Текст книги "Самый выгодный контракт демона Себастьяна III (СИ)"
Автор книги: Полиночка666
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 42 страниц)
Сиэль быстро сошел по ступеням, лавируя между шумными второкурсниками, радостно обсуждавшими будущие выходные. Только теперь граф вспомнил, что сегодня суббота, а значит с момента их приезда в «Хилворд» прошло меньше недели, в то время как юному наследнику рода Фантомхайв казалось, что он здесь уже, как минимум, месяц.
Сейчас, глядя на счастливых детей ожидающих поездку домой, пусть всего на два дня, Сиэль невольно им позавидовал. Мальчик не хотел признаваться в этом даже себе, но на самом деле уже нестерпимо хотел вернуться в лондонский особняк, где он мог чувствовать себя в полной безопасности.
Все же эта работа под прикрытием давалась графу отнюдь не легко, и он был искренне рад, что скоро расследование завершится, а они с Себастьяном, наконец, вернутся домой.
Спустившись в парк, Сиэль стал озираться по сторонам в поисках якобы ожидающего его таинственного кузена, но лишь убедился, что дворецкий точно исполнил его приказ. Себастьяна нигде не было видно.
– Господин!!! – неожиданно раздался за спиной графа звонкий голос Финни, не узнать который было невозможно.
– Господин, мы тут! – вторил ему хрипловатый баритон повара-подрывника.
Изрядно удивившись, Сиэль обернулся на голоса слуг, но то, что он увидел, привело мальчика в еще большее замешательство.
В нескольких шагах от него стояли Бард и Финни, со счастливыми улыбками взирая на молодого хозяина, а между ними переминался с ноги на ногу стройный, хрупкий юноша в кепи и подозрительно знакомом зеленом костюмчике, очень идущем к большим изумрудным глазам.
– Элизабет?.. – растеряно прошептал Сиэль, не веря своим глазам, – Что ты здесь…
Но «кузен» не дал ему договорить, мгновенно заключив в крепкие, «братские» объятья.
– О, Сайман! Я так соскучился по тебе! – изображая мальчишеский голос, воскликнула леди Мидлфорд, чем напомнила жениху принца Сому.
– Лиззи, как ты тут оказалась? – шепнул в ответ юный граф, ощущая приятный аромат душистого мыла и карамели, исходящий от прижавшейся к нему невесты.
– Тебе очень идет эта прическа!!! – игриво отозвалась девочка, игнорируя его вопрос.
Сиэль почувствовал, что к лицу прилила кровь, он осторожно отстранил от себя «кузена» и строго воззрился на слуг, которые явно умилялись, созерцая «трогательную сцену встречи».
При виде сурового взгляда господина улыбки с лиц двух оболтусов мгновенно испарились, Финни испугано съежился, а Бард напротив, вытянулся в «струну», как на плацу перед грозным полковником.
– Не ругай их, пожалуйста! – жалобным голоском попросила Элизабет, – Они только исполняли мой приказ, а Мария помогла подобрать одежду в твоем гардеробе…
– Ах, Мария… – скептически прищурившись, пробормотал граф, – Теперь понятно…
– Не сердись! Я приехала сюда не только потому, что сильно соскучилась и волновалась за тебя, но еще, чтобы сообщить важную информацию! – с искренней нежностью глядя в глаза жениха, сообщила мисс Мидлфорд.
– Важную информацию? – брови Сиэля поползли вверх, – И что же это? Бал у тетушки Френсис?
Он снисходительно улыбнулся невесте, а Элизабет обиженно поджала губки.
– Я рассказала родителям, но они даже не стали меня слушать… А я боюсь, что тебе угрожает опасность! – теперь голос девочки уже звучал не с капризной обидой, как бывало прежде, а очень решительно.
Граф вздохнул.
– Хорошо, юная леди, если вы желаете серьезно со мной поговорить, то идемте. – С легкой иронией произнес он, протягивая Элизабет руку, – Я провожу вас в уединенное место, где никто нам не помешает.
Направляясь вместе с невестой в зимний сад «Хилворда», Сиэль старался шагать непринужденно, словно вел за руку друга или брата, намериваясь показать ему школу.
– Надеюсь, ты здесь… эмм… не пострадал? – смутившись и заметно покраснев, спросила Элизабет, когда они уже вошли в мрачный холл школы.
Граф бросил на нее наигранно снисходительный взгляд.
– Вы меня удивляете, леди… – он слегка замедлил шаг и, сунув руку во внутренний карман пиджака, показал девочке рукоять револьвера.
Элизабет чуть слышно ахнула и с восхищением взглянула на жениха.
– Ты такой смелый, Сиэль! – пролепетала она, крепче сжимая ладонь жениха.
И вот двое подростков, наконец, вошли в зимний сад, поражающий воображение красотой экзотических цветов и сложным переплетением гибких лиан. Однако, вопреки ожиданиям Сиэля, Элизабет даже не остановилась полюбоваться на африканские орхидеи, а сразу решила изложить причину своей авантюрной выходки.
– В четверг мы с родителями были на бал-маскараде у лорда Гейнсбори, к концу вечера у меня внезапно разболелась голова и я решила пройти на балкон, отправив Паулу за стаканом воды, – явно сдерживая волнение, начала рассказ юная мисс Мидлфорд, – Но я заблудилась, попала в какой-то коридор и…
Девочка на секунду замолчала, словно подбирая верные слова.
– И я услышала мужские голоса, доносящиеся из-за приоткрытой двери одной из комнат. Разумеется я бы просто прошла мимо если бы один человек… не произнес твое имя.
– Мое имя? – с улыбкой переспросил Сиэль, – Не вижу в этом ничего странного, обо мне часто распускают сплетни в Высшем свете и порой далеко не лестные.
– Я знаю… – смутившись, прошептала Элизабет, – Но эти джентльмены… они обсуждали не тебя, а твое похищение!
– Что? – искренне удивился граф, – Может, ты просто ослышалась?
– Моя мама тоже так сказала, – с нотками обиды в голосе возразила Элизабет, – Но я четко слышала слова одного из мужчин, он отвечал другому: «Это будет юный Фантомхайв. У нас уже все подготовлено. Никто не помешает похитить мальчишку прямо из лондонского особняка»!
Элизабет судорожно вздохнула.
– Прямо так и сказал. Более того! Я узнала его голос, почти уверена – это был лорд Дуглас Честер!
Сиэль нахмурился, мгновенно вспомнив недавний визит лорда в школу.
– Но ты не видела его лица? – задумчиво спросил он.
– Нет, вернее не совсем… – девочка смущенно опустила взгляд, – Я осторожно заглянула в щель, но мужчины, сидящие за столом, были в карнавальных полумасках. А потом один из них собрался выйти и я убежала.
Закончив фразу, девочка взглянула в глаза жениха с неподдельной тревогой и в то же время, словно извиняясь за проявленное малодушие.
Сиэль посчитал своим долгом немедленно ее успокоить.
– Лиззи, тебе нечего бояться! Во-первых, мой особняк хорошо охраняется, во-вторых, со мной рядом всегда находится Себастьян, а в-третьих, никто не знает, где я сейчас… – он мило улыбнулся невесте, – Если, конечно слуги не отправили заметку в газету.
Взволнованное личико девочки немного просветлело, а в следующий миг она вдруг крепко обняла жениха, прижавшись щекой к его плечу.
– Сиэль, я так люблю тебя! – дрогнувшим голосом прошептала она, – Если с тобой снова что-то случится, я просто не переживу!
– Ну что ты, со мной все будет хорошо… – утешительно проговорил граф, нежно отстранив от себя невесту, чтобы заглянуть ей в глаза. В этот миг Элизабет показалась ему особенно нежной и трогательной, в мальчишеском костюме и кепи из-под которой выбилась непослушная золотистая прядь. В следующую секунду их губы уже соприкоснулись в поцелуе, а тонкие руки девочки крепко обвили шею возлюбленного, словно она боялась, что ее жених может внезапно растаять, подобно миражу.
Вскоре поцелуи юной парочки стали более страстными, Сиэль опустил ладони на талию девочки, плотнее прижимая ее к себе, запах душистого мыла от нежной девичьей кожи совсем затуманил сознание графа, как и пленительный карамельный вкус ее губ.
– Господи, Сайман? Что вы делаете? – в самый неподходящий момент раздался рядом удивленный голос профессора Флика.
Сиэль вздрогнул и тотчас отпрянул от невесты, внезапно осознав, в сколь унизительном положении оказался. Ведь его только что застали целующимся с «мальчиком»!
Чувствуя, как к щекам бурно прилила кровь, граф нахмурился и от досады крепко сжал кулаки, так что ногти впились в ладони.
– Мистер Ферроу… – видимо все еще не отойдя от потрясения, начал Флик, – Это, это…
– Это мой жених, сэр! – неожиданно с твердой решимостью заявила Элизабет, а в следующую секунду сорвала с головы кепи, освободив длинные золотистые кудри.
В этот момент граф Фантомхайв был благодарен ей как никогда, ведь он ни за что не выдал бы невесту, поставив под удар ее честь.
Однако новые обстоятельства хоть и изменили реакцию профессора, но совсем не в мирную сторону.
Выражение лица всегда доброго и мягкого учителя биологии вдруг сделалось очень строгим.
– Ах, вот как, мистер Ферроу… – холодно проговорил он, – А я не верил, когда близкий человек говорил мне о вашей испорченности. Но теперь вижу, что ошибался. Вы будете наказаны!
– Прошу вас, сэр, не сердитесь на Саймана! – вновь подала голос Элизабет, на этот раз, заставив жениха покраснеть еще больше, – Я сама приехала к нему из Лондона. Он меня даже не ждал! А через четыре года мы должны пожениться…
– Не надо, Элизабет. – Строго прервал ее речь граф, и добавил чуть тише, – Я сам во всем разберусь.
Мисс Мидлфорд смущенно потупила взгляд, очевидно поняв, что своей защитой унижает достоинство жениха. И тут позади них прозвучал еще один строгий голос:
– Что здесь происходит, Сэмюель?
Обернувшись, Сиэль увидел взволнованного профессора Грина, он с трудом опирался на дешевую трость, так как кисти обеих рук были забинтованы.
«Видно, Себастьян хорошо поработал над этим любителем ночных прогулок. Интересно, насколько близко он сейчас прячется, наблюдая за происходящим?» – мысленно сыронизировал граф, сдерживая ехидную улыбку.
– Мистер Ферроу позволил себе непристойные действия в отношении этой юной леди… – в этот момент, с нотками смущения, отвечал коллеге Флик.
– Что ж, идемте, Ферроу! – сурово приказал Грин, делая шаг к ученику, – Вас ожидает встреча с директором!
Сиэль увернулся, не позволяя профессору физики схватить себя за рукав пиджака, и смерил его презрительным взглядом.
В этот момент Флик уже обратился к взволнованной Элизабет, подавая ей поднятую с пола кепи:
– Вот, наденьте ее, моя милая… – успокаивающе, по-отечески мягко, произнес он, – Не хорошо, если кто-то узнает, что юная леди была в школе для мальчиков. Вам следует беречь свою честь, идемте, я провожу вас к выходу.
Поняв, что его невесте ничего не угрожает, граф вновь одарил Грина, который еще намеревался его схватить, уничтожающим взглядом. Физик явно был зол, но учитывая полученные травмы, двигался слишком медленно.
– Все будет хорошо, Лиззи, – спокойно заверил невесту Сиэль, – Профессор Флик, проводит тебя к слугам. До скорой встречи и ни о чем не волнуйся.
После этих слов граф одернул полы своего пиджака и, гордо подняв подбородок, бросил подобравшемуся совсем близко учителю:
– Поберегите руки, профессор, к директору я пойду сам!
Очередной ловкий прыжок в сторону и лезвие телескопического секатора вновь просвистело в дюйме от виска демона. Спирс явно старался не покалечить, а убить противника точным ударом. Между тем бой продолжался уже несколько минут и, несмотря на все усилия Себастьяна начать диалог, слушать его жнецы не собирались, предпочитая рубить в капусту.
– Вы поступаете неразумно, Спирс! – выкрикнул дворецкий семьи Фантомхайв, взлетая в воздух и одновременно выхватывая ножи.
– Вы – демон, Михаэлис, ваши слова не стоят для меня и ломаного шиллинга! – Парировал Уильям, поднимаясь на уровень противника.
Но Себастьян не собирался вступать в поединок с сильнейшим из врагов, когда на крыше поджидают двое его помощников, надеясь добить раненого демона. Молниеносно спикировав вниз, Михаэлис метнул сразу пять ножей в молодого блондина с сенокосилкой, причем целя именно в сам механизм. Спустя секунду послышались громкие ругательства – жужжащая Коса Смерти жалобно звякнула и заглохла.
– Я еще раз повторяю, Спирс! Нам нет смысла драться! – крикнул Себастьян, так как порывы ветра заглушали голос, – Я не поглощал душу Мэри-Роуз Финч!
Ему пришлось вновь совершить головокружительный маневр, чтобы уйти от удара главы жнецов, но в этот момент спину демона вдруг обожгла нестерпимая боль, заставив на миг зажмуриться.
– Ну, конечно, тварь, а души шестерых мальчишек тоже испарились сами собой!
Себастьян резко обернулся и, выдернув из спины мини-косу блондина, метко вернул ее хозяину. Охотничий нож вошел молодому жнецу в живот по самую рукоять и тот, повалившись на бок, вновь разразился ругательствами.
Рана от оружия шинигами давала о себе знать, причиняя невыносимую боль, но Себастьян понимал, что останавливаться ему нельзя. Даже уйти в Междумирье сейчас не представлялось возможным, ведь в этом случае юный господин остался бы без защиты. Но как победить трех жнецов, если они и не думают вступать в переговоры?
– Какой же ты грубый, жестокий демон, Себастьянчик! – восторженно взвизгнул Грелль, увидев кровь, стекающую по губам противника, – Меня это так возбуждает!!!
После столь неуместной реплики, Сатклифф, словно взбесившись, ринулся на демона под аккомпанемент рева своей бензопилы.
Выплюнув скопившуюся во рту соленую, липкую жидкость, Себастьян выхватил новый набор ножей и со всей силой швырнул их в лицо Грелля, одновременно отскакивая назад.
Сатклифф сумел отразить летящее серебро, но не все! Демон не без удовольствия заметил, как щеку его «пылкого поклонника» изуродовала глубокая рана. Жнец истерично взвыл, хватаясь за окровавленное лицо, но затем его рот искривился в акульем оскале:
– Ах, вот как, Себастьянчик! – взглянув на перемазанную кровью ладонь, хихикнул Грелль и с хищным азартом сверкнул зелеными глазами, – Этот подарочек я тебе не забуду!
Новая атака Сатклиффа походила на несущийся ураган, ускользать от ревущей пилы становилось все сложнее, а спустя всего пару секунд, содрогнувшись от боли, Себастьян упал на край крыши, глядя, как из его голени выходит лезвие секатора Спирса, следующий удар которого мог стать смертельным.
Серебряный нож блеснул, отражая солнечные лучи, на этот бросок демон потратил все последние силы и не промахнулся. Очки главы лондонского отделения «Несущих Смерть» со звоном разбились о старую черепицу.
Однако Грелль уже достиг поверженного противника и занес над головой неистово ревущую пилу. Времени на то, чтобы отскочить в сторону уже не было, и тогда Себастьян поднял взгляд на обезумевшего жнеца, пристально взглянув ему в глаза, точно также как тогда, в демоническом лабиринте.
Справа доносился голос рассерженного Спирса, пытающегося на ощупь найти драгоценные очки, слева стонал и сквернословил раненый блондин, а Сатклифф замер на месте, так и не нанеся смертоносного удара.
– О, Себастьянчик… – залившись румянцем, смущенно пробормотал Грелль, и заглушил пилу, – Ты, ты такой… Такой очаровательный когда страдаешь! Ворон мой чернокрылый!
Сатклифф кокетливо прижал к груди свою Косу и едва не взлетел в воздух от переполнивших его романтических чувств.
Этой короткой передышки Михаэлису хватило, чтобы немного восстановить силы. Невзирая на боль в ноге и на хрипы в пробитом легком, он резко встал, придерживаясь за каменный парапет башни. За прошедшие пару секунд, Себастьян понял, что у него сейчас есть только два пути к спасению – воззвать к Высшему демону Азазелю или… Или принять демонический облик и порвать всех троих жнецов на сотню кровавых ошметков. И второй вариант нравился Михаэлису намного больше.
– Ой, Себастьянчик! Что это?! – вдруг испуганно заверещал Грелль, заметив на крыше струящуюся черную тень, – Ну, что ты! Не надо так злиться! Уилли, сделай что-нибудь!!!
Но демон лишь криво улыбнулся перепуганному жнецу, обнажив аккуратные кошачьи клыки.
– Хи-хи! А что это вы тут делаете? – неожиданно прозвучал за спиной дрожащего Сатклиффа до боли знакомый, сиплый голос.
– Гро… Гробовщик? – пробормотал Грелль, придвинувшись ближе к своему начальнику.
– Приветствую Вас, Легендарный… – поспешно выпрямившись и, нацепив на нос разбитые очки, уважительно поздоровался Спирс.
– Вот же ведь, скотина! Демон чертов! – проворчал вместо приветствия блондин, с трудом поднимаясь на ноги. Мини-Косу Смерти из раны он уже выдернул, и теперь явно готовился вновь кинуться в бой.
– Здравствуйте, господин Гробовщик… – погасив дьявольский огонь в глазах, поприветствовал старого знакомого Михаэлис. Интуиция подсказывала ему, что боевые действия на этом закончились, и, наконец, настало время мирных переговоров.
– В этой школе пропало уже семь душ – одна из них – самоубийцы, а шесть – местных учеников. – Заглянув в свою записную книжку, Спирс начал излагать Легендарному жнецу причину конфликта. – Михаэлис здесь единственный демон, и я уверен, что именно он поглотил души этих людей.
– Хи-хи… – Гробовщик растянул губы в широкой улыбке, – В этом мире, дорогой мой Уильям, ни в чем нельзя быть уверенным. Хи-хи… Я, планировал полюбоваться сегодня на три замечательных трупика юных пареньков, а нашел лишь одного придушенного старика. Правда, забавно? Недаром же говорят, «Если хочешь рассмешить Бога – расскажи ему о своих планах»!
Бывший жнец вновь захихикал, довольной собственной шуткой.
Себастьян задумчиво сдвинул брови, новая информация привела его в замешательство, и совсем не обрадовала. Выходило, что доктор Шепард мертв, тела учеников похищены, а хуже всего – в этом деле оказался замешан не только смертный маньяк, но и какое-то темное существо, возможно, другой демон. Хотя за время пребывания в школе Михаэлис не чувствовал присутствия коллег.
– Зачем вам понадобились тела? – сурово спросил Уильям, буквально сверля демона взглядом.
– Повторяю в третий раз, Спирс, я ничего не знаю об исчезновении душ, а тем более тел погибших подростков. – Сдерживая раздражение, ответил Себастьян, стараясь не обращать внимания на боль и хрипы в груди. – Вместе с моим господином я прибыл сюда расследовать похищение сына министра, мы делаем с вами одно дело.
– Наш темный друг не лжет, Уильям, он и вправду не мог сделать всего этого, так как был слишком занят со своим эмм… господином, – расплывшись в очередной улыбке, протянул Гробовщик, – уж я-то знаю… хи-хи…
– Тогда кто же мог это сделать? – Спирс сурово сдвинул брови и поправил разбитые очки лезвием секатора.
– А вот этого я не знаю, но если вы хотите завершить расследование без помощи Канцелярии, – бывший жнец многозначительно указал вверх костлявым пальцем с черным, длинным ногтем, – и сохранить честь конторы, то стоит подумать о временном альянсе с господином Михаэлисом… Его помощь может оказаться крайне полезной, хи-хи…
– Да он, он, он же демон! – горячо возмутился раненый блондин, – Разве можно доверять этой грязной твари?!
Гробовщик хитро усмехнулся, обнажив аккуратные кошачьи клыки.
– Я знал одного ангела, малыш Ронни, он мог дать фору любому исчадью ада, однако все время говорил об очищении других… – на этот раз голос Легендарного жнеца стал немного серьезнее, – Помнится, после его «чистки» в Лондоне мне пришлось даже временно вернуться к старым обязанностям, чтобы помочь департаменту, не так ли Уильям?
Спирс помрачнел еще больше, но все же кивнул, а затем обернулся к Себастьяну:
– Приношу мои извинения, Михаэлис. Мы, сделали слишком скоропалительные выводы. – Сухо проговорил он. – Однако…
Уильям достал записную книжку и раскрыл ее на букве «м»:
– Пока вы пребывали в стенах этой школы, нами были зафиксированы следующие нарушения прав смертных: – лишение воли путем гипноза, наложение демонического заклятия массового действия, нанесение телесных повреждений средней тяжести при помощи наведенной порчи. Запугивание двоих несовершеннолетних юношей путем гипнотического воздействия и телекинеза, пытки и шантаж в отношении двух преподавателей школы. И, наконец, бесконтрольное использование демонической магии в личных целях с материализацией предметов и хищением имущества из соседнего города путем расщепления материи. – Спирс сурово и в то же время вопросительно взглянул на Себастьяна. – Все это вы проделывали по собственной воле, не имея в наличии контрактера, что является грубейшим нарушением Высшего Договора, параграфов № 7, 43, 12 и 14.
Себастьян лишь поправил уже очистившийся от крови галстук, и мило улыбнулся.
– В таком случае, господин Спирс, всем будет лучше, если мы с графом сегодня же уедем домой и более не будем вам докучать…
– Ну, уж нет, Михаэлис! – твердо отрезал глава лондонского отделения «Несущих Смерть», – вы останетесь, и будете помогать нам в расследовании этих отвратительных происшествий. Причем я рассчитываю завершить все до понедельника, пока в школе мало детей. И запомните, я не потерплю более никаких нарушений с вашей стороны. Это понятно?
Себастьян с трудом сдержал огонь в глазах, он понимал, что выбора у него нет, но сложившаяся ситуация несла опасность для юного господина, не говоря уже о том, что о защищавшей графа магии теперь придется забыть.
– Хорошо. Мы останемся. – В тон Спирсу ответил демон-дворецкий. – Но у меня тоже есть условия!
– Да кто он такой, чтобы ставить условия жнецам? – возмущенно воскликнул блондин по имени «Ронни».
– Замолчите, Нокс, вас вообще никто не спрашивает! – словно непослушного ребенка, строго оборвал его Спирс, а затем вновь обратился к Себастьяну: – И каковы же ваши условия, Михаэлис?
– Я помогу вам разобраться в сложившейся ситуации и устранить ее последствия, а вы обязуетесь, пока мы здесь, оставить в покое моего господина. – Твердо ответил демон-дворецкий. – Не покушаться на его жизнь, здоровье и вообще не прикасаться к графу даже пальцем. Плюс строго придерживаться рамок Высшего Договора и не нападать на меня без видимой причины. В противном случае наша сделка потеряет силу. Надеюсь, такие условия вас устраивают?
Секунду Спирс испытующе смотрел в глаза нежданного союзника, а затем ответил, едва скрывая презрение.
– Устраивают, Михаэлис.
После этого глава жнецов сухо обратился к своим подчиненным:
– Уходим, господа, у нас на сегодня еще много дел!
Почтительно попрощавшись с Легендарным жнецом, Спирс в сопровождении Сатклиффа и Нокса спрыгнул в пустой внутренний двор школы. А Себастьян обернулся к еще стоящему на крыше Гробовщику.
– Я снова ваш должник… – склонив голову в коротком поклоне, учтиво произнес он. – Чем я могу отплатить за оказанную услугу?
– А с чего вы взяли, дорогой Себастьян, что эту услугу я оказал именно вам? – хихикнув, осведомился бывший жнец. – Впрочем, вы, несомненно, расплатитесь со мной минутами драгоценного смеха, пока я буду наблюдать, как граф Фантомхайв обходится без магии своего дворецкого!
Тонкие губы Гробовщика вновь растянулись в невероятно широкой улыбке, после чего он исчез в открывшемся в воздухе портале, оставив демона одного.
Себастьян мрачно вздохнул и оправил полы пиджака, сразу принявшего опрятный вид. От кровавых пятен и дыр на одежде не осталось и следа, даже рана в спине уже почти не причиняла беспокойства, заставляя лишь изредка покашливать. Исход битвы со жнецами можно было считать удачным, ведь теперь у Себастьяна имелось слово главы лондонского отделения «Несущих Смерть», что позволяло защитить жизнь господина от посягательств особо пристрастных жнецов. Но вот как сообщить графу, что с сегодняшнего дня ему придется питаться в общей столовой, обходится без ванной и спать на узкой, жесткой кровати, демон даже представлять не хотел. Ведь как дворецкий Семьи Фантомхайв, он не имел права, а главное желания нарушать слово данное своему господину.
====== Часть 12 «Компенсирующий дворецкий» ======
Сиэль размеренно вышагивал по школьному коридору, словно направлялся не в кабинет директора, а в свой собственный, в родном особняке. Грин хромал где-то позади, возмущенно бормоча себе под нос какие-то угрозы. Но граф даже не старался прислушаться, его мысли занимала встреча с Элизабет, ее решительный и почти безрассудный поступок. Много лет Сиэль относился к невесте как к легкомысленной, не слишком обремененной умом, порой надоедливой девочке, нуждающейся в его защите. Однако сегодня он вспомнил, что у юной леди Мидлфорд есть и другие отличительные качества – смелость, решительность и беззаветная, самоотверженная любовь к своему жениху. Граф Фантомхайв думал, что давно забыл случай из своего далекого счастливого детства, который в последствие заставлял его краснеть, да и Элизабет тактично ни разу о нем не напомнила, но сейчас тот день всплыл в памяти мальчика до мельчайших деталей.
Графу едва исполнилось пять лет, а его юная кузина уже отпраздновала шестой день рождения и у нее появилась первая гувернантка. Лиззи больше не могла играть целыми днями, теперь ей приходилось решать примеры и учиться грамоте. Сиэлю было скучно одному, и обидно, что единственная подруга вынуждена не обращать на него внимания, а потому вскоре они стали заниматься вместе.
В тот день гувернантка вышла, оставив детей одних всего на несколько минут, но этого хватило, чтобы маленькие аристократы быстро перешли от решения скучных примеров к рисованию в собственных тетрадях.
Сиэль изобразил на листке свою строгую тетушку с большой головой, рожками и зубастым ртом, Лиззи немедленно возмутилась и попыталась отобрать у кузена рисунок, не слишком лестный для ее мамы. Смеясь и вырывая друг у друга новоиспеченный шедевр портретного искусства, дети не заметили, как в комнату вошла сама маркиза Френсис.
Она сурово сдвинула брови и приказала горе ученикам показать тетрадь, но Сиэль выронил ее, да так удачно, что та скользнула под высокий буфет и скрылась в темноте.
«Немедленно достаньте свою тетрадь, юноша!» – осуждающе глядя на племянника, приказала Френсис.
Сиэль насупился, ему было обидно, что тетя заставляет его выполнять обязанности слуги, но угрожающие нотки в голосе мадам Мидлфорд не оставили мальчику выбора. Однако, встав на колени и заглянув под буфет, будущий граф встретился «лицом к лицу» с гораздо более жутким противником, чем рассерженная тетушка.
«Там паук!!!» – громко закричал маленький Фантомхайв, отскочив от буфета, как от огня. Дома в такой ситуации он бы нашел убежище в спасительных объятьях мамы, папы или, на худой конец, доброй нянечки, но сейчас встретил лишь колючий взгляд леди Френсис.
«Вы испугались маленького паучка, юный джентльмен? Стыдитесь!» – без капли сочувствия к племяннику, холодно произнесла маркиза: – «Вернитесь к буфету и достаньте тетрадь, иначе мне придется наказать вас за трусость недопустимую для наследника рода Фантомхайв! Будете стоять в углу, пока не наберетесь достаточно мужества!»
Сиэль хорошо помнил, как услышав несправедливое обвинение, он сжал кулачки, но все же не смог сдержать слез.
«Не надо, мама!» – жалобно взмолилась Лиззи: – «Прости Сиэля, я сама достану тетрадь!»
«Помолчи, Элизабет» – Строго прервала ее Френсис: – «Я делаю то, что должна! Ну же, молодой человек, я жду!»
Никто прежде не повышал на Сиэля голос, он не встречал рассерженных людей, и никогда не видел, чтобы кто-то сердился на него самого. Теперь же строгая, но вполне привычная тетя Френсис надвигалась как туча, пугая не меньше чем настоящая ночная гроза за окном его детской. Даже лицо леди Мидлфорд показалось мальчику некрасивым. Еще немного и пряди волос зашевелились бы как змеи на голове у злой ведьмы из какой-то книжки со сказками.
«Вы Медуза-Горгона!» – сквозь слезы выкрикнул потрясенный маленький лорд, отступая назад. И в тот же миг Френсис в гневе замахнулась, чтобы отвесить неучтивому племяннику пощечину.
Сиэль инстинктивно вздрогнул, но занесенная ладонь не достигла намеченной цели. Совершенно неожиданно нежная шестилетняя девочка заслонила младшего друга, приняв удар на себя, хотя и успела отвернуться, закрывшись руками.
«Ему же будет больно!» – сдерживая слезы, возмутилась Элизабет.
Граф Фантомхайв хорошо помнил, насколько потряс его поступок кузины, он сразу перестал плакать и шагнул вперед, готовясь высказать тете, насколько она не права, хотя в душе боялся ее гнева. Родители никогда не ругали своего единственного любимого сына, не говоря уже о наказаниях, и до этого случая Сиэль даже не представлял, что кто-то может захотеть его ударить. Однако маленький лорд не мог позволить себе оставить подругу наедине с разгневанной матерью, даже если ему пришлось бы разделить с ней унизительное наказание.
Но Френсис внезапно отступила назад, ее гнев угас, а в глазах заблестели слезы. Опустившись на колени, женщина крепко обняла обоих детей и шепотом попросила прощения. И тут Сиэль и Лиззи уже дали волю чувствам, расплакавшись в голос.
После этого случая маркиза Мидлфорд больше не применяла к племяннику подобных мер воспитания, да и Лиззи не создавала впечатления забитой девочки, тогда как ее старшему брату Эдварду частенько доставалось.
В последствие Сиэль никому не рассказывал о неприятном инциденте, даже маме, а Элизабет ни разу не напомнила ему о том дне. Сейчас же, направляясь в кабинет Дарфорда, граф отчетливо осознал, насколько в последние годы он заблуждался относительно своей белокурой невесты, она никогда не была просто избалованной глупышкой, способной лишь наряжаться и танцевать на балах. Элизабет Мидлфорд представляла собой чуткую, самоотверженную девушку, готовую на все ради любимого человека, нежную и решительную одновременно.
Словом именно ее последний из рода Фантомхайв готов был в будущем с гордостью назвать своей женой.
– Я пытался проявить к вам снисхождение, Ферроу! – Из размышлений о невесте графа вырвал сиплый голос профессора Грина. – Но теперь я буду просить директора о самом суровом наказании! Вы заслужили это своим непростительным поведением. И даже не думайте сбежать! Вы меня слышите?
Сиэль устало вздохнул и остановился у двери кабинета, даже не обернувшись в сторону ковыляющего позади Грина.
Разумеется физик был очень зол, поравнявшись с учеником, он одарил его суровым взглядом и постучался в кабинет директора рукоятью трости.
– Да, да. Войдите. – Раздался в ответ сдержанный голос лорда.
Сиэль открыл дверь, первым входя в комнату. Он рассчитывал застать Дарфорда одного, но в кабинете находились Гордон Роксбери и невысокий, заплаканный второкурсник, который, всхлипывая, дрожащими пальцами застегивал свои бриджи.
– Спасибо, сэр… – выдавил из себя, очевидно, только что наказанный школьник.
– Надеюсь, вы запомните этот урок, мистер Фэлтон. – Холодно ответил директор. – А теперь идите, вы свободны.
– Да, сэр. – Ответил второкурсник и, слегка прихрамывая, удалился из кабинета, проходя мимо Сиэля, мальчик смущенно опустил взгляд. Граф с досадой поморщился, он рассчитывал, что после мер предпринятых Себастьяном Дарфорд в ближайшее время не сможет проводить экзекуции, но вот «помощь» Роксбери юный Фантомхайв не учел.
– Я привел к вам провинившегося ученика, директор. – Решительно обратился к Дарфорду профессор Грин. – Он в последнее время вел себя крайне дерзко, а сегодня перешел все границы! Оскорбил педагога и даже пробовал угрожать. Я настаиваю на самом суровом наказании для этого юного наглеца.