Текст книги "Самый выгодный контракт демона Себастьяна III (СИ)"
Автор книги: Полиночка666
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 42 страниц)
– Пожалуйста-а, профессор Майкалс, не надо… – бормотал он, а затем, склонившись к самому уху удивленного слуги, прошептал: – Это лорд Честер! Если он узнает меня сейчас – все пропало! Сделай так, чтоб он не обратил на нас внимания!
– Да, мой Лорд, – шепнул в ответ Себастьян и богато одетый джентльмен действительно прошел мимо них в кабинет директора, даже не удостоив взглядом.
– Интересно, что лорду Честеру понадобилось в школе? – мрачно спросил Сиэль, когда мужчина скрылся за дверью, – У него вроде нет семьи…
– Полагаю, он мог приехать к самому Дарфорду, но если позволите, я подслушаю их разговор, – учтиво ответил Себастьян и, получив молчаливое согласие, тотчас прислушался.
Оба лорда старались говорить не громко, но острый слух демона уловил каждое слово.
– Приветствую, Арчибальд, – бодро произнес Честер прямо с порога, – Смотрю директорская работа в самом разгаре?
Он ехидно усмехнулся.
– Доброе утро, Дуглас, – сухо ответил Дарфорд, – Не ожидал, что вы проснетесь сегодня так рано. Я сейчас очень занят, а потому прошу простить, но предлагаю отложить нашу беседу до вечера. А пока вы можете отдохнуть в вашей комнате.
В голосе Дарфорда ощущалось напряжение.
– Ну, что вы! Зачем я буду отнимать у вас столько времени… – с притворной заботой возразил Честер, – Я лучше дождусь, когда вы закончите свои дела, тем более мне будет приятно присутствовать на экзекуции. Так сказать, вспомнить детство!
На этот раз Дуглас Честер рассмеялся чуть громче.
– Здесь вам не театр! – неожиданно зло прошипел в ответ Дарфорд.
– Хорошо, Арчибальд, не стоит так волноваться, – насмешливо ответил Честер, – Я ухожу и оставляю вам удовольствие наслаждаться своими мальчиками в одиночестве…
Себастьян слегка поморщился, когда лорд Честер покинул кабинет и прошел мимо, демону даже не понадобилось заглядывать в душу этого человека, чтоб понять его суть.
– И о чем они говорили? – нетерпеливо спросил Сиэль, как только настойчивый гость директора скрылся из виду.
– Ничего важного для нашего расследования я не услышал, Милорд, – спокойно ответил Михаэлис, ему совсем не хотелось травмировать юного господина неприятными подробностями беседы двух извращенцев.
– Отлично! В таком случае я не стану больше тут сидеть и слушать крики истязаемых учеников, – решительно заявил граф, – Вставай, Себастьян, мы идем к Дарфорду немедленно!
Михаэлис вошел в директорский кабинет вслед за господином и сразу столкнулся взглядом с презрительно искривившим губы лордом.
– Вы, наконец, соизволили явиться, Майкалс, – ледяным тоном произнес Дарфорд, – Вижу, раскаяние вашему подопечному не знакомо.
– Не вам говорить о раскаянии, сэр… – с надменной улыбкой, ответил Сиэль и смело шагнул к застывшему от возмущения директору.
– Я вижу, вы совсем потеряли голову от вчерашнего блуда, Ферроу! – угрожающе констатировал Дарфорд, – За эту дерзость я удвою наказание, будьте любезны спустить бриджи и занять место на колоде!
Он приказывал лишенным эмоций голосом, но от Себастьяна не укрылось, как нервно дернулась бровь побледневшего от гнева директора.
– Довольно, мне надоел этот фарс, – надменно заявил граф, глядя на собеседника с нескрываемым превосходством, – Лорд Арчибальд Фредерик Лоузен-Дарфорд, я обвиняю вас в шантаже, использовании должностного положения в личных целях, мужеложстве и доведении до самоубийства вашего подчиненного – молодого профессора истории Марка Кроу. За все это вас ожидает не менее десяти лет каторги, так что советую поумерить свою гордыню, сэр.
Дарфорд на секунду изменился в лице, но затем сумел взять себя в руки.
– Вы сошли с ума, Ферроу? – холодно спросил он, – Учтите, симуляция безумия не спасет вас от экзекуции.
– Ваши попытки отвертеться, сэр, смешны и бесполезны, – зло усмехнувшись, парировал Сиэль, – У меня есть вещественное доказательство – часть дневника Марка Кроу, которую вы вырвали, предварительно отослав из комнаты единственного свидетеля – профессора Флика.
Граф Фантомхайв произносил свою речь уверенно, словно прокурор в зале суда, однако Дарфорд уже избрал тактику защиты и, видимо, решил следовать ей до конца.
– Вы переходите всяческие границы, Ферроу! – угрожающе произнес разгневанный лорд, – Я сейчас же вызову сюда мистера Роксбери, чтоб он силой подготовил вас к экзекуции, если вы немедленно не прекратите нести всякую чушь и не подчинитесь! А вы, Майкалс, будете сегодня же уволены без выходного пособия!
Теперь Дарфорд действительно разозлился не на шутку, но Себастьян отлично понимал, что никого директор не вызовет – лишние свидетели столь компрометирующих заявлений явно были ему не нужны.
– Что ж, сэр, поскольку я вижу, что наш разговор зашел в тупик, – резко прервал директора Сиэль, – Позвольте представиться – граф Фантомхайв, Цепной Пес Ее Величества королевы Виктории. Имею высочайшее поручение расследовать темные дела, творящиеся в этой школе.
После этих слов Сиэль извлек из внутреннего кармана пиджачка и продемонстрировал собеседнику конверт с гербовой печатью.
Но вопреки ожиданиям графа, сей демарш не вызвал желаемого эффекта.
Тонкие губы Дарфорда исказила презрительная улыбка, и было заметно, что громкое звания юного оппонента его вовсе не напугало.
– Ах вот оно что! К нам пожаловал Цепной Пес королевы! А это, как я понимаю, ваш дворецкий. – язвительно произнес он и бросил короткий взгляд в сторону Себастьяна, – И вы имеете наглость, Фантомхайв, утверждать, что королева приказала расследовать самоубийство нашего школьного учителя? Я еще не выжил из ума, чтоб поверить в это.
Он демонстративно усмехнулся и продолжил:
– Что бы вы не нашли в бумагах безумца, я не имею к его домыслам никакого отношения. И поверьте, Фантомхайв, ваше умение совать нос не в свое дело, унаследованное от отца-выскочки, не помешает мне выставить вас за дверь!
Закончив фразу, Дарфорд попытался схватить покрасневшего от злости и унижения Сиэля за плечо, но граф чудом вывернулся и залепил обидчику звонкую пощечину. Себастьян даже приподнял брови, он не раз испытал на себе, способность юного господина ловко отвешивать оплеухи взрослым мужчинам, но сейчас мальчик превзошел самого себя.
Однако, в отличие от скованных контрактом демонов, лорд Дарфорд не счел возможным стерпеть подобное оскорбление, и зло прошипев: «Негодный щенок!», замахнулся в ответ.
Увернуться Сиэль бы просто не успел, и только демоническая реакция помогла Себастьяну уберечь господина от пощечины взбешенного директора.
Если во время всего диалога господина и старого извращенца, Михаэлис стоял молча, как и положено слуге, то сейчас он, наконец, дал волю своим эмоциям. Отплатить жалкому смертному за перенесенное унижение было приятно.
Завернув правую руку Дарфорд за спину, Себастьян медленно давил на нее, причиняя сильную боль. Сначала разгневанный лорд пытался вырваться из стальной хватки демона, даже шипел от бессильной злобы, но затем все же повиновался победителю. Теперь Дарфорд стоял на коленях перед юным графом, взгляд которого был уже холоден и полон презрения.
– Вы окончательно пали в моих глазах, лорд… – заметил Сиэль, глядя на противника сверху вниз, – Теперь мне будет затруднительно воспринимать вас как дворянина и джентльмена. Люди, оскверняющие имя тех, кто уже не может ответить, этого не заслуживают.
– Прикажете вырвать руку из сустава? – тотчас с готовностью отозвался Себастьян.
– Вы ответите за это, Фантомхайв! – вновь безуспешно попытавшись вырваться, – прошипел сквозь зубы директор, у которого от боли свело челюсть.
– Отвечу? – губы Сиэля тронула легкая улыбка, – Перед кем? Хотя… возможно, мне и зачтется сие благое деяние.
После этих слов мальчик перевел взгляд на Себастьяна.
– Сделай так, чтобы в ближайшее время он больше не смог бить учеников, а затем сообщи ему наши условия.
– Да, мой Лорд! – с довольной улыбкой ответил демон и рывком поставил Дарфорда на ноги.
Спустя несколько секунд криков, которые за пределами кабинета никто не смог бы услышать, директор лежал на полу, прижимая к груди покалеченную кисть. Себастьян не без удовольствия сломал ему пару пальцев правой руки.
Надо ли говорить, что после такой экзекуции лорд без пререканий согласился выслушать все условия, хотя и нашел в себе силы подняться и сесть в кресло.
– Нам нужно чтобы никто из учителей не мешал расследовать исчезновения сына министра, а это значит никаких нареканий, – спокойно сообщил Себастьян, – Вызовите к себе всех педагогов и отдайте им соответствующие распоряжения.
– Но… – хрипло возразил Дарфорд, – Как я им это объясню?
– Думаю, вам не составит труда придумать причину, ведь у мистера Роджера Паттерсона имелась подобная «индульгенция», не так ли? – демон мило улыбнулся, – И будь хорошим мальчиком, Арчибальд, иначе мне снова придется тебя наказать…
Покинув директорский кабинет, Сиэль в сопровождении Себастьяна направился в свою комнату. Несмотря на очевидную победу, настроение юного графа было вовсе не таким приподнятым, как до встречи с лордом Дарфордом. Упоминание имени отца из уст старого извращенца сильно задело мальчика, и он едва сдержался, чтоб не отдать демону приказ уничтожить обидчика на месте. Теперь же Сиэль чувствовал себя совершенно измотанным, а злость сменило отвращение и даже апатия.
– Я вижу Вы устали, Господин… – открывая перед графом дверь, заметил Себастьян, – Будет лучше если Вы немного поспите.
– Ты прав… – безразличным тоном ответил Сиэль, – Общение с господином директором меня утомило. Давно не встречал столь гнусного человека.
Мальчик опустился на мягкую кровать, позволяя дворецкому переодеть себя ко сну.
– И знаешь… – немного помолчав, твердо произнес граф, – Я передумал. После окончания расследования Дарфорда надежнее будет убрать.
– Я рад, что Вы это признали, Милорд… – слегка улыбнувшись, мягко ответил демон, – Честно признаться, мне будет приятно лично отправить старого извращенца в Отдел возмездия.
Сиэль устало хмыкнул:
– Выходит, наш лорд не на шутку тебя разозлил… Однако сейчас не время мечтать об удовольствиях, так что, пока я отдыхаю, отправляйся в город и разузнай все о родственниках и друзьях погибшей девушки, – граф серьезно взглянул в красновато-карие глаза своего слуги и добавил, – Расследование действительно сильно затянулось. Пора раскрыть последнюю тайну этого проклятого места и вернуться домой.
– Как прикажете, Господин, – с довольной улыбкой, отозвался дворецкий и, застегнув последнюю пуговицу на воротничке ночной рубашки, добавил: – А теперь отдыхайте. Я добуду необходимые сведенья и сразу вернусь.
– Можешь не торопиться… – вновь хмыкнув, пробормотал Сиэль, – Ведь теперь мне точно ничего здесь не угрожает.
В ответ на это утверждение Себастьян скептически вздохнул, поклонился и покинул спальню, оставив уже лежащего в постели господина наедине со своими мыслями.
«Выходит Дарфорд знал моего отца… Возможно Цепной Пес королевы расследовал какое-то темное дело, связанное с клубом этих извращенцев?» – размышлял Сиэль, прислушиваясь к удаляющимся шагам дворецкого. Если бы не усталость, навалившаяся словно непосильный груз, и острое желание скорее закончить расследование, граф приказал бы Себастьяну не оставлять его одного. Разумеется, придумав для этого благовидный предлог. Не мог же он – граф Фантомхайв признаться своему слуге, что встреча с лордом Дарфордом пробудила в его душе полузабытые страхи. И сейчас ему, словно маленькому мальчику больше всего не хотелось оставаться здесь одному. Само собой, Сиэль не желал, чтоб Себастьян догадался о его переживаниях. Ведь что скажет на это демон, юный граф знал наперед, но не собирался отступать, несмотря ни на что.
Мальчику казалось, что уснуть сейчас ему не удастся, но мягкая перина и теплое одеяло словно бы убаюкивали, заставляя сомкнуть отяжелевшие веки. Сиэль вздохнул, повернулся на бок и сам не заметил, как вскоре погрузился в сон.
И вот юный граф уже оказался в беседке увитой диким виноградом и окутанной пьянящим ароматом его любимых белых роз… День подходил к концу, жаркое июньское солнце почти исчезло за горизонтом, а рядом, в кустах жасмина выводил мелодичные рулады соловей. Сиэль улыбнулся последнему лучу солнца и прикрыл глаза. Впервые за последние четыре года граф мог позволить себе роскошь наслаждаться теплом летнего вечера, не думая о том, что когда придет час расплаты он будет жалеть о таких вот моментах мимолетного счастья. И тут Сиэль вдруг услышал приглушенные мужские голоса.
– …Потому что здесь нас никто не услышит. Фантомхайв и его дворецкий временно отсутствуют, а все обитатели школы считают, что за этой дверью скрывается комната с привидениями. Но не будем отвлекаться, я уверен, что Цепной Песик Ее Величества станет блестящим завершением праздника. Это много интереснее, чем любой испуганный, плачущий мальчишка-школьник.
Сиэль замер, прислушиваясь. Первый голос он узнал сразу – сухой тембр, надменная интонация. Лорд Дарфорд старался говорить спокойно, но все же было заметно, что он нервничает.
– Что ж, вы правы, Арчибальд, – мягко ответил ему собеседник, – Такой жертвы у нас еще не было, Мессир Магистр будет доволен.
«Мессир…» – это слово вырвало мальчика из умиротворяющей обстановки летнего сада, и он вновь оказался в спальне, на огромной кровати. Голоса стихли, но что-то в комнате было не так. От постельного белья пахло плесенью, а одеяло казалось холодным, словно давно отсырело. Содрогнувшись от отвращения, граф выскочил из постели и тотчас замер, потрясенно озираясь по сторонам.
Комната изменилась, теперь это снова была убогая обитель учителя истории, но выглядела она так, будто ее покинули много лет назад. Стены потемнели и покрылись серой плесенью, на полу, у изголовья кровати, темнело бурое пятно, стол покосился, а в разбитое окно дул холодный апрельский ветер.
Повинуясь непреодолимому желанию немедленно покинуть отвратительное помещение, Сиэль схватил лежащий в столе пистолет и выбежал за дверь прямо в ночной рубашке. Первое, что мальчик ощутил, оказавшись в коридоре это холод чего-то влажного и мягкого под босыми ногами. Взглянув вниз, Сиэль увидел, что весь ковер покрыт островками густого мха, а сквозь паркет пробиваются ростки деревьев и сорная трава. Не понимая, что происходит, мальчик инстинктивно прижался спиной к стене, но тотчас отпрянул, ощутив сквозь тонкую ткань непонятное шевеление. Отвращение захлестнуло все его существо, когда граф увидел кишащих на облупившейся штукатурке мокриц. Они были везде – серые, необычно крупные насекомые. Казалось, этих тварей порождает само здание школы, поскольку с каждой секундой их становилось все больше и больше. Поддавшись иррациональному страху, Сиэль бросился бежать к лестнице, стараясь не смотреть по сторонам. Больше всего ему хотелось скорее покинуть это жуткое здание, но коридор словно растягивался с каждым его шагом, и тут в душе мальчика начала подниматься паника. Бежать уже не было сил, он задыхался, а сердце вдвое ускорило ритм.
«Себастьян! Нужно позвать Себастьяна!» – промелькнула в голове спасительная мысль, но в тот же миг чьи-то сильные руки схватили его сзади, не давая пошевелиться.
– Попались, мистер Ферроу! – прозвучал над ухом скрипучий голос смотрителя.
Мальчик вздрогнул и попытался вырваться, в нос ударил отвратительный запах разлагающейся плоти.
– Теперь вам не сбежать… – с явным наслаждением проговорил Роксбери и поволок графа к ближайшей двери. Сиэль не сразу ее узнал, плесень и ржавчина не пощадили даже табличку с именем директора.
В первую секунду мальчик хотел попробовать вырваться, но потом вспомнил, что с Дарфордом у них договор и можно не волноваться. Тем более Роксбери словно не замечал пистолета зажатого в правой руке юного пленника.
Но, оказавшись в директорском кабинете, граф сразу понял, что о договоре можно забыть.
Лорд Дарфорд стоял у своего стола бледный с запавшими глазами и сжимал в руке длинные розги. А посреди комнаты красовалась черная колода с приделанными к ней кандалами.
И тут до Сиэля вдруг дошло, что вся школа и ее обитатели изменились, словно сбросив маски, показали свое истинное обличье.
«Это место проклято!» – промелькнула в голове мальчика жуткая догадка.
В эту секунду ввалившиеся глаза директора блеснули неестественным красноватым светом, и он мгновенно приблизился к юному графу.
– Мистер Ферроу… – с ледяной вежливостью в голосе произнес Дарфорд, – Извольте занять место для экзекуции.
Сиэль резко отскочил назад и направил пистолет в грудь директора, одновременно не выпуская из виду Роксбери.
– Если кто-то из вас только двинется с места, я буду стрелять! – твердо объявил граф, – А теперь отойдите к столу, оба!
– Мистер Ферроу, мне уже надоели ваши выходки! – зло ответил директор, ничуть не испугавшись оружия, – Немедленно подчинитесь, иначе будет только хуже!
И тут Сиэль не выдержал. С этим кошмаром пора было покончить, и он решительно взвел курок, но в следующую секунду пистолет рассыпался у него в руке, превратившись в пыль.
«Не может быть! Это же подарок Себастьяна!» – граф замер не в силах поверить своим глазам, панический страх уже проник в его душу, лишая способности двигаться.
Зато Дарфорд и Роксбери немедленно воспользовались замешательством мальчика, они накинулись на него с двух сторон, словно хищники на беззащитную жертву. Сиэль пытался вырваться, бился, кричал, но директору удалось сорвать с него ночную рубашку, порвав надвое тонкую ткань, так что теперь мальчик остался в одних батистовых панталонах.
– Не смейте меня трогать! Не прикасайтесь! – вырываясь из-за всех сил, закричал граф, – Вы не имеете права! Я – Сиэль Фантомхайв – поверенный Ее Величества! Слышите! Я – Сиэль Фантомхайв!!!
Дарфорд и Роксбери уже пытались уложить пленника на колоду лицом вниз, когда вдруг остановились, услышав его слова.
– Фантомхайв… – разжав хватку, задумчиво повторил директор, тогда как смотритель и вовсе отскочил от колоды, – Значит, это ошибка, приношу свои извинения, граф, вам не сюда…
Сиэль не успел опомниться от удивления, как некая невидимая сила перевернула его на спину, а все вокруг заволокла мгла. Беспросветная, пахнущая серой, необъяснимо жуткая мгла.
Когда она немного рассеялась, мальчик ощутил на своих лодыжках и запястьях холод металла, он лежал на каменном алтаре, прикованный цепями в помещении, освещенном лишь пламенем укрепленных на стенах факелов.
Сиэль крепко зажмурился, эта комната слишком сильно напоминала ему ту, что он уже видел однажды. Происходящее не могло быть реальностью, все это иллюзия и сейчас рассеется как мираж!
Но, когда граф открыл глаза он все еще лежал на каменном алтаре не в силах даже шевельнуться, а вокруг уже стояли фигуры в черных балахонах.
Сиэль рванулся, пытаясь высвободиться, но лишь ощутил, как саднят запястья.
– Где я?! – гневно выкрикнул он, – Кто вы и что вам от меня надо?!
– Ты там, где твое место, непокорный отрок, – прозвучал прямо перед ним мягкий бархатный голос, который граф не мог не узнать, – И ты останешься здесь навечно, как и твой глупый отец. Пришло время платить по счетам…
Шелковый капюшон балахона соскользнул по прямым волосам, обнажая лицо и плечи юноши, в черных глазах которого словно мерцали языки пламени.
Азазель слегка улыбнулся и положил на стол тонкие руки с длинными черными ногтями.
– Теперь, это тебе не понадобится, рабам нет нужды скрывать свое тело…
Глаза Сиэля расширились от ужаса, он напрягся, пытаясь избежать прикосновения отвратительных рук демона. Но Азазель провел ногтями по его бедрам, разрезая ткань, словно острейшим лезвием.
– Нет!!! – в отчаянье закричал мальчик, вновь рванувшись назад, внезапно он словно очнулся, вспомнил имя того, кто способен защитить, уберечь от любых страданий, – Себастьян, спаси меня! Себастьян! Себастьян!!!
Азазель рассмеялся, одним движением лишив мальчика последнего клока одежды, скрывающего наготу.
Гнев, смешанный со стыдом и отвращением буквально захлестнули душу графа, он забился в кандалах, словно пойманный дикий зверек. Ему было непереносимо гадко лежать обнаженным перед всеми этими созданиями, некоторые из которых никогда не были людьми. А о намерениях ненавистного гермафродита мальчик узнал еще при их первой встрече. Так что сейчас ненависть и ужас перерастали в панику.
– Себастьян, где же ты?!! – вновь выкрикнул Сиэль, все еще надеясь на спасение, и тут второй из окружавших стол демонов скинул с головы капюшон.
Такое безразличное, холодное выражение. Граф не мог поверить своим глазам. Себастьян смотрел на него даже с долей отвращения, как на испорченный продукт более непригодный в пищу. Насколько же жуткий это был взгляд!
Сердце Сиэля тотчас кольнула боль, такая острая, что защипало в глазах. Весь его мир рухнул в один миг. Надежда на будущее, вера в то, что рядом есть кто-то кому он по-настоящему дорог. Больше у него не осталось ничего кроме боли и унижения, и мальчик сознавал – эти мучения будут длиться вечно.
В эту секунду в руках Себастьяна появилось раскаленное докрасна клеймо с печатью контракта, граф сразу узнал ее и содрогнулся. Бывший дворецкий собирался клеймить его как скот, как своего раба. А ведь еще вчера Сиэль верил ему, даже считал другом…
– Будь ты проклят, Себастьян! – в отчаянье выкрикнул юный Фантомхайв, сдерживая слезы и надеясь, что демон не заглянет сейчас в его душу.
Еще мгновение и раскаленный металл коснулся бы обнаженного бедра мальчика, но тут сверху донесся взволнованный голос:
– Господин… Господин, проснитесь!
Сиэль вздрогнул и распахнул глаза, прямо над ним склонилось лицо Себастьяна, глаза которого светились алым огнем.
– Нет! Не прикасайся ко мне! – отшатнувшись, закричал граф, его тело била мелкая дрожь, а в глазах еще блестели слезы, – Убирайся! Убирайся прочь!
Вернуться в «Хилворд» всего спустя пару часов и застать господина в состоянии близком к истерике было неожиданно и крайне неприятно. Заглянув в душу мальчика, Себастьян сразу понял, насколько сильно кошмар задел его чувства. Слабое свечение в душе графа почти погасло, а яркая звездочка привязанности мерцала, словно огонек свечи на ветру.
Михаэлис знал, что души грешников, обреченные на очищение в Отделе возмездия часто страдают, переживая свои самые жуткие страхи. День за днем, год за годом, до тех пор, пока личность полностью не сотрется. Иногда эта пытка может длиться веками.
Но с порабощенной душой в живом теле Себастьян имел дело впервые, он научился прогонять кошмары, время от времени проникавшие во сны юного графа, особенно когда тот находился в состоянии душевного напряжения. Однако сейчас Себастьян опоздал и теперь мог лишь корить себя за беспечность. Нельзя было уходить, не позаботившись о спокойном сне мальчика, который теперь смотрел на него как на предателя и с трудом скрывал душевную боль за маской злобы. Графа била мелкая дрожь, бледный с блестящими от слез глазами он выглядел совсем беззащитным, а Михаэлис смотрел на него и не мог придумать, как успокоить мальчика, не задев его гордость.
– Господин, Вам просто приснился кошмар… – наконец, как можно более мягко произнес демон, распрямившись и отступив назад, – Все это не реально. А я по-прежнему с Вами, и так будет всегда…
Сиэль медленно поднял на него взгляд, заглянув прямо в глаза.
– И ты никогда меня не предашь? – неожиданно твердо, произнес он.
Себастьян на мгновение замер. Ему даже стало не по себе от этого пронзительного взгляда синих глаз, он понимал, что мальчик ждет искреннего ответа, но разве может демон дать подобное обещание порабощенной душе – своей собственности? Однако граф был отдан ему навечно самим Азазелем, так кто мешает “играть” со своим рабом, так как тебе вздумается?
– Я никогда не предам Вас, Мой Лорд, что бы не случилось. – Очень серьезно ответил Себастьян, и тотчас увидел, как свет в душе мальчика перестал трепетать, а затем засиял, так же как прежде, даже немного ярче.
Сиэль прикрыл глаза и глубоко вздохнул, дрожь стихла, а на бледном лице вновь появился легкий румянец.
Очевидно, граф уже сам устыдился проявленной слабости и теперь не знал, как выйти из неловкого положения.
– Ты выполнил мой приказ? – строго спросил Сиэль после минутной паузы.
– Да, Господин… – с теплой улыбкой, ответил Михаэлис, искренне обрадовавшись привычному – требовательному тону своего подопечного, – Но прежде, чем я доложу о проделанной работе, позвольте напоить Вас чаем…
Не дожидаясь ответа, Себастьян подал мальчику чашку с ароматным напитком, в который добавил отвар ромашки для снятия нервного напряжения.
Спустя пару минут Сиэль уже окончательно успокоился и Михаэлис счел возможным доложить о проделанной работе.
– Насколько мне удалось узнать, Мэри Роуз Финч не имела много друзей, была достаточно замкнута, но ее соседи утверждают, что девушка всегда помогала любому, кто в этом нуждался и вообще имела добрый, кроткий нрав.
– А родители? – серьезно спросил граф, – Ее родители живы?
– Только отец. Грегори Финч – работал станционным смотрителем, но после смерти жены запил. Сейчас он отпетый пьяница, и мне стоило не малого труда заставить этого человека хотя бы вспомнить, что у него вообще была дочь.
Сиэль сосредаточенно наморщил лоб.
– Хм… А другие родственники или жених у нее имеются? – вновь строго спросил он.
– Насколько мне удалось узнать, жениха или ухажера в городе у девушки точно не было, – внутренне довольный тем, что его маленький господин пришел в норму, ответил демон, – А на счет родственников, соседи сказали, что о ней последние годы заботился родной дядя. Он же и оплатил похороны девушки.
– Значит, дядя… – граф отдал дворецкому пустую чашку и откинулся на высокую подушку, – Я же говорил, что здесь наверняка замешан близкий ей человек! Теперь нам только остается узнать имя этого дяди, и я не удивлюсь, если им окажется кто-то из педагогов «Хилворда». Например, тот же профессор Морган или Грин.
Сиэль иронически усмехнулся.
– В таком случае, любой из этих «поборников высокой морали» может заслужить мое уважение… Кстати, нужно еще выяснить, не сменил ли кто-либо из персонала школы фамилию на псевдоним. В первую очередь проверь Грина и Блека. Их цветные имена вызывают у меня подозрение.
– Вы совершенно правы, Милорд, так я и поступлю, – Себастьян коротко поклонился, – Но Вам я настоятельно советую сегодня же вернуться в Лондон.
– Что? – приподняв брови, изумленно переспросил граф.
– Я сказал, что хочу отвезти Вас домой, – терпеливо повторил Михаэлис, – За эти несколько дней Вы сделали очень много. Самостоятельно раскрыли убийство, вывели на чистую воду садиста-извращенца и практически завершили расследование по заданию королевы. Осталось лишь арестовать убийцу, но с этим я справлюсь без Вас. Как дворецкий семьи Фантомхайв и Ваш телохранитель я просто не имею права подвергать моего господина опасности и не допущу, чтоб Вы вновь испытали нервное потрясение, после которого даже днем снятся кошмары. А поскольку я обещал всегда заботиться о Вас, то даже не спорьте! Я немедленно начну собирать вещи.
Когда демон-дворецкий закончил свою речь, удивление на лице Сиэля сменилось возмущением.
– Что это значит, Себастьян? – сурово спросил он, – Я не собираюсь никуда уезжать, тем более, если дело почти раскрыто. А моя безопасность – твоя проблема. Ведь, как ты верно заметил, телохранитель обязан всегда оберегать своего господина. Или ты больше не хочешь мне служить?
Мальчик испытующе взглянул в глаза Себастьяна, но тот уже знал, какого ответа ждет от него граф Фантомхайв.
В первую секунду Михаэлису невыносимо захотелось схватить мальчонку за хрупкие плечи и хорошенько встряхнуть, а затем быстро одеть, собрать вещи и отвезти на вокзал, невзирая на протесты и попытки вырваться. Наверное, отец или опекун сделал бы именно так, добавив в качестве аргумента еще и звонкий шлепок, но «с партнерами так не поступают», а потому Себастьян был вынужден склонить голову в легком поклоне и ответить:
– Нет, Мой Лорд, я по-прежнему ваш верный дворецкий, и сделаю так, как Вы мне прикажете.
До обеда Сиэль решил не покидать комнату, а Себастьян учтиво предложил ему партию в шахматы, которая окончательно отвлекла графа от воспоминаний о приснившемся кошмаре.
«Сон – это всего лишь результат недавних волнений и ничего больше!» – заключил про себя мальчик, скидывая с доски королеву противника. В глубине души Сиэль, конечно, догадывался, что дворецкий поддался специально, но настроение графа все же заметно улучшилось.
А после трапезы, которая сегодня состояла из нежнейшего куриного бульона с хрустящими сухариками, печеной утки в винном соусе, салата-ассорти из свежих овощей и порции ванильного суфле на десерт, Сиэль окончательно воспрял духом. И даже разработал план действий на оставшееся до вечера время.
– Значит так, Себастьян, сейчас я отправлюсь на урок математики и переговорю там с мистером Колдбриджем, он вполне может знать, к кому приходила в школу Мэри Роуз Финч, – начал излагать граф, отодвинув от себя пустую розетку из-под суфле, – а ты пока найди способ ознакомиться с личными делами всех педагогов, возможно, там обнаружится информация о родственниках. Затем отправляйся по адресам, указным в анкетах как «место рождения». В первую очередь проверь Грина и Блека. Тебе все ясно?
Себастьян сдержанно улыбнулся.
– Разумеется, Милорд, но позвольте мне, как Вашему телохранителю, внести в этот план некоторые коррективы.
– Какие еще коррективы? – недовольно осведомился граф, он считал свой план рациональным, продуманным и совершенно безопасным, а потому слова дворецкого показались ему обидной придиркой.
– Я бы не хотел оставлять Вас надолго одного, Господин… – терпеливо пояснил Себастьян. – Не забывайте, что заклятие Цахеса уже снято, а среди педагогов встречаются такие принципиальные люди, как профессор Грин. Да и в мотивации предполагаемого убийцы я до конца не уверен, а потому не хочу рисковать Вашей безопасностью.
Сиэль самодовольно хмыкнул и, прищурившись, взглянул на своего дворецкого.
– Ты, видимо, все еще считаешь меня беспомощным двенадцатилетним мальчиком? – с вызовом произнес он и, достав из ящика пистолет, положил его на стол, – С этим оружием мне не страшен ни один профессиональный убийца, что уж говорить о каком-то мстителе-дилетанте?
Себастьян едва заметно вздохнул.
– И все же, пока Вы не ляжете спать, а я не защищу комнату от постороннего вторжения, оставлять Вас в школе одного считаю небезопасным.
– Хорошо, если тебе так хочется меня защищать, можешь оставаться поблизости, – великодушно позволил Сиэль, – Но не вздумай вмешиваться без крайней необходимости. Запомни: я уже не ребенок и сам могу за себя постоять.