сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 54 страниц)
Поскольку салфетка, которую Полли использовала вместо закладки, торчала только посередине книги, а лихо закрученный сюжет романа стремительно развивался, заставляя впечатлительную читательницу нервничать и кусать зефирки чаще, то шансов на то, что пришлось бы что-то нести назад, было не так много.
Лишать себя удовольствия не хотелось. Выглянув из своей комнаты и осмотревшись по сторонам, девушка, включив фонарик мобильника и стараясь ступать как можно тише, отправилась на охоту. Вылазка в ночи на кухню напомнила Полине любимый эпизод. Она представляла себя отважной героиней, которая, переодевшись в мужское платье, тайно проникает на пиратский корабль. Роль мужского платья успешно исполняла пижама в крупный разноцветный горох.
Когда Полли приблизилась к комнате подружки, гулкую тишину уснувшего особняка нарушили жалобные всхлипывания. Девушка приложила ухо к двери и прислушалась. Так и есть! Хлюпали носом именно там.
Полина постучала и, не дожидаясь ответа, просочилась внутрь.
— Сейчас же говори, что случилось? — потребовала она, усаживаясь рядом и обнимая горько рыдающую подружку.
— Он сказа-а-ал… — уткнувшись Полли в плечо, с подвываниями протянула Лия.
— Кто «он»? И что он сказал? — любопытная девушка засунула непослушные кудряшки за ухо, видимо, чтобы лучше слышать.
Наговорить чего-нибудь эдакого запросто могли оба: и хозяин, и управляющий. Полине осталось выяснить — кто из них двоих и чем так сильно обидел пока ещё не привыкшую ранимую новенькую.
— Он сказал, что я хотела их присвои-и-ить, — Лия подняла заплаканное лицо в тёмных потёках туши на щеках и пожаловалась, то и дело шмыгая носом: — Понимаешь, Полли, получается, что он назвал меня воровкой. Я его ненавижу-у-у! — вновь завыла она, утыкаясь распухшим носом в пижаму подружки.
— Да кто он-то?
— Господин Ривен, — глухой всхлип, — харт, — всхлип. — Я думала, что еще секунда, — всхлип, — и он оторвёт их у меня вместе с ушами-и-и.
— Серьги? — догадавшись, ахнула Полина и тут же вспомнила подслушанный под окном разговор.
Лия кивнула и ещё сильнее разрыдалась.
— Ой, тогда погоди плакать, — заговорщически прошептала Полли. — Мне кажется, что дело тут совсем не в тебе. Во всяком случае, господин Ривенхарт и Макс из-за этих серёг чуть не подрались. Я тебе сейчас такое расскажу…
========== Глава 52. ==========
Любопытство взяло верх, и Лия, спешно вытерев слёзы, но всё еще продолжая шмыгать носом, переспросила:
— Чуть не подрались?
— Ага, — кивнула Полли. — Скандал был жуткий. Господин Ривенхарт так кричал, что я думала — стены рухнут.
— Ничего удивительного, — обиженно буркнула Лия. — Похоже, это его обычное состояние.
— Да нет, он вообще прикольный. Только на него иногда накатывает... такое, — Полли неопределённо покрутила рукой в воздухе.
— Да... прикольный, — Лия снова чуть не расплакалась, вспомнив сегодняшний вечер, и чувствовала себя обманутой.
— Да ладно! Ты понимаешь, что это значит? Что у него там — какая-то ТАЙНА! — Полли сделала большие круглые глаза. — Кто эта Кора? И почему «память»? Она что, умерла? Ну Лия, ну ка-ак интересно же...
— Кора? — глаза Лии распахнулись и стали больше Полининых. Девушка явно ждала от подружки подробностей, и та охотно продолжила:
— Так вот. Как только Макс заикнулся о серьгах, хозяин ка-а-ак подскочит, ка-а-ак закричит, что ты, мол, ничего не понимаешь. Обзываться стал. И управляющему, и тебе досталось. Знаешь, пожалуй, все эти неприятности сначала надо заесть чем-нибудь вкусненьким, а потом разберёмся — что к чему.
Полина оглядела Лию, всё еще одетую в роскошное вечернее платье, и вынесла вердикт:
— Выглядишь, конечно, отпадно, но пора бы уже переодеться, — она нырнула в недра шкафа и выудила оттуда новенькую пижаму в ещё запечатанном пакете. — Вот, держи! Я по интернету заказала недавно, но так и не примерила. Заодно и посмотрим, как оно выглядит — на фотографиях такая кавайная была!
Пижама «под бурундучка» действительно была исключительно кавайной.
— Мультфильм для взрослых унисекс бурундук комбинезон животных пижамы чип тема ну вечеринку пижамы костюм потому 3D длинный хвост. Состав: Комбинезоны и ползунки, — прочитала Лия на упаковке и хихикнула. Видимо, текст просто прогнали через электронный переводчик с китайского.
Она очень опасалась, не станет ли к утру целиком оранжевой, но всё-таки послушно облачилась в обновку. Эх, знал бы Серж, ЧТО приходится надевать его любовнице, отличающейся весьма утонченным вкусом и предпочитающей изысканные пеньюары и очень дорогое бельё. Никогда ещё в спальне ей не приходилось носить… такое, хотя бурундук из неё и правда вышел довольно милый.
— Вперёд, на вылазку! — скомандовала Полина, и девушки выскользнули в тёмный пустой коридор, освещая себе путь фонариком мобильника.
На кухне было непривычно тихо. Не жужжал блендер, не гремели кастрюли, не звенели бокалы и тарелки. Днём паломничество сюда было практически непрерывным. Довольно щуплый, но с виду грозный Патрик махнул на всё рукой и только изредка для проформы грозился разогнать всех большим половником.
Тонкий луч фонарика прошелся по полкам с аккуратно расставленными контейнерами и баночками с продуктами и выхватил из тьмы прозрачную пластиковую коробочку с аппетитными белыми зефиринами. Очевидно, хозяйственный повар перед уходом уже успел переместить их туда.
— Держи, — Полли сунула упакованные зефирки Лие в руки и заметила на столе большую миску, в которой Патрик обычно замешивал тесто для торта. Рядом с ней стояла красивая матовая темно-коричневая бутылка. Девушка посветила на этикетку и прочла вслух: — «Шоколадный ликёр». Ух, ты! Вкусненько, — она схватила удачную находку и сунула её под мышку.
— Но это ведь… — попыталась протестовать Лия.
— Ерунда, — перебила её Полина. — Нам сейчас она нужнее. Всё равно с самого утра Патрик никакой тортик печь не будет. А Тед завтра в магазин собирался. Мы его попросим такую же купить. Между прочим, шоколад очень даже думать помогает. А мы должны все сведения сисьтимаси… в кучу собрать, в общем, — она подтолкнула всё еще сомневающуюся подружку к выходу. — Пошли, пока нас тут Винни не застукал. Он сегодня дежурит.
***
Дэн в надежде утопить в коньяке терзающее его мучительное чувство вины, уже полностью прикончил бутылку, но ожидаемая привычная апатия так и не наступила. Стоило ему закрыть глаза, как перед внутренним взором вставал образ прелестного рыжеволосого ангела.
— Пожалуйста, оставь меня, — прошептали его губы, умоляя видение исчезнуть.
Образ, так поразивший его, не отступал. Он видел её в темноте под закрытыми веками, стоящей у распахнутого окна, за которым почему-то хлестал косой серый ливень. Дождь лил сплошной стеной, острый, как нож, сходный по силе с ураганом, бушующем сейчас у него в душе. Длинный невесомый шлейф изысканного платья водопадом струился с её оголенного плеча. Ветер, словно шафрановые паруса, раздувал легкие жёлтые занавески. На их фоне её волосы сияли и казались даже не рыжими, а золотыми, как в старинной сказке о красавице-Златовласке.
Дэн потёр виски и застонал: картина никак не желала исчезать из головы, наоборот, она становилась всё детальнее. Засверкали длинные бриллиантовые серьги в ушах красавицы, её лицо прояснилось в воображении и приобрело странное напряжённо-внимательное выражение. Девушка будто прислушивалась к чему-то или ждала кого-то у окна. Чьих-то шагов. Чьего-то возвращения. Художник решил бороться с наваждением самым простым и надёжным образом:
— Хорошо... Я от тебя избавлюсь! Убирайся из моей головы!
Он схватил купленный накануне грунтованный картон, закрепил его на настольном мольберте из светлого бука и принялся лихорадочно выдавливать на палитру масляные краски. Серая пейна застыла в тубе, и Ривенхарт, ругаясь сквозь зубы, выковырял засохший комок узким мастихином. Он щедро плеснул в жестяную маслёнку пинен и принялся смешивать нужный цвет — рыжий, но не огненный, а золотистый, с нежными полутонами и мягкими умбристыми тенями.
Руки немного дрожали, но движения кисти тем не менее выходили точными и уверенными. Первый этюд он написал быстро, буквально выплеснув своё видение на белую поверхность. Пока первый кусок картона подсыхал, прислонённый к ножке стола, он тут же взял другой и продолжил. Теперь он писал только лицо и волосы. Золотая волна, падающая на обнажённое плечо. Сверкание бриллиантов. Сочный кармин губ. Внимательные глаза, в которых, он помнил, так легко было утонуть... Мазки ложились по форме, рельефно выписывая изящный нос и высокие скулы, нежную, но твёрдую линию челюсти, напряжённый изгиб шеи.
Он работал лихорадочно, почти не задумываясь. Его рука была просто проводником между горящим в мозгу воспоминанием и поверхностью этюда.
***
Хихикая, подружки возвращались с кухни, нагруженные трофеями.
— Ой, подожди! У меня тапок свалился куда-то... — Полли остановилась на лестнице и наклонилась, подсвечивая ступеньки мобильником. — Хотя ладно. Ты иди, а я догоню. Понятия не имею, куда он подевался.
Лия пожала плечами и, поудобнее обняв объёмистый контейнер с зефиром, направилась в сторону комнаты Полли.
В коридоре было темно, если не считать бледного прямоугольника окна в самом его конце. Лия порадовалась, что идти было не так далеко и дорога была прямой, без поворотов и каких-то неожиданных препятствий. Тем не менее она осторожно переставляла ноги в мягких шлёпанцах, стараясь хотя бы как-то разглядеть, куда ступает.
Вдруг дверь Дэновой мастерской открылась, и на пороге ярко освещённой комнаты возник силуэт самого хозяина. От неожиданности Лия громко ойкнула. Смешной капюшон с бурундучьей мордочкой окончательно съехал ей на глаза, а пластиковый контейнер выскользнул из рук. Бело-розовые зефирки запрыгали по полу.
— Сгинь! — хрипло воскликнул художник и захлопнул дверь.
Он неразборчиво выругался про себя и прислонился спиной к двери. Допился. До чёртиков... Уже вот и белочка пришла! Выступившая вдруг из темноты гигантская мультяшная зверюга с огромным прозрачным контейнером зефира в лапах определённо намекала на то, что с коньяком пора завязывать. Ещё этот зефир. Причём тут вообще зефир? Он его даже не любит... Один Фрейд разберёт всю эту чертовщину! Художник уселся за стол и, уронив голову на скрещенные руки, забылся пьяным тревожным сном.
Комментарий к Глава 52.
Лия в видении Ривенхарта - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5066545
Пижама Лии - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5123161
Надпись на этикетке пижамы абсолютно правдивая. В доказательство соавторы прикладывают ссылку. Не сочтите за рекламу. Шоаррские (китайские) торговцы ничего нам не платили! И нет, у авторов под столом сейчас не сидит симпатичный лиловый шоаррец (китаец) с бластером (ружьём)! - http://ru.aliexpress.com/store/product/Cartoon-Adult-Unisex-Chipmunk-Jumpsuit-Animal-Chip-Pajamas-Theme-Party-Pyjamas-Sleepwear-Costume-Cos-3D-Face/344654_32460775544.html?storeId=344654
========== Глава 53. ==========
— Ой, ты еще здесь? — воскликнула Полли, обнаружив насмерть перепуганную подружку.
— Ради Бога, тише, — умоляюще прошептала Лия. — Он тут.
— Кто? У тебя такой вид, будто это, по меньшей мере, сам дьявол, — Полина, сделав страшное лицо, подсветила его снизу фонариком и тихонько завыла: — Я явился, чтобы забрать твою душу-у-у.
— Да ну тебя. Хотя ты почти права. Господин Ривенхарт. Он в мастерской, ужасно злой. Сгинуть мне приказал.
— А ты почему ослушалась повелителя тьмы и не сгинула? — хихикнула Полли.
— Испугалась. Он как рявкнет, у меня коробка из рук выпала, и зефирки раскатились.
— Все? — расстроенно ахнула любительница любовных романов. — Они же теперь лохматые. Тут Котька постоянно болтается — хозяина караулит.
— Нет, не все. Только несколько штук вывалилось, а я их собрать не могу, потому что темно. Еще не хватало, чтобы он, — Лия кивнула на плотно закрытую дверь мастерской, — наступил на лохматый зефир. Представляю, какой поднимется скандал.
Она примерно догадывалась, что ей выскажет работодатель: «Черт побери! Я дождусь, наконец, того момента, когда вы перестанете бесцельно болтаться по дому и займётесь своими прямыми обязанностями? Мне следовало давным-давно вас уволить. Убирайтесь вон!» — зазвучал у неё в голове его недовольный голос.
Лия вдруг поняла, что художник сказал в бутике чистую правду. Театральная постановка подошла к концу, и реквизит ему больше был не нужен. Он добросовестно отыграл свою роль, о чём просил его Макс, и вновь превратился в нелюдимого раздражительного актёра, которого тяготит чрезмерное внимание поклонников. И ведь как убедительно отыграл. Девушка задумчиво притронулась кончиками пальцев к губам и невольно покраснела, вспоминая его поцелуй.
«Тоже мне, Золушка наоборот. Часы пробили двенадцать, и принц превратился в тыкву. Всё! Больше не желаю о нём думать», — внезапно разозлилась она и решительно заявила:
— Полли, посвети, пожалуйста, я зефирки соберу.
Наклонившись за сладким круглым «снежком», Лия заметила, что на полу, из-за ножки столика, выглядывает белый уголок. Загадочный предмет оказался перевёрнутой фотографией. Девушка подняла её и, не глядя, сунула в необъятный карман своей мультяшной пижамы, с намерением как следует рассмотреть находку при свете.
— Постой тут, — деловито распорядилась Полина, глядя на то, как Лия старается уместить в прижатой к груди руке собранный зефир. — Я сейчас пакет принесу, — она убежала вперед по коридору, подсвечивая себе дорогу фонариком, и быстро вернулась с прозрачной упаковкой от пижамы. — Давай сюда собирать. Не класть же их лохматые обратно в коробку. Патрика удар хватит, если он хоть один волосок обнаружит.
Подружки шустро сложили раскатившиеся по полу зефирки в пакет, еще раз посветили вокруг фонариком, проверяя, не осталось ли еще улик, и, прихватив пластиковый контейтер, сбежали с места преступления.
Сгорающая от любопытства «белочка» первым делом выудила из кармана найденное фото и обомлела. С фотографии на неё смотрела та же самая очаровательная кареглазая девушка, что была изображена на портрете в мастерской. Судя по всему, фотограф неожиданно окликнул её, а она, развернувшись вполоборота и весело улыбаясь, грозила ему пальцем. Лия сразу узнала на снимке знакомый пейзаж: цветущий палисадник и чудесный опрятный домик с дверным молоточком в виде лошадиной головы.
Полли заглянула подружке через плечо, щекоча ей щеку своими кудряшками.
— Ой, кто это? — воскликнула она, и тут же ахнула, прикрыв рот ладошкой и широко распахнув глаза. — Не сойти мне с этого места, если это не та загадочная Кора.
Лия рассеянно кивнула. Она отлично помнила, как за одно только упоминание о картине с домом художник её чуть не убил. По всему выходило, что он хотел вычеркнуть из памяти и этот дом, и красавицу Кору? Почему? На обороте фото обнаружилась слегка выцветшая от времени надпись, явно сделанная каким-то фломастером с плоским кончиком. Выведенные на одном дыхании, одним невесомым стремительным росчерком изящные буквы складывались в лаконичное признание: «Я тебя люблю».
— Всё ясно! — внезапно выпалила девушка. — Она его бросила! И правильно сделала. Кому понравится жить на вулкане? Гении, конечно, имеют право на тараканов в голове, но у него их чересчур много.
— Думаешь? — с сомнениями качнула головой Полина. — Нет, подружка. Боюсь, что тут всё не так просто. Мне кажется, что эта Кора умерла. Я слышала, как хозяин кричал, что не позволит оскорбить её память.
— Значит, он её довёл, — в сердцах заявила Лия, — ему это — раз плюнуть. А может, даже сам убил и в палисаднике закопал.
— Ну, ты скажешь тоже, — фыркнула Полли.
— А что? Ты бы видела какие у него были безумные глаза, когда он в меня банкой с кистями запустил. Если бы вместо неё что потяжелее попалось, мы бы с тобой уже тут не разговаривали.
— Ты еще скажи, что те серьги он с её трупа снял, — хихикнула Полина, но, увидев, как внезапно побледнела подружка, поняла, что шутка не удалась. — Глупости. Господин Ривенхарт не способен и муху обидеть.
— Муху, может быть, и нет, — согласилась Лия. — А вот насчет остальных у меня большие сомнения. Во всяком случае, когда он на меня смотрит, мне хочется стукнуть его по голове лопатой и убежать.
— И кто после этого маньяк? — удивленно изогнула бровь Полли. — Бедный господин Ривенхарт… Так, ладно. Ну его, этого маньяка! Ещё из-за гениев-женоненавистников лохматых расстраиваться. И их покойных подружек.
— Да-а, а вдруг это он её заморил? И я теперь следующая на очереди? — тревожно раздалось из-под снова сползшего на глаза бурундучьего капюшона.
— Тем более — это надо заесть, чтобы силы были. Просто так мы ему не сдадимся! — Полли воинственно взмахнула надкусанной зефиркой.