355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ключница Варвара » "Прости, любимая, так получилось..." (СИ) » Текст книги (страница 20)
"Прости, любимая, так получилось..." (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 02:30

Текст книги ""Прости, любимая, так получилось..." (СИ)"


Автор книги: Ключница Варвара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 54 страниц)

В то, что их хозяин — маньяк и убийца, она не верила ни секунды, но расстроенную подружку надо было непременно поддержать и развеселить. Комментарий к Глава 53. Надпись на обороте фото - http://screenshot.ru/upload/images/2015/11/27/doc2000047862_43702819445d58.gif Огромное спасибо Наташе (Хакуна Матата - https://ficbook.net/authors/1258373) за групповой портрет таракашек в голове у Дэна Ривенхарта - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/517342/view/5136065 ========== Глава 54. ========== Развеселиться у Лии никак не получалось. Она прокручивала в памяти сегодняшние события и, спрятавшись под бурундучьим капюшоном, уныло жевала зефирку, которую подружка всунула ей в руку. Полли рыбкой запрыгнула на кровать и подпёрла щеку кулаком. — Давай, рассказывай. Как там было у мэра? Весело? — Ещё как, — содрогнулась от воспоминаний Лия. — Этот… господин Ривенхарт чуть Сержа не убил. — Вот это да! — любопытная Полина возбужденно раскраснелась, хотя еще даже не притронулась к ликеру. — А кто это — Серж? — Мой бывший любовник, — вздохнула расстроенная девушка. — На! Тебе нужно расслабиться, — Полли всучила Лие бутылку. — Ну-ка, быстро попробуй вкусненькое, и всё подробно мне объяснишь. — А как? — растерялась гламурная куколка, оглядываясь в поисках бокала. — Как-как? Прямо так, — деловито распорядилась бойкая племянница спецназовца. — Кроме меня, тут тебя никто не увидит, а я никому не скажу, — хихикнула она, и Лия послушно сделала глоток. Приторно-сладкое, с одуряющим шоколадным запахом «лекарство» пилось на удивление легко — едва заметная горечь и обжигающая волна добавлялись уже потом, прокатываясь по языку и приятно согревая изнутри. Вскоре девушка, которая так и не успела толком ничего поесть с самого утра, заметно расслабилась и повеселела. Голову мягко вело и покачивало. То, что она сидит в оранжевой китайской пижаме в чужой комнате и не эстетично пьет ликёр прямо из бутылки, уже не казалось ей таким уж жутким кошмаром. — Так ты сказала: бывший любовник... — поторопила Полли, щеки которой еще больше разрумянились под воздействием шоколадного спиртного. — Откуда он там взялся? — А я откуда знаю? Иногда мне кажется, что он везде. Ты не представляешь, какой он! — Умираю, как хочу представить, рассказывай скорее! — Полина даже перестала жевать и поджала под себя ноги. — Ой, Полли, Серж добрый, веселый и вообще дома милый, как плюшевый мишка, если, конечно, его партнеры по бизнесу не дергают. Спокойный, выдержанный, за все время ни разу голос на меня не повысил. Все капризы мои выполнял… ну, или почти все; важные дела бросал и на экзамены в университет со мной ездил, потому что я волновалась очень; по вернисажам ходил; картины покупал; с известными искусствоведами познакомил, хотя всю эту художественную тусовку терпеть не может. За ним, правда, как за каменной стеной, — воспоминания вновь всколыхнули тёплые чувства, которые она питала к любовнику, но вместе с ними вернулись обида и тоска. — Ничего себе! А почему же вы тогда расстались, если он такой идеальный? — Идеальный, ага! И не только для меня. Ему постоянно всякие… дамочки на шею вешаются, а он и рад стараться. Не собираюсь больше это терпеть! — Так, хватит! Всё с ним понятно. Котька он, — Полина обняла подружку и погладила по голове. — Значит, поделом господин Ривенхарт его отметелил. — И ничего не поделом! — вскинулась Лия. — Тоже ещё тот псих ненормальный. Всё вокруг разгромил, Сержа в торт лицом макнул, а потом еще и за ногу через весь зал тащил. Полина ахнула, нервно укусила зефирку и запила ликёром. — Везет тебе, подружка! — восхитилась она. — Прямо как в романе. Соперники в кровь бьются на дуэли за сердце прекрасной дамы, — девушка пальцем проткнула невидимого врага. — Да не нужно им моё сердце, — фыркнула «прекрасная дама». — И они мне не нужны! Оба! Даже не знаю, кто из них двоих мне теперь больше противен. Видеть их не желаю. Одни грубияны кругом. Вот Макс такого бы себе никогда… — Макс? Так-так, — хитро прищурилась Полина. — Всё ясно, куда ветер дует. Лия смутилась и покраснела. — Ты всё не так поняла! — так поспешно воскликнула она, что кудрявая хохотушка еще больше развеселилась. — Напрасный труд, дорогая. Макс — слишком крепкий орешек. Нет, он, конечно, без проблем с тобой переспит, а дальше ты будешь плакать, вздыхать и прятать под подушку его фотографию, чтобы приснился ночью, потому ни на что большее можешь не рассчитывать. По сравнению с ним, твой Серж — пуританин и образец верности. Еще ни одной девушке не удавалось его к себе надолго привязать. Не играй с огнём, пикнуть не успеешь, как по уши влюбишься. Наш управляющий мастер женщинам голову кружить. — Это мы еще посмотрим! — неожиданно для себя выпалила Лия. — Кстати, а как же ты тогда устояла? — Тебе бы такого дядю, как мой! Знаешь, как стойкости добавляет, — увидев изумлённые глаза подружки, девушка весело рассмеялась. — Ты что? Поверила? Я же пошутила. — А ведь он, по-моему, так и не вернулся, — услышав это, Полина снова хихикнула, а Лия обиженно надула губы: — И не выдумывай разные глупости. Просто после того, что сегодня случилось, мне необходима помощь психолога. — Да-да, конечно, я именно так и подумала, все так говорят, — озорно подмигнула Полли. — Думаю, психолог завтра где-нибудь к обеду объявится. Ты за него не волнуйся. Наверняка его какая-нибудь симпатичная особа на ночь приютила. — А я и не думала волноваться. И вообще, если ты будешь ёрничать, то я... — Не дуйся, Лия, я, честное слово, больше не буду. С этой минуты — ни слова о Максе. Будем развлекаться и веселиться. Устроим пижамную вечеринку. У меня есть отличная глиняная маска для лица и огурчик. После неё будем свежи и упруги. Полина еще раз хлебнула ликерчику из бутылки, передала её Лие и занялась подготовкой косметической процедуры. Вскоре девушки с зелеными масками на лицах и огуречными кружочками на глазах, хохоча друг над другом, врубили музыку и принялись азартно соревноваться в певческом искусстве под диск караоке. Привлеченный странными звуками Винни, который этой ночью дежурил по территории, заметил свет в комнате Полины и решил на всякий случай проверить, над кем она на сей раз там измывается. «Опять, наверное, кошку притащила, — решил охранник. — Бедное животное. Как душераздирающе завывает». Подойдя ближе к двери, ответственный Винсент обнаружил, что в нестройном писклявом вое всё-таки с трудом угадываются слова. Он вежливо постучал, и когда дверь резко распахнулась, чуть не получил инфаркт. Коренастый охранник был бывшим военным и повидал многое, но две зеленые физиономии, одна из которых принадлежала оранжевому бурундуку с круглыми огуречными кусочками вместо глаз, впечатлили его до икоты. — О! Винни, — слегка заплетающимся языком, заявила одна из зелёных тварей голосом Полины. — Заходи. Зефирку будешь? — А это кто? — Винсент с опаской покосился на бурундука. — Ты что, не узнал? Это же Лия! — Лия?! — охранник вызвал в памяти образ очаровательной девушки, которую встретил в кабинете у управляющего и озадаченно почесал затылок. — М-да. Надо же как наш климат быстро меняет людей, — хмыкнул он. — Хочешь ликерчику хлебнуть? Тут еще немножко осталось, — предложила Полина. — Нет, спасибо. Я на дежурстве, — улыбнулся Винни. — Тогда спой с нами. Иначе не выпустим. Правда, Лия? Бурундук хихикнул и кивнул, снова полностью скрыв зеленое лицо под капюшоном. Зеленые чудовища схватили стоящего на пороге охранника за руки и затащили внутрь. Через несколько минут после того, как к двум писклявым голосам присоединился бас Винсента, в дверном проёме возник рассвирепевший начальник охраны. — Что здесь происходит, черт вас возьми?! — Станислав вошёл как раз в тот момент, когда племянница допивала ликёр прямо из горла бутылки. Бывший спецназовец окинул суровым взглядом творящийся в комнате бедлам и рявкнул: — А ну, живо все по местам! Охранник тут же испарился, а девушки испуганно забились в угол. — Быстро вернуть всё на кухню и спать! Я с вами завтра разберусь! Что встали? Контейнер в руки и бегом! Лия и Полли ринулись в коридор, подгоняемые злобными репликами преследующего их Стаса. Разбуженный странным шумом Дэн решил всё-таки покинуть мастерскую и отправиться спать к себе в комнату. Потирая ноющие от боли виски и пошатываясь, он выглянул в коридор и в ужасе захлопнул дверь обратно, решив, что выходить, пожалуй, пока рановато. Мимо него стремительно пронеслась уже знакомая оранжевая зверюга, за которой по пятам гнался Станислав. «Всё-таки не зря я ему деньги плачу, — удовлетворенно заметил художник. — Отличный начальник охраны! Даже белочку мою гоняет», — мелькнула в затуманенном алкоголем мозгу шальная мысль, прежде чем он вновь плюхнулся на стоящее в мастерской канапе и отключился до утра. Комментарий к Глава 54. Ликёрчик - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5137345 Пример "пижамной вечеринки" - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5137347 ========== Глава 55. ========== Ривенхарт с трудом разлепил веки уже ближе к обеду, в полной мере ощутив себя принцем на горошине, которому в задницу вместо горошины впилось нечто острое. От долгого лежания на коротком канапе шея немилосердно затекла, и поначалу художнику, чтобы посмотреть на висящие на стене часы, пришлось развернуться всем корпусом, так как склоненная вбок голова болела и поворачиваться самостоятельно категорически отказывалась. При ближайшем рассмотрении горошиной оказалась коварно закатившаяся под хозяина запонка. Рядом с ней обнаружилась и странная мятая шелковая тряпочка, в которой Дэн с трудом опознал галстук-бабочку с варварски помятыми крылышками. Видимо, вчера он раздраженно стащил её через голову и не глядя швырнул на диванчик. Художник болезненно поморщился и потёр переносицу. Голова пульсировала и казалась как минимум вдвое большего размера, чем обычно. Во рту чувствовался настолько мерзкий привкус, что Дэн попытался вспомнить — а не ел ли он случайно чего-нибудь из Котькиной миски? Вместо полагающегося трагического стона с губ страдальца сорвалось только какое-то невнятное сипение. Язык распух и намертво присох к нёбу. Мучимый отнюдь не духовной жаждой, гениальный художник оглянулся в поисках хоть какой-нибудь жидкости. Для этого пришлось медленно поворачивать весь корпус, как башню заржавленного танка, потому что иначе в висках начинало бухать молотом, а линия горизонта опасно накренялась. Живительная влага обнаружилась в вазе, в которой стояли уже слегка подвявшие цветы для натюрморта. Остатки букета, теряя лепестки, были безжалостно вытряхнуты на пол. Вода из-под них была какой-то склизкой и отчётливо отдавала водорослями и плесенью, поэтому художник, принюхавшись и состроив брезгливую гримасу, решил не рисковать. Слегка пошатываясь, он добрёл до раковины в углу мастерской и на полную отвернул кран с холодной водой. Тащиться до стеллажа с натюрмортным фондом он не стал и принялся жадно пить прямо из пригоршни. Жить стало заметно лучше, особенно после того, как Дэн решительно сунул голову под ледяную струю. Он ещё немного постоял у раковины, наклонив голову вниз. Вода струйками стекала с волос на пол, но это было неважно. Капли щекотали блаженно прикрытые веки. Дэн чувствовал себя бедуином, дорвавшимся до оазиса. Когда спина начала ощутимо затекать, бедуин открыл глаза и тут же крепко зажмурился обратно. Проморгавшись и тряхнув головой, отчего перед глазами тут же полыхнули разноцветные пятна, художник осторожно осмотрел собственный пиджак и рубашку. Пятна и не думали никуда исчезать. Мятый пиджак и хвостами выбившаяся из брюк рубашка выглядели гораздо более живенько, чем можно было бы ожидать от официального костюма. Свежие пятна масляной краски и потёки растворителя покрывали их замысловатым узором. Этой ночью он явно не озаботился поисками подходящей тряпки и вытирал кисти прямо о костюм от кутюр. «А что я, собственно, рисовал?» — весьма озадачился Ривенхарт, так как версия, что он на кураже расписывал сам костюм, выглядела совсем уж фантастической. Тогда что же это всё-таки было? Дэн смутно припоминал собственную злость и бессилие и тающий, ускользающий образ, вместо которого всё ярче и ярче проступал другой. На столе в углу мастерской притулился небольшой буковый мольберт с куском картона, отвёрнутый к стене. Ещё один картон стоял прямо на полу, прислонённый к ножке стола. Художник подошёл поближе и с опаской развернул мольберт к себе. Мало ли что он вчера сотворил в таком состоянии... Результат ночного творчества превзошёл все его ожидания, причём и лучшие, и худшие одновременно. Этот этюд определённо был одной из его самых больших творческих удач. Женское лицо в три четверти, списанное до нескольких быстрых мазков облако волос невероятного золотого цвета. И как он только смешал такой оттенок? Энергичные линии и кажущиеся хаотичными пятна складывались в миловидное лицо с тщательно выписанными глазами. Глубокие и внимательные, нездешнего льдисто-голубого цвета, они заглядывали в самую душу, даже не спрашивая — утверждая. — Рыжая ведьма... — процедил Ривенхарт и снова переставил мольберт портретом к стене. То-то у него всю ночь было ощущение, что кто-то ходит... и смотрит. Второй этюд был ещё хуже, то есть лучше. Почти картина — когда он только успел? И снова она. В том самом фиолетовом платье, в котором была на злополучном приёме. Вспомнив приём, Дэн почувствовал отчётливое желание побиться головой о стену. Макс его убьёт... Кстати. У Макса наверняка водится аспирин или что-нибудь в этом роде. Телефон рыжего не отвечал, и Ривенхарт, пригладив пятернёй мокрые волосы, отправился на поиски. ========== Глава 56. ========== За антиобщественное поведение Стас выписал обеим любительницам ночного пения по наряду вне очереди и сослал на исправительные работы на кухню. На робкие возражения Полли, что тут вообще-то не армия, Станислав так грозно зыркнул на неё, что девушка невольно вытянулась по струнке и строевым шагом направилась к месту отбывания наказания. Теперь она старательно драила полы в столовой, а Лие Патрик поручил вытащить всё из буфета и хорошенько помыть полки. Когда в столовой появился Ривенхарт, Полли от неожиданности выронила швабру. Вид у того был весьма экзотичный. Хозяин особняка больше всего напоминал помесь панды и попугайчика. Тёмные набрякшие круги под глазами и пробившаяся на щеках и подбородке сизая щетина выгодно оттенялись перепачканным разноцветными масляными красками костюмом. Дэн потёр переносицу, поморщился и прикрыл глаза, красные от полопавшихся сосудов: — Полина, не устраивай тут бомбардировку Нагасаки... Голова же болит — сил нет. Значит, эта рыжая плутовка спихнула на тебя свою работу, пока сама, как принцесса на горошине, — Дэн почесал синяк от запонки на заднице, — нежится в постели? Из кухни раздалось шуршание и возня, которые для обострённого жестоким похмельем слуха звучали, как испытание килотонной атомной бомбы. Возмущенная таким несправедливым обвинением Лия начала натирать полку особенно яростно. Девушка стояла на четвереньках и почти полностью скрылась в недрах большого антикварного буфета. Наружу весьма вызывающе торчала только аппетитная попка. — Что, ещё и крыса завелась? Совсем Котька их душить перестал... Чтоб ты сдохла, тварь толстожопая! Ривенхарт схватил швабру и ворвался на кухню, потрясая ею, как копьём, с намерением немедленно ликвидировать источник раздражающего звука. - Оп-па, - потрясенно выдохнул художник, опуская орудие мести. Лия, которой послышалось совсем другое, шустро вскочила на ноги и гордо выпрямилась. — Да как вам не стыдно?! — возмутилась она и сорвала с рук резиновые перчатки. — Как можно опускаться до таких оскорблений?! — Надеюсь вы не собираетесь вызвать меня на дуэль? — Ривенхарт с опаской покосился на перчатки. — На дуэль вызывают мужчин! — выпалила она. — А вы… вы… надутый ощипанный павлин! Дэн, которого адски мучила головная боль, тщетно силился понять, в чем, собственно, провинился, что эта рыжая фурия снова на него налетела. — Как вы меня обозвали на этот раз? Толстожопой крысой? Да вы… сами вы… — губы девушки начали дрожать, и она досадливо и решительно сжала их в тонкую линию. — Сумасшедшая истеричка! — рявкнул Ривенхарт и схватился за виски. Полли затаила дыхание и почти забилась под стол, чтобы её не заметили и не выгнали, дав досмотреть представление до конца. Внезапно художник ухватил Лию за руку и поволок в столовую, где висело огромное зеркало. — Вот! Любуйтесь! — он крутанул её вокруг свой оси. — Как?! Как я мог назвать вас толстожопой крысой, если у вас жопы нет вовсе! Одни кости! Я не виноват, что вы решили себе польстить и приняли мою фразу на свой счёт.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю