412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » pureb99/The Santi » Темный Лорд Поттер (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Темный Лорд Поттер (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 19:00

Текст книги "Темный Лорд Поттер (ЛП)"


Автор книги: pureb99/The Santi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 48 страниц)

Он взял Салазара и вернулся в купе вместе с друзьями. Дверь закрылась, и они рассмеялись.

– Ох, Гарри, это было уже слишком. Наверное, он намочил штаны, когда увидел Салазара, – сквозь смех выдавила Дора.

– Я думаю, они действительно нас испугались. Это был слишком тяжелый удар для их сознаний, – произнес Малфой с улыбкой.

Громкий удар в дверь прервал их веселье.

– Открыто, – крикнул Поттер.

Дверь распахнулась, и в купе шагнул новый рыжий парень.

– Поттер, у тебя будут большие проблемы, когда мы приедем в замок! Два первокурсника уже пожаловались мне на тебя, а еще я видел, что ты сделал с моими братьями! – сказал рыжий с гордо поднятой головой.

– О, и что же ты собираешься сделать, Уизли? Я Гарри Поттер. Они не будут исключать меня, и ты не сможешь снять с меня баллы, потому что учебный год еще не начался, – рявкнул Гарри.

– Я буду наблюдать за тобой в этом году, Поттер! Я староста, и ты должен уважать меня, – сказал Уизли.

– Я уважаю тех, кто этого заслуживает. А предатель чистокровных не входит в эту категорию, – прошипел Гарри.

– Десять баллов с... с... – закричал Уизли.

Поттер, Тонкс и Драко взвыли от смеха, а вокруг их купе собрались несколько человек.

– Ты идиот, Уизли! Неужели Гриффиндору так был нужен староста, что они выбрали тебя? У меня пока нет факультета: я не проходил распределение!

Несколько студентов старших курсов рассмеялись, и Гарри заметил, что некоторые из них одеты в темно-зеленые мантии.

– Пошел вон, Уизли, и скажи своим тупым братьям-близнецам, что если они снова будут оскорблять моих друзей, то, что я сегодня с ними сделал, покажется им детской игрой.

Уизли покраснел от такого неуважения к своей персоне и вышел из купе, а пара старшекурсников, отсмеявшись, крикнула ему вслед:

– Десять баллов со студента, который ни в одном из факультетов!

Когда большинство зрителей разошлись, в коридоре остались два студента, изучающие ребят.

– Мы чем-то можем помочь вам? – спросила Нимфадора, все еще хихикая.

– Значит, ты Гарри Поттер?

– Люди всегда спрашивают об этом, – ответил Поттер с усмешкой.

– Я Блейз Забини, а это Сьюзен Боунс, – представился мальчик, и они с девочкой вошли в купе.

– Ты родственница главы Департамента магического правопорядка? – спросил Драко.

– Да, она моя тетя, – нерешительно ответила Сьюзен.

– Мой отец знает ее. Я Драко Малфой, – сказал блондин и протянул ей руку.

Сьюзен колебалась пару секунд, прежде чем улыбнуться и пожать ее.

– Рада встрече, Драко. Вы с мистером Поттером хорошо отделали тех рыжих, – сказала она с улыбкой.

– Мистер Поттер? Пожалуйста, зови меня просто Гарри, – с улыбкой произнес Поттер, отчего Сьюзен покраснела.

– Извини... ты прямо легенда в моем доме, – сказала Сьюзен, улыбаясь.

– Сьюзен, я польщен, но сейчас я просто Гарри.

Дора начала смеяться, и он послал ей взгляд: «вот так вот».

– Ага, просто ты, одиннадцатилетний ребенок, который за минуту стал самым знаменитым волшебником, едешь в Хогвартс, – сказал Блейз.

– Я не могу заставить людей думать обо мне по-другому. Все, что я могу сделать, – это быть самим собой.

– Верно, – сказал Блейз, прежде чем посмотреть на Тонкс. – А кто ты? Ты не похожа на первогодку.

– О, это моя подруга Тонкс. У нее есть обычное имя, но если ты назовешь ее так, она нашлет на тебя пчелиный сглаз. А он у нее очень хорошо получается. Не так ли, Драко? – сказал Поттер, усмехнувшись.

Малфой побледнел и смог только кивнуть, отчего Блейз и Сьюзен засмеялись.

– Ну, приятно познакомиться, Тонкс. Ты учишься на втором курсе? – спросила с улыбкой Сьюзен.

– Да. Я встретила Гарри этим летом и с тех пор мы лучшие друзья.

– Ну, Поттер, ты уже решил, на каком факультете будешь учиться? – спросил Блейз.

– Слизерин, – просто ответил Гарри.

– Правда? Моя тетя была готова поспорить, что ты будешь учиться в Гриффиндоре, как и твои родители, – сказала ошеломленная Сьюзен.

– Ага, но я – не мои родители.

– Ты уверен, что попадешь в Слизерин? В смысле, ходят слухи, что в Слизерин поступают только чистокровные, – сказал Блейз.

– Ну так Гарри чистокровный, – сказала Нимфадора, усмехнувшись.

– Что? Но мой отец сказал, что ты полукровка! – воскликнул шокированный Блейз.

– Да, и моя тетя говорила то же самое, – поддакнула Сьюзен.

– Ну, когда я встретил Гарри в Косом переулке, моя мать сказала, что, возможно, он чистокровный. Моя мама знала его маму и всегда думала, что она как минимум полукровка. А потом мы отправились в Гринготтс и провели тест чистоты крови, – сказал Драко.

– Ничего себе. Как на самом деле звали твою маму? – спросила Сьюзен.

– О, ее звали Са...

– Драко! – рявкнул Поттер. – Простите, но настоящее имя моей мамы – тайна. Я не хочу, чтобы о нем узнали не те люди.

– О, я все понимаю, – сказала Сьюзен.

– Ну, а куда вы хотите попасть? – спросила Дора.

– Наверное, я попаду в Когтевран или в Слизерин, – ответил Блейз.

– Вся моя семья была в Пуффендуе, и, наверное, я тоже там буду, – ответила Сьюзен.

– Я слышал, что в Пуффендуе одни слабаки, – сказал Гарри.

– Это заблуждение. Моя тетя не слабая, а она бывшая пуффендуйка.

– Твоя тетя из Пуффендуя? – спросил шокированный Малфой.

– Да. Почему это так тебя удивило?

– Просто... мой отец говорил, что она очень жесткая, – сказал Драко.

– Наверное, мы можем отбросить слух о пуффендуйцах, – сказала Тонкс с усмешкой.

– Да, – в полном шоке подтвердил Малфой.

Через некоторое время вся пятерка почувствовала, что поезд начал замедляться.

– О, мы уже приехали, а нам еще нужно переодеться! – сказала Нимфадора.

– Что если вы со Сьюзен пойдете в наше купе, а мы переоденемся здесь? – предложил Блейз.

Десять минут спустя Гарри, Дора, Драко, Сьюзен и Блейз вышли из Хогвартс-экспресса. Поттер только хотел спросить, куда им идти, как услышал чей-то рев:

– Первокурсники! Первокурсники, все сюда!

– Ладно, ребята, вы идете с Хагридом. Увидимся в замке! – сказала Тонкс и побежала к каретам.

Гарри, Малфой, Сьюзен и Блейз сели в лодку и поплыли по озеру. Увидев Хогвартс, они дружно восхищенно вздохнули.

– Ничего себе, это очень внушительно, – шокированно произнес Поттер.

– Можешь сказать это еще раз, – сказал Драко с благоговейным трепетом в голосе.

Они вышли из лодки на берег и увидели сердитую женщину.

– Мистер Поттер! Школьный староста сказал, что несколько студентов жаловались на вас и что вы начали драку в поезде, – сказала она.

– Да, мэм, мы подрались с близнецами Уизли. Они оскорбляли нашу подругу Тонкс. Мы попросили, чтобы они оставили ее в покое, и предупредили, чтобы они такого больше не делали. Они над нами посмеялись, и тогда нам с Драко пришлось вышвырнуть их из купе, – сказал Гарри.

– И как, позвольте спросить, вы выкинули двух студентов, которые на год старше вас, из купе? – спросила профессор.

– Мы использовали обезоруживающее заклинание Экспеллиармус, – ответил Поттер.

– Вы можете выполнять обезоруживающее заклинание? – в шоке произнесла профессор.

– Да. Драко и я... мы оба знаем это заклинание. Мне очень хорошо дается изучение заклинаний, мэм, – сказал Гарри, улыбаясь.

– Мистер Уизли также утверждает, что к нему подошли два студента и сообщили, что у вас есть змея. Это правда? – спросила профессор.

– Да, мэм, – сказал Гарри, а Салазар выглянул из-под мантии.

– Мистер Поттер! В Хогвартс нельзя привозить змей! – в шоке сказала профессор.

– Но фамильяры разрешены, а Салазар – мой фамильяр. Мы соединились, когда нашли друг друга, – твердо сказал Гарри.

– Это правда, профессор, когда они соединились, была яркая красная вспышка, а Салазар вырос больше чем на фут, – сказал Драко.

– Я... я... я поняла... Хорошо, идемте к остальным первокурсникам, вам нужно пройти распределение.

Четверо первогодок пошли за профессором и достигли входа в замок. Все остальные первокурсники были уже там, и профессор подошла к группе.

– Добро пожаловать в Хогвартс. Я заместитель директора Минерва МакГонагалл. Также я декан факультета Гриффиндор. А теперь следуйте за мной, я проведу вас в Большой зал, где будет проходить распределение.

Все первогодки последовали за ней по длинному коридору. Поттер услышал, как несколько детей вздохнули от восхищения, увидев движущиеся картины. Группа остановилась у огромных дверей.

– Когда двери откроются, вы войдете, – сказала профессор МакГонагалл и ушла обратно по коридору, оставляя первогодок одних.

– Как вы думаете, на что будет похоже распределение? – услышал Гарри. Этот вопрос задала маглорожденная девочка, Гермиона.

– Мой брат сказал, что мы должны будем бороться с горным троллем! – послышался ответ.

Поттер повернулся посмотреть, кто сказал такую глупость. Он увидел рыжеволосого мальчика, стоящего рядом с Долгопупсом. Гарри не мог не прокомментировать его фразу:

– Знаешь, Уизли, если ты веришь в эту чепуху, то ты тупее, чем твои братья!

Рыжеволосый мальчик покраснел от злости и собрался что-то сказать, но его заткнул звук открывшейся двери.

Поттер увидел, что никто даже не двинулся к ней. Он схватил Драко, и они вошли в Большой зал. Поттер услышал шаги нескольких человек позади, и секунду спустя Блейз и Сьюзен догнали их.

– Когда я назову ваше имя, вы выйдете вперед и наденете Распределяющую шляпу, – сказала МакГонагалл первогодкам, раскрыв свиток.

– Аббот, Ханна.

Гарри наблюдал, как белокурая девочка с косичками подбежала к табурету и надела Шляпу. Секунду спустя Шляпа прокричала:

– Пуффендуй!

С дальнего правого стола раздались аплодисменты, и мальчик предположил, что это был стол пуффендуйцев.

– Боунс, Сьюзен.

Сьюзен вышла вперед и надела Шляпу. Та, перед тем как отправить девочку на Пуффендуй, думала немного дольше.

Сьюзен спрыгнула с табурета и присоединилась к Ханне за столом Пуффендуя.

– Бут, Терри.

Как только Шляпа коснулась головы мальчика, она прокричала:

– Когтевран!

– Значит, чем труднее выбор, тем больше времени нужно Шляпе? – спросил Гарри у Драко и Блейза.

– Наверное, так, Поттер, – ответил Блейз, в то время как Мэнди Брокелхарст определили в Когтевран, а Лаванда Браун стала первой гриффиндоркой.

– Как думаешь, сколько потребуется времени, чтобы тебя определили в Слизерин, Гарри? – спросил Малфой, когда Миллисента Булстроуд и его друг, Крэбб, стали слизеринцами.

– Не знаю. Я умен как когтевранец и уверен, что Шляпа попытается отправить меня в Гриффиндор, – ответил Поттер, когда Майкла Кроуфорда определили в Когтевран, а Джастина Финч-Флетчли в Пуффендуй.

– Хорошо, ставлю галлеон на то, что мое распределение будет дольше твоего, Поттер, – сказал Блейз.

– Согласен, Забини, – сказал Гарри, а Симус Финниган отправился за стол Гриффиндора.

– Грейнджер, Гермиона.

– Интересно, куда ее определят с ее знаниями? – сказал Поттер.

– Галлеон на Когтевран, – протянул Малфой.

– Идет, – ответил Гарри.

Шляпа долго думала, прежде чем прокричать:

– Гриффиндор!

– Ха, ты проиграл, Драко, – торжествующе произнес Поттер, в то время как Дафна Гринграсс и Гойл стали слизеринцами.

– Все или ничего, ставлю на то, что Шляпа пробудет на моей голове меньше пяти секунд и определит меня в Слизерин, – сказал Малфой, когда Невилл Долгопупс стал гриффиндорцем, а Эрни Макмиллан пуффендуйцем.

– Малфой, Драко, – сказала МакГонагалл.

Малфой немного поколебался и посмотрел на Гарри.

– Ну? – произнес он.

– Согласен. Забини, ты считаешь время, – сказал Поттер.

Драко прошел к табурету, и МакГонагалл надела на него Шляпу.

– 1… – начал Блейз.

– Слизерин! – немедленно прокричала Шляпа.

– Черт побери! – слишком громко сказал Гарри, и несколько первогодок посмотрели на него.

Драко снял Шляпу и улыбнулся Поттеру, направляясь к столу Слизерина.

Гарри по-настоящему стало скучно, когда МакГонагалл продолжила называть имена.

– Мне жаль тебя, Забини, но ты, наверное, будешь последним, – сказал Поттер.

– Лучших оставляют напоследок, Поттер, – немедленно ответил Блейз.

Гарри засмеялся, а Парвати Патил стала гриффиндоркой. Он уже собрался ответить, как МакГонагалл назвала его имя:

– Поттер, Гарри!

Сразу же в Большом зале послышались взволнованные шепотки. Гарри только улыбнулся Забини, уверенно прошел вперед и надел Шляпу.

– Добро пожаловать в Хогвартс, мистер Поттер, – прозвучал голос в его голове.

– Вы слышите меня?

– Да. Я нахожусь в вашей голове, и какая это голова! Магический наследник Слизерина, метаморф, маг Теней, змееуст, одаренный в заклинаниях и трансфигурации. О, мистер Поттер, у вас самый большой набор талантов, который я когда-либо видела. А теперь нужно определиться с выбором факультета. Хмм... точно не Пуффендуй. Вы дружелюбны только с теми, кому доверяете. А ваше доверие очень тяжело заслужить. Подойдет Когтевран: у вас невероятный ум, жажда знаний и невероятная магическая сила. Еще Гриффиндор: вы очень храбры. Но, наверное, вам это нужно для того, чтобы выжить у родственников.

– Возьми это на заметку, Шляпа. Ты же знаешь, что мое место в Слизерине.

– Вы серьезно? Хмм... наверное, вы правы. У вас есть все для Слизерина, и если вы хотите стать могущественным, то он вам поможет. Теперь мне ясно: Слизерин – это то, что нужно.

– Слизерин! – Гарри услышал крик Шляпы, сопровождаемый громкими вздохами, отзывающимися эхом по всему залу.

Поттер снял Шляпу и улыбнулся при виде ошеломленного лица профессора МакГонагалл. Он махнул Тонкс, увидев ее за гриффиндорским столом, быстро пересек зал и сел рядом с Драко за слизеринский стол.

– Сколько времени прошло? – спросил Гарри.

– Хмм... около минуты, – ответил Малфой.

Это, казалось, вывело всех остальных учеников из шока.

– Поттер, ты слизеринец! – сказал ошеломленный мальчик.

– Без шуток, но, по-моему, Шляпа точно не хотела отправлять тебя в Когтевран, – сказал Поттер с ухмылкой.

– Но ты... ты гриффиндорец! – воскликнул мальчик.

– Драко, мы можем меняться членами факультетов? Я думаю, что он слишком глуп для Слизерина. Ведь ясно, что я слизеринец, раз сижу за слизеринским столом. Ты знаешь, как читается «Слизерин»? Хорошо. Шляпа ясно сказала: Сли-зе-рин, а не Гриф-фин-дор, – Гарри разговаривал с мальчиком как с двухлетним ребенком.

Несколько старшекурсников из Слизерина рассмеялись, но Поттер не обратил на них никакого внимания, а МакГонагалл произнесла:

– Забини, Блейз.

– Драко, готовься, – сказал Гарри.

Когда Шляпу надели на голову Блейза, Малфой начал считать.

– 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35…

– Слизерин! – выкрикнула Шляпа.

Блейз подошел к факультетскому столу. Он сел, кинув золотую монету Поттеру, который ее поймал.

– Это было долго, Блейз, но все равно на двадцать секунд меньше, чем у Гарри, – с улыбкой сказал Драко.

– Нечестно, Поттер. Ты разговаривал со Шляпой, – сказал Забини.

– Что я могу сказать? Я убеждал ее не отправлять меня в Когтевран или в Гриффиндор. В конце концов, она поняла, что мое место в Слизерине, – сказал Поттер, усмехнувшись.

Пока он говорил, Салазар выглянул из-под мантии и положил свою голову ему на плечо. Несколько человек, заметивших это, завопили от ужаса.

– Трусы, – прошипел Салазар, и Гарри приложил все усилия, чтобы не рассмеяться. Что-то заставило Малфоя перевести взгляд на профессорский стол и ухмыльнуться.

– Добро пожаловать в Хогвартс! И перед тем, как мы все начнем трапезу, я хотел бы сделать несколько объявлений. Во-первых, студентам строго запрещено ходить в Запретный лес без сопровождения преподавателя. Во-вторых, я хотел бы поприветствовать вернувшегося из отпуска профессора Квиррелла, который, как и раньше, будет преподавать защиту от темных искусств, – сказал Дамблдор.

Раздались рассеянные аплодисменты, а Поттер, рассматривая преподавателей, встретился взглядом с недружелюбным мужчиной, сидящим рядом с Квирреллом.

– Кто это рядом с Квирреллом? – спросил Гарри.

– О, это мой крестный, профессор Снегг. Он декан нашего факультета, – ответил Драко, помахав мужчине.

Поттер увидел, что Снегг позволил себе улыбнуться, посмотрев на Драко, но его улыбка исчезла, когда он встретился взглядом с Гарри.

– Мне кажется, я ему не нравлюсь, – сказал Поттер.

– Отец рассказывал, что крестный враждовал с твоим отцом в школе. Я должен был попросить отца рассказать ему о тебе, – сочувственно произнес Малфой.

– И последнее... коридор на третьем этаже является запретным для всех, кто не хочет умереть очень страшной смертью, – серьезно произнес директор.

Поттер нервно сглотнул вместе с остальной частью школы.

– Он что, серьезно?

– Наверное. Интересно, почему туда запрещено ходить? – сказал Драко.

– Ага, – согласился Гарри.

– А теперь ешьте! – закончил свою речь Дамблдор.

Поттер посмотрел на стол: на нем волшебным образом появилась еда.

– Ничего себе, – сказал Гарри с усмешкой.

Гарри и Драко познакомились с Теодором Ноттом. Поттеру показалось, что тот долго общался с Крэббом и Гойлом. Когда все наелись, Дамблдор решил расшевелить студентов и предложил им спеть гимн Хогвартса. Слизеринцы полностью проигнорировали желание директора. Когда гимн был спет, все начали расходиться по гостиным.

Поттер и Малфой последовали за старостой Слизерина. Вдруг кто-то выкрикнул:

– Эй, Поттер! Не думал, что ты темный волшебник, как и остальные змеи!

Гарри и Драко повернулись и увидели небольшую группу первокурсников из Гриффиндора во главе с мерзко ухмыляющимся младшим Уизли.

– Эй, Уизли, почему бы тебе не украсть что-нибудь из гостиной Гриффиндора, ведь только Мерлин знает, на что вы живете! – сказал Поттер, и все слизеринцы засмеялись.

– Десять баллов со Слизерина за оскорбление семьи мистера Уизли! – крикнул Перси Уизли.

– В таком случае двадцать пять баллов с Гриффиндора и отработка мистеру Уизли за провокацию мистера Поттера, и минус пять баллов за оскорбление его факультета, – раздался голос Северуса Снегга. – Старосты, проводите студентов в гостиные. Мистер Уизли, вы должны завтра в 19:00 явиться к мистеру Филчу. Мистер Поттер, прошу следовать за мной, – мрачно закончил Снегг.

Драко хотел пойти с ними, но профессор его быстро остановил:

– Мистер Малфой, вы вместе с другими первокурсниками идете в подземелья.

– Да, сэр, – сказал Драко, повернулся и пошел обратно.

Гарри пошел за профессором Снеггом в подземелья. Он зашел с ним в какую-то комнату и понял, что это класс зельеварения. Поттер проследовал за главой факультета в небольшой кабинет позади класса.

– Сядьте, мистер Поттер.

Гарри сел.

– Мистер Поттер. Буду честен: я не хочу, чтобы вы учились на моем факультете. Я уже получил несколько жалоб на ваше поведение в поезде после того, как вы заколдовали двух студентов и проявили неуважение в старосте. Я скажу вам прямо: вы можете быть знаменитостью для всей школы, но не для меня. Вы сын идиота с большой буквы, и пока я вижу, что вы унаследовали эту черту.

– Ну, сэр, я не знаю, что и сказать. Меня спровоцировали, и я не один атаковал их. Что касается оскорбления старосты, то он идиот, сэр. Он хотел снять с меня десять баллов, когда меня еще даже не распределили. Насчет моей знаменитости... думаю, Уизли будут распространять слухи о том, что я темный волшебник, и моя популярность резко уменьшится, – сказал Гарри, встретившись взглядом со Снеггом.

Поттер почувствовал небольшое давление на сознание, но оно сразу исчезло, когда Салазар сполз с плеча, дико шипя.

– Как вы смеете пытаться проникнуть в голову моего хозяина! – прошипел он. Гарри заметил, что Снегг потянулся за палочкой. Не желая видеть хладный труп Салазара, он схватил змею и притянул ее к себе. – Хозяин, он пытался влезть в вашу голову! Не волнуйтесь, я смогу защитить вас. Просто держите меня всегда рядом с собой, – прошипел Салазар.

Поттер почувствовал, как в нем нарастает гнев. Он даже не подозревал, что волшебники могут читать мысли. Это было опасно. Он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что он маг Теней, или о других его талантах и способностях.

– Сэр, я буду вам очень благодарен, если вы не будете пытаться проникнуть в мой разум, – сказал Гарри, смотря на Снегга, в то время как Салазар обматывался вокруг его шеи.

Мгновение зельевар выглядел потрясенным, но затем сузил глаза.

– В Хогвартс нельзя брать змей, Поттер. Даже такой слизеринской знаменитости, как вы.

– Он мой фамильяр, сэр, – сказал Гарри тоном самого Снегга.

– Мы проверим это, – сказал профессор, вытащил палочку и произнес: – Ревелес Фамилиарус!

Желтый луч ударил мальчика в грудь, прежде чем тот успел увернуться, и внезапно они с Салазаром засветились красным светом. Судя по потрясенному взгляду Снегга, Салазар действительно был его фамильяром.

– Я же вам говорил, сэр.

Поттер снова почувствовал давление на разум, но внезапно понял, что какая-то другая сила закрыла его разум каменной стеной. Он взглянул на потрясенного Снегга. На этот раз Салазару не потребовалось предупреждать Гарри о том, что в его разум кто-то вторгается.

– Сэр, я, кажется, просил вас больше не пытаться проникнуть в мой разум. Если вы сделаете это еще раз, я сообщу о ваших действиях мистеру Малфою. Я знаю, что он состоит в Попечительском Совете Хогвартса, – угрожающе произнес Поттер.

– И почему вы думаете, что Люциус поверит именно вам? Я крестный Драко.

– Я лучший друг Драко, – также угрожающе ответил Гарри.

От этой информации глаза Снегга расширились еще больше.

– Идите, Поттер. Пароль для прохода в гостиную – «чистокровность». Поднимитесь по лестнице и спуститесь в зал с правой стороны. Скажите пароль стене со змеей на щите.

Гарри не нужно было объяснять дважды. Он встал и быстро покинул кабинет.

– Мне он не нравится, – прошипел Салазар.

– Мне тоже. Спасибо, что защитил мой разум, Салазар, – ответил мальчик.

– Это всего лишь одна из моих обязанностей как фамильяра, хозяин.

– Я всегда буду брать тебя с собой, друг. Пожалуйста, предупреди меня, если кто-то захочет влезть в мой разум, – сказал Поттер, дойдя до щита со змеей, о котором говорил Снегг.

– Хорошо, хозяин, – ответил Салазар, а Поттер пробормотал:

– Чистокровность.

Стена открылась, открывая вход в гостиную. Гарри вошел туда и улыбнулся.

– Я дома!

Комментарий к Глава 6: Хогвартс Беты главы: Retaf, Borland30.

====== Глава 7: Первые Дни ======

Следующим утром Гарри и Драко вышли из гостиной и направились в Большой зал.

– Я до сих пор не могу поверить, что профессор Снегг пытался прочесть твои мысли, – возмущенно произнес Малфой.

– Я сам удивляюсь. Повезло, что со мной был Салазар. Он защитил мое сознание. Теперь я всегда буду носить его под одеждой. Я ведь не знаю, все учителя так делают или нет, и не хочу, чтобы кто-нибудь рылся в моей голове, – ответил Поттер.

– Да, я тебя понимаю. Если кто-нибудь из них попытается сделать это снова, скажи мне, и я напишу отцу, – очень серьезно сказал Драко, садясь за стол.

– Эй, Поттер, Малфой, – позвал Блейз, занимая место рядом.

– Забини, – ответили они вместе.

– Драко, как ты думаешь, Тонкс могла бы есть с нами? – спросил Малфоя Гарри, смотря на Нимфадору, сидящую в одиночестве за гриффиндорским столом.

– Ну... я даже не знаю. В смысле, гриффиндорцы и слизеринцы не общаются, Гарри. И ты знаешь это, – нерешительно ответил Драко.

– Да ну и все равно, она мой друг и твоя кузина, – ответил Поттер.

– Ладно, ладно, давай позовем ее, – согласился Малфой, и они с Гарри поднялись из-за стола. Пока они шли по залу, Поттер чувствовал провожающие их с Драко взгляды.

Когда они достигли своей цели, гриффиндорского стола, Гарри спросил:

– Тонкс, может, ты хочешь присоединиться к нам за слизеринским столом?

Девочка улыбнулась и кивнула головой.

– Спасибо, Гарри, но... э... не хочу, чтобы из-за меня у вас с Драко были неприятности с однокурсниками, – призналась она.

– Они ничего нам не сделают. Если что, Салазар покусает их, когда они будут спать, – серьезно сказал Поттер, а асп высунул голову из-под мантии мальчика. Это заставило нескольких гриффиндорцев вскрикнуть от испуга.

– Пошли, Тонкс. Тебе не нужно общаться с предателями крови, – настойчиво произнес Малфой.

Дора еще раз улыбнулась и встала. Троица направилась к слизеринскому столу, и, как по команде, по всему залу пошли шепотки.

Когда они достигли стола, Блейз подвинулся, уступая гриффиндорке место. Она улыбнулась и кивнула ему в знак благодарности.

Они болтали несколько минут до прихода Панси Паркинсон с подругой Миллисентой. Обе бросили взгляд на Тонкс, а потом на Гарри, Блейза и Драко.

– Я никогда не думала, что доживу до того дня, когда Малфой станет любителем гриффиндорцев, – Миллисента практически выплюнула эти слова в лицо Драко.

Поттер и Малфой сузили глаза и достали свои палочки.

– Заткнись, ты, корова, – мрачно сказал Гарри.

– Хам ты, Поттер, и всего лишь полукровка. Даже не знаю, как ты попал в Слизерин, – парировала Миллисента.

Драко, Поттер, Нимфадора и Блейз просто засмеялись, отчего Панси и Миллисента посмотрели на них как на безумных.

– Во-первых, я не полукровка. По крайней мере, я прошел тест чистоты крови. Во-вторых, если вы обе когда-нибудь скажете еще что-нибудь плохое о Тонкс, я отправлю Салазара в вашу комнату, когда вы будете спать, – полным яда голосом сказал Гарри. Салазар, услышав свое имя, снова высунул голову из-под мантии и, устремив взгляд на слизеринок, угрожающе зашипел.

Панси и Миллисента убежали в другой конец стола к Теодору Нотту. Поттер обратил внимание на старшекурсников из Слизерина, которые наблюдали за этой сценой. Гарри хмыкнул и вернулся к завтраку.

В 8:20 профессор Снегг подошел к ученикам раздать расписания на неделю. Он смотрел на Дору целую минуту, прежде чем отдать расписания Гарри, Драко и Блейзу. Поттер практически видел, как профессор пытается найти те правила, которые они нарушили. Профессор МакГонагалл остановилась у стола Слизерина несколькими минутами позже, странно посмотрев на девочку, передала ей расписание и ушла.

– Так, что у вас сегодня? – спросила Тонкс.

– Сдвоенные заклинания с Когтевраном и сдвоенная трансфигурация с Гриффиндором, – ответил Поттер, а Малфой застонал.

– Ой, не повезло вам, но я вас обошла. У меня сегодня зельеварение и ЗОТИ с пуффендуйцами. Снегг уже злится на меня за то, что я села с вами. А еще мне все равно, что там Сьюзен говорила о своей тете, но вы только представьте, что значит тренировать заклинания с пуффендуйцами, – раздраженно сказала Нимфадора.

Удивительно, но несколько сидевших рядом слизеринцев захихикали от ее слов, что заставило улыбнуться Гарри и Драко. Кажется, слизеринцы поняли, что Дора не обычная гриффиндорка.

– Так, Тонкс, ты будешь пробоваться в гриффиндорскую команду по квиддичу? – спросил Поттер.

– Что?! Ни за что, Гарри! – воскликнула девочка.

– Почему? Ты же хорошо играешь, и я слышал, что им нужен ловец, – сказал Малфой.

– Почему ты считаешь, что я хочу играть с людьми, которые ненавидят меня, Драко?! Назови мне хотя бы одну причину, из-за которой я должна добровольно проводить больше времени с близнецами Уизли, Анджелиной Джонсон, Кэти Белл и Алисией Спиннет! – разбушевалась Нимфадора.

– Может, потому, что ты хороший игрок в квиддич? – спросил Гарри.

– Я никогда раньше не играла за ловца, Гарри! – ответила Дора.

– Ну и что? Мы с Драко собираемся пройти отбор в слизеринскую команду, и нам будет интересно играть против тебя, – сказал Поттер.

– Так вы на самом деле хотите пойти до конца и попробовать? Я слышала плохие рассказы о том, как выбирают игроков в слизеринскую команду, – быстро проговорила девочка.

– Да, отец рассказывал нам. Поверь, я с нетерпением жду отбора. Я люблю рисковать. Мы хорошо подготовились, чтобы занять место охотников хотя бы в резервном составе команды, – сказал Малфой.

– Хорошо, Тонкс, предлагаю компромисс: если мы с Драко войдем в основной или резервный состав и ты сможешь пройти отбор в гриффиндорскую команду – ты играешь. А если мы не сможем пройти отбор, то ты не будешь играть, даже если попадешь в команду, – сказал Гарри.

Нимфадора обдумала предложение и кивнула головой.

– Хорошо, идет, – согласилась она и, встав, отправилась к гриффиндорскому столу, где нашла какого-то худощавого парня. Поттер и Малфой наблюдали, как она разговаривала с ним несколько минут, а затем пожала ему руку.

– Я думаю, она смогла получить приглашение на пробы, – прокомментировал Драко с усмешкой.

– Она правда так хорошо играет, как вы говорите? – спросил Блейз.

– Да, Тонкс превосходна. Этим летом мы часто играли в моем доме, – ответил Малфой.

– Ух, разве это хорошая идея, чтобы она играла? В смысле, нам ведь будет легче победить, если она не будет играть? – спросил Блейз.

– Может быть, но мне все равно. Я просто хочу играть против нее, – ответил Гарри, усмехнувшись.

– А вы уверены, что сможете попасть в команду в этом году? – спросил немного удивленный Блейз.

Поттер заметил, что несколько старшекурсников со Слизерина, большинство из которых семикурсники, внимательно его слушают.

– Да, – прямо ответил Гарри.

– Ну, по крайней мере, вы уверены, – сказал Блейз.

– Гарри – прирожденный игрок: когда он в первый раз сел на метлу, то выполнил маневры, которые я раньше даже не видел. Я тоже хорош, но вот он просто демон в воздухе, – сказал Драко так громко, чтобы старшекурсники могли услышать его.

Поттер почувствовал, что краснеет: похвала задела за живое. Отвлек его от размышлений Блейз, вставший из-за стола.

– Я думаю, пора идти на урок. Не хочу опоздать на занятия ни к МакГонагалл, ни к Флитвику.

Гарри и Драко кивнули в знак согласия и, схватив свои сумки, быстро вышли из-за стола. Через несколько минут они свернули в коридор заклинаний и вошли в класс. К их удивлению, все первокурсники из Когтеврана уже сидели там. Блейз пару раз моргнул, проверяя, не ошибся ли он.

– А вы знаете, что до начала урока еще пять минут? И как долго вы тут сидите? – спросил Блейз.

– О, мы тут сидим уже минут двадцать, – сказала девушка с азиатской внешностью.

Поттер просто не выдержал и засмеялся.

– Блейз, ты почти как когтевранец! Можешь представить себя пришедшим за двадцать пять минут до занятия? – сквозь смех выдавил Гарри.

Блейз покраснел и сказал:

– Позволь напомнить, Поттер, что и тебя Шляпа хотела определить в Когтевран!

– Иди ты... – рассмеялся Гарри, и они заняли места во втором ряду.

Через несколько минут прибыли и остальные слизеринцы, за ними же мгновением позже зашел преподаватель заклинаний – профессор Флитвик.

– Добро пожаловать на ваш первый урок заклинаний! – произнес крошечный профессор с улыбкой на лице. Он медленно начал проверять присутствующих. Профессор немного задержался на фамилии «Поттер», а потом начал долгую лекцию о теории волшебства, которая очень быстро надоела Гарри. Мальчик положил голову на холодный стол и начал медленно засыпать.

Поттер не знал точно, когда заснул, но следующее, что он ясно услышал, это:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю