412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шахматист чан » Защитник 2 (СИ) » Текст книги (страница 24)
Защитник 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2017, 17:30

Текст книги "Защитник 2 (СИ)"


Автор книги: Шахматист чан


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 49 страниц)

На деревянную витрину бесшумно лёг темно-бордовый мешочек. Света в помещении стало немного больше и Ли увидел, как тонкие пальцы продавца ловко развязывают шнурки. Прошло несколько секунд, и перед беллатором появился необычного вида браслет. Украшение нельзя было назвать изящным, и вместе с тем оно было довольно симпатичным. – Это артефакт, подавляющий вассальную клятву, – нехотя объяснил Учиха. - Он начнет действовать не сразу. Однако, чем раньше его надеть, тем скорее он заработает. Ни при каких обстоятельствах не снимайте этот артефакт, – Саске говорил всё это лишь потому, что знал: Наруто стоит под дверью и чутко прислушивается. Учиха всё ждал, когда же маг зайдёт в дом. Но тот не спешил этого делать. – И сколько он стоит, – глаза покупателя восторженно заблестели, он осторожно провёл указательным пальцем по рельефной спирали браслета. Некоторое время Саске молчал, затем, когда маг слегка надавил на дверную ручку, нехотя ответил: – Пять золотых. Рок Ли удивился и обрадовался. Быстро отсчитал нужное количество монет и бережно забрал артефакт. Как раз в этот момент Наруто зашел в «Кицунэ». Саске он одобрительно улыбнулся, на что Учиха предпочел никак не ответить. Беллатору же Узумаки посоветовал носить артефакт так, чтобы тот соприкасался с кожей. Рок Ли серьезно покивал, горячо поблагодарил за артефакт, и, выйдя на улицу, первым делом примерил «украшение». Браслет идеально сел на его левой руке, неприятно обжигая холодом, но вместе с тем нисколько не сковывая его движений. Вновь забинтовав руку, беллатор недоуменно покачал головой. Артефакта на нём, как будто и не было. Парень сжал левое запястье и почувствовав одно из звеньев браслета, довольно улыбнулся. Это «украшение» превзошло самые смелые его ожидания. Осталось только проверить, как оно будет работать. Саске недовольно фыркнул. Он знал истинную цену этой «безделушки» и то, что она непременно будет работать. Он даже знал как это работает! Учиха покачал головой и как-то устало закатил глаза. Ох уж эти подозрительные смертные! *** Нельзя было сказать, что жизнь на Двойном постоялом дворе текла спокойно и размеренно. Вернее, так оно и было, но отчего-то последние дни Проводов выдались тревожными и напряженными. Кицучи нервно тарабанил пальцами по своей любимой деревянной стойке и внимательно рассматривал свой трактир. Сейчас здесь практически не было людей. С утра почти все постояльцы отправились на ярмарки и до сих пор не вернулись. Это даже было удобно. Ничто не мешало заменить столы. Его жена давно хотела немного обновить мебель, и в этом году у них, наконец, дошли до этого руки. Древесину привезли из Горных Цепей, чуть ли не из самого легендарного леса, а мастера-столяра они пригласили с Равнины. Почитая местные традиции, мастер со своими помощниками очень постарался закончить работу до последнего дня Проводов. Всё было хорошо, да стоило Кицучи увидеть свой заказ, как его стали терзать дурные предчувствия. И ведь для них не было никаких причин! Мастер потрудился на славу. Столы из белого дерева были великолепны. По периметру их украшала замысловатая резьба. Подмастерья не поленились даже продлить её и под столом. И массивные ножки тоже были украшены. Новые стулья тоже были весьма удобны и прочны. Конечно, до дворцовых изяществ ой как далеко, зато уже не грубо сколоченные на скорую руку деревяшки. И их тоже украшает симпатичная резьба. Жена и дочь были в восторге от новой мебели. Кицучи она тоже нравилась, но отделаться от дурных чувств он никак не мог. На перестановку у них ушло несколько часов. К счастью, в это время никому не пришло в голову зайти в трактир и пропустить кружку другую пива. И лишь спустя полчаса после того, как они спешно закончили обновлять интерьер, у них появились первые посетители. Два старых приятеля Кицучи сразу же заметили обновку и принялись вовсю расхваливать новую мебель «Гласа». Это немного взбодрило отставного беллатора, разговор отвлек его, однако, когда приятели ушли, гнетущее чувство вновь вернулось. Кицучи с тревогой осматривал свои владения и неопределённо качал головой. Что-то было не так, и он никак не мог понять что именно. Это сильно его нервировало. После встречи с Ключом и Верховным магом Таки Нагато больше не выходил на ярмарки. Большую часть времени он проводил в комнате и лишь иногда поздно ночью прогуливался неподалёку от постоялого двора. Узнать больше о Суна но Гааре он не спешил. На днях должна была вернуться Конан. Лучшее её никто не собирал недоступную информацию. В библиотеке о великих делах Верховного мага Таки и его славном детстве не почитаешь, это ясно и так, да и Дафф это подтвердил. Ко всему прочему, Суна но Гаара как-то связан с Шукаку, и если они до сих пор поддерживают связь, то без должной подготовки с этим магом связываться не стоит. Нагато попросил своего Хранителя очень внимательно наблюдать за Ключом и Верховным магом Таки и тем пока и ограничился. Дни сменяли один другой и чувство, что что-то вот-вот должно случиться всё больше казалось ложной тревогой. Зато волнение хозяина постоялого двора было для Нагато осязаемым. Сегодня, в последний день местного праздника, оно вообще достигло своего пика. Это было странно. Кицучи производил впечатление спокойного, уравновешенного мужчины, которого очень трудно вывести из душевного равновесия. Поколебавшись некоторое время, Страж всё же решил выяснить в чём дело. Еще только спускаясь в трактир, Нагато услышал громкий плачь ребёнка. К нему добавлялись тщетные попытки мамаши успокоить малыша и негромкий голос Кицучи, который в этот раз, вопреки обыкновению, совершенно не успокаивал ребёнка. Нагато зашел в трактир и никем не замеченный подошел к столу, за которым расположилась дама с ребёнком. Бросив короткий взгляд на пёстрый свёрток в руках женщины, Страж понял, что плачет девочка. И девочка эта обещала в будущем стать хорошим магом. Нагато бегло осмотрел новый стол. Ничего примечательного, пахнет свежим деревом. Но ребёнок рыдал навзрыд, да и он сам чувствовал неприятный холодок. Страж присмотрелся к украшавшему столешницу орнаменту и скривился. Ему и прежде доводилось видеть этот неприятный символ. В своих странствиях они с Конан старались истреблять тех, кто считал своим знаменем правильный треугольник, вписанный в круг вершиной вниз. Долгие годы он уже не видел этого опасного символа. И вот он встретился с ним вновь. В месте, где эта… религия никак не могла появиться. … А раз есть символ, то это значит, что совсем скоро это место потонет в огне. И это в лучшем случае. Нагато недовольно хмыкнул, чем привлёк к себе внимание. – Т-ш-ш, т-ш-ш, – полная дама старательно покачивала малышку, пытаясь её успокоить. Она, видимо решила, что он недоволен шумом. – Т-ш-ш, т-ш-ш. Ребёнок отвечал ей надрывным плачем. Нагато обошел стол, встал рядом с малышкой и ладонью закрыл опасный знак. Прошло не больше минуты, как девочка успокоилась и уставилась на него большими зелёными глазищами. По раскрасневшимся щечкам всё еще текли слёзы, но малышка больше не кричала. – Плохой знак, – кивнул ей Нагато, – ты абсолютно права. – Как вы… – пораженно начала дама, но Кицучи её перебил. – Что вы имеете ввиду? – Ваша дочь, – Нагато позволил себе легонько прикоснуться к носу малышки на что та ответила ему коротким смешком, – будет сильным магом, – он посмотрел на Кицучи и требовательно спросил: – Откуда эта мебель? – Я заказал её, – на мгновение растерялся хозяин постоялого двора. – Кто наносил резьбу? – Понятия не имею, – Кицучи тряхнул головой. Ему не нравилось, что кто-то допрашивает его в собственном доме. Поэтому он попытался взять ситуацию под контроль. – Кто вы такой и что происходит? – Я один из ваших постояльцев, – невозмутимо ответил Нагато. – Этот символ, – он немного приподнял ладонь, позволяя Кицучи увидеть треугольник, вписанный в круг, – призывает зло, – после минутного размышления, он выбрал именно эту формулировку. – И хочу знать, откуда он здесь взялся. – Я непременно это выясню, – гневно пообещал хозяин постоялого двора и тут же как-то сник. – А как быть с этим? – он кивком указал на опасный символ. – С вашего позволения, – Нагато чуть наклонил голову набок, – я нейтрализую его. И все остальные тоже. – Такой здесь не один? – нервно спросила жена хозяина. Она подошла совсем недавно, но разговор о символе слышала. – Не меньше дюжины, – пожал плечами Страж. – Вы маг? – недоверчиво уточнил Кицучи. Этого постояльца он прежде никогда не видел и мог лишь догадываться, что это и есть тот самый таинственный господин, что снимал у него комнату на третьем этаже. – Можно и так сказать, – усмехнулся Нагато. Сам он предпочитал не путать «мага» и «Стража». Не ставил никого в верх угла, но чётко разделял эти понятия. Маг одинок, Страж никогда. – И во сколько нам обойдутся ваши услуги? – практично поинтересовался Кицучи, мысленно признавая, что готов отдать за работу этого господина любые деньги. Ведь успокоился же ребёнок, когда он подошел. Да и ему самому стало спокойнее, когда странный символ скрыли. И лишь то, что он не знал этого молодого человека несколько его настораживало. И всё-таки он не лгал… – Я буду вам признателен, – серьёзно отозвался Нагато, – если вы скажете мне, кто эти символы нанёс. Полагаю, это будет достойная плата за мою работу. *** Гааре понравилось отдыхать. Трофейные рыбки плавали в небольшом аквариуме, и маг даже нашел во дворце того, кто сможет за ними присмотреть. Звездную карту он повесил на стене в своих покоях, и это придало им большей таинственности и необычности. Некоторое время маг сидел и рассматривал карту. Затем с удовольствием понаблюдал за рыбками. Потом, как величайшие драгоценности, перебрал свои немногочисленные трофеи: небольшой складной нож, три мяча для жонглирования, судя по всему, любовный роман, написанный Джирайей, видимо от скуки и связка сушеных плодов, которые можно любо просто съесть, либо использовать для различных ритуалов. Перебирая свои награды, маг думал о том, как хорошо, что Ли решил еще немного погулять. Никто не видел этой его неуместной детской радости. Никто не узнает, как на самом деле ему понравилось вот так вот проводить время. Он едва ли когда-нибудь это повторит, но никогда этого не забудет. И Ли непременно отблагодарит. Прошло еще несколько часов, прежде чем Гаара заставил себя взять в руки свиток и перечитать свои записи. Он снова делал пометки на полях, в этот раз отмечая степень важности проступка. Спустя три часа после заката, когда вернулся Ли, маг уже принял решение. У него накопилось достаточно обвинений, чтобы нанести официальный визит в «Кицунэ». ========== Глава 9 ========== Впервые за долгое время Наруто проснулся сам. Яркие лучи утреннего солнца проникали в комнату сквозь незанавешенные шторы и слепили глаза. Маг слегка поморщился и тихо вздохнул. Бегло осмотрев то, что попадало в поле зрение, он понял, что находится в своей комнате. И что очень даже привлекательная идея вздремнуть часок на деле оказалась вполне себе полноценным сном. Впрочем, на это как раз Узумаки не жаловался. Он выспался и был полон сил, хоть и желания немедленно подскочить и творить великие дела у него не было. Наруто мог бы рассердиться. Ведь вчера перед тем, как задремать, он всё-таки дошел до библиотеки и нашел нужную книгу. Он даже понял, где ошибается и почти догадался, как это исправить, но немного устал и решил подремать. И ради какого-то одного часа сна маг не стал подниматься в свою комнату. В библиотеке и на полу было весьма удобно отдыхать. Спасибо Саске, он догадался устлать полы мягчайшими коврами. Кстати об Учихе. Этот самовлюблённый демон совсем не понимает слов. Он вообще ничего не понимает. Зачем ему только глаза и уши? В течение всего дня, большей его части, Наруто всеми силами старался держать между ними дистанцию. И Саске вроде бы даже понимал что к чему. Вернее, старательно делал вид, что понимает. Стоило только расслабиться, как Учиха прекратил свою игру в «полное понимание». Перенёс мага в комнату, не поленился переодеть, заботливо уложил на кровать, а сам крепко обнял, чтобы сбежать от него было невозможно. Узумаки фыркнул, оттого и не услышал тихий хмык Саске. Обнимая мужа, он ни о чем подобном не думал. Вообще, если вернуться в то мгновение, Учиха на самом деле только того и хотел, что обнимать ненаглядного супруга. И, в принципе, был не прочь делать это и дальше, да вот Наруто проснулся и столько интересных идей ему предлагает… Впрочем, делать что-то Саске не спешил. Он терпеливо ждал, что ему скажет маг. Возмутиться или сделает вид, что всё в порядке. А может, пожурит, мол, ни на что ты негоден. Пожалуй, меньше всего Учихе хотелось, чтобы супруг смирился с положением вещей. В таком случае ему едва ли удастся хоть что-то навязать. Напротив, придётся следовать его «игре». А быть ведомым Саске не любил. Наруто лениво прикрыл глаза и задумался. Ворчать на Саске с самого утро не хотелось. В конце концов, знакомы они не первый день и удивляться такому положению вещей нечего. Пожалуй, удивительнее было бы хоть разок проснуться в гордом одиночестве, но это, кажется, невозможно. Узумаки чуть наклонил голову, пряча лицо от настырных солнечных лучей. В тот же миг тяжелые портьеры с едва слышным шорохом закрылись. Маг тихо хмыкнул. Саске молчал, как будто боясь словом навлечь на себя его гнев. Узумаки нахмурился и с лёгкой досадой понял, что на мужа уже совершенно не сердится. И что ему даже приятны его объятия. Хотя, конечно, ему не стоит спускать Учихе с рук то, что он снова нарушил его запрет. Поэтому идея сотворить для мужа правильный артефакт всё еще казалась Узумаки весьма привлекательной. Да и за неполные сутки он как-то совсем не соскучился по своему супругу. Тем более, тот всегда был в шаге от него и время от времени даже попадался ему на глаза. А по-настоящему отдохнуть от Саске Наруто бы не отказался. Впрочем, сейчас, когда Учиха молчит и не позволяет себе ничего, кроме объятий, с ним можно иметь дело. Саске чутко прислушивался к ленивым мыслям мужа и понимал, что ситуация для него складывается неудачно. Конечно, можно рискнуть: рассердить Наруто, благо сделать это совсем не трудно, а потом как-нибудь удачно использовать его «гнев». Возможностей наверняка будет хоть отбавляй. Но рассердив супруга, он нарушит эту их идиллию. А ведь Наруто пока даже не думает прогонять его или возмущаться. Он вообще, похоже, собирается спать. «А это уже тупик», – хмыкнул про себя Учиха. Интуиция подсказывала ему, что сейчас не тот случай, когда он может безнаказанно нарушать покой супруга. Наруто, может быть, и не сделает ему ничего, но он не один, кто может «щелкнуть» его по носу. Всё-таки нельзя забывать о том, что их в первую очередь связывают магические узы… Между тем, Узумаки заворочился. Саске позволил ему повернуться к нему лицом и спустя пару мгновений смотрел в ясные сине-голубые глаза мужа. Наруто не задерживал внимания ни на одной из своих многочисленных мыслей, и Учихе оставалось только догадываться, что именно он сейчас сделает. – Тебе не хватает общения, – спустя какое-то время сказал Наруто. Это его замечание, сказанное чуть хриплым голосом, прозвучало для Саске, как гром среди ясного неба. Узумаки довольно хмыкнул, увидев тень удивления на лице мужа. Значит, он всё правильно понял. И лекарь в его родной деревеньке тоже всё верно говорил. Ему не хватало чужого внимания, не с кем было поговорить, вот он и не ленился творить всякие глупости. Это позже, повзрослев, он понял, что не стоит быть для всех раскрытой книгой, да и вообще, от некоторых людей стоит держаться подальше. – Ты так думаешь, муж мой? – с сомнением уточнил Саске, и Наруто широко улыбнулся ему в ответ. – Абсолютно уверен, – его лицо буквально светилось от радости и это Учиху немного настораживало. – Поэтому сегодня мы с тобой пересмотрим все наши товары и переоценим их. – Муж мой… – Саске красноречиво приподнял правую бровь. – У нас совсем не идёт торговля, – слегка нахмурился Узумаки, отмахиваясь от мысли, что совершенно не понимает, что хотел сказать Учиха. – Думаю, всё дело в цене. – Цена зависит от клиента, – хмыкнул Саске. – Вот ты мне и объяснишь, как у нас всё работает! – Наруто обрадовался тому, что Учиха поддержал его идею. – Но сначала завтрак. – Я тебя покормлю, – тут же заявил Саске. Взгляд Узумаки стал настороженным, маг немного помедлил, но всё же кивнул. – Ладно, – согласился он и клятвенно пообещал себе найти сегодня способ отправить мужа в одиночное путешествие дней так… ну хотя бы на два. Саске тихо хмыкнул, но ничего не сказал. Коварные планы ненаглядного мужа он принял к сведению и решил быть вдвое внимательнее, чем когда-либо. Как-никак, Наруто слишком часто думает о том, чтобы их разделить. Вдруг, каким-то невероятным образом ему всё же удастся это провернуть? ***

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю