412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » pureb99/The Santi » Темный Лорд Поттер (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Темный Лорд Поттер (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 декабря 2017, 19:00

Текст книги "Темный Лорд Поттер (ЛП)"


Автор книги: pureb99/The Santi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 48 страниц)

– Мистер Поттер!

– Мистер Поттер!

Гарри медленно открыл глаза и понял, что лежит на раскладушке в темной комнате.

– Что произошло? – тихо спросил он.

– Вы прошли ритуал, – просто ответил гоблин.

– Я-я... Что? – спросил мальчик.

– Ритуал, мистер Поттер. Вы прошли его, – повторил гоблин.

Поттер почувствовал, как его воспоминания начали медленно возвращаться. Он вспомнил, как опустился в ритуальный бассейн; холодную воду, становящуюся все горячее и горячее; боль от горячей воды и огонь в легких...

– Почему я не мог выйти из бассейна? – тихо спросил Гарри.

– Потому что, мистер Поттер, магия должна была войти в каждую клетку вашего тела, – ответил гоблин.

– Я мог умереть! – воскликнул мальчик, пытаясь встать, но у него ничего не вышло.

– Есть гарантия безопасности, мистер Поттер. Каждый наследник чистокровной семьи должен пройти этот ритуал, – сказал гоблин.

– О, – ответил Гарри. – Значит, мистер Малфой тоже?..

– Прошел этот же ритуал много лет назад, – подтвердил гоблин.

– Он мог предупредить меня, – сказал мальчик.

– Мог бы, но мы бы очень разозлились на него. В первый раз, когда кто-то проходит этот ритуал, вода должна понять, что заставит волшебника сдаться – боль от высокой температуры или нехватка воздуха. Вы, мистер Поттер, из первой категории, – сказал гоблин.

– Что вы имеете в виду? – спросил Гарри.

– Проводя ритуал, можно узнать о характере человека, который его проходит. Вы не издали ни одного звука перед тем, как потеряли сознание. У вас огромный болевой порог, мистер Поттер, и вы очень храбры, – сказал гоблин.

– Да, но я сильно испугался, когда понял, что не могу выйти, – сухо ответил мальчик.

– Так... Когда вы наденете свою одежду, мы соберем ваших спутников и вернемся в ритуальную комнату, чтобы посмотреть на результаты, – сказал гоблин.

Гарри быстро оделся и последовал за гоблином туда, где были Малфои и Тонкс.

– Ну как тебе, Гарри? – спросил Люциус, когда увидел, что Поттер идет к нему.

– Это было намного хуже, чем я думал, – ответил мальчик.

– Ха, точно. Отец знал, что ты так скажешь, – сказал Драко.

– Да, потому что мистер Малфой тоже перенес это, – ответил Поттер.

– Это так, Гарри. Пойдем посмотрим, что показал ритуал, – сказал Малфой-старший.

Ригтэм привел их обратно к ритуальной комнате и открыл дверь.

Первое, что заметил мальчик, – это то, что тысячи гербов и слов, находившиеся вдоль стен, исчезли. Теперь светились только два золотых герба на одной стене и два зеленых на другой.

– Люциус, у него четыре герба! – в шоке сказала Нарцисса.

– Мерлин, ты чистокровный, – с благоговением в голосе сказал Драко.

– Почему два герба светятся зеленым? – спросил Гарри.

– Зеленый цвет показывает, что вы магический наследник, – ответил Ригтэм.

– А какая разница? – любопытно спросил Поттер.

– Магические наследники довольно редки в отличие от кровных. Обычно магический наследник появляется, когда у лорда нет детей. Быть магическим наследником – это большая честь, – ответил мистер Малфой с благоговением в голосе.

– Хорошо, давай пойдем и посмотрим, чей ты наследник, Гарри! – взволнованно сказала Тонкс.

Это вывело всех из ступора. Поттер приблизился к золотому гербу. На нем был изображен лев с мечом во рту. Гарри удивился, когда крупное существо повернулось и поклонилось ему. Под гребнем светилась фамилия «Поттер».

Второй герб был изображен в форме щита. На щите было четыре изображения: роза, дракон, рыцарь и палочка. Дракон и рыцарь поклонились Гарри, когда тот встал перед гербом. Под щитом светилась фамилия «Морган».

– Призрак Мерлина, ты наследник рода Морган! – в шоке выкрикнул Люциус.

Гарри не понял, про какой род Морган он сказал, но ему стало очень неловко из-за того, что Драко и Нарцисса смотрели на него с благоговением.

– Что за род Морган? – спросил Поттер.

– Гарри, есть две семьи, которые вышли из рода Морганы Ла Фэй – это Морганы и Малфои. Все думали, что линия Морганов вымерла несколько лет назад, но... но, так или иначе, Лили была наследницей этого рода, – в шоке сказал Малфой-старший.

– А вы уверены, что Морганы не были связаны с Поттерами? – спросил Гарри.

– Уверен на все сто процентов. Поттеры родом из Уэльса, Морганы из Франции, и они никогда не пересекались между собой. Помимо того, Поттеры – древняя семья, Гарри, и, если бы они были связаны с Морганой Ла Фэй, они рассказали бы об этом, – ответил мистер Малфой.

– Гарри, мы выясним, как это произошло. Поднеси свою палочку к гербу и скажи: Ostendo sum meus Progenies1, – сказала миссис Малфой.

– Что такое «Ostendo sum meus Progenies»? – спросил Поттер.

– Это стандартное заклинание происхождения. Все гербы содержат родословную всех своих наследников. Заклинание должно показать тебе всю семейную линию Морганов, – объяснил Люциус.

– О, хорошо... эм... Ostendo sum meus Progenies! – произнес Гарри, вынув свою палочку и указав ею на герб Морганов.

Герб немедленно исчез, а на его месте появился свиток пергамента. Имя «Моргана Ла Фэй» появилось на самом верху свитка. От нее появилось линия к имени «Марк Морган».

– Гарри, мы знаем, кто был основателем этого рода. Подними палочку к началу пергамента и потяни вниз. Чем быстрее ты будешь опускать свою палочку, тем быстрее раскроется свиток, – сказала Нарцисса.

Поттер кивнул и стал быстро опускать палочку по пергаменту. На пергаменте с огромной скоростью начали появляться имена. Через пять минут Драко надоело рассматривать зал, и он наткнулся на появившееся имя «Гарольд Джеймс Поттер».

– Хорошо, теперь медленно подними свою палочку, Гарри. Мы хотим посмотреть, является ли Лили чистокровной или род Морган вступал в брак с маглами, – сказал мистер Малфой.

Поттер медленно поднял свою палочку. Имя «Лили Саманта Россир» (принявшая имя Эванс, родилась двадцать третьего июля 1960 года, умерла тридцать первого октября 1981) появилось над его именем.

– Россир... Я не верю в это, – в шоке произнес Малфой-старший.

– Россир – чистокровная семья? – спросил Гарри.

– Да, Гарри, Россир – это очень влиятельная французская семья. Во время войны с Темным Лордом Грин-де-Вальдом их семья была почти уничтожена. Они сбежали из Франции в Англию. У них были близнецы, если я правильно помню. Саманта Россир и Филипп Россир. Филипп Россир, наверное, отец Лили, – сказал Люциус с благоговением в голосе.

– Но почему никто не знал, кто ее родители?! – вскрикнул Поттер.

– Я-я не смогла узнать, кто родители твоей матери, – сказала миссис Малфой.

Гарри снова поднял палочку, и появились имена «Филипп Россир» (родился десятого июля 1932 года, умер двадцать третьего июля 1960) и «Рэйчел Дамблдор» (родилась тринадцатого апреля 1929 года, умерла двадцать четвертого июля 1960).

– Дамблдор! – выдохнул мистер Малфой. – Твоя бабушка была внучкой Альбуса Дамблдора!

– Невероятно, – сказала Нарцисса.

– Это значит, что... значит, что Дамблдор все знает! Он, должно быть, знал, что моя мама была его правнучкой! Почему же он не забрал меня к себе? Почему он отдал меня тете? – выплюнул мальчик.

– Гарри, он, возможно, не знал, – произнес Малфой-старший, пытаясь переварить информацию.

– Значит, твоя мать родилась в тот же день, когда умер ее отец, а ее мать умерла на следующий день. Возможно, твоя бабушка умерла при родах, – выдвинула свою теорию миссис Малфой.

– Если твоя мать родилась в магловском мире, то, возможно, маглы отправили ее в приют, – печально сказал Люциус.

Поттер молчал некоторое время, обдумывая новую информацию.

– Гарри, ты в порядке? – осторожно спросила Нимфадора.

– Нет, Тонкс... я не в порядке. Единственная причина, по которой я жил у Дурслей, заключается в том, что моя бабушка оставила маму в приюте, а потом ее отдали маглам, – резко сказал мальчик.

Некоторое время все молчали, но вскоре Драко прервал тишину:

– Эй, мама, папа, Гарри, Тонкс, вы должны это увидеть, – произнес он.

Они повернули головы и увидели, что Драко стоит перед светящимся зеленым гербом. Нарцисса первая подошла к сыну и, увидев герб на стене, шокированно выдохнула. Через мгновенье к ней подошел Люциус и тоже не смог удержать вздох. Поттер и Дора подошли к ним, и мальчик посмотрел на левый герб. Гарри не знал, что за животное было изображено на нем: это было что-то среднее между скелетом и крылатой лошадью. Существо посмотрело на Поттера и поклонилось ему. Под гербом зеленым цветом горела фамилия «Блэк».

– Эй, я наследник рода Блэк! Это значит, что я могу возвращать людей в семью? – спросил Гарри.

На вопрос мальчика никто не ответил. Казалось, никто не мог оторвать взгляда от пылающего зеленым цветом герба.

Поттер приблизился, чтобы рассмотреть второй герб, и удивился, увидев большую змею с желтыми глазами, смотревшую прямо на него.

– Никто не достоин! – угрожающе зашипела змея.

– Кто ты? – прошипел в ответ Гарри.

Золотые глаза большой змеи расширились.

– Говорящий? Как вы меня понимаете? В вас нет крови моего хозяина, – прошипела большая змея.

– Я не знаю. Я всегда говорил со змеями, – ответил мальчик.

– Вы чистокровный? – спросила змея.

– Да, – ответил Гарри.

– Очень хорошо. Я принимаю вас, молодой наследник, – сказала змея, поклонившись.

– Она приняла меня, – сказал Поттер на английском языке.

– Г-Гарри, посмотри на надпись, – пропищала Тонкс.

Под поклонившейся змеей ярко-зеленым цветом горела фамилия «Слизерин».

– Я наследник Слизерина! – в шоке выдохнул Гарри.

– Магический наследник, – ответил Люциус с широко открытыми глазами.

– Я не понимаю. Кто был последним наследником Слизерина? Как я оказался магическим наследником? Почему он и глава рода Блэк назвали меня своим магическим наследником? – спросил мальчик.

– Последним лордом рода Блэк был твой крестный, – сказала Нарцисса.

– О, – с пониманием протянул Гарри.

– А последним лордом рода Слизерин был Темный Лорд, – тихо произнес Люциус.

Никто не проронил ни слова после фразы Люциуса. Все только уставились на поклонившуюся змею и пылающую зеленую надпись.

Комментарий к Глава 4: День Рождения с Семьей Часть 2 [1] – Ostendo sum meus Progenies лат. – Покажи мне линию моих предков (вольный перевод SecretHero).

Ребетинг: DarkMagic, SecretHero, Retaf, Borland30.

====== Глава 5: Таланты, Тренировки, и Правда ======

Гринготтс, Косой переулок.

– З... значит, я наследник Темного Лорда? – тихо спросил мальчик.

Все ожили.

– Мерлин! – в страхе сказал Драко.

– Гарри, не обижайся, но почему Сам-Знаешь-Кто сделал тебя своим наследником? – спросила Тонкс.

– Хороший вопрос, – рассеянно произнес Люциус.

– Ну... это объясняет то, что ты умеешь говорить на парселтанге, – заметила Нарцисса.

Поттер мог только молча кивнуть. Ему было неудобно. Он не любил быть в центре внимания, а сейчас все смотрели на него. Он растерялся, когда мистер и миссис Малфой начали обсуждать это открытие, и не заметил, как отошел к противоположной стене комнаты.

– Гарри? – позвала его подошедшая Нимфадора.

– Да, – оцепенело ответил мальчик.

– Я... я только хотела, чтобы ты знал, что все еще много значишь для меня. Мне все равно, что ты наследник Темного Лорда, – тихо сказала девочка.

Поттер слабо улыбнулся.

– Хорошо.

– А теперь пойдем посмотрим, какие еще у тебя есть способности!

Гарри кивнул, и они подошли к другой стене. На ней ярко-красным цветом светились несколько слов. Поттер быстро нашел «Метаморф» и «Парселтанг» среди них, а также слова «Анимаг», «Маг Теней», «Одаренность в заклинаниях» и «Одаренность в трансфигурации».

– Что значит «анимаг» и «маг Теней»? – спросил Гарри.

Не получив ответа, он взглянул на Дору. Девочка смотрела на стену с недоверием.

– Тонкс? – позвал Поттер.

– Ой, извини, Гарри. Просто это удивительно! – она произнесла это так тихо, как будто прошипела на парселтанге.

– Что это за способности? – повторил мальчик с нарастающим беспокойством.

– «Анимаг» – это значит, что ты можешь превращаться в животное. Это классно! В Хогвартсе есть одна профессорша, которая может превращаться в кошку. Но я никогда не слышала о магах Теней. Слышала только о магах Огня, Земли, Воздуха и Воды. Их называют элементалями, – со страхом в голосе сказала Нимфадора.

– Не слышала о магах Теней? – переспросил Поттер.

– Нет, никогда! Надо поискать в книгах, Гарри, это очень... – ее прервал крик Драко:

– Дьявол, Гарри!

Поттер немедленно повернулся и увидел, что мальчик смотрит на стену широко открытыми глазами, полными недоверия.

– Ты что-нибудь знаешь о магах Теней, Драко? Тонкс слышала только о магах Стихий, – спросил Поттер.

– Отец! Отец, иди сюда! – закричал Малфой-младший.

– Что случилось? – спросил подбежавший к ним Люциус, обогнав испуганную Нарциссу.

– Взгляни, отец! – Драко показал пальцем на список талантов и способностей Поттера.

– Мерлин великий! – воскликнул мистер Малфой, прочитав список.

– Люциус, вы знаете, кто такие маги Теней? Тонкс ничего о них не слышала.

– Я... я читал о них, но не знаю, какими возможностями они обладают. Да я никогда ими и не интересовался, – ответил мужчина.

– Гарри, у тебя очень большой список способностей. Это удивительно, ведь твоя магия еще не развита, – сказала миссис Малфой.

– Вы имеете в виду то, что говорили на моем дне рождения? – спросил Поттер.

– О, мы не ожидали, что найдем еще хоть один талант кроме тех, которые у тебя уже проявились. Ты должен понять, что еще слишком молод. Когда твоя магия усилится, я не удивлюсь, если у тебя появятся еще несколько способностей, – ответила волшебница.

– Ничего себе, – тихо сказал Гарри.

– Не могу поверить, что ты одарен в трансфигурации и заклинаниях, – удивленно произнес Малфой-старший.

– Почему? Я думал, что просто буду хорош в них. Разве не так? – спросил мальчик.

– Гарри... хорошо, позволь мне рассказать тебе про категории волшебников. «Обычные» ведьмы и волшебники, начиная изучать основы заклинаний, зельеварения или трансфигурации, находятся на одном уровне. Выше них есть небольшая группа людей, более способных к одной из областей магии. Их называют мастерами. У них есть природная склонность к определенной области магии, но они не могут понять этого сами, пока не пройдут тест. Крестный Драко – мастер зельеварения. Он по-настоящему любит эту науку и один из лучших в ней. Дальше идет чрезвычайно маленькая группа ведьм и волшебников, у которых есть природный дар к определенной области магии. Им даже не нужно изучать заклинания, а достаточно просто представить то, что хотят, и сделать это. Этот дар есть у тебя, Гарри. Такие, как ты, становятся Протеже. Протеже не нужно использовать заклинания, чтобы что-либо сделать. Они рождаются с этим талантом. Твоя мать – Протеже по заклинаниям. Она была первым Протеже за последние сто лет. Последний Протеже по зельеварению изменил всю эту науку, – сказал Люциус.

– Значит, я одарен в заклинаниях и трансфигурации, – тихо произнес Поттер.

– Да, и я могу предположить, что ты получил большую часть способностей в заклинаниях от своей матери, а твой отец хорошо знал трансфигурацию. Помню, мне кто-то говорил, что он был одним из лучших студентов Минервы МакГонагалл, – сказала Нарцисса.

– Минерва МакГонагалл? Это имя мне знакомо, – заметил Гарри.

– Оно было в твоем письме из Хогвартса. МакГонагалл – заместитель директора и преподаватель трансфигурации. Она тот анимаг, о котором я рассказывала, – пояснила Тонкс.

– О... так, значит, мне не нужно будет ходить на эти уроки? – спросил Поттер.

– Нет! Но ты можешь ходить на них со старшими курсами, если профессора позволят, – строго сказала миссис Малфой.

Гарри удивился. Что заставило женщину так сильно возмутиться?

– Прости, Гарри. Просто ты понятия не имеешь, как удивили меня твои способности. То, что ты одаренный, не означает, что ты можешь не ходить на уроки. Ты просто будешь быстрее и легче других осваивать заклинания. Но ты должен изучать теорию, чтобы научиться сложным заклинаниям, и у тебя они будут получаться также легко. Если будешь хорошо учиться, то, наверное, сможешь стать мастером заклинаний и трансфигурации еще во время учебы в Хогвартсе, – сказала женщина.

– Это, по крайней мере, объясняет то, как ты смог выполнить заклятие левитации с первой попытки, – сказал Драко.

– Эм... ну да... я думаю, вы правы, – застенчиво сказал мальчик.

– Извините, Смиты забронировали эту комнату на два часа, и мы должны вернуть её в исходное состояние, – послышался голос гоблина со стороны двери.

– Да, я думаю, нам лучше уйти, – сказал Люциус.

Выйдя из банка, мистер Малфой протянул портал Тонкс и Гарри.

– Хорошо, когда будете готовы, скажите «Портус».

– Да, сэр, – хором ответили дети.

– Гарри, я поговорю с букинистом и узнаю, может ли он найти что-нибудь о магах Теней. Если найдет, я пошлю тебе сову, – сказал Малфой-старший.

– Спасибо, сэр. Я заплачу за все книги, которые вы найдете, – поблагодарил Поттер.

– В этом нет необходимости, Гарри. Но все равно спасибо, – с улыбкой сказал Люциус.

– О, Гарри, нам пора возвращаться домой! Мама сказала, что вернется к обеду! – сказала Нимфадора.

– Ну, тогда до свидания, – произнес Поттер.

– Кузина Тонкс, Гарри, вы наши друзья. Отец дал вам портал в Малфой-мэнор. Если захотите попрактиковать заклинания, то обязательно приходите. Отец сказал, что мы можем использовать манекены для практики боевых заклинаний, а для трансфигурации – мышей. Их мы можем поискать в саду, – решительно сказал Малфой-младший.

– Мы обязательно зайдем, Драко. Не волнуйся! – сказала Дора, прежде чем взяла Гарри за руку и произнесла: – Портус!

Секунду спустя Поттер почувствовал рывок в области пупка, и через мгновение они появились на кухне Тонкс.

Дом Тонксов, Суррей.

Следующие несколько недель Гарри постоянно тренировался. Нимфадора решила, что раз Поттер одарен в заклинаниях и трансфигурации, то он просто обязан прочитать каждую книгу из семейной библиотеки Малфоев по этим предметам. Удивительно, но у Гарри не было с этим проблем. Оба предмета ему понравились. Когда мальчик узнал, что одарен в этих областях магии, он захотел как можно глубже изучить их. Поэтому, как только вернулся из Гринготтса, расправился с заклинанием левитации и быстро прочитал учебники по заклинаниям за первый курс. Люциус был прав, сказав, что Поттеру всего лишь нужно следить за движением палочки и произношением заклинания для получения желаемого результата. Гарри решил, что трансфигурация труднее заклинаний, но все чары выполнял на «отлично».

Мистер Малфой очень ответственно отнесся к практике заклинаний в Малфой-мэноре и даже дал список заклинаний, которые они должны были выучить. Гарри обнаружил, что все боевые заклинания у него получаются очень быстро. Тонкс и Драко тоже все схватывали на лету, и вскоре у всех троих появился довольно внушительный список изученных заклинаний. В него входили такие заклинания, как призывающее заклинание «Акцио», заклинание воды «Агуаменти», отпирающее заклинание «Алохомора», запечатывающее заклинание «Коллопортус», обезоруживающее заклинание «Экспеллиармус», замораживающее заклинание «Фризус», заклинание огня «Инсендио», заклинание ватных ног «Импедимента», пчелиный сглаз и отменяющее заклинание «Фините».

Дора уже знала несколько заклинаний из тех, что они собрались учить, но некоторые из них, например, призывающее и обезоруживающее заклинания, были для нее новыми. Дети весело проводили свободное время за практикой дуэлей. Тонкс как дуэлянта стали бояться после того, как она применила к Драко пчелиный глаз из-за того, что он назвал ее Нимфадорой. Пока мальчик корчился на полу от боли, девочка подошла к нему и любезно сообщила, что если он когда-нибудь назовет ее так в школе, то проведет в Больничном крыле неделю. Малфой-младший внял ее словам и больше никогда не называл ее по имени.

Единственным минусом их тренировок было то, что они не могли остаться в Малфой-мэноре надолго. Миссис Малфой сказала, что они не должны пока сообщать о своих отношениях миссис Тонкс. Гарри знал, что Дора полностью согласна с Нарциссой. Однажды он завел беседу о родственниках Нимфадоры с миссис Тонкс, и та быстро сменила тему. Поэтому им пришлось изучать магию, когда Андромеда была на работе. Ребята не могли обедать в поместье Малфоев, потому что иногда миссис Тонкс приходила на обед домой. На выходных они читали книги и практиковали заклинания у себя в комнате.

Поэтому Поттер был очень удивлен, увидев в субботу филина Малфоев с письмом от Драко, который требовал, чтобы они прибыли в поместье.

– Что ты об этом думаешь? – спросил Гарри.

– Ну... мы можем сказать маме, что сегодня идем в город, – ответила девочка, пожав плечами.

Дети быстро сбежали по лестнице и увидели миссис Тонкс сидящей за столом и пьющей кофе.

– Доброе утро, мама! – поздоровалась Нимфадора с улыбкой.

– Привет, дорогая, что вы сегодня собираетесь делать? – спросила волшебница.

– Ну, мы хотели сходить в город за покупками, – очень взволнованно сказала Дора.

– О, Гарри, надеюсь, ты не согласился? – улыбаясь, спросила женщина.

– Эм... А что? – спросил мальчик.

– Ха, дорогой, моя маленькая Нимфадора любит ходить за покупками. А в магазине одежды она превращается в маленького демона, – сказала миссис Тонкс с улыбкой.

– Маам! – возмущенно протянула Дора.

– Дорогая, это правда. Это не ее вина, Гарри. Ей просто нравится подбирать одежду к разным прическам. Надеюсь, я увижу вас здесь хотя бы через час после закрытия последнего магазина, – усмехнулась женщина.

– Мама, это нечестно! Я не виновата, что разные рубашки лучше подходят к разным цветам волос! – надулась Тонкс.

Гарри не мог не посмеяться над выражением лица подруги.

– Осторожно, Поттер! – прорычала девочка.

– Полегче, Тонкс. Я уверен, что ты не настолько плоха, – сказал Гарри, улыбаясь.

– Надеюсь, ты найдешь что-нибудь новенькое, дорогая. Я хочу увидеть вас здесь до восьми вечера, – сказала миссис Тонкс с широкой улыбкой.

Нимфадора только тяжело вздохнула и с негодованием вытащила друга из дома. Когда они оказались в переулке, Дора достала портал, и секунду спустя они переместились в Малфой-мэнор.

Малфой-мэнор, местоположение неизвестно.

Дети упали друг на друга у входа в поместье Малфоев.

– Ой! Почему мы везде приземляемся нормально, а при перемещении в мэнор всегда падаем, – расстроенно протянул Поттер.

– Все просто, Гарри. Защита не дает вам приземлиться нормально, – сказал Люциус, входя в комнату.

– О, – произнес Поттер, потирая голову.

– Как долго вы сможете тут пробыть? – спросил Драко, стоя у двери.

– Тонкс сказала маме, что мы пошли по магазинам, – сказал Гарри с улыбкой.

– О, это значит несколько часов? – спросил Малфой-младший.

– Эм... вообще-то намного дольше, – улыбаясь, произнес Поттер.

– Вам нужно столько времени, чтобы сходить по магазинам? – спросил друг удивленно.

– Драко, я думаю, что кузине это передалось от твоей матери, – с усмешкой сказал мистер Малфой.

– И ты еще говоришь, что мне нужно много времени! – произнесла Нарцисса, входя в комнату.

– Эм... ничего, дорогая, но ты можешь... эм... короче, тебе нужно на это много времени, – нерешительно сказал мужчина.

– Я не виновата, что разные наряды выглядят лучше с различными прическами и цветами, – резко ответила его жена.

– Спасибо! – воскликнула Тонкс.

Миссис Малфой улыбнулась племяннице, а все мужчины в комнате вздохнули с облегчением. За прошедший месяц Гарри быстро понял, что Нимфадора и Нарцисса всегда проявляют характер, защищая метаморфические способности.

– Итак, Люциус. Зачем мы здесь? – попытался сменить тему Поттер.

– Ах да. Я нашел человека, утверждающего, что он обладает некоторыми знаниями о магах Теней, – с улыбкой сказал мистер Малфой.

Гарри с трудом смог сдержать волнение.

– Вы серьезно? Он придет сюда? Когда я смогу с ним встретиться? Чего вам стоила встреча? Я верну все деньги, сколько потребуется! – засыпал вопросами мужчину мальчик.

– Расслабься, Гарри, пожалуйста. Мы договорились встретиться в Лютном переулке. Ему принадлежит ювелирный магазин. По крайней мере, он так выглядит. На самом деле, этот человек продает темные артефакты. Через тридцать минут мы должны встретиться с ним. Он закроет свой магазин на обед. Что касается денег... не волнуйся об этом. Я убедил министра Фаджа подписать один законопроект, который повышает налоги, и мне идет часть от них, – сказал Малфой-старший.

– А Дора и Драко могут пойти с нами? – спросил Поттер.

На мгновение Люциус задумался.

– Хорошо. Тонкс, если ты можешь изменить свою внешность и рост так, чтобы выглядеть более страшной, тогда да, ты можешь пойти. Извини, Драко, но пока ты не достаточно хорошо колдуешь, я не хочу, чтобы ты шел с нами. А твоя кузина и Гарри могут стать более опасными с помощью метаморфомагии, – ответил мистер Малфой.

– Я понимаю, отец, – без энтузиазма сказал Драко.

– Не волнуйся, друг. Независимо от того, что мы узнаем, ты будешь первым, кому мы расскажем, – сказал Гарри с улыбкой.

Это, кажется, немного взбодрило мальчика, и он кивнул.

– Хорошо. Вам двоим нужны черные плащи, чтобы скрыть лица. Несмотря на использование метаморфических способностей, люди в Лютном переулке могут узнать вас, – сказала Нарцисса.

Дети понимающе кивнули. Несколько минут спустя миссис Малфой принесла плащи. Поттер надел плащ и повернулся лицом к подруге. Он увидел чистый ужас на ее лице.

– Тонкс, что случилось? – спросил Гарри.

Глаза Нимфадоры становились все шире и шире, и она начала заикаться:

– Г-Га-Гарри, по-посмотри на се-себя.

Поттер повернулся к Малфоям, но те отшатнулись от него.

– Что такое? – требовательно спросил мальчик.

Малфой-старший вынул палочку и наколдовал большое зеркало. Поттер заглянул в него и судорожно выдохнул. Там, где должно было быть его лицо, была чернота, а единственным признаком того, что под плащом находится голова, была пара глаз, пылающих ярко-зеленым цветом.

– Мерлин! Отец, я не думаю, что у Гарри будут проблемы, даже если он пойдет в Лютный переулок один, – сказал Драко.

– Плащ зачарован, Люциус? – нерешительно спросила Нарцисса.

– Нет. Гарри использовал какую-то неизвестную форму магии. Я не знаю, что это, – со страхом в голосе сказал мистер Малфой.

– Ты ужасен, Гарри, – сказала Дора с ухмылкой.

Поттер поймал игривый настрой девочки и повернулся к ней лицом. С помощью способностей метаморфа он стал немного толще и начал расти. Достигнув высоты пяти футов и семи дюймов (примерно сто семьдесят сантиметров), он перестал меняться и шагнул в сторону подруги. Та пыталась не закричать от страха.

Гарри наклонился так, чтобы его и девочки лица разделяли всего лишь несколько дюймов. Он ухмыльнулся и, сузив глаза, крикнул:

– Бу!

Подруга резко вскрикнула, а затем засмеялась.

– Это не смешно! – сказала она, пихнув его в грудь.

Поттер только посмеялся.

– Я думаю, это весело, Тонкс.

– Тонкс, надевай свой плащ, иначе вы опоздаете, – сказал Нарцисса, посмотрев на часы.

Нимфадора быстро надела плащ и начала изменяться: ростом она стала около пяти футов и пяти дюймов (около ста шестидесяти восьми сантиметров). Малфой-старший наложил заклятие затемнения на ее капюшон, чтобы никто не смог увидеть лицо. Все трое взялись за портал и исчезли в голубой вспышке.

«Дырявый котел», Лондон.

Компания приземлилась у входа в «Дырявый котел» и вошла в бар. Как только они оказались внутри, их заметили люди. Гарри увидел, как некоторые из них засунули руку в карман мантии, ожидая неприятностей, но Люциус не обратил на них внимания. Втроем они вышли на задний двор бара, где открыли проход в Косой переулок. Потом прошли арку и направились к Лютному переулку.

Поттер отметил, что в отличие от Косого переулка Лютный почти не был освещен. Несколько женщин в плащах решили подойти к ним, и Гарри заметил, как мистер Малфой потянулся за палочкой. Мальчик просто повернул голову к приближающимся фигурам, и его глаза загорелись ярко-зеленым цветом. Женщины остановились, а потом вернулись туда, где сидели. Поттер услышал, как Нимфадора с облегчением вздохнула, а Малфой-старший усмехнулся.

– Это полезный талант, Гарри, – сказал Люциус, и они пошли дальше.

Поттер усмехнулся. Он старался не переигрывать, но прилагал все усилия, чтобы выглядеть максимально угрожающим. У него хорошо получалось: каждый прохожий обходил их группу стороной. После десятиминутной прогулки они остановились перед вывеской, гласившей: «Волшебные драгоценности Свена».

Мистер Малфой открыл дверь, и дети быстро вошли вслед за ним.

– Добро пожаловать, – нерешительно поприветствовал их человек за прилавком.

Малфой-старший сбросил капюшон, и мужчина облегченно вздохнул.

– О, мистер Малфой, вы немного рано. Майкл сказал мне, что вы придете в два. Дайте мне несколько минут, чтобы закрыть магазин.

– Конечно, Джонас, – искренне ответил Люциус.

Мужчина быстро вышел из-за прилавка, и, пока он закрывал дверь, мистер Малфой обратился к Гарри и Доре:

– Не снимайте капюшоны.

– Да, сэр, – хором ответили дети.

– Мистер Малфой, прошу вас следовать за мной. Я отведу вас к Свену, – сказал человек по имени Джонас.

Малфой-старший последовал за ним, сопровождаемый Поттером и Тонкс. Мужчина остановился перед картиной с изображенной на ней уродливой женщиной с большим рубином. Он направил палочку на рубин и сказал:

– Бизнес – золото.

Портрет отъехал в сторону, открыв проход в большую комнату, освещенную факелами. Джонас позвал их, и они пошли за ним. Едва портрет закрылся, Гарри хотел что-то сказать, как вдруг с другого конца комнаты раздался голос пожилого человека:

– Люциус Малфой, наш общий друг сказал, что вы спрашивали о магах Теней?

– Да, – ответил Люциус.

– Тогда присядьте. Рассказав вам эту информацию, я освобожусь от того долга, который должен нашему общему другу.

– Спасибо, Свен, – сказал мистер Малфой.

Человек по имени Свен хихикнул.

– Благодарности не нужны, Люциус. Я обожаю говорить об этом. Я дал бы вам информацию бесплатно. Хорошо, может, не бесплатно, но разговор о моем увлечении – гораздо лучший способ искупить мой долг, чем то, что я ожидал, – сказал Свен.

Поттер сел рядом с Малфоем-старшим, и внимание Свена немедленно переключилось на него. Гарри почувствовал, как взгляд человека впился в его лицо. Глаза Поттера вспыхнули зеленым, и человек немедленно вскочил, как от удара.

– Призрак Мерлина! Люциус! О-он – маг Теней. Настоящий маг Теней! – в шоке сказал Свен.

– Мы знаем об этом. Но не знаем, какие последствия это влечет за собой. К моему удивлению, букинист и контакты в Министерстве не смогли дать хоть какую-то информацию об этом, – сказал мистер Малфой.

– Да они и не нашли бы ее, ведь настоящих магов Теней не было уже девятьсот лет, – сказал Свен со страхом в голосе.

– Почему? Я знаю, что маги Стихий редки, но они появлялись не так давно. Насколько я помню, Темный Лорд нашел мага Воды за очень короткий срок, – сказал Малфой-старший.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю