Текст книги "Veritas (ЛП)"
Автор книги: TheProblematique
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 35 страниц)
Он хотел потрясти вулканца, но даже в подобной ситуации у Джима хватало здравого смысла помнить, что если имела место травма головы, то лучше всего Спока вообще не двигать.
– Кирк, пожалуйста, парамедики этим займутся…
Но Джим отключил голос Мосса вместе с остальным фоновым шумом. Поле его зрения сузилось, так что существовало только лицо Спока, и, пока Кирк не сможет заставить этого придурка доказать, что с ним всё в порядке, никто не отцепит Джима от него.
Кирк аккуратно наклонился, накрывая тело Спока в своеобразном защитном жесте, так, что его губы оказались в миллиметре от изогнутого уха вулканца.
– Спок, – резко произнёс он суровым и командующим голосом – его фирменный «Я-требую-немедленного-повиновения» тон.
И наконец-то, чёрт подери, наконец-то, Спок открыл расфокусированные глаза, и сердце Джима не замедлило своего неровного запинающегося ритма, но вновь позволило ему дышать, что было своего рода облегчением.
– Капитан, – ровно произнёс Спок. Разумеется, эта вредная сволочь была совершенно не удивлена тем фактом, что он, придя в себя, увидел, как его командующий офицер стоит над ним на коленях, почти сидя на его бёдрах.
О, что напомнило вышеупомянутому офицеру, что рука вулканца по-прежнему обнимала его за талию, почти как если бы она была слишком тяжёлой, чтоб ею пошевелить или убрать, и имелась очень веская причина, почему Джиму немедленно следовало увеличить расстояние между ними.
– Уж лучше тебе молиться своим счастливым звёздам, что ты в порядке, – сказал Кирк, даже не пытаясь звучать угрожающе.
– Я не обладаю никакими небесными телами, равно как и идея «удачи» никоим образом не является логичной, учитывая тот факт, что статистическая вероятность событий может быть вычислена из…
Пока Спок говорил, Джим слез с него, а затем и со стола, да ещё и преуспел настолько, что не упал на задницу, хотя до этого было близко. С трудом принимая вертикальное положение и ощущая себя странно неуютно, Кирк быстро осмотрел комнату, как только у него появилась возможность.
Эмеретт говорил с кем-то по коммуникатору и проворачивал потрясающую работу по созданию бурной и важной деятельности. Сулу был всего в нескольких футах от них и пытался встать, в то же время с гримасой вцепившись себе в голову. Ухура, Боунз и Скотти снова сидели в своих креслах, последний, на взгляд Джима, был слишком уж счастливым, хотя, как главный инженер, Скотти, очевидно, был более приспособлен к возникновению такого рода ситуаций.
Эриил сидела на горке датападдов и пыталась их рассортировать с помощью двух ассистентов, а Мосс… Мосс всё ещё смотрел на Джима, выражение лица адвоката умудрилось одновременно передать и беспокойство, и злость.
Кирк проигнорировал его и подошёл к Споку.
Вызывая его беспокойство, вулканец не сдвинулся даже на дюйм – он просто лежал там, дыша медленно и глубоко, взгляд немигающих глаз следил за движениями Джима.
Он тоже мог пострадать, вот почему Джим больно прикусил щёку изнутри, когда непрошенная картина того, как он забирается обратно на это тело, появилась перед глазами.
– Ты, э, в порядке? Не ударился головой?
– Я ударился с незначительной силой, капитан, не беспокойтесь. Полагаю, я всего лишь испытываю постэффект изменений гравитации, и для адаптации может потребоваться ещё несколько минут.
– О, точно, – облегчение затопило Кирка подобно морской волне (не то, чтобы он когда-либо был на море). – Конечно. Твоё тело приспособлено к намного более сильному притяжению, поэтому нулевая гравитация вызывает хаос в твоём метаболизме, да?
– Именно.
Джим улыбнулся:
– Ну, по крайней мере наконец-то ты – дама в беде! А то скучно, когда меня постоянно спасают, – добавил Кирк, весело подмигнув.
У Спока ещё не было достаточно сил, чтобы вздёрнуть бровь, но его взгляд давал понять, что он раздумывает над попыткой это сделать.
– Кирк, – нетерпеливо прервал их Мосс.
Чёрт, он постоянно забывал, что другие люди существуют, если рядом был Спок.
– Что?
– Мне надо, чтобы вы сейчас же отошли, привели сюда доктора Маккоя и покинули это помещение.
Джим сжал челюсти. С одной стороны, он видел, что в словах Мосса был смысл, а взгляд на судей подтвердил, что большинство из них пристально смотрели в сторону их стола, но Спок наблюдал за ним с подчёркнуто отсутствующим выражением лица и был неспособен пошевелиться…
– Это идеальная возможность, и вы сделаете то, что я говорю, – быстро проинструктировал Кирка Мосс. – Приведите доктора Маккоя и отправляйтесь исправлять проблему, уверен, коммодор Эмеретт позволит вам пройти на главную и поработать там вместе с офицерами-…
– У кого-то есть серьёзные ранения? – громкий голос Эмеретта заглушил последнюю часть поспешных слов адвоката. Никто коммодору не ответил, но душевное равновесие вернулось к Джиму, и он определённо чувствовал себя почти нормально. Он скрипнул зубами, зная, что ему следует поступить осторожно, а не правильно, вопреки всем инстинктам, бунтующим против этой идеи.
– Ну же, Кирк. Ступайте.
Спок кивнул один раз, медленно, и Джим зло вздохнул.
– Ладно.
Не сказав больше ни слова, он резко развернулся и начал пробираться сквозь толпу людей, встающих со своих мест, пока не добрался до друзей.
– Ребята, вы в порядке?
Ухура кивнула:
– Да, но я не понимаю, что происходит. Ещё одна поломка в проводке?..
– Да, мы думаем, это из-за первой перегрузки. Я подробнее объясню попозже-…
– Погоди, где Спок… он в порядке? – обеспокоенно нахмурилась она, заглядывая Джиму через плечо.
Он оглянулся, всего на секунду, и увидел, как Спок медленно садится, Мосс и пришедший в себя Сулу стояли рядом с вулканцем.
– Ему может быть нужен гипо, мне кажется он не очень хорошо спал, и это просто было слишком, – пробормотал Кирк, ему хотелось быть тем, кто помогал Споку подняться, кто бы обнял его за плечи…
– Пойду взгляну, – Маккой вытащил аптечку первой неотложной из-под своего стула. Джим, не сдержавшись, коротко рассмеялся.
– Не могу поверить, что ты повсюду таскаешь её с собой. На твоём матрасе уже, поди, вмятина есть?
Но доктор, очевидно, не покупался на этот бред и понимал, что тот волнуется.
– Заткнись и будь благодарен.
Кирк бросил на него извиняющийся взгляд и повернулся к Скотти, вскидывая брови:
– Я здесь, чтобы похитить тебя и доставить в главную инженерную. Есть возражения?
Скотти подскочил и горячо помотал головой:
– Нет, капитан!
– Чудесно. Значит, мы уходим.
Прежде чем пройти следом за Скотти наружу, Джим нервно переступил с ноги на ногу и легонько ткнул Маккоя в плечо.
– Ты действительно пойдёшь и осмотришь Спока, да?
– Разумеется.
– Останься с ним, убедись, что он в порядке. Тот факт, что он может контролировать боль, не значит, что всё в порядке, так что тебе действительно следует-…
– Джим, это всего лишь слабый удар и небольшое утомление. А ещё, я ведь доктор, помнишь? – Джиму пришлось бороться с желанием ещё раз взглянуть на Спока. – Он будет в порядке, – угрюмо добавил Маккой и направился вглубь комнаты.
– Э…
Ухура преградила ему дорогу, скрестив руки на груди, задумчивым взглядом пригвождая к полу. В какой-то момент Джим был почти уверен, что она собирается отпустить какой-нибудь едкий комментарий, который разрушит его прежнюю жизнь, но затем она, похоже, передумала, и махнула рукой в сторону Скотти, стоящего у двери.
– Думаю, он ждёт тебя, капитан.
– Ага. Ещё увидимся, Ухура.
Она кивнула и отступила в сторону.
Однако, как только Кирк подошёл к Скотти, Эмеретт дважды ударил своим молоточком, и в комнате стало тихо.
– Суд откладывается до тех пор, пока проблема не будет устранена, после чего мы продолжим эту линию вопросов. Лазарет уже уведомлён о случившемся, и на выходе каждого будет ждать обязательный укол гипоспрея. Пожалуйста, не покидайте пока комнату.
Дверь была уже открыта, а Скотти просто пожал плечами.
– Если вы говорите, что вы в порядке, не думаю, что это так уж необходимо.
– Пошли.
В том хаосе никто, кажется, не заметил, как они ушли. А если и заметил, то никому до этого не было дела.
***
По сей день никто не придумал, как работать в инженерной и в итоге по уши не запачкаться в грязи, копоти и брызгах масла. Джим раздражённо пришёл к этому выводу, когда аккуратно работал с одной из электрических цепей под главной контрольной панелью и почувствовал, как скользкие, чёрные капли смазочного раствора приклеивают ему рубашку к груди.
В результате всё то время, что они проторчали в главной инженерной, он провёл как первый помощник Скотти.
Поначалу ему говорили лишь передать какой-то инструмент или подержать гаечный ключ, что он делал без возражений, к великому удивлению парня, который в лицо называл его капитаном Симпатяшкой. Но ближе к концу Джим в одиночку ремонтировал отдельные реле, организовывал работу других офицеров звёздной базы в соответствии с путаными объяснениями своего старшего инженера (работники Энтерпрайз уже привыкли к быстрым приказам, едва различимым из-за акцента, но, очевидно, что местным требовался переводчик).
Кирк с лёгкостью стал частью команды не только благодаря тому, что говорил, кому и что делать, но также помогая выполнять это, и пришёл к отчётливому выводу, что большинство встреченных им людей были удивлены, что он, вообще-то, не был полным идиотом.
Механика варп-ядра и астрофизика были двумя самыми любимыми предметами Джима в Академии, но это, естественно, не значило, что много кто за пределами его экипажа знал об этом. И хотя эти предметы имели дело с более масштабными работами на звездолёте, Джиму хорошо удавалась чёрная работа, его великолепные инстинкты, помноженные на имеющиеся знания, делали его далеко не бесполезным.
Вообще, они умудрились на скорую руку полностью переделать ту заплатку, которую наложили после прошлого инцидента, и даже перепаяли проводку системы, чтобы избежать ещё одного перегрева, спасибо одной из гениально безумных идей Скотти (настолько гениальной, что впоследствии Джиму пришлось аккуратно вытаскивать своего главного инженера из ручек заобожавших его молодых интернов, которые были положительно ошеломлены).
Пять долгих, наполненных тяжёлой работой часов спустя Кирк заскочил в столовую на седьмой палубе, подумывая прихватить бутерброд (репликаторы в его апартаментах не делали горчицу, а Джим хотел именно горчицу – она была острой и офигенной… и Джим не стыдился заменять секс горчицей), а потом принять как минимум два звуковых душа. Однако, потеряв счёт времени, он не подумал, что помещение будет забито обедающим народом.
Кирк вошёл настолько драматично, насколько это вообще было возможно – дверь с шипением открылась, и в помещении мгновенно повисла тишина, потому что каждый уставился на него с разинутым ртом.
В инженерной не было лишней униформы, и, вместо того, чтобы послать кого-то реплицировать ему одежду, Джим схватил первые два условно защищающих предмета одежды, которые смог найти.
Самый молодой капитан звёздного флота был одет в мешковатые чёрные (ранее бывшие тёмно-синими) штаны, сидящие опасно низко, и обтягивающую серую (угадайте, какой она была раньше) нижнюю рубашку без рукавов, которая была мала Кирку по меньшей мере на целый размер. Волосы растрёпаны и все в грязи, капли пота всё ещё медленно стекают по шее – в таком вот виде Джим направился к стопке подносов в углу, не в состоянии игнорировать то, как каждая пара глаз наблюдала за его движениями. Одна из женщин неосознанно облизала губы, а какой-то покрасневший мужчина заставил себя отвести взгляд и потряс головой в попытке убедить себя, что ничего страшного не произошло.
А затем внезапно раздался громкий скрежет, какой бывает, если пройтись ножками стула по полу – что было странно, ведь ранее Джим заметил, что именно в этой столовой все стулья были прикручены к полу. Для подобного понадобилась бы значительная сила… вулканская сила.
Это был Спок.
Это Спок встал с останков своего стула и пошёл на выход, глядя строго вперёд, изучая что-то, что очень намеренно не было Джимом. Вскоре вулканец дошёл до дальней двери, а затем и исчез за ней. Ушёл.
Какого?..
Кирк несколько секунд стоял с отвисшей челюстью, пытаясь придумать объяснение поведению Спока. Он что, по какой-то причине был зол на Джима? Спок иногда с трудом сдерживал свою злость, но всё же, быть вынужденным покинуть комнату было несколько чересчур. Почему… почему ему вообще надо было встать и уйти, даже не дав знать, что он заметил присутствие капитана? Или, может, он вообще Джима не увидел, но это было чрезвычайно маловероятно… И жестоко выкрученные металлические шурупы говорили о некоем неотложном деле…
Сконфуженный, обеспокоенный и старающийся не думать об этой проблеме слишком сильно, пока мысли не повернули в нереалистичном, глупом и нездоровом направлении, Джим совершенно забыл о своём бутерброде с горчицей. После того, как люди наконец вроде устали так открыто смотреть на него с глупыми выражениями лиц (что не помешало им время от времени бросать на него более скрытные взгляды, но Кирк мог притвориться, что не замечает этого), Джим положил поднос обратно и вышел сквозь ту же дверь, через которую и вошёл. Противоположную той, через которую вышел Спок.
Хотя, ему всё же надо бы попросить кого-то из отдела обеспечения починить тот стул.
Произведя в уме несколько вычислений, Джим решил начать поиски с пятой палубы, где располагались их апартаменты. Хотя Спок и мог в такое время отправиться в научный отдел, но это было маловероятно, более того, их апартаменты дадут им уединённость, так что они смогут поговорить. А Джим не допускал и тени сомнений, что Спок будет в состоянии совершенно идеальным образом объяснить эту странную сцену.
Потому что в ином случае Джим совершенно не знал, что и думать.
Причина: Кирк входит в комнату в таком виде, будто кто-то размазал по нему грязь, что, в принципе, и произошло на самом деле (учитывая превалирующее количество принявших участие в этом потных мужчин в возрасте за пятьдесят, которые просили Джима выполнить их грязную работу, и чуть меньше горячих женщин-инженеров в непрактично коротких юбках).
Следствие: Спок встаёт настолько резко, что он, чёрт возьми, ломает стул, а затем покидает комнату.
Джим не был слепым. Он мог бы сказать, о чём думал каждый из присутствующих в этой столовой, когда он вошёл, слегка покачивая бёдрами, с выступающими и перекатывающимися мускулами после нагрузок. Но, вопреки всеобщему мнению, он не был таким уж тщеславным. Ну да, Кирк знал, что может использовать свою внешность, когда захочет, и такое сработает на большинстве, но Спок не был большинством. Спок был… Споком. Его другом Споком.
Его гетеросексуальным другом Споком.
Объективно говоря, разумеется, Кирк мог понять, как может быть сложно придумать объяснение, хотя бы в малейшей степени «идеально логичное», если исключить вариант, который Джим не был готов рассмотреть. Но это совсем не было вариантом. Он вспомнил, как Спок однажды сказал: «если исключить невозможное, всё то, что остаётся, каким бы оно ни было невероятным, должно быть истиной». Проблема была в том, что в этом случае оставшееся тоже было невозможно. Его рациональный, собранный вулканец просто никоим образом не смог бы…
В итоге он остался ни с чем, а как без данных строить гипотезы?
Ну ладно, Джим сменит направление мыслей, пока не поговорит со Споком, потому что будет плохо, если в его голове всё перемешается и запутается.
К несчастью, и вопреки мысленному скандированию «не думать об этом, ла-ла-ла-ла-ла, не думать об этом», к тому моменту, как Кирк остановился перед дверью в каюту Спока, он жутко нервничал, а сердце билось где-то в горле.
Было ли совершенно безумным представить, что, возможно, только возможно, Спок мог бы?.. Это действительно было настолько безумно?
Вспотевшей ладонью Кирк нажал на электронный звонок на сенсорном экране, борясь с желанием ударить себя за внезапный приступ нервозности. Он был, чёрт возьми, Джеймс Т. Кирк, он не-…
Дверь с шипением открылась, давая увидеть старпома, и Джим… Джим не бросал дела на полпути – один лишь намёк на слабость при встрече с препятствием был тем, что заставляло его рыскать за пределами удобных методов в поисках иного пути (при необходимости прорубая его самостоятельно) для достижения своих целей. Тем не менее, глядя сейчас в полночно-чёрные глаза Спока, Кирк не мог избавиться от ощущения, что эта битва против привлекательности вулканца была уже окончена, и что его надолго и бесповоротно отправили в нокаут.
– Привет.
Несколько секунд Спок молчал, затем отступил внутрь и жестом предложил Джиму проследовать за собой.
– Добрый вечер, капитан.
– Как ты себя чувствуешь?
– Полностью выздоровевшим. Благодарю. Полагаю, вы хотите обсудить события, только что имевшие место?
Подобно острому гипо, вонзившемуся в яркий воздушный шарик, теория Джима о том, что его внешний вид каким-либо образом повлиял на Спока, рухнула оземь, умирая так же внезапно, как и появилась на свет.
Его старпом наблюдал за Кирком, как всегда собранный и невозмутимый, не выказывая ни малейшего намёка на волнение. Видя это, Джиму захотелось посмеяться над самим собой, внезапно и горько осознавая размеры своего сумасшествия.
Боже, это ведь правда уже начало выходить из-под контроля, да? Как он мог только предположить, даже на секунду, что Спок мог бы?..
– Капитан?
– Извини, да. Мне ведь только что не приснилось, что ты из-за меня покинул столовую, правда?
– Очевидно нет. Однако, я хотел обсудить с вами кое-что сегодня позже вечером, не на публике.
Всё ещё под впечатлением от своего маленького приступа секундного безумства, Джим плюхнулся на кровать Спока (грязь, пот, масляные пятна и всё такое прочее), не спрашивая разрешения.
– Тогда что случилось?
Спок осторожно сглотнул и подошёл к своему столу, но не сел на стул.
– Меня вынудили уйти.
Джим нахмурился:
– Кто?
– Прошу прощения, моё предложение было расплывчато сформулировано. Обстоятельства вынудили меня уйти.
Кстати о расплывчатых формулировках. Кирк прищурился и окинул фигуру Спока оценивающим взглядом – вопреки спокойному внешнему виду вулканца, что-то таилось за напряжёнными конечностями и усталым наклоном головы. Кирку просто надо было понять, что именно.
В таком случае добывать информацию надо будет аккуратно. Незаметно. В беседах со Споком вопросы, заданные в лоб, не всегда давали нужные результаты, потому что попросту могли заставить его закрыться и отказаться сотрудничать, посему Джиму надо аккуратно сформулировать вопрос, который-…
– …Ну так что залезло тебе в зад, о чём ты не хочешь со мной разговаривать?
Или нет.
Спок моргнул дважды, затем, похоже, решил не уточнять значения.
– Я сегодня продолжительное время беседовал с мистером Моссом, и он недоволен нашим первым днём, – наконец сказал вулканец. – Следуя его словам, наше поведение было приемлемо, но обстоятельства не позволили нам произвести положительное первое впечатление на суд присяжных. В тот момент, как он сообщил мне о своих наблюдениях, он испытывал эмоциональную вспышку, но я полагаю, что данный факт не уменьшает правдоподобности наблюдений.
Хотя это и не было произнесено как вопрос, но то, как Спок взглянул на Джима, сообщило Кирку, что его друг не был полностью уверен, что злые речи людей можно считать надёжными фактами. Джим напряжённо улыбнулся и кивнул, давая понять, что Мосс вполне мог быть взбешён, но искренен.
Спок продолжил:
– Он утверждает, что просил нас вести себя нормально, но он имел в виду нормально по обычным стандартам, а не нашим собственным, и что мы должны… меньше смотреть друг на друга. Более того, он утверждает, что мы не были… «правдоподобны» как всего лишь друзья, и что он чрезвычайно недоволен тем фактом, что мы решили проводить девяносто пять процентов нашего свободного времени вместе.
Это не была настоящая правда, слабо подумал Джим, но он не озвучил своих возражений. Это было достаточно близко.
– Поэтому он пришёл к выводу, что мы должны проводить меньше времени в компании друг друга, чтобы уменьшить количество слухов. Очевидно, имело место большое количество лжесвидетельствований о том, что мы… занимались половой активностью. Возможно, что коммодор Эмеретт не лгал во время нашей первой встречи, он просто был дезинформирован.
Закончив свою речь, Спок аккуратно сложил ладони и выжидающе посмотрел на капитана.
– Значит… половой активностью, да? – спросил Джим, пытаясь изобразить побольше беззаботности.
Спок сжал губы, а в его глазах появился неожиданный огонёк веселья.
– Я должен был предположить, что вы обратите внимание на эту часть моего объяснения.
Джим фыркнул и вытер свои грязные ладони о ещё более грязные штаны:
– Что, в смысле люди говорят, что нашли нас занимающимися сексом в кладовке, такого рода вещи?
– Похоже на то. В своей вспышке недовольства мистер Мосс рассказал об одном из слухов, будто мы занимались сексуальным сношением внутри закрытого турболифта.
Ну ничего себе, это в мгновении ока перешло из категории «весёлое» в категорию «неудобное».
Джим выдавил смех.
– Ну, во-первых, пожалуйста, никогда больше не произноси «сношение», это-… – странно и безумно возбуждает… – очень отвлекает, и во-вторых, если бы это вообще произошло, как кто-то об этом вообще мог узнать?
Спок, похоже, всерьёз над этим задумался:
– Записи с камер наблюдения, полагаю, предоставят достаточно доказательств, – наконец ответил он с задумчивым выражением лица.
О да, совершенно возбуждает и волнует. Ранние подозрения Джима никак не были связаны с чересчур богатым воображением. Не-а, он совсем не раздул из мухи слона.
– Точно, – Кирк вздохнул и потёр лицо обеими ладонями. – Я правильно понял: из-за каких-то идиотов, выдумывающих истории, и их хреновой системы атмосферного контроля, нам больше не позволено вместе отдыхать?
Уголки губ Спока опустились, и он грустно кивнул:
– Это мнение мистера Мосса.
Разумеется, это объясняло, почему Спок так быстро вышел из столовой. А весь инцидент стул-выдран-из-пола произошёл, наверное, из-за усталости. Трудно, должно быть, постоянно следить за своей силой и, всего лишь на секунду после тяжёлого дня, Спок стал небрежен.
Видите? В итоге, идеально логично.
Джим встал и упёр руки в боки, по большей части для того, чтобы удержать свои штаны на месте.
– Ты собираешься делать то, что он говорит? – спросил Кирк у пола, зная, каков будет ответ, и всё же не в силах себя остановить.
– Очевидно, всё его утверждение было наполнено свирепой эмоциональностью, – поспешил уточнить Спок.
– Очевидно.
– Поэтому… в данном случае я вынужден полагаться на его опыт.
Джим тупо кивнул.
– Ага, конечно. Согласен.
Они оба молчали какое-то время, пока Кирк не понял, что умирает с голоду и что ему отчаянно надо в душ.
– Ну так, я пойду, да? – сказал он, потягиваясь одной рукой, дабы предотвратить нечто очень неудобное (эти штаны, серьёзно, словно задались целью съехать ниже его задницы). – И, э, наверное не увижу тебя до… о, слушай, а ты знаешь, на сколько назначено начало завтрашнего слушания?
Спок кивнул:
– Мистеру Моссу сообщили, что ваша дача показаний продолжится завтра в двенадцать часов. Мне также сообщили, что вы с мистером Скоттом сегодня днём приложили значительные усилия, и именно из-за этого звёздная база пришла в норму так быстро.
– О. Да, Скотти отлично поработал.
На этот раз тишина была напряжённой, пока Джим её не нарушил:
– Ну ладно, значит увидимся завтра.
Кирк направился к выходу, задумавшись, на что это будет похоже, – какое-то время опять не обедать вместе со Споком, или не играть в шахматы? Не иметь возможности поговорить о тех вещах, которыми он делился только с ним, быть вынужденными постоянно быть формальным и напряжённым в обществе друг друга, никогда наедине, всегда на публике?..
– Похоже, мне просто придётся попросить Боунза защищать меня теперь от Ставока, – сказал Джим, пытаясь изобразить лёгкость ухмылкой через плечо, но внезапно Спок будто превратился в статую.
– Ставок.
– Ага, – Джим остановился и полуобернулся, всё ещё протягивая руку к панели. – Репортёр, помнишь?
– Исследователь широкого вещания, – почти на автомате поправил его Спок. Тёмные глаза сощурились. – Вы ранее не упоминали, что его зовут «Ставок».
– Правда? – Джим нахмурился, пытаясь вспомнить. Хм, наверное они оба постоянно говорили «репортёр» или «журналист». Кирк опёрся спиной о стену рядом с дверью и скрестил руки на груди.
– Действительно. Я обладаю тем, что вы бы назвали эйдетической памятью. Я бы вспомнил такое имя.
– И почему же это? Ты его знал?
Когда Спок заговорил, он, казалось, подбирал слова с особенной осторожностью.
– Есть вероятность, что он не тот Ставок, с которым я… знаком. На Вулкане обитало около шести миллиардов жителей.
Плечи Джима немного поникли при упоминании Вулкана, и он почувствовал эту знакомую пульсирующую боль в груди.
– Но также есть вероятность, что он тот парень, о ком ты думаешь, – мягче сказал Кирк. – Как ты с ним познакомился?
– Ставок был в том же образовательном центре, что и я.
– Вы вместе ходили в школу! Ого, это…
Он хотел сказать «шикарно». «Удачно», даже. А затем он вспомнил.
Однажды, играя в шахматы, они разговорились о детстве Джима. Это никогда не было темой, о которой ему бы хотелось говорить, особенно о временах, когда мамы на планете не было. Но Споку, любопытному от природы, Джим не мог отказать в возможности узнать то, что его настолько откровенно интересовало. Поэтому Кирк рассказал всё об уходе своего брата Сэма, о словесных оскорблениях Фрэнка и похищении его машины, и о дне, когда мама наконец образумилась и послала идиота на все четыре стороны. О том, как наблюдал за медленным улучшением состояния Вайноны во время его позднего юношества, но одновременно нуждался в какой угодно, любой отдушине для своей беспокойной энергии, дикой и неконтролируемой, чуть не погребённый под весом имени своего отца.
Они долго разговаривали, может, не в совсем уютной атмосфере, пока нет, но они были честны.
А затем Спок рассказал о себе.
Он говорил рублеными предложениями и ровным голосом, всё ещё защищаясь (это было в первые дни, когда слово «дружба» всё ещё было для него чужеродной идеей), но также ничего не изменяя. Спока гнобили в школе, до такой степени, что он был серьёзно эмоционально скомпрометирован и в итоге сломал одному мальчику нос.
– Джим?
– Извини. Я только что вспомнил… он был одним из мальчишек, кто задирал тебя?
– …Ставок, которого я встретил, когда был ребёнком, действительно пытался добиться от меня эмоциональной реакции.
Джим вспомнил, какой тот вулканец был пустой и отдалённый. Он, казалось, не просто блокировал свои чувства – в Ставоке их не было, в отличие от Спока. Да, из-за невообразимой потери, произошедшей в тот день, когда Нерон уничтожил его планету, Ставока можно было бы пожалеть, но это не давало ему повода быть плохим человеком.
– Это его нос ты сломал?
Взгляд Спока скользнул к полу и обратно вверх, возможно, из-за смущения.
– Да, – коротко ответил он.
– Хорошо. Он это заслужил, – Кирк отлично помнил, что Спок рассказал об этой потере эмоционального контроля, а также о том, что именно его вызвало. – Ты его видел с тех пор, как вы оба были детьми?
– Нет. Я не знал, что его заявление в Вулканскую Научную Академию было отклонено, как и о том, что вместо этого он выбрал данную профессию.
Джим, обеспокоенный, нахмурился. Видя это, Спок сделал пару шагов вперёд и сцепил ладони за спиной.
– Джим, я не могу проигнорировать выражение твоего лица.
– Что такого с моим лицом? – спросил Кирк, внезапно сморщившись, чтобы Спок улыбнулся. Разумеется, этого не произошло, но вулканец стал выглядеть так, будто он определённо не улыбается.
– С твоим лицом ничего «такого», Джим. Однако, ты кажешься обеспокоенным из-за меня.
– Я не обеспокоен. Я просто… – обеспокоен. – …Я, э, расстроен, что не понял, какой этот Ставок на самом деле грандиозный мудак, – это не было правдой, и Спок это знал.
Его старпом сделал ещё один шаг к Джиму и один раз покачал головой:
– Не волнуйся из-за меня. Ты приписываешь человеческие качества Ставоку в то время, как их у него нет. Вулканские дети не обладают контролем над эмоциями, необходимым для взрослого.
– Всё равно. Он расист.
На мгновение глаза Спока почти сверкнули в приглушённом свете, словно бы он был тронут тем, что Джим был раздражён из-за этого обстоятельства, но потом мгновение прошло.
– Как ребёнок, возможно. Сейчас он будет стыдиться своего поведения.
Это Кирка не убедило, но он кивнул:
– Ладно. Но если я ещё раз его увижу и он будет плохо к тебе относиться, я вполне возможно ударю его.
На этот раз выражение лица вулканца было более явным, но это не было благодарностью – вместо этого Спок, похоже, очень веселился, словно бы сама идея того, что Джим защищает его, была восхитительно смешна.
– Маловероятное событие, Джим. Предполагаю, ты используешь юмор.
Не стоит упоминания, что Джим не был впечатлён этой оценкой.
– Ты хочешь сказать, что я не смогу даже ударить один раз? – возмущённо спросил он.
– …Да.
Кирк схватился за сердце, шутя изображая боль.
– Ай, Спок!
Вулканец отвёл взгляд в сторону, ни на что не глядя, и вновь посмотрел на Джима. Так близко к тому, чтобы заставить его закатить глаза!
Затем Кирка посетила идея.
– Эй. Эм, слушай, я знаю, это против правил и всё такое… – начал Джим, не встречаясь со Споком взглядом, – но если ты хотел поговорить, может, позволишь мне объяснить тебе, насколько именно хороши мои боевые навыки… и если, ну, знаешь, ты ещё не ужинал, мы могли бы поесть вместе? Здесь? В смысле, я знаю, что технически они могут узнать наше месторасположение, но не то, чтобы кто-то отслеживал по компьютеру каждый наш шаг. Это было бы попросту стрёмно.
– Возможно. А ещё противозаконно.
Джим улыбнулся:
– Это «да»?
Спок даже не помедлил, прежде чем ответить:
– Действительно. Хотя я бы, вероятно, посоветовал… смену одежды.
– Точно, – хмыкнул Джим. – Это твой вежливый способ сказать, что от меня воняет, да?
– Нет. Однако, твой внешний вид-…
– Всё в порядке, Спок. Я знаю, что ужасно выгляжу.
– Ты выглядишь… – Спок оборвал себя на середине предложения. Джим ждал продолжения, но когда вулканец вновь заговорил, его мозг, похоже, полностью перезагрузился. – Я должен завершить некоторые отчёты для содержания Энтерпрайз в космодоке, и буду ожидать вас здесь.
– Ла-адно. Хотя не забудь, что мне тоже надо их просмотреть, прежде чем отправлять.
– Хорошо.
Спок взял падд со стола и что-то в нём записал.
– Вам требуется ещё что-нибудь перед вашим возвращением, капитан?
Странный момент для начала использования звания, и это предложение просто было слишком хорошим, чтобы сопротивляться.








