412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шахматист чан » Защитник 2 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Защитник 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 мая 2017, 17:30

Текст книги "Защитник 2 (СИ)"


Автор книги: Шахматист чан


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 49 страниц)

– Это невозможно, – пробормотал Узумаки и пошел дальше. Подошел к приглянувшейся Кураме девушке, заглянул в корзинку у нее на руке. Девушка радостно ему улыбнулась, предложила отведать творожный кулич. Всего лишь за два медяка обещала изысканный вкус и праздничное настроение. Наруто машинально улыбнулся в ответ и купил один. Традиции Проводов он знал прекрасно. В детстве это был его самый любимый праздник. Такой забавный и легкий… – Почему? – требовал ответа Курама. – Почему невозможно? Наруто отломил кусочек от лакомства и протянул его Пупсу. Макгугай вцепился в угощение и принялся с удовольствием его грызть. «Да потому… - хмыкнул Узумаки тоже пробуя свое приобретение. Кулич оказался теплым и невероятно вкусным. Маг даже ненадолго отвлекся, искренне наслаждаясь праздничным лакомством. – Потому что, – продолжил он, – наш с Саске брак скреплен верностью. Брак равный. Обоюдно не терпит измен. Возможно, по обоюдному согласию мы и могли бы… – Наруто замялся, тряхнул головой, уверенно пошел дальше, вглубь ярмарки. – В любом случае, Саске будет против… Хотя… Как думаешь, он может стать женщиной?» – Чисто теоретически? – уточнил Курама. – Может. Но я бы не советовал тебе надеяться на это. М-да… ты прав. Он не пустит тебя на сторону. Осечка вышла… «Еще, конечно, – задумчиво продолжил маг, машинально рассматривая товар в ярко-синей палатке, – можно предложить ему во всем этом поучаствовать… – к вящему разочарованию торговца, он прошел мимо всевозможных изделий из стекла. – Интересно, какая-нибудь дама согласиться стать третьей?» – Учиха дурно на тебя влияет! – возмутился Хранитель. «И кто в этом виноват?» – скептически хмыкнул Наруто и медленно свернул направо. Детей на площади хватало. В основном они крутились рядом с палатками, торгующими сластями, и возле шатров, где продавали самые разные игрушки. Еще их можно было встретить рядом с бродячими циркачами, восторженно наблюдающими за тем, как наряженный в нелепый, смешной костюм мальчишка ловко жонглирует яблоками. И совсем мало было тех, кто помогал родным торговать. Они не могли отойти от своей палатки, с тоской во взгляде провожали ребятню, которая крича наперебой, мчалась смотреть очередное представление. Но сегодня и им повезло увидеть что-то необычное. У одного знатного господина на плече сидел дивный зверек. И зверек этот доедал традиционный творожный кулич. Тоже провожал зиму. Это было забавно. Единственное, что огорчало подрастающих торговцев, так это то, что знатный господин не задерживался возле их прилавка. А ведь на господина тоже было любо-дорого посмотреть. Правда, интересовал он контингент постарше. Его яркая внешность легко запоминалась. Золотые волосы, ясные глаза цвета неба, немного смуглая кожа и идеальная осанка. Как у большинства аристократов. Даже лучше. На господине был изысканный черный плащ, украшенный золотом и серебром. Дивный зверь на плече придавал ему еще больше таинственности и делал еще более притягательным. А еще торговцам запомнилось то, что этот симпатичный господин ничего у них не купил. Пока не купил. Молодой человек внимательно присматривается к товарам. Явно что-то ищет. Эх, спросить бы, что его интересует, да как-то неловко. Как поднимет он свои пронзительные глаза, так слова комом в горле становятся. От восхищения и какого-то первобытного страха. Есть что-то в этом господине опасное. Наруто тихо вздохнул. Ему казалось неправильным так внимательно рассматривать товары в пестрых палатках и ничего не покупать. И он убеждал сам себя приобрести хоть что-то. Эх, если бы только с ним заговорил продавец! Если бы он что-то предложил или посоветовал! Но все самые словоохотливые торговцы казалось проглатывали свои языки, стоило ему только подойти к прилавку и попасть им на глаза. Отчего все они робели? Узумаки все никак не мог понять отчего. «Во всем виноват Учиха, – фыркнул про себя маг. Курама рассмеялся. Наруто его проигнорировал. – Я с ним еще поговорю…» Узумаки купил еще один кулич в зеленом с золотыми помпонами шатре. Здешний торговец охотно расхваливал свой товар. Если его чем-то и зацепил внешний вид покупателя, то вида он не подал. Разве что попытался всучить больше товара, чем нужно, но едва ли ему это удалось. Наруто вместо одного кулича купил два и ,к немалому удивлению торговца, отдал один из них Пупсу. У макгугая явно был счастливый день. Наруто еще раз свернул направо. Он думал о том, стоит ли купить какую-нибудь безделушку или лучше ее сделать самому. А еще прикидывал стоит ли и им поставить где-нибудь здесь, а может еще где свою палатку. По-своему проводить зиму. Идея в целом ему нравилась. Да и Саске едва ли откажется воплотить ее в жизнь. И что-то подсказывало магу, что его супруг охотно выполнит этот его каприз. А потом… потом… Узумаки тихо вздыхал, признавая, что у него попросту не хватает фантазии, чтобы отгадать, что стребует взамен Учиха. Все-таки у равного брака столько недостатков! В воздухе пахло травами. Наруто бегло осмотрелся и растеряно остановился. Он никак не ожидал найти на этой ярмарке такие занимательные палатки. И надо же! Все стоят в одном ряду. Бывает же такое! Лечебные снадобья в последнее время сильно интересовали мага. Ему хотелось найти такой чай, который усыпил бы демона. Это была бы в хозяйстве очень полезная штука. Но прежде как-то не было возможности заняться поисками. Да и Саске как-то говорил, что на него никакие зелья не действуют… «Ну может обычные и не действуют, – мысленно хмыкнул про себя Наруто, – а вот зелье, заваренное мной, подействует наверняка». Курама благоразумно промолчал, с трудом подавив смешок. Пупс сыто пискнул. – Даже не думай выбрасывать, – строго пригрозил ему Узумаки. – Доешь позже. Макгугай снова тоненько пискнул. Видимо, соглашаясь. Став счастливым обладателем нескольких пучков трав «для улучшения сна», маг подошел к палатке, в которой торговали оружием. Увы, здесь его ждало разочарование. Старик в сером кафтане и забавной шапке, надетой набекрень, торговал луками и арбалетами. А еще стрелами и арбалетными болтами. Еще мог предложить тетиву или основу для лука. – А вот там, – торговец махнул рукой в сторону неприметной серой палатки, что стояла напротив, – за бесценок вам заговорят и стрелы и болты и лук с арбалетом. Стрелять будут лучше, чем магические ружья. Торговец сыпал гарантиями, а Наруто уже присматривался к магической палатке. Она казалась подозрительной. Слишком невзрачная. Такие обычно либо пестрят всеми цветами радуги, либо исполнены в традиционно-темных тонах и украшены соответствующей символикой. Но эта серая. Безликая. Это значит… что ее владелец настоящий мастер, раз ему не нужно привлекать к себе внимания. А может, ее владелец абсолютно бездарен. И у него нет средств даже на подходящую его ремеслу палатку. И он, скорее всего, родственник торговца оружием. А старик просто пытается найти ему покупателей. А может, это вообще ничего не значит. Узумаки купил у старика пару стрел с острым серебреным наконечником. Он сделал это лишь для того, чтобы тот от него отстал. А еще в благодарность за то, что тот указал ему на палатку, мимо которой наверняка бы прошел мимо. Уже не слушая благодарностей и рекомендаций, маг поспешил к магической палатке. Здесь все было просто и скучно. На небольшом деревянном столе лежали разные амулеты и накапливающие энергию перстни. Еще в аккуратных бумажных карманах лежали какие-то порошки. И все. Больше в палатке ничего не было. И никого. Впрочем, последнее исправилось довольно быстро. Отлучившийся на минутку продавец вернулся. Он был молод. Алые волосы едва достигали плеч. Их часть скрывала его правый глаз. А левый завораживал один лишь своим видом. Лилово-фиолетовый с несколькими черными кругами на радужке. Продавец выглядел рассеянным: его взгляд ни на чем конкретном не фокусировался и казался больным. Уж слишком бледным было его лицо. Красивое лицо. Аккуратные брови, чуть сходятся к переносице, прямой нос, плавная линия чувственных губ. На нем был черный плащ с алыми облаками. И это совершенно не выглядело нелепо. Но все это, на самом деле, не имело значения. Ведь от этого необычного продавца веяло опасностью и огромной Силой. Наруто инстинктивно отшатнулся. Пупс насторожено зашипел. – Ба! – полуудивленно - полувосхищенно хмыкнул Курама. – Это же Страж! Наруто напряженно застыл на месте. Продавец лениво на него посмотрел. На мгновение его единственный видимый глаз потрясенно расширился, а затем вновь стал такими же, как и был. По бледным губам пробежала едва заметная торжествующая усмешка. Мужчина негромко, но удовлетворенно произнес: – Ты все-таки пришел… ========== Глава 5 ========== Неважно, что это: удача, счастливое стечение обстоятельств или награда за терпение. Главное – результат. И даже удивительно, что это случилось так скоро. Лично встретиться с Ключом он не рассчитывал, хоть только ради этого и пришел на местную ярмарку. Глупая надежда в глубине души да дань местным традициям. Да… традиции – это важно. Их нужно чтить. И тогда Силы Мира откликнуться на твои мольбы. Так было всегда, так есть и сейчас. Ключ производит впечатление. Не Силой. Внешним видом. Яркая внешность, пронзительный взгляд сине-голубых глаз, гордая осанка. Он крепко стоит, наверняка отличный боец. И совершенно непонятно какой маг. То ли невероятно сильный, то ли абсолютно бездарный. Ключ почти не носит украшений, а если и носит, то все они скрыты от глаз дорогим черным плащом. Плащ подбит мехом, украшен золотой росписью и отмечен серебреным узором. Узор этот – один из символов того, что он состоит в браке с демоном. Если присмотреться к звеньям массивной цепи узора, наверняка можно понять с какой Семьей связал себя Страж. Однако, сейчас, к сожалению, нет никакой возможности рассмотреть символы. Слишком ярко светило солнце, недостаточно близко подошел к нему Ключ. Ну да не беда. Демона пока нет поблизости. Стража сопровождает только забавный макгугай. Даже Хранителя и того не видно. Странно все это. Но так удобно… – Я рад нашей встрече, – молчание затянулось, это нужно исправить. – Угощайся, – в руках появляется творожный кулич: символ мирных намерений, а заодно и угощение, от которого просто невозможно отказаться. Сейчас невозможно. Взгляд у Ключа равнодушный и холодный. Он на мгновение задерживается на куличе, затем снова скользит вверх и застывает на его лице. Страж смотри ему прямо в глаза. Бесстрашно, но опрометчиво. – Кто ты? – а голос спокойный и чуть удивленный. И довольно приятный. – Нагато, – ответить быстро и запнуться. Задуматься. Стоит ли говорить больше? Пожалуй, что да. Скрывать свое истинное имя в этом случае бесполезно. – Амегакуре-Узумаки Нагато. – Узумаки? – в этот раз удивления больше и оно кажется более искренним. И в этом нет ничего удивительного. – Амегакуре-Узумаки, – мягко поправляет Нагато. – Или просто Амегакуре. Но лучше, Нагато. А ты?.. – Ты разве не знаешь? В голосе Ключа явно слышится скептическая насмешка. Все-таки общение с демоном дает о себе знать. Возможно, не стоило делать вид, будто встречаются они впервые. Но карте место. Слово сказано. К тому же, все любят произносить свои имя. Так пусть же Ключ насладится этой возможностью. Нагато виновато улыбнулся, едва заметно пожал плечами. Это оказалось вполне достаточно для того, чтобы юный маг оттаял. – Узумаки Наруто. Всего два слова. А сколько истории в них скрыто. Сколько радости и горя. Отчаянья и крови. Сколько надежд и разочарований. Помнит ли он об этом? Знает ли? А что он вообще знает? *** Наруто невольно отступил на шаг. Здесь, в самом центре ярмарки, среди веселого смеха детей, бодрого говора торговцев и покупателей, неожиданно стало как-то неуютно и… опасно. Нагато хоть был дружелюбным, доверия не внушал. А еще это его: «Ты все-таки пришел», да и голос… Он так похож на того, который звал его и говорил, что ему станет легче… Получается… это его обладатель? Пупс предостерегающе зашипел. Нагато подошел на шаг ближе, протягивая на раскрытой ладони творожный кулич. Традиционное угощение Проводов. Его невозможно не принять. Тем более сейчас, на глазах у стольких людей. А людей вокруг много, все они время от времени на них смотрят, хоть и не похоже, что прислушиваются к их разговору. Не слышат? Такое тоже может быть. Уж слишком плотный магический фон. Но угощение принять надо. Так спокойнее. Другое дело, что с ним делать дальше. Узумаки медленно протянул руку к Нагато. – Только не прикасайся к нему! – предостерег Курама. – Сейчас по сравнению с ним ты слабее слепого котенка. Он не только не покажет тебе себя, но узнает тебя и заставит увидеть то, что захочет. Пока ты не готов тягаться с ним. У тебя все еще нет щитов, и ты не ведаешь, что творишь. Дитя. Поэтому, не прикасайся к нему. И не смотри ему в глаз. Наруто на мгновение замялся. Слова Хранителя еще больше насторожили его. Маг чуть скосил взгляд в сторону, сосредотачивая свое внимание на угощении. Он должен забрать его, не коснувшись руки Нагато. И надо быть уверенным, что он не попробует прикоснуться к нему. Как же быть? Конечно, не звать Учиху ради этого. Курама преувеличивает. Все не так плохо. К тому же, с этим Нагато им явно есть о чем поговорить. Нужно многое прояснить… Но все это позже. Сейчас надо отдать дань традициям. Как быть? Тихо зашипел зверек. Это вызвало невольную улыбку. Подсказка. Такая простая и очевидная. И решение такое забавное и немного показушное. Именно такое, какое нужно здесь и сейчас. – Пупс, – шепнул Узумаки. Макгугай повел ушами, щекоча своим мехом щеку. На землю упал недоеденный кулич. Зверек шустро перебирая лапками пробежал по руке хозяина, стал задними лапами на его ладонь, чуть вытянулся вперед и цепко ухватил передними лапками угощение. Ухватил и пискнул. Наруто притянул его к себе и снова усадил себе на плечо. Затем тихо вздохнул и поднял с земли недоеденный кулич. Представление не осталось незамеченным. Кому-то пришлось оно по душе, кто-то явно остался недоволен. Так или иначе, большинство взглядов были устремлены на довольного Пупса. Макгугай сжимал в лапках трофейный кулич и настороженно к нему принюхивался. Пробовать лакомство он, впрочем, не спешил. То ли еще не проголодался, то ли учуял что-то подозрительное. – Ты оскорбляешь мои лучшие чувства, – продавец укоризненно покачал головой. *** Нагато представление не понравилось. Нет, оценил он его по достоинству. Даже понимающе усмехнулся на какие-то доли секунд. Но сейчас опять был серьезен и предельно собран. Страж внимательно всматривался в Узумаки и все пытался понять, кто перед ним. Всего пару минут назад Ключ прямо смотрел ему в глаза, явно не подозревая о том, что это может быть опасно. Он, не задумываясь, протянул к нему руку, нисколько не боясь телесного контакта. Однако, так и не коснувшись кулича, неожиданно замер. Несколько секунд стоял неподвижно, а затем и взгляд в сторону скосил и предпочел избежать невольных соприкосновений. С чего это такие перемены? – Разве? – довольно искренне удивляется Ключ, с любопытством уточняет: – Чем же это? А сам заметно подбирается. По его губам пробегает тень улыбки, золотые брови чуть сходятся к переносице, глаза блестят. Он прекрасно понимает, чем его задевает и мастерски притворяется, будто понятия не имеет о чем речь. Что это? Все то же влияние демона, или Узумаки сам по себе такой? Жаль, не довелось встретиться с ним до того, как он был один. И никто не мог повлиять на его личность. И теперь совсем неясно, каким он станет, если забрать у него мужа… Кстати об этом. Надо бы выяснить, с кем он состоит в браке. Чем раньше это перестанет быть тайной, тем лучше. И сейчас есть все шансы, сорвать таинственный занавес… Но прежде, им нужно еще немного поговорить. – Тем, что так сильно не доверяешь мне, – не позволить паузе затянуться и еще немного поиграть на публику. И не имеет значения, что их никто не слышит. – У меня и в мыслях не было отравить тебя. – А убить? – вопрос следует незамедлительно. В голосе Ключа едва угадывается скептическая насмешка. Как будто он говорит не о своей жизни, а о каком-то просроченном товаре. – О чем ты? – удивиться и невольно задуматься. Нет, он никогда не желал Ключу смерти. Он нужен ему живым. Пока живым. А Узумаки неуловимо меняется. Накапливает Силу, наверняка готовится атаковать. Он, очевидно, не привык к магическим стычкам. И в этом мирное время здесь нечему удивляться. Но он, Нагато, другой. Пока противник только готовят удар, он наносит его. Ему не нужна подготовка, ведь у него всегда наготове несколько щитов и «копий». И в этот раз среди них есть такое, что навредит лишь одному, остальных не тронет. Остальные ничего не заметят и не поймут. Нужно только выбрать цель. Да что выбирать? Она и так уже ясна.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю