412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Пенкина » Куда тянутся души (СИ) » Текст книги (страница 26)
Куда тянутся души (СИ)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2018, 20:00

Текст книги "Куда тянутся души (СИ)"


Автор книги: Анастасия Пенкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 46 страниц)

Глава 18

Как я и предполагала, Альцина с радостью согласилась отправиться в Маир без делегации и внимательного надзора воспитательниц. Увидев, как девушка обрадовалась этому предложению, Габриэль, бросив несколько предостерегающих слов воспитательницам, не дал тем шанса отговорить или как-либо воспрепятствовать этой поездке. И наша своеобразная троица, погрузив на лошадей вещи для ночлега и провизию, отправилась в путь.

– Вы так и не расскажете причину нашей спешки? – поинтересовалась Альцина, спустя несколько часов молчания, сопровождающего нас всю дорогу.

– Неотложное дело к верховному хранителю ордена Света, – уклонился от разъяснений Габриэль. – Тебе не стоит вникать в дела совета, Альцина.

– Не рано ли тебе решать, во что ей вникать, а во что нет? – возмутилась я, влезая в разговор. Молчать бы, но женская солидарность не позволила. Габриэль одарил меня недобрым взглядом за попытку дать девушке немного прав и свобод. Но кого этим не проймешь?

– Вы, конечно, не маги Огненных гор, – обратилась я к ним обоим, – но не кажется ли вам, что угнетать женщин неправильно? Мы не глупее мужчин и вполне можем решать политические вопросы.

– А некоторые и не слабее, – подметила Альцина. Ох, чувствую я, Габриэль пожалеет об этой поездке.

– А чем отличились маги Огненных гор? – поинтересовался Габриэль, игнорируя мое замечание.

– Никто из вас не слышал про выражение «женщина тень мужчины»? – уточнила я.

– Нет, – одновременно ответили они, с интересом глядя на меня.

Я пересказала историю Бероуза. После чего оба моих спутника начали возмущаться, не желая верить, что это происходит в их мире на самом деле.

– Спросим у Эрвина, – пришел к такому же выводу, как и я, Габриэль, – такое недопустимо.

– А ведь к нам приезжали свататься представители магов Огненных гор, – вспомнила Альцина, распахнув широко глаза, видимо, представив какого ужаса избежала, – благо отец отказал.

Смеркалось, и Древний лес, наполненный пением птиц, сверчков и звуками другой, не знакомой мне живности, готовился ко сну. Осень тронула кроны величественных деревьев. Маленькие феи спрятались в щели на коре, создавая светящиеся прожилки. Как я поняла, они уже готовились к зиме. Пришлось оторваться от наблюдения за лесом, когда мы вдруг остановились посреди дороги по команде нахмурившегося Габриэля.

– В чем дело? – забеспокоилась я.

Опустив взгляд вниз он смотрел куда-то вбок. Я тоже мельком глянула в ту сторону, но ничего подозрительного не заметила.

– Ни в чем, – сухо ответил Габриэль, и мы продолжили путь. – Показалось.

Но слова прозвучали неубедительно.

Когда совсем стемнело, мы вновь остановились. Место показалось смутно знакомым. С одной стороны, у обочины россыпь белых цветов, так похожих на колокольчики, с другой, между высокими кустами розового шиповника, пряталась малозаметная тропа, ведущая в глубь Древнего леса.

– Пора остановиться на ночь, – сообщил Габриэль.

– А ты случайно не в том самом месте хочешь остановиться, где мы останавливались тогда? – насторожившись уточнила я. Не хотелось вновь повстречать черных единорогов.

– Да, я собираюсь остановиться там же, – твердо заявил он. – Что-то имеешь против?

– Ты еще спрашиваешь? – недоумевала я. – Конечно, против! Найдем другое место.

– Что случилось? – пролепетала Альцина, вмешиваясь в нашу перепалку.

– Мы встретили одно существо в прошлый раз, когда Анна только попала в наш мир, и мы с Эрвином спасли ее от темного ритуала. И, видимо, она боится снова его повстречать, – быстро догадался Габриэль о причинах моего недовольства.

– А что за существо? – полюбопытствовала девушка, невинно хлопая глазами.

– Не столь важно, – отмахнулся Габриэль, но от меня не укрылась еле сдерживаемая ухмылка. – Если никто не будет гулять ночью по лесу, следуя за подозрительными огоньками, то бояться нечего.

– Надо найти другое место, – настаивала я, скрестила руки на груди и зло посмотрела на него.

Но Габриэль не желал мне уступать, и взгляд отводить не собирался. Лошадь подо мной дернулась, почувствовав как я отпустила поводья. И пришлось отвлечься от молчаливой и бесконтактной борьбы, чтобы вернуть контроль над животным.

– Может, нам все же нечего бояться? – осторожно вставила свое слово Альцина, поддавшись давящему взгляду будущего мужа.

– Лучше встать в знакомом месте, – продолжал настаивать на своем Габриэль, и снова бросил взгляд в сторону на дорогу позади нас.

Проследила за ним. Тропа сворачивала там, куда смотрел опытный следопыт, и в этот раз мне показалось, что за деревьями мелькнула тень. Но слишком далеко, чтобы что-то разглядеть.

– За нами следят? – вполголоса поинтересовалась я.

– Да.

– Тогда лучше вообще не останавливаться.

Теперь и я насторожилась.

– Согласна с Анной, – присоединилась Альцина.

– Ну что вы, дамы? – самодовольно пропел Габриэль, лицо его преобразила коварная ухмылка. Мне нравилось, когда он был таким. От этого хитрого взгляда опасного хищника мурашки бежали по телу, но страшно не было, – тогда мы не узнаем, кто за нами следит. Разве вам не интересно?

Альцина поежилась, ей взгляд не понравился. Она смотрела на Габриэля широко распахнутыми испуганными глазами. Затем перевела вопрошающий взгляд на меня. Но не нашла поддержки. Меня взгляд и слова Габриэля не пугали. Более того, прекрасно понимала и была готова поддержать в авантюрной затее. Если, затаившиеся в лесу, и хотят напасть, то не сделали этого до сих пор по одной причине – их немного, а может, и меньше чем нас, и единственный шанс, застать врасплох. А значит, план неизвестных уже провалился.

Кроме того, я подозревала, что это мог быть кто-то из известных мне разбойников. Только вот зачем преследовать нас? На ум приходили только два человека, у которых имелись мотивы – Натаниэль и Ариман. Но склонялась все же к первому. Ко мне главарь банды, быть может, и питал интерес, но не настолько, чтобы так рисковать, а вот второй кандидат был влюблен в Альцину. И это могло стать поводом для безрассудства.

– Будь начеку, Анна, – ухмыляясь, предупредил Габриэль и направил лошадь по тропе, ведущей к известной нам обоим поляне.

Пока Альцина возилась около своей лошади, пытаясь привязать поводья к толстой ветке, склонившейся к земле, Габриэль развел костер, щелкнув пальцами.

– Не говори Альцине про проснувшуюся во мне магию, – попросил он. – Хорошо?

– Все равно придется ей рассказать, но это твоя забота, – равнодушно заметила я. – От меня она не узнает, можешь быть спокоен.

– Спасибо.

Еду мы не готовили, а разогрели на углях взятую с собой провизию, поэтому ужин прошел довольно быстро, после чего повисла неловкая тишина.

– Можно, я спою? – осторожно спросила Альцина.

Неожиданное предложение. Но было любопытно послушать.

– Хорошая идея, – поддержала я.

Габриэль махнул головой, соглашаясь, и тонкий голос Альцины разлился в тишине.

Она пела тихо, но хорошо. Высокий голосок ласкал слух. Грустная песня была о «настоящей любви». В конце несчастные души влюбленных так и не смогли остаться вместе, и те умерли от тоски.

– Простите, – пробормотала Альцина, вытирая покатившиеся по щекам слезы.

– Грустная песня, но мне понравилось – поделилась я, сама чуть не прослезившись. Подобная тоска была слишком хорошо знакома. Неужели и ей тоже? Или это всего лишь неудачно выбранная песня?

– Напротив, – не согласился Габриэль. Я с удивлением посмотрела на него.

– После смерти они вернутся в мир живых, и у них снова будет шанс обрести друг друга, – пояснила Альцина.

Об этом я не подумала, но размышления прервал хруст веток, раздавшийся совсем рядом. Одновременно с Альциной обернулась на звук, посмотрев через плечо. Я мгновенно узнала незваного гостя. И не только я. Обе мы повернулись к Габриэлю, который успел достать лук и натянуть тетеву.

– Нет! – крикнула одновременно с Альциной, которая с ужасом поняла, что Габриэль уже прицелился.

Я на всякий случай схватилась за его руку, готовая остановить в любой момент.

– Не стреляй в него, пожалуйста! – взмолилась Альцина, на испуганные глаза снова набежали слезы.

Натаниэль молча стоял, демонстрируя, что в руках у него нет меча или другого оружия. Он не сводил глаз с наконечника стрелы.

– Может, потрудитесь объяснить, что здесь происходит? – прошипел Габриэль.

– Это Натаниэль, – начала я, глянув на Альцину. Та молчала, и я добавила: – Мой друг.

Я не знала, как представить парня в наиболее выгодном свете. Сказать, что он разбойник – значит подвести его под суд. И насколько помню, наказание за разбой еще не отменили. Друг – громко сказано, но так звучит убедительней. Иначе почему он нас преследовал? Не могу же я выдать их с Альциной любовь, которая теперь в прошлом. Если захотят, сами расскажут о своем знакомстве. Хотя не думаю, что Габриэль не заметил, как сильно испугалась за жизнь «неизвестного» его невеста.

– И когда ты успела завести друзей, Анна? – недоверчиво поинтересовался Габриэль с издевкой в голосе смакуя слово «друзей».

Он, наконец, убрал лук. И мы с Альциной, как, впрочем, и Натаниэль, вздохнули с облегчением.

– Разбойник, значит, – ухмыльнулся Габриэль, догадавшись, кто перед ним.

– Да, – уверенно ответил Натаниэль. Вот же дурак!

– Ясно, – загадочно протянул Габриэль, – ну и зачем пожаловал?

– Песня понравилась, – спокойно ответил Натаниэль. Безрассудное бесстрашие.

– Песня, значит…

Габриэль выглядел как довольный кот, в гости к которому пришла мышка. Глупая мышка, сама знающая, куда шла.

– А следил за нами зачем? – продолжил допрос «кот».

Натаниэль медлил с ответом. Эх, раньше надо было думать! И у меня, как назло, ни одной идеи в голове, как его выручить. Я-то знала правду, но не говорить же ее Габриэлю.

Альцина переводила испуганный взгляд с одного мужчины на другого.

– Зачем ты здесь, Натаниэль? – не выдержала Альцина. Эти двое сейчас выдадут себя с потрохами и неизвестно, как отреагирует Габриэль.

– Натаниэль из магов Севера, они с Альциной росли вместе, вот он и беспокоится за нее, – быстро протараторила я, на ходу придумывая историю, пока эти двое не сделали еще хуже.

– Альцина, – обратился к невесте Габриэль. – Это правда?

«Только попробуй сказать нет!» – кричала я мысленно.

– Да, все правда, – поддержала мою ложь наследница магов Севера.

– Значит, и маг, и разбойник? – заключил Габриэль.

Кажется, я оказалась ничуть не умнее Натаниэля, и теперь ему не избежать зелья истины. Но ему нечего бояться – к Тьме, насколько мне известно, разбойник не обращался.

– Не знаю, зачем ты заявился, – хитро улыбаясь, продолжил Габриэль, – но тебе повезло.

Маги Севера и я непонимающе смотрели на Габриэля.

– Возобновилось формирование военных отрядов из магов. Идет набор рекрутов, но с этим пока проблема. Физически подходящих новобранцев днем с огнем не сыскать. Я даю тебе шанс искупить свои преступления, вступлением в отряд, – с официальной важностью в голосе сообщил Габриэль, чем вызвал тяжелый вдох и выдох облегчения у магов Севера и меня.

Повисло неловкое молчание. Не знаю, зачем к нам вышел Натаниэль, какая муха или вредная фея укусила, но точно он не ожидал, что это приведет к подобному предложению.

А до меня начало доходить. Габриэлю не до правосудия – он готовится к предстоящей войне с Тьмой, на которой все средства хороши. Ведь он не только младший брат правителя людских земель, исполняющий наказания, что, собственно, уже в прошлом, он возглавляет войско людей. А значит, и основных физических сил магического мира.

– Ты понимаешь, что у тебя нет выбора, Натаниэль? – осведомилась я. Слишком долго он медлит с ответом.

– Верно, иначе рудники, за пять-семь лет тебя сломают, – самодовольно подтвердил Габриэль. – Но все же стать рекрутом, думаю, предпочтительнее как для тебя, так и для меня.

– Да, верно, я согласен, – пришел в себя Натаниэль.

Мне хотелось надавать парню тумаков. Ведь зря рисковал. Альцина влюблена в Габриэля. О чем он вообще только думал? Чего хотел этим добиться? Но при Габриэле я не могла позволить себе задавать подобные вопросы. Их с Альциной отношения, какими бы они ни были – не моя тайна.

– Так это ваша банда напала на семью члена совета из Лесных земель? – равнодушным тоном поинтересовался Габриэль, будто спросил о погоде.

Хотела было вмешаться. Я не говорила об этом Габриэлю. Возможно, он был осведомлен об этом, но его предостерегающий взгляд остановил меня. А значит, он пытается подловить разбойника.

– Не бойся, Анна, твоему «другу» ничего не грозит. Как и остальным твоим «друзьям». У меня массовый набор рекрутов, – многозначительно пояснил он.

Несмотря на язвительный тон Габриэля, который мало меня трогал, я все больше чувствовала себя спокойнее, заражаясь его уверенностью. Мне хотелось погрузиться в защитное тепло, исходившее от него. Я ничего не боялась в данный момент. Готовит войско. Собирается защищаться. И всей душой хотелось верить, что это возможно. Ведь не просто так до сих пор ничего не произошло? Если не считать, конечно, нападения химер.

– Да, это мы напали, – подтвердил Натаниэль. Надеюсь, Габриэль не врет, и разбойникам действительно ничего не грозит. Иначе своими честными ответами он только глубже себя закапывает. Да и не только себя.

– Среди вас есть обратившиеся к Тьме, – заключил Габриэль. Это был не вопрос. Он не сомневался в этом. – Химеры следовали за Тьмой от южных границ.

– Это утверждение или предположение? – не выдержала я и влезла. Неужели это правда? И что вообще значит «следовали за Тьмой»? Это Бероуз ими управлял или они просто чуют ее и идут за ней?

– Ты хочешь, сказать, что тварями управлял маг, обратившийся к Тьме? – не получилось у меня скрыть беспокойство.

– Нет, этого я утверждать не могу. Но мы с Эрвином считаем, что темные твари ее чувствуют, – спокойно пояснил Габриэль.

Все же мне казалось, что к этому причастны первородные маги. Кто еще мог предугадать появление Габриэля с солдатами? А я почти уверена, что это вовсе не совпадение.

– И где же остальные? – продолжал допрос Габриэль.

– Не знаю, – тут же ответил Натаниэль, – как только я понял, что Анна не просто отстала, остановился и больше не уходил далеко. Остальных так и не видел.

– Хм-м, – протянул Габриэль, задумчиво почесав подбородок, покрытый легкой растительностью.

– Это была его идея остаться и защищать Альцину, – вмешалась я, пытаясь добавить парню еще плюсиков.

– Вот, значит, как, – удивился Габриэль. – Все с вами ясно. Я продолжу завтра задавать вопросы. А сейчас пора отдыхать. Отойдем на пару слов, Анна.

Я вопросительно вскинула брови, без слов стараясь продемонстрировать удивление. Что за срочные вопросы, которые нельзя задать при Альцине и Натаниэле? Но взгляд говорил о том, что он не шутит. И я послушно пошла следом за мужчиной, успевшим отойти в сторону от ночлега на пару десятков метров вглубь леса, чтобы нас не услышали.

Широкий ствол векового дуба скрывал от магов Севера.

– В чем дело? – осведомилась я о причинах такой скрытности.

– Это я у тебя собирался спросить, – недовольно хмуря брови, ответил Габриэль. – Не хочешь объяснить, что этот парень делает здесь?

Все-таки моя версия его не устроила. Зря я понадеялась.

– Я уже объяснила, – проворчала я, попытавшись продолжить гнуть свою линию.

– Только я не дурак, – заметил он. И, судя по всему, так оно и есть.

– Что ты хочешь услышать?

– Причину, что заставила разбойника сдаться мне.

Я думала над тем, что сказать. Моя предыдущая версия его не устроила, как оказалось, а другой у меня не было.

– Любовь, – ответила я без лишнего уточнения.

Он посмотрел на меня тяжелым взглядом исподлобья.

– Что ты хочешь сказать этим? – процедил он, поджимая губы.

Не знаю, почему я ляпнула именно это. Как теперь выкручиваться?

– У тебя что-то есть с этим магом? – вдруг возмутился он не дождавшись ответа.

Я чуть не засмеялась в голос. Габриэль думает, что у меня с Натаниэлем что-то есть. Не у Альцины – у меня. Но мое веселье не ускользнуло от него.

– Что ты улыбаешься? – гневно проговорил он, делая шаг ко мне, расстояния между нами почти не осталось.

– Да, у нас с ним «что-то есть», ты что-то имеешь против? – невинно поинтересовалась я, нагло солгав. Ведь он не имеет права возражать.

Я чувствовала его дыхание на коже. От гнева ставшее тяжелым и частым.

– Может, тогда мне стоит его убить? – равнодушно поинтересовался «не мой» ревнующий мужчина, приняв непроницаемый вид, и подавив внешние признаки злости. Морщина на лбу разгладилась, Губы в идеально равнодушном изгибе без намеков на улыбку. И только движение мускулов на лице и темнеющий взгляд, выдавали истинное настроение.

– Что ты несешь?! – теперь и я разозлилась. Не было никакого смысла скрывать эмоции. И я гневно сжала кулаки, подавшись вперед.

Взгляд Габриэля наполнился Тьмой, окончательно теряя бирюзу. Я и сама бы наполнилась ею, имея такую возможность, настолько выводила из себя нелепая ревность и попытка это скрыть.

– Ты не посмеешь! – твердо заявила я.

– Поцелуй меня, – приказал он.

– Что?!

Теперь Габриэль явно нес чепуху.

Но он не стал дожидаться ответных действий или слов. Впился в мои губы, жадно целуя и дразня языком. Ладони крепко обхватили мое лицо. Но непосредственная близость Альцины не позволила хоть сколько-то насладиться поцелуем и ответить на него. Немедля оттолкнула Габриэля. Следом последовала пощечина, силы на которую не пожалела.

– Не смей так больше делать, – завершила я свой удар словами, – Альцина в нескольких метрах от нас. Она влюблена в тебя. И скоро станет твоей женой. Имей хоть каплю уважения к будущей супруге.

Но больше отвращения я питала к себе. Ведь так хотелось на все наплевать и целоваться с Габриэлем, пока не кончатся силы. Пока желание не сожжет изнутри всю тоску.

Противясь себе, направилась к костру, не в силах больше говорить.

– Мы не закончили, – недовольно бросил он, и пошел следом.

Долго сохранять невозмутимый вид как Эрвин, Габриэль явно не умел.

– Еще один такой «разговор», и ты больше вообще никогда не «закончишь», – гневно прошипела я, не оборачиваясь.

Я не знала, понял ли он двусмысленность сказанного, чтобы оценить угрозу как следует. Ответить он не успел, так как уже услышали бы Альцина и Натаниэль. Парочка, кажется, даже не шевелилась, пока мы были заняты «важными» разговорами. Наследница магов Севера старательно разглядывала язычки пламени. Натаниэль уставился в одну точку в темном лесном пространстве.

– Мы с тобой спим по очереди, разбойник, – холодно скомандовал Габриэль, – нынче в Древнем лесу опасно.

Глава 19

Девушки быстро уснули. Габриэль это чувствовал, наблюдая, как мерно вздымается грудь Анны, затянутая в плотный корсет. А вот разбойник явно не спал, но на это и рассчитывал командующий.

– Пойдем, – шепотом, позвал Габриэль разбойника, неласково дернув за плечо.

Тот беспрекословно поднялся с места, игнорируя явную грубость к себе. Мужчины отошли на несколько метров от костра туда, где буквально два часа назад Габриэль пытался добиться правды от Анны.

– Я хочу, чтобы ты оставил в покое мою женщину, – тихим, но угрожающим голосом заявил Габриэль, сверля разбойника хищным взглядом.

– Я старался, но настоящей любви сложно противиться, – с ледяной грустью и обреченностью ответил тот.

Габриэль чуть злобно не расхохотался на весь лес, рискуя разбудить не только девушек.

– Между вами не может быть настоящей любви, – ухмыляясь, заявил он наивному магу-разбойнику.

– Мы успели поговорить, и она подтвердила это, мне жаль, но ты не будешь с ней счастлив, – искренне проговорил Натаниэль.

Да как этот наглец смеет с ним говорить так?! Еще и жалеть. Габриэль не был настроен выслушивать весь этот бред дольше и схватил парня за грудки.

– Я еще раз повторю, раз не дошло сразу, – в глазах командующего армией людей пробежала Тьма. – Тебе повезло, что я был так добр и дал шанс исправить положение. Но могу и передумать.

Разбойник был опечален и даже не пытался сопротивляться. Да и куда ему? Габриэль был крупнее, сильнее, и от мага Севера не ускользнуло, что в глаза командующего закралась Тьма.

– Настоящая любовь может быть лишь между двумя душами, – гневно настаивал на своем Габриэль.

– Наши души тянулись друг к другу с самого детства, но обстоятельства сложились иначе.

Габриэль нахмурил брови. Слова разбойника походили на бред сумасшедшего.

– Какого детства?! – процедил он.

– Мы выросли вместе… – промямлил разбойник.

– Выросли вместе? – повторил Габриэль нахмурившись. – Что ты несешь?!

– Мой отец служил при дворе магов Севера, и я жил там, мы росли с Альциной бок о бок, и как только повзрослели, полюбили друг друга. Но у отца были другие планы на дочь. И точно он не собирался выдавать замуж единственную наследницу за сына простого придворного. Когда стало известно о нашей любви, меня изгнали…

Габриэль начал беззвучно смеяться, отпуская разбойника. Наконец, поняв абсурдность их разговора, жестом руки приказал Натаниэлю прекратить совсем не нужный ему рассказ о несчастной жизни.

– Так значит, ты влюблен в Альцину, – озвучил вывод Габриэль.

– Разумеется.

– Это многое меняет, – ухмыльнулся Габриэль.

Теперь на лице мага Севера отразилось непонимание. А командующий потер переносицу, задумавшись о чем-то. Как теперь использовать полученную информацию так, чтобы уйти от данного брату обещания?

– Что ты имеешь в виду, Габриэль? – насторожился Натаниэль, явно пока не понимая о чем речь. – Что меняет?

Тот добродушно сжал своей огромной ладонью плечо мага, чуть не сломав кости. Делагарди улыбался, глядя в растерянные глаза Натаниэля.

– Произошло недоразумение, мой юный друг, – радостно сообщил Габриэль. Натаниэль широко раскрыл глаза, не понимая мотивов такой перемены тона и настроения грозного командующего армией людей.

– Дело в том, что мы связаны настоящей любовью с разными женщинами, – радостно сообщил он.

Маг широко раскрыл глаза от удивления, и, наконец, позволил себе улыбнуться.

– Я не понимаю, Габриэль, тогда о ком ты говорил?! – недоумевал Натаниэль. О ком шла речь, если не об Альцине? Не о его невесте.

– Я говорил об Анне, – ответил на его вопрос Габриэль.

Маг прищурился и лукаво ухмыльнулся.

– Это многое объясняет, – с явным облегчением проговорил он.

– О чем ты?

– Я так понимаю, история о том, как она получила твой меч, выдумка? – веселясь, полюбопытствовал Натаниэль.

– Отчасти, – улыбнулся Габриэль и потер ухо, вспоминая, как девушка его приложила. Не та история, которой можно похвастаться в мужской компании за кружкой доброго эля.

– Я только не понимаю, зачем ты собирался жениться на Альцине? – удивился маг Севера. – Как можно пойти на это, испытывая настоящую любовь к другой.

– Мне пришлось дорого заплатить за свободу Анны, – помрачнев, поведал Габриэль. – Дал Хендрику обещание жениться на наследнице магов Севера, если он освободит Анну от правосудия. Моя свобода в обмен на ее.

Натаниэль снова нахмурился. Что-то ему подсказывало, что это было непростое обещание.

– Ты дал обещание на крови? – уточнил Натаниэль.

– Да.

Габриэль прикрыл глаза и нервно растрепал волосы. В магическом мире слова имеют большой вес. А скрепленные кровью – сравни заклинанию. Нарушить такое обещание – обречь себя на наказание великих духов, от которого не скрыться даже после смерти, потому что они накажут не смертное тело, а твою душу.

– Зачем ты пошел на это? – возмутился Натаниэль, чувствуя, что выхода в данной ситуации нет. И Габриэль не передумал жениться на Альцине, так как выхода у него другого не было. Если до этого маг еще питал иллюзию, что Альцина сбежит с ним, то теперь надежда растаяла как снег. Габриэль не позволит этого, иначе обречет себя на участь хуже смерти.

– Анну могли сослать на рудники, – продолжил Габриэль рассказ о причинах столь опрометчивого поступка. – Она бы там долго не продержалась, несмотря на то, что хочет казаться сильной. Сначала пытался уговорить Хендрика дать минимальное наказание или заменить его вовсе. Но он и слушать меня не стал. Предложил свои условия. В тот момент мне казалось, что ее жизнь стоит того. Я и сейчас поступил бы также. Теперь ей не грозит ничего, ни за прошлые преступления, ни за разбой. Она вне юрисдикции ордена Света и Смагарда.

– Пожалуй, ради Альцины я бы тоже так поступил. Но пока не понятно, зачем ты все это рассказываешь мне? – проницательно подметил маг.

– Я не собираюсь теперь исполнять обещание, – заявил Габриэль, победно сложив руки на груди.

– Но тогда ты и с Анной не сможешь быть. Великие духи накажут, – напомнил Натаниэль.

– В этом и вся проблема, – с горечью пробормотал Габриэль.

– Как уйти от наказания, если ты даже не знаешь, каким оно будет, пока не нарушишь обещание? – уточнил Натаниэль. Вдруг Габриэлю известно то, чего не знает маг Севера.

– Значит, нужно придумать, как дать обещанию обратный ход.

Натаниэль горестно хмыкнул. Все-таки его новый не знает командир что делать.

– Есть парочка способов, но они вам… – маг-разбойник кашлянул в кулак и исправил: —Нам не подойдут.

Габриэль внимательно посмотрел на замолчавшего Натаниэля, всем видом показывая, что их все равно нужно озвучить.

– Можно убить того, кому дал обещание, или в нашем случае еще можно убить Альцину.

– Да, – согласился Габриэль, – не вариант. Но, на нашу удачу, мы отправляемся в обитель ордена Света. Единственный, кто нам сможет помочь найти другой выход – это верховный хранитель.

– Ты позволишь пойти с тобой? – удивился Натаниэль. И на всякий случай уточнил: – В саму обитель?

– Да, даже настаиваю, – уверенно подтвердил Габриэль. – Я еще не знаю, как поступлю, если мы не сможем отменить обещание. Поэтому пока пусть помолвка остается в силе. И не говори об обещании и наказании Анне. И Альцине тоже. В общем, не говори ничего женщинам. Пусть все останется пока, как есть, будто нашего разговора и не было.

– Хорошо, – согласился Натаниэль, и Габриэль протянул ему руку для пожатия. Маг Севера был несказанно рад протянутой руке. Ведь это сам Габриэль Делагарди – ночной кошмар всех разбойников и его тоже. Но они пожали друг другу руки, и значит, все в прошлом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю