Текст книги "Творения Великих.Пришлая (СИ)"
Автор книги: Алана Русс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 34 страниц)
Глава 4. Сюрприз
Кабинет 4-37 я нашла с большим трудом. Мало того, что коридоры замка петляли и извивались змеей, так еще перелагатель и впрямь вздумал барахлить не на шутку – вместо цифр на резных дверных табличках то и дело возникали палочки, закорючки и кружки.
Собравшись с духом и сотню раз перепроверив, не ошиблась ли дверью, я постучала.
– Добрый день, – юркнула в комнату, слабоосвещенную настенными сферическими огоньками. – Это кабинет четыре тридцать семь?
Сидящий за столом лысый мужчина преклонных лет поднял на меня взгляд. Линзы круглых очков блеснули в магическом свете.
– Да, – кивнул он. – Чем обязан?
Понимала я его с трудом. Оставалось лишь надеяться, что мои ломаные объяснения мужчина расшифрует с большим успехом.
– Меня отправил профессор Ривел.
Лысый снял очки, приподнялся из-за стола. Мужчина был невысок, плечи – далеко не косая сажень. Но вот отличительная особенность у него все же была.
Живот. Кругленький, выдающийся живот. Словно под синей широкой мантией у мага был припрятан арбуз про запас.
– По какому вопросу? – едва разобрав мое невнятное бормотание, решил уточнить мужчина.
– Перелагатель, – пошлепала я по шее, решив не пускаться в долгие, нудные разъяснения.
– А-а-а, – протянул лысый, и глаза его живо заблестели. – Проходите, проходите!
Призывно замахав руками, он схватил свободный стул. Я уселась, но мужчина покачал головой и приказал развернуться лицом к высокой спинке.
Аккуратно взяв на удивление мягкими, теплыми руками мое лицо, он осторожно оттянул веки большими пальцами. Сокрушенно помычал.
– Упритесь лбом, – скомандовал лысый, похлопав по спинке стула.
Сам же, грузно ступая, отошел и принялся намывать руки в тазу, стоящем на тумбе.
Я с тревогой повела плечами, но сделала, как велели: уперлась. И вновь приятно-мягкие, чуть влажные руки коснулись моей шеи. Мужчина негромко задал вопрос, но мой волшебный переводчик, похоже, окончательно накрылся.
– Что? – зажмурилась я, готовясь испытать ту резкую боль, которая была при первом знакомстве с перелагателем.
– Как ваше имя? – переспросил лысый, продолжая аккуратно ощупывать затылочную часть гудящей от боли головы.
– Лиза.
Я снова боязливо зажмурилась.
– Красивое имя. Расслабьтесь, Лиза, – попросил мужчина. – А я Резарт Туссо, приятно познакомиться. Знаете, так удивительно видеть еще одного человека в стенах академии, – кажется, Резарт улыбался за моей спиной. – Сейчас мы вас починим, не тревожьтесь, дорогая.
«Может, и впрямь зря так боюсь? – обмякла я, доверившись лысому и вновь уткнувшись в деревянную спинку стула. – Похоже, больно не будет».
Но Резарт, очевидно, попросту пытался меня заболтать. Потому что больно было. Даже очень. Хотя эффект неожиданности пусть и немного, но умерил боль.
– А-ай! – вырвалось протяжное из груди, и я с такой силой впилась пальцами в подлокотники стула, что едва их не выломала.
Господин Туссо проговорил что-то успокаивающее и отошел. По крайней мере, мягкий неторопливый тембр голоса создавал именно такое впечатление.
Мужчина прошествовал к своему столу и аккуратно уложил извлеченную из моей шеи металлическую бляшку. Выглядела она устрашающе – будто золотистая медуза с множеством щупалец и отростков, которые прямо на глазах словно истончались и исчезали.
Резарт Туссо достал из кармана мантии платок и подал мне. Что-то сказал, но я помотала головой. В тускло-зеленых глазах мужчины вдруг скользнула тень удивления.
Осознав наконец, что без перелагателя я н слова не понимаю, господин Туссо перешел к жестам. Пошлепал ладонью по своей шее, пристально глядя мне в глаза, и кивнул.
Следуя совету, я приложила платок к саднящему затылку. Платок в одночасье под пальцами повлажнел.
Кровь? Я вытаращилась на яркие бордовые пятна на платке, еще пару минут назад сиявшем девственной чистотой.
В висках до сих бил колокол, и я, решив, что здоровье важнее стеснения, поднялась и, еле передвигая ногами, направилась к небольшому диванчику у стены. Легла.
Состроив извиняющееся лицо, уставилась на господина Туссо, но тот уже даже и не думал глядеть на меня. Порылся в ящиках стола, достал очки с парой подвижных креплений и дополнительными увеличительными линзами. Шустро надел.
Вооружившись карандашом и листом бумаги, Резарт склонился над перелагателем, но тут же поднял голову и наставил ладонь на настольный светильник. Шарик в витой подставке заметно поднабрался яркости.
«Нужно будет тоже попробовать так со своим светильником! – восхищенно отметила я. – Может, удастся погасить его в конце концов, а то спать при ярком свете порядком поднадоело».
Проведя все необходимые приготовления и удовлетворенно кивнув самому себе, господин Туссо принялся за изучение перелагателя. А я, устроившись поудобнее, принялась покорно ждать, когда мастер наладит мою пусть и странную, но такую необходимую связь с внешним миром.
***
Прошло не менее трех с половиной часов, а мужчина лишь закончил исследовательскую часть: выписал странные символы с бляшки на листок. Достал пару книг с полки. Прошуршал листами, сверил знаки перелагателя с книжными. Что-то зачеркнул, что-то добавил.
Я нетерпеливо поерзала на диване.
Звонок, возвестивший о скором обеде, разнесся по этажам, и желудок призывно заурчал. Вот только уйти я не могла.
Разумеется, найти столовую мне бы труда не составило, а вот вернуться обратно в кабинет господина Туссо…
«Может, метку какую на двери оставить?» – задумалась было я под жалобный аккомпанемент желудка, но скоро отбросила эту мысль. Все мои канцелярские принадлежности остались в учебной аудитории.
«Ничего, – глотая слюни, стиснула я зубы. – Потерплю. На ужине оторвусь как следует. Да и я ведь ни слова не понимаю теперь»
Я вздохнула и с грустью уставилась в окно с неплотно задернутыми шторами. Чем меньше обитателей академии узнает, что я не владею общим иппорианским, тем лучше.
Толерантность на Иппоре, похоже, штука неизвестная, а я и без того умудрилась проколоться в первый же день. Стоит ли снова рисковать?
Я поглядела на корпевшего над перелагателем Резарта, орудующего на сей раз тонкой иглой. Прикрыла глаза. Попыталась вздремнуть, чтобы с пользой скоротать время, но мысли о вредном профессоре эльфе не давали расслабиться.
«Надеюсь, Ривел не покалечит меня за прогул двух занятий, – с отчаянием подумалось мне. – Он ведь сам отправил меня сюда!»
Вот только надежда на великодушие преподавателя рунической магии была так мала, что я вновь не смогла сдержать печального вздоха.
***
Мучение в социальной изоляции продолжалось вплоть до позднего вечера. Так что ужин я тоже благополучно пропустила. Только вот Резарт в пылу работы, похоже, этого даже и не заметил.
Когда же лысый наконец закончил работу, он возвратил перелагатель на прежнее место – в основание моего черепа.
Боль от вживления бляшки не стала неожиданной, но тем хуже. Я с опасением ждала помутнения в глазах и паровозного гула в ушах.
Едва же боль унялась, я свободно выдохнула.
– Благодарю, профессор Туссо, – поблагодарила я мужчину, потирая шею.
– О, я не профессор, Лиза! – засмеялся лысый. – Просто мастер. Мастер академии.
Я улыбнулась.
– И все равно, благодарю.
– Рад был помочь, – тоже улыбался в ответ Резарт. – Ну и задачку вы мне задали! – восхищенно сверкнул он линзами очков. – На вашем перелагателе стояла антимагическая защита! Ума не приложу, как бы вы учились здесь, если бы по счастливой случайности не произошел сбой, и вы не попали ко мне.
Да уж… А точно ли случайность счастливая? Спорный вопрос.
– Вы бы попросту были неспособны запоминать учебный материал! – продолжал сетовать мужчина, потирая живот.
– Сделано в Федерации, – кисло пошутила я, подняв большой палец вверх.
– Да-а, – протянул Резарт. – Очень жаль, что люди до сих пор обладают столь глубоким предубеждением, касательно магии. Мне больно об этом слышать, ведь я и сам уроженец Объединенных земель.
Я перестала натирать шею и удивленно склонила голову.
– Так вы человек?
Господин Туссо кивнул и расплылся в улыбке.
– Я из Северных земель. А вы?
– Онтас, – выдала я единственное, что на ум пришло.
– Что ж, житель столицы,– посмеялся Резарт, протягивая руку для рукопожатия, – будем дружить? Кстати, ваш перелагатель, Лиза, был настроен лишь на перевод с родного языка носителя, то бишь вас, на общий. Поэтому письменность нимф, эльфов, да и прочих народов, вы навряд ли сумели бы осилить. И речь их понимать не смогли.
Нервным движением я заправила волосы за уши. Заволновалась. Только бы вопросов о том, каким является мой родной язык, не последовалоНо мастер вдруг сменил тему.
– Удивительно! Я и подумать не мог, что оморочение способно так навредить перелагателю. В моей практике такое впервые.
Я огорченно развела руками. А моей уж и подавно.
– А нельзя ли как-нибудь узнать, кто именно навел на меня морок?
Господин Туссо отрицательно повертел головой.
– Нет, к сожалению. Но я, кстати, добавил вам защиту от повторного сбоя и возможность понимать эльфийскую речь, – я удивленно уставилась на мастера, а тат с улыбкой пояснил. – Профессор Ривел замечательный учитель. Пожалуй, лучший из всех, коих мне довелось встречать! Но он порой… – Резарт снисходительно улыбнулся, – слегка эксцентричен.
– Да уж. Что есть, то есть, – поджала я губы. Эксцентричен – это еще, похоже, мягко сказано. – Еще раз благодарю вас, господин Туссо, за помощь, – отступила я на пару шагов к двери. – Мне, наверное, уже пора.
Лысый кивнул, провожая меня.
– Боги! Уже ночь, – покачал он головой. – Это что же? Мы с вами пропустили ужин? Ха! – в радостном возбуждении расправил мастер складки мантии на животе. – Чего не сделаешь ради науки, верно?
Я кисло поморщилась. Не сказать, что была целиком и полностью согласна. Все же мои жировые запасы были куда скромнее, чем у мастера. Но перечить не стала. Только еще раз попрощалась и рванула к аудитории, где утром проходили занятия.
Как ни странно, сохранность вещей волновала меня куда больше, чем сытый желудок.
***
– Ну, нет, – спустя несколько минут в панике обшаривала я кабинет. – Неужели, все пропало? Что же делать?
Я в расстройстве уселась на стул и опустила лицо в ладони. Аудитория медленно погружалась во мрак. Почему-то магические шары в ней не засияли, стоило мне войти.
«Может это Ривел забрал мою сумку?» – пришла в голову совершенно сумасшедшая мысль. Вот только где живет эльф, я и не предполагала.
Выйдя из класса, я в растерянности замерла у окна в коридоре. Первый день удался на славу! И говорить нечего.
«Только не плакать! – увещевала я себя. – Не вздумай реветь!»
– Привет! – раздалось гулкое у меня за спиной. – А я тебя искал.
За окном уже стемнело, потому в коридорах замка стало совсем сумрачно.
От неожиданности я рывком развернулась на каблуках. Передо мной стоял зеленый от макушки до пят Дион Рейн. Или, как его в первый день отбора назвала старшекурсница Ола – лесной. А на плече у него болталась… моя сумка!
– Кажется, это твое, – протянул нимфа мои вещи.
– Спасибо…
Я даже немного растерялась. Нарастающее чувство облегчения медленно вытесняло беспокойства сегодняшнего дня.
– Одна настойчивая нимфа пыталась отобрать их у меня, но я решил, что лучше сам верну тебе сумку, – улыбнулся зеленый.
– Спасибо, – пролепетала я и высказала догадку. – Наверное, это была Габриэль.
– Кажется да, – почесал макушку нимфа. – А мое имя Дион, кстати.
– А мое Лиза.
Подать руку я так и не решилась. Не знаю, как Дион относится к людям. Вдруг возвращение вещей лишь разовая акция помощи беженцу из Федерации?
– Ну, пока! – махнул рукой лесной после моего продолжительного угрюмого молчания.
– Пока, – тут же ожила я. – Еще раз спасибо тебе! Что бы я без вещей делала…
– М-м-м, – вдруг остановился Дион. – Сегодня после занятий нас закрепляли за кураторами. Первое полугодие над нами будет шефствовать Ривел.
– Надо же, – закинула я сумку на плечо. – Уж не знаю, радоваться или плакать… Он сильно зверствовал в мое отсутствие?
– Не сказал бы, – задумчиво протянул нимфа. – Но два пропуска тебе, кажется, все же влепил.
Я едва слышно застонала. Вот остроухий! Еще и отрабатывать принудит. Будет тешиться властью надо мной!
– Ну, ничего не поделать, – смиренно опустила я голову. – До свидания, Дион. Еще раз благодарю за спасенные вещи.
Парень кивнул и отправился своей дорогой. Его зеленые до пояса волосы легко и совершенно неестественно колыхались при малейшем движении.
Я же, проследив через окно, как нимфа направился к общежитию, рванула к дверям обеденного зала. Дернула за дверное кольцо…
– Заперто! –пропыхтела огорченно. – Черт! Как же есть хочется.
По памяти отыскав во дворе питьевой фонтанчик, я нахлебалась ледяной воды, чтобы хоть чем-то заполнить желудок. А добравшись до общежития, мышью прошмыгнула мимо общей гостиной.
Народу в ней собралась была уйма, и я не сомневалась, что Габриэль сейчас там. Как, впрочем, и Ума. В чем я и убедилась, едва только вошла в свою комнату.
Шарик на стене неизменно засиял.
– Привет-привет, – пробубнила я, глядя на огонек. – Все светишь?
Огонек, к счастью, не ответил. Не хватало мне еще начать понимать неодушевленные предметы. Хотя кто его знает, одушевлено это магическое светило или нет?
Наставив на него ладонь, я грозно произнесла:
– Погасни!
Шарик словно назло продолжал лучиться магической энергией. Я поджала губы и завалилась на постель
– Ну и свети, сколько влезет!
Я бы с удовольствием уснула, даже не обращая внимания на его магическое сияние, но учебу никто не отменял.
Со вздохом подтянув сумку, брошенную на пол, я принялась рыться в поисках расписания, но пальцы тут же уткнулись во что-то неприятно мягкое.
Со скоростью света одернув руку, я со страхом потянула за края сумки и уставилась внутрь. На тетрадях и писчих листах, свернутых трубочкой, лежало два загадочных свертка.
Аккуратно взяв один, я откинула краешек салфетки, и удивление мое перешло все возможные границы.
– Вот так сюрприз… – ошалело моргала я.
В салфетке был бутерброд! Самый настоящий!
Между двумя пышными, свежими лепешками, подаваемыми в столовой вместо привычного для меня хлеба, лежали нарезанные ломтиками овощи. Судя по всему, взяты они были из салата, так как сливочный соус обильно пропитал как сами лепешки, так и салфетку.
Не раздумывая, повинуясь дикому, животному инстинкту, я впилась зубами в лепешку. Первые куски проглотила почти не жуя, а затем, вновь набив рот, так и замерла.
«Ем то, что мне втихаря подложил в сумку зеленокожий незнакомец?» – вытаращив глаза, поглядела я на бутерброд, манящий хрустящими салатными листьями. А затем, махнув рукой и блаженно прикрыв глаза, засунула остатки себе в рот.
– Нет, я точно сумасшедшая, – пробубнила я, с жадностью поглядывая на сумку, в недрах которой покоился еще один заветный сверточек.
**Междуглавие**
– Олан! – крикнул лысый обладатель неестественно выдающегося живота, нескрываемого даже складками темно-синей мантии.
Вид у спешащего по коридору толстяка был на редкость добродушный. Говорил он мягко, словно бы его характер не имел острых углов. Был круглым, как живот, или хотя бы та же блестящая лысина.
Эльф остановился, обернувшись на зов. Полы его камзола, разлетающиеся от быстрой ходьбы, печально повисли.
– Господин Туссо, – склонил голову остроухий профессор рунической магии. – Очень рад видеть.
Пузатый состроил обиженную мину.
– Скажи мне, сколько еще я должен просить тебя обращаться ко мне по имени, Олан?
Эльф пожал угловатыми плечами.
– Я обращаюсь к тебе так лишь из глубочайшего уважения. Ты же знаешь.
– Что же, профессор Ривел, – зеленые глаза мастера Туссо весело блеснули за округлыми линзами очков. – Будь по-вашему. Вы мой друг, и я готов мириться с вашими причудами.
Ривел усмехнулся, смахнув ниспадающие на ясные умные глаза волосы. Мастер решил взять его хитростью? Что ж, умно.
– И ты мне друг… – эльф помедлил и под одобрительный возглас лысого добавил, – Резарт. И раз ты просишь, я вынужден уступить.
– Не стану этому противиться, – мигом согласился пузатый, добившись своего и оттого радостно прихлопнув в ладоши. – А я как раз к тебе шел. Не возражаешь?
– Отчего же? Я всегда рад беседе с тобой.
Заложив руки за спину, эльф вновь двинулся по коридору. Господин Туссо, спрятав ладнии в складках мантии, как в карманах, поспешил следом.
Какое-то время шли молча. Но Резарт уже давно свыкся с немногословностью друга, и она ничуть его не смущала. Он знал, Ривел охотно поддержит любую из бесед, но первым не заговорит ни в жизнь.
– По твоей милости, Олан, – наконец изобрел тему разговора мастер, – я остался сегодня без ужина. А госпожа Мирона говорит, что жаркое и салат были просто изумительны!
Ривел удивленно приподнял брови, но лысый опередил вопрос, пояснив:
– Ты утром отправил ко мне девочку с неисправным перелагателем.
– М-м-м... да, – рассеянно кивнул эльф. – Что ж, прости. Не знал, что починка займет столько времени.
– Да я и не жалуюсь! – махнул рукой мастер . – Напротив. Эта задачка наконец заставила меня пошевелить мозгами.
– Не думал, что столь простая задача, как настройка перелагателя… – с усмешкой начал Ривел, но лысый не позволил ему договорить.
– Простая? Да ты сошел с ума! Сбившийся перелагатель я на раз поправлю, а вот снять магический блок…
– Блок? – эльф остановился.
– Ага, – удовлетворенно потер руки Резарт, глядя на остроухого. – Что, заинтересовал я тебя?
– Более чем, – вновь пришел в движение тот.
Мужчины уже поднялись на самый последний этаж замка. Этаж профессоров. Однако Ривел двинулся еще выше по винтовой лестнице.
Оказавшись на лестничной площадке башни, эльф лениво повел ладонью, отпирая единственную узенькую дверь. Прошел в свои покои, в которых как всегда царил идеальный порядок, снял камзол с высоким воротом и устало опустился в потрепанное кресло перед камином.
Мастер Туссо вошел следом. Прикрыл за собой дверь и тоже плюхнулся в кресло. Застонал от удовольствия.
– Но кто мог установить блок? – эльф подпер голову ладонью, испещренной витиеватыми шрамами. – В Федеративных землях магов нет уже полвека.
– Перелагатель довольно старый, – задумчиво потер лысину Резарт. – Ему лет сто, не меньше. А вот заклинание на нем свеженькое. Год-два назад наложено. Точнее только драконы, наверное, скажут. Дух магических движений они улавливают на раз.
Ривел поднялся на ноги и присел подле камина на корточки. Секунда, и уложенные в топке поленья заполыхали ярким огнем.
– Так лучше, – одобрительно крякнул Резарт. – Ответь мне, Олан, когда же ты образумишься и вернешься в покои, предложенные тебе директором на профессорском этаже? Здесь и вполовину не так удобно!
Эльф поежился, протянув руки к огню. Несмотря на летнюю духоту в башне всегда было прохладно. Неуютно прохладно.
– Тогда же, когда и ты прекратишь ночевать в своем кабинете среди книг, – усмехнулся он и, поднявшись, подошел к окну. Задумчиво уставился вдаль.
Молодая луна то скрывалась, то вновь появлялась на чернильном небосклоне. Каменные стены, ограждающие академию, едва различимо сияли в ночи от уймы защитных символов и рун.
– Ты сказал, что заклинание, блокирующее получение магической информации, было установлено пару лет назад? – не отрывая взгляда от лунного серпа, протянул Ривел.
– Я лишь предположил, – выставил палец Резарт. – Могу и ошибаться. Вероятнее всего и ошибаюсь, ведь это невозможно! Магов в Людских землях нынче и с огнем не сыскать. Никто в здравом уме туда не сунется. Да и какой дурак станет работать против себя и себе подобных?
Ривел согласно помычал. Рывком задернул шторы и вернулся к собеседнику.
– Но у меня есть еще более удивительные новости, – возбужденно поерзал в старом продавленном кресле Резарт. – Когда я извлек перелагатель, девушка перестала меня понимать, представляешь! Совершенно!
Худощавое лицо профессора заинтересованно вытянулось.
– Ну надо же…
– Да! – продолжал тем временем громыхать мастер. – Я проверял, она не говорит ни на общем, ни на людском языке! Что скажешь? Страннее странного.
Ривел долго, не отрываясь, глядел в пламя камина. Эльф вообще сегодня был на редкость задумчив и молчалив.
– Ты прав, – наконец почтил он ответом друга, совсем изведшегося от нетерпения. – Это более чем странно. Ты уже говорил об этом директору?
– Еще нет, – мгновенно отозвался Резарт. – Ночь на дворе, а он господин пожилой…
Снова воцарилось молчание, нарушаемое лишь треском поленьев.
– Могу я попросить тебя об одолжении, Резарт? – отвел наконец Ривел взгляд от языков пламени, пляшущих в диком конвульсивном танце.
– Разумеется, друг мой, – поправил на носу очки господин Туссо. – Что угодно.
– Повремени пока с докладом директору об этой девочке.
Блестящий лоб лысого пошел волнами, а остроухий, словно не замечая удивления собеседника, продолжал:
– Не стоит волновать его по пустякам. Ты сам сказал, он слишком стар для подобных вещей.
– Ну… хорошо, – пожал плечами Резарт после некоторых раздумий. – Думаю, дело вполне может и подождать, – Ривел на это благодарно кивнул. – Но к чему такая секретность, Олан?
– Просто поверь моему опыту, – с прежней задумчивостью уставился в огонь остроухий. – Что-то с этой девочкой неладное. Я хочу сам сперва разобраться с Пришлой.