Текст книги "Творения Великих.Пришлая (СИ)"
Автор книги: Алана Русс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 34 страниц)
Глава 15. Жизнь за жизнь
– Надо же, – пожирая меня взглядом, снова повторил архивариус, – невероятно редкая способность.
– О чем вы, господин Гуно? – выговорила я с дрожью в голосе.
Разумеется, понимала, что этот мерзкий тип видел, как я исцеляю Ияри. Но просто так признать вину и сдаться? Еще чего.
Архивариус улыбнулся. Словно наверняка знал, о чем я думаю, и двинулся на меня.
– Вилять бессмысленно. Мы оба знаем, кто ты. Именем Правителя Алериса Второго, – звучно начал чеканить он, встав в театральную позу, – обвиняю тебя, Елизавета Пришлая, в нарушении пункта 78 книги «Прав и Свобод граждан Федеративного людского государства!»
Рот у меня от ужаса приоткрылся, а Гуно едко, с явным желанием напугать еще больше добавил:
– Окажешь сопротивление, и я буду вынужден тебя убить.
Решение в голове созрело за доли секунды. Я рванула к окну. Попыталась отворить его, но тощий архивариус оказался на редкость проворным. Бросился вслед за мной и, ухватив за волосы, мигом заставил меня осесть на пол, корчась от боли.
– Не смей, мелкая дрянь, слышишь? От меня не сбежишь!
– Отпустите меня! – сдавленно хрипела я, пытаясь разжать тонкие пальцы, но они сомкнулись на жгуте моих волос мертвой хваткой. – Прошу вас! Я ничего не сделала!
– Ни за какие блага мира я тебя теперь не отпущу, – зашипел Гуно, нарочно касаясь сухими губами моего уха. – Но не бойся. Прежде чем сдохнуть, ты послужишь великой цели.
– Послужу чему? Ай!
Я вскрикнула, а мужчина, хрипло смеясь, поволок меня из комнаты.
Снова оказаться на полу не хотелось, но перебрала ногами я с трудом. Сил после магического исцеления девочки осталось немного, а от страха и отвращения скручивало желудок и тошнило.
– Что случилось? – раздался сонный голосок Ияри.
Девочка проснулась и теперь, сидя в постели, с абсолютным непониманием глядела на происходящее огромными синими глазищами.
– Мама! – закричала вдруг она. – Мама, сюда, скорее!
Ия попыталась опустить ноги на пол, но слабость в теле вынудила ее вновь рухнуть на ворох пуховых одеял. Все, что она смогла – это лишь снова слабенько позвать мать.
Гуно же тем временем кривился от недовольства и сильнее стискивал пучок моих волос. Я стонала и извивалась, но архивариус был на порядок сильнее, а попытаться вырваться – означало оставить в его птичьих лапах свой скальп. Ну или его часть.
Архивариус выволок меня за дверь детской. Протащил по коридору, и я уже со страхом подумала, что Гуно сейчас спустит меня с лестницы!
Не сомневаюсь, он бы так и поступил, судя по звериному, полному садистского удовольствия оскалу. Вот только громогласный возглас Нолана Роджи его остановил.
– Что это вы делаете посреди ночи в моем доме, господин Гуно?
За Ноланом, прижав руки к груди и нервно теребя кружевные рюши ночного платья, стояла Офелия.
– Сохраняйте спокойствие, – прищурился архивариус. – Здесь вершатся дела государственной важности! Гражданских попрошу не вмешиваться.
Нолан нахмурился и принялся медленно закатывать рукава рубахи.
Я видела, как острый кадык у Гуно скаканул вверх-вниз, и усмехнулась, несмотря на боль. Я бы тоже занервничала, если бы господин Роджи так холодно смотрел на меня.
– Отпусти девочку, – настоятельно проговорил Нолан. – В чем ее вина?
Гуно захохотал и, острастки ради, что было силы дернул меня вни, за малым не вырвав при этом знатный пучок волос вместе с корнями.
Я вскрикнула и захлюпала носом. Слезы полились сами собой.
– Эта девка маг! – с отвращением выплюнул архивариус. – Думаю, этого более чем достаточно для вынесения смертного приговора.
Офелия охнула и, с неподдельным ужасом глядя на меня, подалась назад. Нолан Роджи же остался недвижим. Лишь кустистые брови мужчины сошлись на широкой переносице.
– Для столь серьезного обвинения, – стиснул он кулаки, – должны быть не менее веские доказательства.
– Я видел, как она упражнялась в своих умениях, – перебил господина Роджи Гуно. – Для Правителя этого будет более чем достаточно.
Пот, скользящий по моему хребту, вдруг сделался холодным.
Я зажмурилась, цепляясь за руки архивариуса, чтобы хоть немгого ослабить его хватку. Не сомневалась, что Гуно расскажет, что я применила магию на Ияри. Тогда все! Пиши-пропало. Ни Нолан, ни Офелия, ни даже Юджин ни за что не поверят, что я желала девочке только добра!
Внезапно вспомнилась фраза, которую когда-то давным-давно обронил Велор: «У людей всегда были довольно сложные отношения с магией». Черт побери! Как же вампирюга был прав!
Но архивариус к моему удивлению не пустился в разъяснения. Лишь сощурился и с напряжением в голосе проговорил:
– Или, быть может, вы пытаетесь выгородить девчонку? Заодно с ведьмачкой, господин Роджи?
Нолан так рьяно нахмурился, что синих глаз из-за кустистых бровей было практически не разглядеть.
– Будучи в моем доме, вы обвиняете меня и мою семью в неверности государству, господин Гуно? – угрожающе повел плечами Нолан. – Опрометчиво.
Архивариус предусмотрительно попятился и мотнул головой с сальными волосами.
– Ну что вы. Я лишь предполагаю. Но мои предположения вполне могут быть ошибочны.
– Во всяком случае, – повысил голос господин Роджи, – вам, наверное, нужно подкрепление, чтобы доставить магичку в Управление.
– Я сам справлюсь, – запротестовал Гуно. – Эта чертовка для меня безопасна. Правда? – склонился мужчина надо мной, обнажив ровные белые зубы в хищном оскале. – Ты же беспомощна, как маленькая птичка, Пришлая…
Я подняла зареванные глаза на архивариуса Всея Федерации, и внутри у меня вдруг что-то запылало, загорелось. Я задрала подбородок и оскалилась в ответ.
– Не будь так уверен, Гуно, – рыкнула и что было сил саданула кулаком в угловатую мужскую челюсть.
Удар хоть и заставил суставы взорваться болью, а меня застонать, но оказался слабоват. Архивариус лишь покачнулся, а его и без того худощавое лицо стало еще уродливее от неподдельного удивления.
Ломота от кулака перебралась к кисти, но в яростном запале я замахнулась снова. Тогда, надеясь отразить очередной удар, Гуно выпустил-таки мои локоны.
Все происходящее далее в памяти слилось в один сплошной ком.
Помню только отчаянный визг Офелии, и как я со всей силы впилась ногтями в лицо архивариуса. Помню, как мы оба кубарем полетели вниз по деревянной лестнице. Помню резкую, перехватывающую дыхание боль в правом подреберье, а дальше…
Лишь темное, пульсирующее пятно перед глазами.
***
Очнулась я у подножия лестницы практически мгновенно. Эргон Гуно лежал рядом на спине с распростертыми руками. Его веки были плотно сомкнуты, а рот приоткрыт.
– Она его убила! – пронзительно закричала Офелия и вцепилась в спину мужа. – Убила! О, Великие Боги!
Нолан Роджи стоял на вершине лестницы и держал бьющуюся в истерике жену, а висок архивариуса и впрямь нехило кровоточил.
Борясь возникающими бордовыми кругами перед глазами, я подползла к Гуно. С какой стороны взяться за голову, не знала.
– Нет, нет, – шептала, как заведенная. – Боже мой… Только не это…
Животный парализующий страх захватил. Я убила человека. Убила! И пусть Эргон Гуно не вызывал у меня ничего кроме чувства глубочайшего презрения, лишить его жизни собственноручно было ужасно, несправедливо, страшно.
– Вы чего так шумите? Вас во дворе слышно, – неспешно вошел в дом Юджин.
Парень сперва замер на месте как истукан, а затем тут же опрометью бросился ко мне, завопив.
– Лиза, что с тобой? У тебя кровь! А что с господином Гуно?!
Я утерла лицо ладонью и, промычав что-то в ответ, взяла наконец в руки безвольно болтающуюся голову архивариуса. Офелия снова закричала и на этот раз, вывернувшись из объятий мужа, бросилась бежать, ведь я невольно показала свою магическую суть.
Стоило лишь коснуться Гуно, мои пальцы и впрямь сияли ярким изумрудно-золотистым огнем. Но на этот раз искры были на порядок гуще тех, которыми я исцеляла Ияри.
Животный страх заставил мой дар проявиться в полную силу.
Кровоточащая рана на голове архивариуса принялась стремительно затягиваться, но я в ужасе отпрянула, не доведя дело до конца.
– Ты… – побелевшими губами прошептал Юджин и попятился назад. – Не может быть!
– Юджин, прости, … я… мне…
Я попыталась встать, но ноги совсем ослабли и не слушались. Чересчур много сил я отдала Эргону Гуно.
Упершись руками в пол, я так и осталась стоять на четвереньках, тяжело дыша.
***
Было уже далеко за полночь, а Юджин все кружил по гостиной, словно загнанный в клетку зверь. Я же сидела в кресле и смиренно ждала участи. В голове царил полный раздрай, а поджилки до сих пор тряслись от пережитого кошмара.
Сидел и Нолан Роджи. Вид у него был ошарашенный, но вместе с тем грозный. Синие глаза, словно небо перед бурей, потемнели.
– Как же так? – время от времени повторял Юджин, меряя шагами гостиную. – Как же…
К кому именно он обращался? Полагаю, ко мне. Но я упорно молчала. Молчала до тех пор, пока в гостиную не вошла Офелия.
– Архивариус жив, но пока без сознания.
У меня словно второе дыхание открылось.
– Слава Богу… – прошептала я и с облегчением опустила голову.
– Что теперь делать, Нолан? – с тревогой обратилась госпожа Роджи к мужу, искоса поглядывая на меня. – Вызвать кого-то из Управления?
Мужчина развел руками и поглядел на Юджина.
– Сын, что скажешь?
Парень зарычал в ответ и рухнул на диван, впившись в длинный русый чуб пальцами. Пару минут он просто сидел без движения и глядел в пол.
Офелия, сторонясь меня, подошла к окну и поплотнее задернула шторы. Ночная тьма, и без того чернильная, тут же словно сгустилась. Настенные немагические лампы Барбуса уже практически исчерпали запас энергии и светили тускло, печально. Они гасли.
Гас и огонек надежды у меня в груди.
– Нужно что-то решать, – поторопил сына господин Нолан, одобрительно кивнув жене, вставшей позади. – Времени осталось совсем чуть.
– Знаю! – огрызнулся Юджин и, сильнее зарывшись пальцами в волосы, помотал головой. – Гуно скоро очнется.
Меня как током ударило.
– Юджин, – позвала я негромко.
Взгляды всего семейства в мгновение устремились ко мне. И только я все никак не могла поднять глаза и посмотреть хотя бы на того, к кому обращалась.
– Юджин, – повторила я, – ты вправе не верить мне. Я знаю, что не заслужила твоего доверия, но я прошу лишь об одном: выслушай меня, – я пересилила себя и подняла голову. – Выслушай! И тогда… ты решишь как поступить.
Парень шумно выдохнул и, кажется, кивнул.
– Я не знаю, откуда взялась во мне эта сила, – начала я, – но зла я никому не причинила. И ни за что не причиню!
Юджин недоверчиво хмыкнул, а господин Роджи вдруг спросил:
– Это ты излечила Ияри?
– Да, – просто ответила я, и мужчина склонил голову, подперев подбородок широким кулаком.
Офелия что-то зашептала, прижав руки к губам, а у Юджина удивленно приоткрылся рот.
– Клянусь, что не знала о своей силе! – запричитала я, попеременно глядя то на госпожу Роджи, то на парня, то на Нолана. – Я могу это доказать, ведь Барбус и Ридд проверяли меня. Разве дала бы я надеть на себя тот браслет, знай, что я маг?
– Ты целитель, – перебил Юджин. – Не боевой маг. Поэтому тест не сработал, – парень вдруг зло захохотал. – Надо же! Ты обвела вокруг пальца самого Ксандера Ридда!
– Я никого не обманывала! – рассердилась я. – Я не знала, что могу исцелять. И поверь, сама бы я не пожелала себе такой участи. Это отнимает слишком много сил... Я не знаю, как этим управлять!
Юджин снова хмыкнул и одарил меня недоверчивым взглядом.
– Наверное, я так беспокоилась за Ию, что дар во мне проснулся сам собой, – задумчиво опустила я голову. – По крайней мере, я так думаю.
Офелия вдруг ринулась ко мне и подала какую-то тряпку.
– У тебя губа разбита, – кивнула она и вновь, боязливо сжимаясь, ретировалась за спину мужа.
Я коснулась рта пальцами. И правда. Нижняя губа заметно припухла.
– Спасибо, госпожа Роджи, – приложила я тряпицу к лицу, пытаясь оттереть уже подсохшую кровь.
– Ты спасла мою дочь, – дрожащим голосом выдавила из себя она. – Это малое, что я могу для тебя сделать. И мне все равно, кто ты на самом деле.
Юджин вскинул голову.
– Мама! Ты слишком многого не знаешь!
– А я и не хочу знать! – тоже повысила голос женщина. – Мне все равно кто эта девочка и откуда. Ведьма? Да пусть хоть сама «темная»!
Глаза у Юджина при этих словах на лоб полезли. Он привстал с дивана. Набрал побольше воздуха в грудь, но мать остановила его гневную тираду жестким взмахом руки:
– Ты разве не понимаешь, как нам повезло?! Ияри бы умерла, Юджин! – наполнились глаза Офелии слезами. – Умерла, слышишь? Ты должен быть благодарен…
– Ни за что, – отрезал Юджин. – Я не стану благодарить мага!
Госпожа Роджи нетерпеливо всплеснула руками.
– Нолан, скажи что-нибудь! – набросилась она на мужа, с задумчивым видом подпирающего голову. – Нолан!
– Я прекрасно слышу, Офелия, – с недовольством пробасил тот. – Не нужно кричать.
– Тогда скажи своему сыну, что мы в долгу у Елизаветы! – в негодовании женщина вскинула руки к потолку. – Скажи хоть что-нибудь, наконец!
Я вцепилась в тряпку, словно в спасательный круг: «Сейчас решится моя судьба! Пан или пропал».
Нолан тем временем тяжело поднялся на ноги и поглядел на меня.
– Похоже, у нас и впрямь нет выбора. Мы должны тебя отпустить, –сердце у меня заскакало от радости, но мужчина добавил, обращаясь к Юджину. – Но это лишь мое мнение. Решать тебе, сын. Ты привел эту девушку в наш дом.
Юджин, придавленный грузом ответственности словно бетонной плитой, завыл и вновь рухнул на диван. Он молчал, как мне показалось, целую вечность.
– Мы отпустим тебя, – наконец собрался он с мыслями. – Видимо, у нас и правда выбора нет.
– Жизнь за жизнь, – согласно кивнул Нолан. – Я с тобой согласен. Так будет правильно.
– Но куда же ей отправится? – с жалостью в голосе проговорила Офелия.
Нолан нахмурился и скрестил руки на груди.
– Офелия, пойди проверь, как там господин архивариус.
Женщина сердито подбоченилась, но спорить не стала. Понимала, что Гуно скоро очнется, и уж лучше об этом факте узнать вовремя.
– Юджин, когда откроют Главные ворота? – выслав жену, обратился к сыну Нолан.
Парень поднялся на ноги и решительно оправил камзол.
– Думаю, на рассвете. Но она не сможет покинуть город незамеченной, – ответил он, всеми силами пытаясь не смотреть на меня.
– Сама нет, – пробубнил Нолан, зачесав волосы назад пятерней. – Я приготовлю телегу, а наутро отправлюсь на ферму в Залесье, – мужчина глядел на меня. – И ты поедешь вместе со мной, Лиза.
– Погодите, – вскочила я. – господин Роджи, мне бы… – я замялась, боясь глянуть на Юджина. – Мне бы… в столицу темных попасть.
Я оказалась права. Юджин не просто взвыл. Заревел, как раненый зверь.
– Даже знать не хочу, – с жаром заговорил он, – зачем именно тебе в Нур-Асера!
– Вы обещали помочь, – пожала я плечами. – А это единственное место на Иппоре, где мне не смогут навредить ваши люди.
– Откуда такая уверенность? – взвился парень, но Нолан положил руку ему на плечо, призывая успокоится.
– Я согласен с Юджином, – кивнул он. – Для человека Нур-Асера одно из самых опасных мест на Иппоре. Но раз ты уверена в том, что будешь там в безопасности… – мужчина помычал, раздумывая. – Туда ты можешь добраться из Эльфийского или Драконьего королевства. Они ближе… да и людские торговые корабли, хоть и нечасто, но навещают эти земли. Но я не советовал бы тебе делать это.
– Почему? – я осела обратно в кресло, чувствуя, как надежда на спасение тает как пломбир под июльским солнцем.
Юджин уже выглядел гораздо спокойнее и поэтому ответил вместо отца.
– Потому что тебя теперь будут искать, – пересилил себя он и одарил меня взглядом синющих глаз. – Весть о тебе разлетится быстро. Уж поверь, Гуно постарается.
Паренек нервно дернулся и прислушался: тишина. Значит архивариус все еще в беспамятстве.
– Главное для меня, выбраться из Онтаса, – сжала я кулаки. – Договориться с торговцами, сесть на корабль…
– Лиза, послушай! – Юджин шагнул ко мне. На лице у него отразилась такая тревога, что я тут же мысленно поставила жирный крест на едва зародившемся плане спасения. – Даже если кто-то из торговцев согласится взять тебя с собой, и ты чудом целой и невредимой доберешься до Эльфийского или Драконьего порта, это ничего не изменит. Ни одно из королевств Иппора не станет укрывать беглянку! – Нолан Роджи, подтверждая слова сына, закивал. – Ни одно! А уж когда все узнают, что ты из другого мира…
Юджин замялся, косясь на отца, глаза которого впервые на моей памяти от удивления выкатились на лоб.
– Как ни крути, ты здесь чужая, – вполголоса проговорил Юджин. – Тебя найдут наши люди и возвратят в Онтас. А уж потом…
– Казнят? – горько усмехнулась я. – Обвинят во всех смертных грехах лишь потому, что я хотела помочь? Разве это справедливо?
Паренек безнадежно махнул рукой, мол, все равно мне не понять масштабности проблемы.
– Юджин прав, – пробасил Нолан, сразившись с удивлением и теперь неспешно поглаживая бороду. – Ты попросту не сумеешь добраться до владений Сынов Ночи.
«Отлично! – расплылась я в нездоровой улыбке, полной ужаса и отчаяния. – Меня казнят на Иппоре, а Велор об этом даже не узнает. Да и никто не узнает! – глаза защипало. – А как же мои родные? Для них я просто пропаду без вести? Но мама ведь всю оставшуюся жизнь будет надеяться, что я когда-нибудь вернусь домой…»
Внутри зажгло. Мне показалось, я на секунду прочувствовала толику боли, которую испытают мои близкие. Но и этой секунды оказалось достаточно для того, чтобы потерять над собой контроль и, уткнувшись в ладони, громко зарыдать.
Мужчины перепугались не на шутку. Пожалуй, Юджин особенно. Он мигом позабыл о своей ненависти к магам и бросился ко мне. Накрыл ладонями мои вздрагивающие плечи.
– Юджин, – всхлипывала я, утирая градом катящиеся слезы, – у меня нет выбора! Я должна попытаться спастись, иначе меня…
Я снова зарыдала, уткнувшись носом в грудь паренька.
– Вообще-то, – протянул Нолан, с отстраненным видом поглаживая щетину на лице, – есть одно место, где тебя защитят: остров Авэль.
Я тут же прекратила стенать и уставилась на мужчину.
– Авэль? – переспросила, прикрыв глаза, ведь Юджин легким касанием принялся стирать с моих щек слезинки.
– Ты гений, отец, – отозвался он, не выпуская из рук мое лицо. – Как же я сам не догадался?
Что за таинственный «Авэль» я разузнать не успела. Раздавшийся наверху топот вперемешку с истошными криками заставил меня вскочить на ноги как ошпаренную.
– В коморку, оба, – процедил господин Роджи, – Живо!
Мы с Юджином без лишних слов рванули из гостиной и нырнули в крохотный хозяйственный чуланчик под лестницей.
Было тесно. Мне пришлось вдавиться спиной в грудь парня, чтобы ненароком не толкнуть хлипкую дверь кладовки и не вывалиться наружу.
На наши головы посыпалась пыль. Кто-то, яростно топоча, несся вниз.
– Господин Гуно! – квохтала Офелия. Ее практически невесомые шажки неотрывно следовали за топотом. – Вам поберечься бы! Вы ранены!
– Наплевать! – как резаный орал всегда сдержанный архивариус. – Где она?! Вы ее отпустили?
– Господин…
– Что здесь происходит? – подал голос Нолан Роджи.
Я живо представила, как он складывает мощные руки на груди и пепелит взглядом тонкого Гуно.
Шаги тут же остановились.
– Где девка? – в гневе потеряв способность здраво размышлять, архивариус напал с расспросами на хозяина дома.
– Ушла, – просто ответил господин Роджи.
Воцарилось молчание. Так обычно затихает природа перед тем, как разразиться грозой.
– Как такое могло случиться? – в голосе архивариуса скользили нотки с трудом сдерживаемой ярости.
– Она маг, – с усмешкой ответил Нолан. – Разве я, простой трактирщик, мог остановить это чудовище?
– Верно, верно, – зачастила госпожа Роджи, а я чуть вновь не разразилась слезами от обиды.
Отчего-то в этих словах я не почувствовала фальши. Для них я… все же чудовище. Не спаситель.
– Вы ее нарочно отпустили! – зашипел Гуно. Разве что только не запенился.
– Вы вновь обвиняете меня и мою семью в измене? – спокойно, но с явной угрозой в голосе переспросил Нолан.
– Девка исцелила вашу дочь, – наконец взял себя в руки архивариус и заговорил суховато и официально. – У меня есть все основания утверждать, что вы отпустили ее намеренно. Из благодарности.
Юджин за моей спиной напрягся. Напряглась и я. Сердце затукотило где-то в горле.
Если у семейства Роджи по моей вине будут проблемы с властями… Что же тогда делать? Сдаться?
Одному ему известным образом, Юджин понял, о чем я думаю, и приложил к моим губам палец, призывая не делать глупостей.
Нолан тем временем хохотнул и весело промолвил:
– Господин Гуно, о вас в городе говорят как о человеке с не дюжим умом! – Гуно что-то промычалв ответ. – Но, тем не менее, вы не способны видеть очевидных вещей. Полагаю, вы сейчас просто не в себе из-за ранения.
Архивариус переступил с ноги на ногу. Похоже, поднялся на пару ступеней поближе к Нолану и бесстрастно проговорил:
– Не возьму в толк, о чем вы, господин Роджи?
– Я это к тому, – по голосу Нолана я понимала, он улыбается, – что мы дали этой девочке кров и работу. Она нашла у нас приют. И лишь из глубокой признательности она, в тайне от меня, и уж тем более от моего старшего сына и жены, исцелила мою дочь. Однако, даже не смотря на то, что девушка совершила столь благое деяние, – оговорился господин Роджи, – я не стал бы укрывать человека, обвиняемого в преступлении против Федерации. Мне проблемы с законом ни к чему.
Повисла пауза, после которой Эргон Гуно что-то процедил сквозь зубы, разом перемахнул через пару ступенек, скатился вниз по лестнице и как ошпаренный выскочил на улицу.
– Ох, – вывалилась я со вздохом из тесной коморки.
Юджин обошел меня, с тревогой глядя на отца.
– Гуно тебе не поверил. Он вернется.
– Тогда не станем терять время, – кивнул Нолан. – Отправляйся в Управление. Там ты сейчас нужнее, да и подозрения тебе ни к чему.
Парень с готовностью ринулся на выход, но я окликнула его.
Мне вдруг нестерпимо захотелось как-нибудь отблагодарить Юджина. Сказать что-то такое, что было бы важным и правильным. Хотелось извиниться, в конце концов!
Но слова предательски застряли в глотке.
– Юджин, ты столько для меня сделал, – проскрипела не своим голосом.
– Не надо, – мотнул головой паренек. – Просто постарайся добраться до Авэль живой, – я покорно кивнула, а Юджин помолчал и добавил. – И постарайся никогда не возвращаться в Онтас, Лиза. Никогда. Мы по разные стороны баррикад.
Слова ударили словно плеть по щеке. Я приоткрыла рот, но сказать ничего так и не успела. Юджин резво развернулся на каблуках и, не оглядываясь, вышел во двор.