки одного из близнецов.
– Мы будем вам в тягость, – проворчал Джай, опуская глаза. – Вы и сами не богатые.
– Ну, думаю, миска супа у нас всегда найдётся! – подруга бросила на меня быстрый взгляд. Я видела, что Иви в шоке от свалившегося на нас «счастья», но держалась молодцом.
– Ничего, как-нибудь проживём! – я улыбнулась Джаю. – Есть вещи, которые ты бы хотел взять с собой?
Мальчик открыл сундук и вытащил оттуда старую шкатулку.
– Больше у нас ничего нет.
– Ну, тогда вперёд, – я взяла второго близнеца, и мы вышли из хижины. У неё уже столпились зеваки, шёпотом обсуждая происходящее.
Возница, ожидающий нас даже не скрывал удивления. Он хмыкнул, а потом поинтересовался:
– Мисс, а зачем вам эти беспризорники?
– Не твоего ума дело! – огрызнулась Иви, забираясь внутрь экипажа. – Всем всё надо знать! Поехали!
Близнецы всё это время молчали. Похоже, они были настолько напуганы, что не могли адекватно реагировать.
– Итак, кто из вас кто? – Иви внимательно рассматривала серые мордашки детей.
– Это Робби, – указал на одного из близнецов Джай. – У него шрам над бровью. Я уронил его год назад. А это Дайан, у него волосы чуть темнее.
– Теперь всё ясно, – я погладила мальчиков по белокурым головкам. – Ничего… всё будет хорошо…
Приехав на железнодорожную станцию, мы первым делом нагрели воды, чтобы промыть раны Джая. Они хоть и не были сильно глубокими, но могли воспалиться от грязи.
– Ты сможешь остаться с братьями, пока мы сходим в деревню за продуктами? – спросила я, накладывая последнюю повязку.
– Смогу. Подумаешь, пара царапин! – фыркнул Джай, а потом спросил: – Как мне к вам обращаться?
– Меня зовут Адель, а это Иви, – я кивнула на подругу. – Вот и познакомились.
Перед тем как отправиться в деревню, я достала мешочек с деньгами и драгоценностями, которые украла из сейфа виконта. Пришла пора воспользоваться ими. Выбрав из украшений самый простой кулон на тонкой золотой цепочке, я спрятала его в декольте. Интересно, во сколько его оценят в ювелирной лавке?
Прежде всего мы с Иви посетили именно её. Сын погибшего господина Вапли рассмотрел кулон и сказал:
– Вы же понимаете, что я не дам вам полной стоимости этого изделия?
– Да, конечно, – я это прекрасно понимала, но не хотелось бы получить совсем копейки. Так как я ещё не особо понимала номинальную стоимость местных денег, то надеялась на Иви.
– Вот столько вас устроит? – ювелир положил перед нами мешочек с монетами.
Подруга пересчитала их и хмыкнула:
– Нет. Не мешало бы накинуть ещё столько же.
– Но мисс!
– Адди, уходим. Это грабёж средь белого дня! – Иви забрала кулон и направилась к двери.
Я развела руками, глядя на растерянное лицо ювелира:
– Вот так вот.
– Стойте! – остановил он нас. В голосе мужчины появилось недовольство. – Хорошо! Хорошо! Я добавлю ещё столько же!
От ювелира мы поторопились в аптеку за ранозаживляющей мазью. А уж потом зашли в лавку за продуктами. Пришлось приобрести две большие корзины, чтобы сложить туда покупки. А их было немало: яйца, молоко, две крупные курицы, масло, овсянку, немного картофеля, морковь и лук. Ещё мы купили хлеб и головку сыра.
В выходные придётся снова посетить рынок. Экономнее будет покупать муку, сахар и овощи в больших объёмах. Плюс к этим расходам добавятся траты на одежду и обувь для детей. О наших подопечных мы ни разу не заговорили. А что тут обсуждать? Теперь это наша общая с Иви забота.








