355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ключница Варвара » "Прости, любимая, так получилось..." (СИ) » Текст книги (страница 51)
"Прости, любимая, так получилось..." (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 02:30

Текст книги ""Прости, любимая, так получилось..." (СИ)"


Автор книги: Ключница Варвара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 51 (всего у книги 54 страниц)

Пышущая негодованием Марго планировала вернуть себе хотя бы часть потраченных на эту мазню денег и, не особенно надеясь на успех, решила реализовать картину через художественный салон. Однако природная практичность, подпитываемая жадностью, всё-таки нашептала ей предварительно уточнить её примерную стоимость у оценщика. Узрев полотно, тот всплеснул руками, восхищенно закатил глаза и озвучил такую баснословную сумму, бормоча что-то про свежий взгляд, нетрадиционную манеру, гениальность и неповторимый талант, что дама резко передумала и повесила портрет на самое видное место, теперь всякий раз хвастаясь им перед гостями. Через неделю после эпохального рукопожатия закончившие работу реставраторы сообщили начальнику охраны, что собираются покинуть особняк и перед загрузкой в фургончик притащили ему сумки для таможенного досмотра. Станислав поручил проверку Винни и заметно занервничал. За это время он привык к заботливым рукам Аайды, а по мере избавления от боли в пояснице обнаружил, что испытывает к ней еще и чисто мужской интерес. Он уже на раз принимался невзначай проследить кончиками пальцев узоры татуировок, украшающих её руки от плеча до локтя. Однако выражение её лица оставалось таким же строгим и бесстрастным, как у каменной Гебы, и понять, приятны ли ей его прикосновения, не представлялось возможным. Подрастерявший опыт общения с женщинами начальник охраны робел и сомневался, как школьник, позволит ли Аайда поизучать тату более углубленно. Он напряженно замолчал, когда она заявилась в его спальню, заранее зная, что сейчас услышит, и, по привычке схватившись за поясницу, поднялся к ней навстречу. — Ты уже почти в порядке, Стаас. Я пришла забраать свой свиттер и сказаать тебе, что я намерена... — казалось, Станислав перестал дышать, — ... остааться. О том, что у него когда-то что-то болело, грозный начальник охраны забыл тут же, как только Аайда подошла к нему вплотную и сказала со своим странным протяжным акцентом: — Ну воот, теперь я сдесь больше не рабоотаю. В следующий момент её сильные руки уже ласково обвивали Стасову шею, а губы смело начали самый восхитительный в его жизни поцелуй. Принципиальная реставратор никогда не заводила романов на рабочем месте. Комментарий к Глава 131. Иглоукалывание и полынные сигары - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5476193 ========== Глава 132. ========== Первую неделю Лия ещё обижалась. Как он мог? Во-первых, подслушивать за дверью, как дурно воспитанный подросток, а во-вторых… во-вторых, сказать ей такое. Не то чтобы она сама не думала об этой возможности, — наконец уехать отсюда и завести себе нормальную жизнь, семью, — но услышать это от Дэна было неожиданно больно. Обсудить свои мысли с Полиной не получалось: подруга с головой окунулась в свою собственную личную жизнь и говорить теперь могла только о Роджере. Лия была за неё по-настоящему рада, но отчего-то избегала проводить время в компании счастливой парочки. Тед, лишившись разом всего своего начальства, ударился во все тяжкие. Похоже было, что он крутил одновременно по меньшей мере два романа, без зазрения совести пользуясь хозяйской машиной для того, чтобы попутно заводить мимолётные интрижки. Потом, закончив работу, уехали реставраторы. Отмывать после них почти ничего не пришлось — вопреки Лииным опасениям, они оставили после себя практически стерильную чистоту. Их руководительница, татуированная с ног до головы Аайда, осталась. Вскоре выяснилось, что в доме обосновалась ещё одна влюблённая пара — экстравагантная финка сумела вскружить голову самому начальнику охраны. Всё это время о Серже она совершенно не вспоминала. Даже мысль о том, чтобы уехать из этого дома была какой-то абстрактной, не связанной с конкретным человеком. Точнее, наоборот — неотделимой от того самого человека. «Уехать» значило только оказаться подальше от Дэна. Оказаться так далеко, чтобы больше не чувствовалась эта ноющая пустота внутри, чтобы не снились ночами зелёные глаза, насмешливые и нежные. Целого океана для этого оказалось мало. Вынужденное одиночество в доме, полном людей, ничуть не помогало отвлечься. Хотя работы у неё, в отличие от того же Теда, меньше не становилось, — пыль сама собой никуда не девалась, — но и этого было мало для того, чтобы хоть как-то себя занять и не думать о нём. Лия носила, не снимая, бисерный браслетик с рыжим лисом. Его подарок. «Он смешной и поднимает мне настроение», — сообщила она Полли, хотя та ни о чём её не спрашивала. Аайда надёжно оккупировала спортивный зал, и теперь на тренажёрах висели длинные полупрозрачные драпировки цвета корицы и шафрана, испещрённые по краю экзотическими санскритскими значками, а в углах медленно курились ароматические свечи. Ранним утром она сама занималась там практикой, а после восьми вечера непреклонно притаскивала вяло упирающегося Станислава на профилактические занятия йогой «дляа позвоночникаа». Лия избегала заходить туда. Воспоминания об их последнем поцелуе, горькие и томительные одновременно, накатывали на неё каждый раз, и даже восточный колорит ни капли не спасал. Кора… Он любит Кору. Не её. Она просто в какой-то момент случайно подвернулась под руку. И все эти нежные взгляды, и касания рук, и прогулка по ночному городку, и тот умопомрачительный поцелуй — всё это предназначалось не ей. Поэтому каждый раз его злость и отчуждение брали верх. Дело не в том, который Дэн настоящий. Дело в том, кого он видел перед собой — свою погибшую возлюбленную или… какую-то рыжую ведьму. Лия вздыхала, смаргивала слезинки с ресниц и с удвоенной силой принималась за работу. Дом просто сиял, но это не приносило ей никакой радости. Вечерами становилось совсем тоскливо. За окном ходили ходуном от ветра голые ветви деревьев и мокрые белые хлопья таяли, не долетая до земли. Заботливо укутанные Полиной розы в серых промозглых сумерках казались изломанными силуэтами каких-то одиноких существ, заблудившихся среди пустых садовых дорожек. Иногда Лия играла на рояле. Она честно спросила разрешения у Станислава, который теперь остался за главного, и получила полную индульгенцию. «Что угодно, только не собачий вальс». Насчёт этого он мог не опасаться. В одну из своих поездок в город девушка купила целый ворох нот в букинистическом магазинчике на площади, практически на развес. Никакой системы в них не было — встречалась и классика, и современные мелодии, и музыка из фильмов, — так что Лия просто оставила только то, что ей действительно понравилось. Время от времени её приходил послушать кто-то из обитателей дома, — даже Винни неожиданно проникся, — но чаще она играла сама для себя. Увесистый том с репродукциями прерафаэлитов переместился на её прикроватный столик. Она перелистывала его едва ли не каждый вечер: Россетти, Миллес, Хант, Моррис… Уотерхаус. Всякий раз рано или поздно книга открывалась на его «Тристане и Изольде», как будто бы там лежала невидимая глазу закладка. Лия задумчиво обводила кончиками пальцев фигуру черноволосого рыцаря на глянцевой странице. В его лице, изображённом в профиль и слегка уведённом художником в тень, ей упорно виделись знакомые черты. Увы, её собственный рыцарь выпил зелье вечной любви не с ней. Она отчаянно скучала по нему. Убирая вещи Дэна из голубой комнаты, Лия невольно задумалась о том, как же близко он был от неё. Так близко и так недостижимо далеко — что в соседней комнате, что на другом континенте. Когда-то он был её любимым современным художником. Теперь просто — любимый. Она произнесла это слово про себя по слогам. Дэн. Лю-би-мый… Слоги падали каплями, ясно, светло и печально. Закончив с комнатой, Лия поднялась наверх. Дверь в его мастерскую оказалась не заперта. На столе лежал лист бумаги, видимо, с последней его работой перед отъездом. Она подошла поближе и с любопытством взглянула. Прекрасная нежная акварель, мастерски выполненная: глаз сразу же отметил и композицию, и тёплый колорит, и отлично переданный свет. Что-то в модели показалось ей знакомым. Нет, не может быть! Каков нахал! Рисовать её голой — да ещё и название ставить в углу: «Солнечное утро. Лия». Маньяк. Сначала ломится в двери к приличным девушкам, а потом их рисует! На самом углу стола лежал потрёпанный блокнот для набросков. Лия взяла его в руки и пролистала. Сначала какие-то пейзажи, местные холмы, старинные фермерские домики… Полли с цветочным горшком и лопаткой… теперь она сама, выбирающая в магазине вечернее платье — так вот что он тогда рисовал! — бегущий Котька… Тед копается в машине… наброски рук с разными инструментами… снова она, теперь только голова в разных поворотах. Он никогда не рисовал её с натуры, но тем не менее лицо было совершенно узнаваемо. Неужели он так хорошо её запомнил? Невероятно! Дальше… старое дерево с искривлёнными ветвями… опять Лия — теперь с тряпкой и шваброй… а теперь с ночнушкой… тоже мне, джентльмен!.. и на следующей странице — она же в виде ведьмы на костре. Очень мило! Ну, пусть он пеняет на себя! Раз уж Лия добралась до мастерской в отсутствие хозяина, теперь-то она тут развернётся. Уборка в качестве маленькой мести. Месть получилась не такой уж и маленькой — видимо, здесь никто не пытался ничего приводить в порядок едва ли не с момента постройки особняка. Зато теперь, когда все полки были тщательно вытерты от пыли, от паркета отчищены пятна краски, бумага разложена в аккуратные стопки по сортам, а подрамники — по размерам, предметы для натюрмортов вымыты и расставлены так, чтобы их все было видно, помещение выглядело совершенно по-другому. Оно не перестало быть мастерской Дэниела Ривенхарта, — Лия очень старалась увидеть и сохранить внутреннюю логику в расположении предметов, и ничего не переставляла без необходимости, — но при этом стало как-то просторнее и светлее. Девушка устало опустилась на стул. Внезапно ей стало настолько мучительно грустно, что в горле встал комок, а к глазам подкатились слёзы. Каждый раз, когда она раньше заходила сюда, непременно появлялся Дэн… а сейчас его нет. Глупая детская надежда на чудо. Лия встала и вышла из мастерской, плотно прикрыв за собой дверь. Ночью она проснулась. Ветер за окном практически утих, разогнав рыхлые облака, и теперь сквозь тонкую занавеску на окне белёсо светила луна. Лия села на кровати, подобрав под себя ноги. Несмотря на усталость, сон покинул её окончательно. Обычно в таких случаях ей помогала кружка тёплого молока. На лестнице, вместо того, чтобы спуститься вниз, на кухню, она, повинуясь внезапному порыву, пошла совершенно в другом направлении. Ночью всё казалось призрачным и нереальным, как во сне, поэтому сейчас Лия сделала то, чего ни за что бы не позволила себе днём. Она зашла в спальню Дэна, кивнув белеющей в углу статуе, как старой знакомой. Зажгла лампу возле кровати — уютный жёлтый свет разгонял темноту и успокаивал. Сейчас Лия чувствовала себя персонажем в чужом сне, делающим всё, что заблагорассудится. Она подошла к шкафу и вытащила с полки одну из футболок Дэна. Судя по тому, что она лежала комком поверх всех остальных, он надевал её как раз перед отъездом. Она прошла обратно и села на краешек кровати. Потом легла прямо поверх покрывала и свернулась клубком, уткнувшись носом в мягкую ткань футболки, всё ещё слабо хранившую его запах. Слёзы сами тихо бежали из глаз — она и не думала их останавливать. Вскоре Лия заснула. Комментарий к Глава 132. Джон Уильям Уотерхаус, "Тристан и Изольда", 1916 - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5476184 ========== Глава 133. ========== Дэн выскочил из такси и бегом помчался к особняку, дважды поскользнувшись на дорожке и чудом удержав равновесие. Он ворвался в дом, швырнул сумку на банкетку и вцепился в камуфляжную жилетку вышедшего ему навстречу Станислава. — Где она?! — Кто? — начальник охраны осторожно высвободился и на всякий случай отступил подальше. — Лия! — Уехала. Художник закрыл глаза, с глухим стоном привалился к стене и сполз по ней вниз. Ну вот и всё. Его кошмар оказался правдой. Её здесь больше нет, он потерял её навсегда. — Она уехала. Это я во всем виноват, это я во всём виноват… — повторял и повторял Дэн, сидя на полу и обхватив голову руками. — Да нет, это, вообще-то, я виноват, — осторожно подал голос Стас. — Макса нет, а я в этом хозяйстве еще как-то не очень. Вот и забыл Теду в список стиральный порошок добавить. Лия стирать собралась, а пакет пустой. Вот она в город и… Бывший спецназовец, узрев выражение лица хозяина дома, предпочёл пулей слинять в свою каморку, захлопнув за собой дверь. — Что, больше некого было послать?! — художник рванул дверь за ручку, но Станислав, упершись ногой в косяк, крепко держал ее изнутри. — В голове не укладывается! То дяде фальшивому её чуть не отдал, а теперь вообще отправил неизвестно куда мешки с химикатами таскать? Где Тед? — Да тут он. В гараже торчит. А Лия на своей красной букашке укатила. Уж пачка порошка в него запросто влезет. Гонщик наш там всё проверил: и тормоза, и аккумулятор, и колёса. Так что… О том, что Теодор на хозяйском авто заявился с очередного свидания буквально на полчаса раньше своего работодателя, Стас предпочел не упоминать. — Звони ему, пусть машину выгоняет. Вариант посидеть и подождать Дэн даже не рассматривал, с каждой секундой расстояние между ними должно сокращаться, иначе это преступное расточительство. Он и так по своей глупости столько времени потерял впустую. Лия сообщила Теду свой примерный маршрут, поэтому долго колесить по маленькому провинциальному городку, чтобы разыскать красный Фольксваген, не пришлось. Художник заметил её сразу. Она стояла у той самой антикварной лавки, на том самом месте, откуда её чуть было не увёз с собой Серж, и смотрела на витрину. Ярко-рыжие волосы волнами струились из-под белой шапочки со смешным пушистым помпоном. Дэн не видел выражения её лица и почувствовал острый укол ревности — а вдруг она сейчас она думает о бывшем любовнике и жалеет о том, что тогда не уехала? Однако он тут же отогнал эту мысль. Серж её не получит. Точка. — Останови, — Дэн не узнал собственный голос. Не дожидаясь, пока Тед припаркуется, он выскочил из машины. Последние несколько шагов, отделявшие его от Лии, оказались самой трудной частью пути в тысячи километров. Он замер в нерешительности. Сердце пропустило удар, когда девушка, словно почувствовав его присутствие, обернулась — медленно-медленно, как во сне. Самая долгая секунда в его жизни. Та самая, которую он так ждал — и боялся. Сейчас. Её глаза широко распахнулись, и Дэн прочёл всё без слов. Изумление, неверие, радость. И… любовь. Последний шаг — и Лия оказалась в его объятиях. Здесь, живая, настоящая. Его, только его. Больше ничего не имело значения. Остались только бездонные глаза цвета весеннего неба с блестящими в уголках крохотными слезинками, которые Дэн собрал быстрыми лёгкими поцелуями. А потом мир сжался в одну точку, ту, где соприкасались их губы — невесомо и бережно, изучающе, словно впервые. Её лицо у него в ладонях, большие пальцы ласково прочертили линию скул. Центр его вселенной — этот сияющий взгляд и выбившийся из-под шапочки рыжий локон. Она улыбнулась ему, только ему — так счастливо и немного растерянно, ещё не до конца поверив в происходящее. — Вот значит как? — раздался совсем рядом полный затаённой ненависти голос. — Еще одну решил угробить? Одной моей дочери тебе показалось мало? Дэн вздрогнул, застыл, на секунду зажмурился, затем резко открыл глаза и медленно повернулся в сторону говорившего. — Добрый вечер, господин Леруа, — глухо произнёс он. Высокий холёный мужчина с седыми волосами, в длинном чёрном пальто и тростью с серебряным набалдашником в руках, напоминал классического аристократа, словно сошедшего с книжных страниц. — Добрый вечер? Может, ты ждёшь, что я еще и руку тебе подам? Бегите от него, девушка, бегите, пока не поздно, потому что этот алкоголик, психопат и убийца сломает вам жизнь. Или отправит на тот свет, как мою Кору. От таких несправедливых слов Лия ахнула, закрыв лицо руками, но, быстро опомнившись, бросилась на защиту: — Вы не можете так говорить! Вы же ничего о нём не… — Поезжайте домой, мадемуазель, — резко перебил её художник. — Уже темнеет. Последнее, что она уловила перед тем как двое мужчин вошли в ближайшее кафе, — слова гневно потрясающего тростью отца Коры: — Мерзавец, жаль, что тебя тогда не посадили. Дэн шёл впереди, как под конвоем, низко опустив голову, и молчал. Сердце Лии сжалось от острой жалости к нему, и она едва не заплакала. Ей хотелось побежать следом, обнять, утешить, сказать, что он давно искупил свою вину и как никто заслуживает счастья. — Любимый мой, любимый… — шептала она, усевшись в машину и прижавшись разгоряченным лбом к оконному стеклу. Комментарий к Глава 133. Шапочка Лии - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5476183 ========== Глава 134. ==========

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю