Текст книги "Темный Лорд Поттер (ЛП)"
Автор книги: pureb99/The Santi
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 48 страниц)
Команда взлетела в воздух, и Трюк просигналила о возобновлении игры. Гарри был очень удивлен. Он не мог поверить, что Монтегю был настолько зол, что выдал всю стратегию Слизерина Диггори. Он сильно пожалеет, когда весь факультет узнает об этом.
Поттер заметил, что идея Флинта сработала. Первые несколько минут Пуффендуй старательно держал охотников на расстоянии. Счет был 10:20 в пользу Пуффендуя, когда Флинт дал команду о начале новой стратегии. В результате Гарри увидел самый быстрый рост количества очков. Драко, казалось, облетел всю команду Пуффендуя, но сделал счет 110:20 в пользу Слизерина.
Поттер увидел удивленное лицо Диггори, когда слизеринцы ввели новую стратегию, и не смог удержаться от возгласа:
– Надеюсь, вы не планировали свою игру по словам Монтегю!
Диггори обернулся и посмотрел на Гарри. Глаза Седрика были широко раскрыты от удивления. Когда счет стал 140:20, Пуффендуй взял тайм-аут.
Пуффендуйцы поняли свою ошибку и быстро перешли в контратаку, но удар уже был нанесен. Охотники были бессильны перед нападениями слизеринцев по всей территории поля. Их вратарь, Стивен Аллен, получил несколько ударов бладжерами и был готов в любой момент свалиться с метлы.
Когда слизеринцы дошли до ста шестидесяти очков, Поттер бросил слежку за Диггори и начал летать по всему полю в поисках снитча. Вспышка молнии осветила небо, и он увидел его. На секунду снитч показался рядом с трибуной преподавателей. Гарри незамедлительно пронесся перед ней. Диггори быстро последовал за ним, хотя с того расстояния и не видел снитч во время вспышки молнии. Поттер добрался до того места, где видел снитч, и оглянулся по сторонам. Наконец, внизу, в сотне метров, он заметил маленький золотой мячик. В этот раз Диггори увидел его первым и уже летел к нему.
Гарри подрезал его метлу сверху, летя к земле под углом в девяносто градусов. У Поттера была скорость и угол, но Диггори все ещё был впереди. Оба ловца находились примерно в двадцати футах над землей и летели на самой большой скорости, чтобы поймать мячик, который неподвижно завис в воздухе.
Оба ловца вытянули руки, чтобы поймать снитч, но Диггори притормозил, чтобы не столкнуться с землей. Гарри этого не сделал и продолжил лететь на полной скорости. Он поймал снитч правой рукой, но не успел развернуть метлу. Она врезалась в землю, а мальчик отлетел, упав неподалеку. Секунду спустя он потерял сознание.
Больничное крыло, Хогвартс.
Гарри очнулся в Больничном крыле и тихо застонал.
– Что ж, мистер Поттер, хорошо, что вы, наконец, пришли в себя, – сказала мадам Помфри.
– Как долго я был в отключке? – спросил Гарри.
– Четыре часа. Очень неплохо, учитывая ваши повреждения. Я не могу поверить, что вам позволили играть в эту ужасную игру в такую погоду. Просто чудо, что только некоторым из вас понадобилось лечение, – продолжила бурчать мадам Помфри, и Поттер просто перестал слушать её.
Друзья, пришедшие в госпиталь, заставили мальчика улыбнуться.
– Гарри, ну наконец-то ты очнулся! – улыбнулась Нимфадора.
– Это было нечто, Гарри! То есть ты же знал, что у нас уже было сто шестьдесят очков, да? – спросил Драко.
– Ага, но Флинт сказал, что мы должны победить с тремястами, ведь они всего лишь пуффендуйцы, – рассмеялся Поттер.
– Чертовски верно, Поттер! Вот такой настрой мне по душе! – сказал Флинт, широко улыбаясь.
– Драко, хорошо, что ты заметил, что они выстроили защиту по нашей старой стратегии. Это было блестяще, – заметил Гарри.
– Ага, мне все это говорят, – немного покраснел Малфой.
– Ооооооооу, неужели скромному Драко не нравится быть в центре внимания? – улыбнулась Дора.
– Брось это, Тонкс. Мне больше нравится быть серым кардиналом, – сказал Малфой.
– Настоящий слизеринец! – гордо сказал Люциус, кладя руку ему на плечо.
– Когда тебя собираются выписывать? – спросила Нарцисса.
– Этого никогда не случится, если вы сейчас же не уйдете! У мальчика травма головы! Сейчас же вон! – сказала мадам Помфри, возвращаясь в комнату.
– О, Гарри, я совсем забыл, вот твоё эссе по зельеварению. Не буду врать, ты действительно очень облажался, но Снегг сказал, что если ты перепишешь до понедельника, то он примет его. Никогда не видел крестного таким счастливым. Он был с профессором Стебль, и я готов поклясться, что видел, как он улыбается! – сказал Драко, отдавая Поттеру эссе с большой буквой «С» на нем.
– Гм, Драко, что насчет моей книги? Как мне писать это эссе? – спросил Гарри.
– Черт, ты прав! – сказал Малфой, оглядываясь по сторонам. На его лице быстро появилась улыбка. – Уииии, Уизли это не пригодится! – сказал Драко, подходя к спящему Рону. Он просмотрел все его книги, лежащие на столике, и нашел учебник по зельеварению.
– Вот, возьми!
– Спасибо, – улыбнулся Поттер.
– Выздоравливай, Гарри! – сказала Тонкс, и мадам Помфри выставила всех за дверь.
Поттер подумал, что если перепишет и отдаст Снеггу эссе завтра, то тот оценит его работу выше, чем в понедельник, когда эйфория от победы утихнет. Гарри взял учебник Уизли и открыл его. Маленький кусочек пергамента выпал оттуда. С любопытством мальчик развернул его. Это было письмо.
«Рон.
Рад слышать это. И очень жаль, что Поттер оказался таким идиотом».
Гарри почувствовал, как закипела кровь. Уизли рассказывал своей семье о нём!
«Я немного удивлен тем, что Хагрид выращивает дракона у себя в хижине. Я, конечно, знал, что Хагрид не в себе, но чтобы настолько!..»
Поттер застыл. Он не мог поверить, что Хагрид приютил дракона. Тут же вспомнились слова Драко об оккамии. Гарри стукнул себя по голове. Крылья, длинное тело! То, что видел Драко, – это не оккамий, а чертов маленький дракон!
«Сейчас Норвежские тупорылые – довольно редкая порода, Рон, и если ты со своими друзьями сможешь принести его на вершину Северной Башни восьмого февраля в полночь, мои друзья вернут его в Румынию.
Я рад твоему письму, братишка.
Чарли».
Поттер улыбнулся. Он подумал, что устроить Уизли и его друзьям неприятности из-за нарушения комендантского часа и дракона будет просто идеально.
Гарри сложил письмо и начал работать над эссе. Завтра ночью он посмеется, когда Гриффиндор потеряет как минимум сто баллов.
Он покинул Больничное крыло в одиннадцать утра следующего дня. А перед этим вежливо вернул Уизли его книгу и сделал все возможное, чтобы не рассмеяться перед ним, как последний идиот. В самом деле, кто же оставляет настолько важное письмо просто так, без присмотра, в учебнике зельеварения?
Когда Поттер вошел в гостиную Слизерина, он был удивлен, увидев Снегга, орущего на семикурсников. Гарри подобрался поближе и услышал слова: «Как посмел ты принести огненный виски!»
Видимо, торжество вчера зашло очень далеко.
Снегг обернулся, когда стена закрылась, и Поттер подошел к нему.
– Эм... Профессор, вот моё эссе по зельеварению. Драко сказал, что вы позволили мне переписать его, – сказал Гарри, отдавая ему работу.
– Да, благодарю, мистер Поттер, – с пренебрежительной интонацией сказал Снегг, забирая эссе, и продолжил ругать семикурсников.
Гарри поднялся в спальню, где застал Драко, полирующего свою метлу.
– Готовимся к следующей игре? – улыбнувшись, спросил Поттер.
Малфой взглянул на него и засмеялся.
– Эй, старая летучая мышь наконец-то выпустила тебя! Вчера ты пропустил просто убийственную вечеринку. Пьюси и Деррек нашли выпившего Монтегю и потом всем факультетом заколдовывали его. Флинт так надрался. Знаешь этих двух семикурсниц, Жасмин и Веронику?
– Драко, эта история, конечно, очень интересна, но мне есть, что тебе показать, – сказал Гарри и вынул письмо Уизли.
Малфой прочел письмо и прищурился.
– Что мы будем делать? Скажем преподавателю?
– И позволим Филчу снова сделать все за нас? Предлагаю пробраться в Северную Башню и устроить засаду проклятым гриффиндорцам, – улыбнулся Поттер.
– И как мы доберемся туда незамеченными? – спросил Драко.
Гарри улыбнулся и достал мантию-невидимку. Малфой открыл рот от удивления.
– Она настоящая?! – произнес Драко.
– Ага, правда я нечасто ей пользовался, потому что умею передвигаться в тени. Если бы я был один, то пробрался бы туда с помощью теней, но не думаю, что ты хочешь это пропустить. Я прав? – спросил Поттер.
– Да, прав. Но почему бы тебе просто не переправить тенью нас обоих? Тонкс сказала, что ты научился переносить с собой других людей.
– Я водил Тонкс по её комнате пару раз, Драко, и это было очень тяжело. Я не смогу удержать нас обоих до самой Башни и вернуться без выкидывания из мира теней каждые десять футов, – сказал Гарри.
– Ладно, я понял. Так когда ты собираешься выдвигаться? – спросил Малфой.
– Может, сегодня в одиннадцать? У нас будет достаточно времени, чтобы добраться туда и приготовиться, – сказал Поттер.
– Звучит неплохо, – улыбнулся Драко.
Остаток дня для них прошел ужасно медленно. Тонкс не села с ними во время обеда. По какой-то причине она обедала с Гермионой Грейнджер и Ли Джорданом. Все трое были очень увлечены разговором. Гарри и Драко не возражали: сегодня у них на крючке рыбка намного больше, чем какая-то тупая грязнокровка Грейнджер.
В одиннадцать вечера два слизеринца накинули на себя мантию-невидимку и вышли из подземелий. Дорога до Северной Башни заняла много времени. Настолько много, что когда они дошли, было уже без пяти двенадцать. К счастью, на месте встречи не объявились ещё ни глупые гриффиндорцы, ни те, кто должен был забрать дракона.
В десять минут первого Драко и Гарри уже начали думать, что упустили их, но тут на лестнице послышались голоса. Поттер улыбнулся, узнав близнецов Уизли, Ли Джордана и Гермиону Грейнджер. Малфой взял Гарри за плечо и указал на окно. Поттер увидел несколько едва различимых на расстоянии точек и выругался. Он хотел застать врасплох гриффиндорцев до появления чертовых драконьих дрессировщиков. Плюнув на осторожность, они сняли мантию, спрятали ее и открыли дверь в коридор. Дыхание перехватило, когда они увидели Дору и Невилла Долгопупса, помогающих тащить большой ящик.
– Тонкс, что ты тут делаешь?! – прошипел Гарри.
Шестеро гриффиндорцев были одинаково удивлены появлением двух слизеринцев.
– Гарри! Это что ты тут делаешь?! – закричала Нимфадора.
– Я здесь, чтобы проклясть кучку гриффиндорцев, а затем доставить им неприятности за незаконную транспортировку дракона! – мрачно сказал Поттер.
– Умный Гарри, – сухо прокомментировал Драко.
И только после Поттер понял, что пятеро других гриффиндорцев опустили ящик на пол и направили на них палочки.
– Уберите их! – сказала Дора.
– Зачем? Ты слышала: он хочет, чтобы нас исключили! – сказал Ли.
– Тонкс, что ты здесь делаешь?! – снова спросил Гарри, медленно доставая свою палочку.
– Гермиона, Невилл и я услышали, как эти три глупца пытаются вытащить дракона за пределы школы. Мы решили помочь, – раздраженно сказала Нимфадора.
– Зачем?! – удивился Гарри.
– Мерлин, Поттер, это чертов дракон! Он опасен! Его нужно увезти, пока никто не погиб! Нельзя приручить дракона! – прокричала Гермиона.
– Заткнись, грязнокровка! – прокричали одновременно Драко и Гарри.
– Ступефай! – воскликнул Фред Уизли.
– Нет! – выкрикнула Тонкс.
Гарри отразил жалкое слабое заклинание и выкрикнул, направив палочку на ящик с драконом:
– Воло!
Ящик полетел в атаковавшего Уизли, но тот его отразил.
К несчастью для всех, в ящике был очень раздражительный дракон. Когда ящик ударился о каменную стену позади Уизли, он сломался, и детеныш-дракон освободился. Дракон сразу же стал выдыхать маленькие струи огня. Когда он выпустил струю огня прямо в лицо Фреду, тот вынужден был увернуться в последнюю секунду.
– Конфундус! – услышал Поттер несколько голосов позади себя.
Гарри успел только повернуться и увидеть светло-голубое заклятие, летящее ему и Драко в грудь.
Сила заклинания отбросила Поттера назад. В глазах троилось, когда он их открыл. Теперь было три Тонкс, Драко, Долгопупсов, Грейнджер, Джорданов и шесть Уизли вместе с тремя драконами.
Гарри запаниковал, когда рядом появился один из драконов.
– Диффиндо!
Заклятье попало в грудь дракону, откуда выстрелила зеленая кровь, и создание испустило вопль боли. Поттер поблагодарил Мерлина, что детеныш-дракон ещё не получил своих магических способностей.
– Ступефай! – раздалось несколько голосов.
Гарри взглянул вверх, и как минимум двадцать заклинаний пролетело над ним. Поттер схватил ближайшего Драко, толкнул его в коридор и закрыл дверь. Он попытался идти, но потерял равновесие и упал назад. Заколдованной лестнице словно кто-то сказал, что он собирается падать, и она превратилась в огромную горку. Поттер и Малфой скатились до самого низа башни.
– Что все это значит?! – прокричал очень злой голос.
Гарри поднял голову и увидел трех очень сердитых профессоров МакГонагалл и трех очень злых профессоров Снеггов.
– Поттер, Малфой, вы переходите все границы! – зарычали Снегги.
– Профессоры МакГонагалл, профессоры Снегги, драконы! Трёх драконов собираются отправить в Румынию около двенадцати дрессировщиков драконов! Драко, Тонкс и я хотели помешать им, но попали в западню! – сказал Гарри.
– Мистер Поттер, вы баловались нюхательным зельем? – бушевали Снегги.
– Нет, профессоры Снегги, поднимитесь и сами увидите! – Гарри резким жестом показал на Северную Башню.
Снегг быстро поднялся по лестнице, оставив все еще запутанных Гарри и Драко. Мальчики посмотрели на трех сердитых профессоров МакГонагалл, ничего не понимая.
– Драко, что же нас так преследует удача? – спросил Поттер, когда Малфой начал качаться из стороны в сторону.
– Профессора, шестеро из нас попали под заклинание. Луч был голубоватым. Заклинание похоже на Конфаудус или Конфиндус, – сказал Драко, продолжая раскачиваться.
– Вы имеете в виду Конфундус, мистер Малфой? – спросила МакГонагалл, наклонившись осмотреть Гарри.
– Да, я вижу признаки. Безусловно, это был Конфундус, – сказала МакГонагалл и махнула волшебной палочкой, снимая заклинание с двух студентов.
Поттер встряхнул головой.
– Фу, профессор МакГонагалл, что случилось?
– Просто кто-то хотел узнать слишком многое! Я нашел наверху этих шестерых и доказательства дуэли. Но я не увидел драконов, о которых рассказывал мистер Поттер, – сказал мрачный Снегг, подталкивая шестерых гриффиндорцев вниз по лестнице.
– Я могу предположить, Северус, что мистер Поттер и мистер Малфой так отреагировали на заклинание Конфундус, поэтому они вели себя так странно, – сказала МакГонагалл.
– Драко, объясните, кто напал на вас? – спросил Снегг.
– Я... э... я не помню, сэр, – застенчиво признался Малфой.
– Что последнее вы помните? – спросила МакГонагалл.
– Обед, – встрял Гарри.
– Что?! Эти двое пришли сюда и напали на нас! – закричал Фред Уизли.
– А с чего бы мистеру Поттеру и мистеру Малфою идти в Северную Башню в полночь, чтобы напасть на вас? – спросил Снегг.
Фред закрыл рот, не придумав ответа.
– Это совершенно недопустимо! Восемь студентов не в постели и даже не в гостиных своих факультетов во время комендантского часа. Мистер Малфой, мистер Поттер. Я понимаю, что вы были под заклинанием и не могли правильно оценить ситуацию, но и вы не можете остаться безнаказанными. Я не знаю, пытались ли вы практиковаться перед занятиями с Филиусом, Гарри, или же вы с мистером Малфоем были прокляты против вашей воли. Но так как ни один из вас не может вспомнить, что произошло, вы и мистер Малфой получите отработку и по двадцать баллов со Слизерина за то, что вышли из своей гостиной после наступления комендантского часа, – сказала МакГонагалл.
– Что касается остальных, мне придется снять по сорок баллов с Гриффиндора, и каждый из вас будет ходить на отработки с завтрашнего дня до конца месяца. А теперь все быстро в постель! – произнесла МакГонагалл.
– А что с драконом? – спросил Драко.
– Мистер Малфой, не было никакого дракона, это плод вашего воображения. А теперь вы и мистер Поттер вернетесь в подземелья, – сочувствующе произнес Снегг.
Комментарий к Глава 10: О Квиддиче и Драконах. Беты главы: Burnedtoashes, Retaf, Borland30.
====== Глава 11: Тени в Лесу ======
Следующие несколько недель прошли достаточно легко для Гарри и Драко. Сначала их приятели-слизеринцы были шокированы, узнав, что Поттер и Малфой обошлись им в минус сорок баллов за нарушение правил. Все изменилось, когда Маркус Флинт влетел в гостиную и потребовал, чтобы они перестали беспокоить двух его звезд квиддича. После того, как Флинт выбил дурь из старосты-пятикурсника, продолжавшего бранить ребят, проблема была решена.
По словам Нимфадоры, шестерым гриффиндорцам тоже не повезло. Дору, Гермиону и Невилла окрестили ведущими лидерами группы, несмотря на то, что это было далеко от правды. Они стали изгоями для большинства ребят с факультета, включая семью Уизли, близнецов и Ли Джордана, которые заявили, что пытались помешать им уйти.
Гарри вновь убедился в том, что гриффиндорцы отвратительны. Тот факт, что они могут смотреть прямо в глаза здравому смыслу и насмехаться над ним, вызывал желание закричать. Тонкс отужинала вместе со слизеринцами, и Поттер случайно услышал её разговор с профессором Снеггом о возможности перехода на другой факультет. Профессор ответил ей, что это невозможно.
Гарри спокойно сидел с Нимфадорой и Драко в Большом зале, когда три школьные совы принесли им письма. Содержание всех трех оказалось одинаковым.
«Ваше наказание состоится сегодня в 20:00 с Хагридом. Встретьтесь с мистером Филчем в вестибюле в 19:45.
Минерва МакГонагалл».
– Что ж, Тонкс, наконец-то мы получим нагоняй все вместе, – улыбаясь, сказал Поттер.
– Тебе легко говорить, у вас только одна отработка. А у меня уже двенадцатая, и ещё восемь остается, – хмуро ответила Дора.
– Прости, Тонкс. Если бы мы только знали, что ты им помогаешь, то никогда бы не попытались устроить им неприятности, – сказал Гарри.
Когда девочка пронзительно посмотрела на него, он усмехнулся.
– Ну ладно, может, мы бы все же попытались втянуть их в неприятности, но сделали бы все, чтобы избавить тебя от этого.
Нимфадора улыбнулась.
– Все нормально, Гарри. Скажи, ты нашел свою мантию-невидимку?
– Вообще-то нашел. Веришь или нет, прошлой ночью кто-то прислал ее мне. С запиской, написанной тем же ужасным почерком. Там говорилось: «Используй ее правильно». Я не знаю, кто этот человек, но по мне, так это все слишком драматично, – сказал Поттер.
Дора и Драко фыркнули в стаканы с соком и засмеялись.
– Да, Гарри, только у тебя может быть преследователь, склонный к драматизму, – сказала Тонкс.
– Как думаешь, чем мы сегодня будем заниматься? – спросил Поттер.
– Не знаю, я никогда не была на отработке у Хагрида, – ответила Нимфадора.
– Надеюсь, это все просто слова. Я имею в виду, что нас с Гарри просто оклеветали... – сказал Малфой.
– О, заткнись, Драко. Весь тот вздор, который ты и Гарри наговорили Снеггу и МакГонагалл о том, что понятия не имеете, как попали в Северную Башню, на них, может, и подействовал, но не забывай, что и я там была, – тихо сказала Дора.
Малфой сразу смутился.
– Извини, Тонкс, я вынужден был говорить это стольким людям, что уже сам начал верить.
– Пффф, во всяком случае, тебе не пришлось иметь дело с разъяренным Флитвиком. МакГонагалл, видимо, думала, что я пытался прогулять занятия по заклинаниям. Флитвик орал на меня около двадцати минут, а потом вручил одно из самых огромных надгробий, которые я когда-либо видел на чертовых заклинаниях. Оставшееся от занятия время он заставил меня провести за чтением надписей на этом надгробии. Если хотите знать, мне кажется, что этого вполне достаточно для наказания, – сказал Поттер.
– Так, прекратите жаловаться, оба! Вам все ещё нужно отбыть наказание. По крайней мере, вам не пришлось сортировать флоббер-червей для преподавателя по уходу за магическими существами вместе с близнецами Уизли. И вас не заставляли чистить туалет Плаксы Миртл! – зло произнесла Нимфадора.
– Плакса Миртл? – одновременно спросили Гарри и Драко.
– Это глупое привидение, живущее в туалете для девочек. Им никто не пользуется, потому что Миртл постоянно вытворяет какую-нибудь гадость. Филч заставил меня мыть её туалет вместе с Гермионой! Я просто ушла после того, как Миртл в третий раз затопила туалет, – сказала Дора.
– Дай угадаю, грязнокровка битый час спорила с призраком, перед тем как сдаться? – протянул Малфой.
– Оставь Гермиону в покое, Драко. Ты просто злишься, что она нашла причину придраться к тебе на трансфигурации, – сказала Тонкс.
Поттер просто покачал головой. Ему не нравилось, что Гермиона и Нимфадора становятся все более близкими подругами, и он ничего не может с этим поделать. Он знал, что Драко чувствует то же, но Дора, кажется, взяла Гермиону под своё крыло. Гарри не знал почему, ведь они абсолютно разные. Тонкс – веселая, энергичная и спокойная девочка, в то время как Грейнджер – просто нудный, вечно скованный книжный червь. Поттер решил, что Нимфадоре просто нужен друг рядом. Ведь она прекратила общение с Ли Джорданом после того, как он свалил неудачу с драконом на неё.
– Как думаешь, кто-нибудь ещё присоединится к нам? – спросил Малфой.
– Да, возможно, ещё один или два человека. Я имею в виду, что если Хагриду нужна помощь, то это должно быть что-то, что требует большого количества людей. Мерлин, надеюсь, это будут не близнецы, – взмолилась девушка.
Гарри и Драко кивнули, соглашаясь.
Вестибюль, Хогвартс, 19:45.
Поттер и Малфой вышли из подземелий прямо в вестибюль. Увидев тех, кто ждал их, они не смогли сдержать стон. Рядом с Дорой стояли мисс гриффиндорская всезнайка и Долгопупс.
– Я тоже рада видеть тебя, Поттер, – раздраженно бросила Грейнджер.
Гарри и Драко её просто проигнорировали.
– Привет, Долгопупс. Извини за все это. Если бы я знал, что ты среди тех, кто пытается вывезти дракона из школы, то сделал бы все, чтобы оградить тебя и Тонкс от неприятностей, – сказал Поттер.
Гарри стал уважать этого скромного гриффиндорца. Пусть Невилл и не был отличником, Поттер однажды услышал, как он говорит Уизли, что половина слухов о Гарри – неправда. Несколько дней назад Поттер даже начал злоупотреблять его помощью по травологии.
Драко, конечно же, Долгопупс не нравился, но он не хотел ссориться с Гарри по этому поводу.
Это было даже смешно. У Малфоя, Тонкс и Поттера был хотя бы один друг, которого, по крайней мере, один из трех лучших друзей терпеть не мог. Но никто не хотел плохо говорить об этом человеке, пока все трое не останутся наедине. У Гарри это Долгопупс, у Нимфадоры – Грейнджер, а Драко отец уже давно уговаривает начать общаться с Панси Паркинсон, так как Люциус хочет, чтобы её отец поддержал законопроект Министерства.
– Спасибо, Гарри, – скромно ответил Невилл.
– Хватит болтать! – рыкнул Филч, выходя к ним с кошкой.
– П... простите, сэр, – пропищал Невилл.
– Да, простите, – протянул Поттер, принимая на себя взгляд сторожа.
– Я бы предоставил тебе другое наказание за твой язык, Поттер, но у Хагрида есть для вас вариант получше, нарушители: поход в Запретный лес сегодня ночью, – сказал Филч, мрачно улыбнувшись.
– Что?! – воскликнули Драко, Гарри и Дора, в то время как Невилл и Гермиона побледнели.
Филч загоготал.
– Да, да, да, это правда. Вы пятеро пойдете в лес с Хагридом. Ха, я бы поставил всю свою следующую зарплату на то, что как минимум один из вас вернется не со всеми конечностями. Один Мерлин знает, что за мерзкие создания, готовые отхватить от тебя кусок, водятся в этом лесу.
– Но... но это работа слуг! Когда мой отец узнает об этом... – изумленно воскликнул Малфой, когда группа удрученно двинулась вслед за Филчем к дому Хагрида.
– Знаете, будь проклято то время, когда Дамблдор изменил наказания! Я по-прежнему считаю, что он должен вернуть хлысты и цепи. У меня в кабинете ещё остались наручники и плеть... – сказал Филч.
Гарри, Драко и Тонкс не обращали внимания на безумные высказывания сторожа, в то время как Гермиона и Долгопупс все сильнее бледнели по мере того, как Филч описывал все виды наказаний, которые, по его мнению, должны применять в Хогвартсе.
Немного времени спустя пятеро учеников оказались перед домом Хагрида.
– Филч, это ты? – позвал Хагрид.
– Да, Хагрид, я привел приговоренных, – мрачно улыбнувшись, проговорил Филч.
– О чем ты говоришь, сбрендивший сквиб? – спросил Хагрид.
– Хагрид! – прорычал Филч.
– Сквиб! – захихикал Малфой.
– Ты будешь молчать об этом, если не хочешь первым повисеть вверх ногами и получить удар хлыстом! – заорал Филч.
– Так вот почему ты опоздал. Ты запугивал их? Что же, твоя работа здесь окончена, возвращайся в замок, – угрюмо бросил Хагрид.
– Позже я буду в окрестностях, чтобы подобрать их, – сказал Филч и вместе с миссис Норрис быстро удалился.
– Так, слушайте. Я беру вас с собой в лес, но не бойтесь. Мы его с кентаврами очистили, да и другие разумные существа знают, что мы идем туда, – сказал Хагрид.
– А как насчет неразумных?! Отец говорил мне, что в этом лесу есть оборотни! – завопил Драко.
– Если ты действительно такой умный, то должен знать, что сегодня не полнолуние, – ответила Грейнджер.
Малфой выглядел так, будто хотел влепить ей пощечину, но тут заговорил Хагрид:
– Ну, не беспокойтесь. Мы разделимся на две группы. Я возьму с собой одного из вас, а Клык... Кстати, где этот болван? Клык! Клык, иди сюда! – позвал Хагрид.
Огромная собака выпрыгнула прямо из сада Хагрида и остановилась перед детьми.
– Клык пойдет со второй группой, так что ничего с вами не случится, – уверил Хагрид.
Драко тотчас воскликнул:
– Я хочу с Клыком!
– Ладно, но предупреждаю: он трус, – улыбнулся сторож.
Гарри вынужден был сдержать смешок, потому что глаза Драко слегка покраснели.
– Хагрид, что мы будем делать? – спросила Тонкс.
– О, привет, Нимфадора, я тебя и не заметил. Последнее время единорогов что-то беспокоит. Вот теперь один из них ранен. Мы должны найти его и подлечить или, если потребуется, избавить его от страданий, – сказал Хагрид.
Поттер и Малфой удивились, когда Хагрид назвал Тонкс по имени. И удивление только усилилось, когда они поняли, что Дора не разозлилась на лесничего. Упоминание о раненом единороге не так сильно обеспокоило мальчишек.
Единороги – самые яркие создания света. В действительности каждый хищник, такой как волк, чувствует природное отвращение к охоте на них. И ни одно создание света никогда не будет отрицать их авторитет. Это означает, что то, что напало на единорога, – темное магическое создание, а таких существует не так уж и много. Единороги очень быстрые, и у них очень развита светлая магия. Существо должно быть очень проворным, чтобы поймать такое создание.
– Ну же, пойдемте, у нас в запасе не вся ночь, – сказал Хагрид, направляясь в сторону леса вместе с Клыком.
Лес оказался совсем не таким страшным, как предполагал Поттер. Впечатление, что он выглядел достаточно темным снаружи, создавалось густой листвой многочисленных деревьев, застилавших всю область теневым покровом. Быть может, это связано с тем, что Гарри знал, что легко может сбежать или скрыться от чего угодно в лесной чаще, но он был удивительно спокоен.
– А знаешь, все не так уж и плохо, – произнес Поттер через несколько минут ходьбы.
– Так и есть, Гарри, я ведь говорю, что тут, в лесу, не так плохо, как говорят. Но, к несчастью, у леса сложилась такая репутация. Дамблдор хочет, чтобы ученики были в безопасности, поэтому поддерживает порядок, – широко улыбнулся Хагрид.
– Ты с ума сошел, Гарри?! Это самый ужасный момент в моей жизни! – прошептал Драко.
– Гарри, я пойду с Драко. Хочу поскорее выбраться отсюда. Посмотри направо, видишь размер этой паутины? – сказала Нимфадора чуть громче обычного.
Поттер ухмыльнулся и продолжил следовать за Хагридом.
– Хозяин, этот лес опасен. Нечто злое находится здесь, – прошипел Салазар.
Поттер отстал от группы, чтобы поговорить со своим спутником.
– Что ты имеешь в виду? – тихо прошипел Гарри.
– Что-то в лесу пахнет не так, – ответил Салазар.
– Что ж, здесь живет много темных созданий, – сказал Поттер.
– Я обыскал весь лес. Здесь что-то новое. Пахнет чем-то омерзительным. Вам следует быть осторожным, – прошипел Салазар.
Гарри кивнул, и Салазар заполз под его мантию. Затем Поттер побежал догонять Малфоя и Тонкс, которые стояли с Хагридом, Гермионой и Невиллом у места развилки следов.
– О, вот ты где, Гарри. В какой-то момент мы подумали, что потеряли тебя, – сказал Хагрид.
– Нет, я просто споткнулся, – ответил Поттер.
– Забавно, я ничего не слышал, – проговорил Хагрид, а Драко и Дора странно посмотрели на друга.
– Я сразу же вас догнал, – просто ответил Гарри.
– Так, вот что мы будем делать. Невилл, Гермиона и я пойдем направо. Гарри, Нимфадора, Драко и Клык – налево. Если вы найдете единорога, выпустите вверх из волшебной палочки зеленые искры. Если попадете в беду, выпустите красные искры, – сказал Хагрид, и все кивнули.
Поттер, Тонкс и Малфой последовали за Клыком налево, а Хагрид, Невилл и Грейнджер – направо.
– Так, говоришь, ты споткнулся, Гарри? – саркастично протянул Драко, когда вторая группа исчезла из поля слышимости.
– Эм... ну, на самом деле я говорил с Салазаром, – ответил Поттер.
– О, и что он хотел? – спросила Дора.
– Забудь, Тонкс. Ничего, что Хагрид зовет тебя Нимфадорой, а ты не реагируешь? – спросил Гарри, отчаянно пытаясь скрыть от своих друзей, что в лесу творится что-то неладное.
Произнеся имя, Поттер получил затрещину от Тонкс.
– Если хочешь знать, Хагрид был единственным человеком в этой школе, кто заговорил со мной в прошлом году. Он на самом деле очень милый. Просто не ешь ничего, что он тебе предлагает, – сказала Дора.
– Стоп, так ты дружишь с этой прислугой? – изумленно спросил Малфой.
– Драко, Хагрид очень хороший, у него доброе сердце. Он был достаточно добр, чтобы прятать меня от близнецов Уизли, – сказала Нимфадора.
Гарри почувствовал некоторую признательность Хагриду за его желание помочь Тонкс.
– Но у тебя не получится сменить тему, Гарри. Что хотел Салазар? – спросила Дора.
– О, ну, мы просто поговорили, – протараторил Поттер.
Драко и Нимфадора остановились.
– И ты думаешь, что это сработает? – ехидно спросил Малфой.
– Э, ну серьёзно, ребята, ничего особенного, – запинаясь, пролепетал Гарри.
– Нет. Что он сказал, Гарри? – настаивала Тонкс.
– Ладно, он сказал, что в лесу есть что-то зловещее, чего мы должны опасаться, – сказал Поттер.
– Ну, то же самое мог бы сказать и я! Я имею в виду, что ходят слухи об обитающем тут клане вампиров, – сказал Драко.
Гарри просто кивнул. Он не собирался говорить им, что Салазар имел в виду нечто более опасное, чем вампиры.
Некоторое время троица шла вдоль следов, пока Нимфадора не застыла в изумлении. Поттер и Малфой остановились и спросили ее, в чем дело. Дора вынула свою палочку и произнесла:






