355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ключница Варвара » "Прости, любимая, так получилось..." (СИ) » Текст книги (страница 12)
"Прости, любимая, так получилось..." (СИ)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 02:30

Текст книги ""Прости, любимая, так получилось..." (СИ)"


Автор книги: Ключница Варвара



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 54 страниц)

Неожиданно для себя Дэн смутился. Художник вдруг обнаружил, насколько отвык вести с женщинами светские беседы и что совсем не помнит, как это делается. Кроме того, рыжая девица была странной и непредсказуемой, и постоянно реагировала на его слова совсем не так, как он ожидал. Недавно вот взяла и разревелась некстати. Подумаешь, на пол уронил, для её же блага, между прочим. Разве что слегка злоупотребил служебным «положением сверху», но... Воспоминания об упругом бюсте, внезапно накатившие жаркой волной, красноречия ему не добавили, поэтому Ривенхарт сердито фыркнул и отвернулся. Лия пожала плечами. Не хочет говорить, и не надо. Она переживет, если не выслушает от него очередную порцию гадостей. Девушка уже не замирала от восторга, находясь рядом с загадочным гением, и теперь его присутствие поклонницу больше раздражало, чем интриговало. Разговаривать с ним ей совершенно не хотелось. Сидеть на переднем сиденье и любоваться окрестностями — было бы значительно веселее, а тут оставалось только умирать от скуки, поэтому Лия включила встроенный в подголовник водительского кресла телевизор и принялась смотреть мультфильмы. Случайно обернувшись на попутчика, она очень удивилась, обнаружив, что Дэн с интересом поглядывает на экран. Сначала девушка смешно закусила нижнюю губу, стараясь справиться с любопытством, но потом всё-таки не удержалась и спросила: — Вы так внимательно смотрите. Не думала, что вас заинтересуют мультики. Понравился «Ледниковый период»? — Нет. Любуюсь рыжей саблезубой белкой, - ухмыльнулся Ривенхарт. Задохнувшись от возмущения, Лия замахнулась на грубияна, но он перехватил её руку за запястье и ехидно заметил: — Надо же, какие агрессивные бывают белки, а с виду ни за что не скажешь, — и уже серьезно добавил: — Мадемуазель, моё терпение не безгранично. Ваш лимит уже исчерпан. В следующий раз я ненароком могу сломать вам руку. Ненавижу, когда меня бьют по лицу. Мужчина разжал сильные пальцы, выпуская пойманную «белку», и вновь отвернулся к окну. Остаток пути прошел в гробовом молчании. Тед остановил машину у модного дорогого бутика и побежал открывать хмурому шефу дверь. Затем помог выйти и Лие. Девушка жутко злилась на Ривенхарта и стояла в стороне, не собираясь к нему подходить. — Я долго буду вас ждать? — рявкнул он. — Надо побыстрее разделаться с вашими тряпками. У меня еще есть дела. Девушки-консультанты с любопытством наблюдали за странной парочкой сквозь стеклянную витрину. Дэн и Лия вошли в магазин, демонстративно держась подальше друг от друга. Администратор встретила клиентов обаятельной улыбкой: — Господин Ривенхарт! Как мы рады снова вас видеть. Чем мы можем вам помочь? — Вот это, — кивнул художник на Лию, — мой реквизит для сегодняшнего визита к мэру. Пожалуйста, сделайте так, чтобы с ней не стыдно было показаться на приёме. — Что именно вы бы предпочли... — начала ближайшая девушка-консультант, но Дэн резко оборвал её: — Мне всё равно. Хоть в занавеску её заверните. Не хочу ничего даже слышать обо всей этой тряпичной ерунде. — Не желаете ли выпить кофе, пока мы будем работать с вашей спутницей? — Желаю. Чёрный, две ложки сахара. И принесите мне какой-нибудь блокнот и ручку. Художник уселся в уютное кресло в углу зала и стал что-то быстро набрасывать в любезно предложенном блокноте. А Лия чуть было малодушно не расплакалась. Она — реквизит?! Вот, значит, как! Ну, подождите, господин Ривенхарт, этот реквизит вам дорого обойдётся! Девушка указала пальчиком на роскошное платье глубокого фиолетового цвета и решительно направилась в примерочную. Сотрудники бутика эксцентричного Дэна отлично знали. Его с маниакальной настойчивостью в этот магазин таскал Макс, а художник с не меньшим рвением норовил как можно быстрее отсюда смыться. Поэтому, когда он появился тут без управляющего, да еще со спутницей, продавщицы были весьма озадачены. Однако профессиональная этика не позволяла им шушукаться в присутствии клиентов, и они с нетерпением ждали, когда парочка покинет магазин, чтобы вдоволь посплетничать. Девушка производила странное впечатление. Копеечные джинсы и футболка, но очень дорогое нижнее белье, безупречная кожа и ухоженные руки. В отместку за все свои обиды Лия решила основательно поиграть на нервах художника. Она перемерила буквально все вечерние платья, которые ей смогли предложить, и в итоге выбрала самое шикарное и дорогое. К слову, им оказалось то самое — фиолетовое в пол от Валентино — в которое она ткнула пальчиком изначально. Тем более что к нему нашлись и роскошные туфли. Раз уж пообещал — пусть платит! Дэн, казалось, не замечал того, что в магазине он торчит уже второй час. Художник поглощал четвёртую по счету чашку кофе и увлечённо рисовал что-то в блокноте, иногда прикрывая глаза, как будто пытаясь как можно точнее воссоздать перед внутренним взором какую-то поразившую его картину. — Я всё! — объявила Лия, появившись из примерочной снова в джинсах и футболке Полли. — Наконец-то. А то я уже подумывал тут поселиться, — для проформы проворчал Ривенхарт, с удивлением посмотрев на часы. Заметив, что девушка бросила на блокнот заинтересованный взгляд, он быстро захлопнул его и сунул в карман. Комментарий к Глава 35. "Саблезубая белка" - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5039484 ========== Глава 36. ========== Пакеты с покупками в машину отнёс Тед. И, разумеется, в них были не только платье и туфли, но и «сопутствующие товары». Лия мечтала посмотреть на вытянувшееся лицо Ривенхарта, когда он увидит финальную сумму к оплате, но он даже тут не доставил ей удовольствия, а молча вытащил кредитку и не глядя расплатился. В любой другой ситуации девушка бы только порадовалась, что нашла такого выгодного спонсора. Серж всегда тщательно считал деньги, и лицо его обычно не светилось счастьем, когда он оплачивал счета молодой любовницы. Да, он ей ни разу не отказал, но всегда кривился так, будто жевал лимон. Этому типу было до обидного на все наплевать. Он даже ни разу не взглянул, что именно девушки-продавщицы сложили в фирменные пакеты. Всё время, что Лия провела в примерочной, сидел в углу и что-то чирикал в своём блокноте. Бывают же такие неприятные люди! Девушка уже заранее расстраивалась. Сегодня ей предстояло терпеть мерзкого грубияна рядом с собой целый вечер, но она утешала себя тем, что немножко побудет с ним на официальной части, а потом сбежит при первой же возможности. На таких мероприятиях Лия чувствовала себя как рыба в воде. Вокруг яркой, стильно одетой красавицы всегда крутились мужчины, засыпали её комплиментами, но, опасаясь Сержа, никогда не заходили слишком далеко. Поэтому девушка беззаботно веселилась и купалась в их внимании, неизменно вызывая жгучую зависть присутствующих на банкетах дам. — Теодор, поехали в Лавку, — распорядился художник, когда они снова уселись в машину. — Мне нужно кое-что купить. — Как скажете, босс, — отозвался водитель и плавно нажал на педаль газа. Парень получал колоссальное удовольствие от езды на роскошном авто, хоть и страдал от необходимости строго соблюдать правила. Макс пригрозил оторвать ему все выступающие части тела, если хоть раз обнаружит штраф за превышение скорости. Решив не провоцировать лишний раз бешеного гения, Лия послушно заняла то же самое место и с удовольствием хранила бы молчание, но, к сожалению, некоторые моменты требовали разъяснения. Она вздохнула и произнесла: — Господин Ривенхарт… Он повернул голову и так удивленно посмотрел на спутницу, будто только что обнаружил её присутствие. Не дождавшись даже односложного ответа на своё обращение, девушка продолжила: — А как мне называть вас? — Пупсик, — фыркнул он. — Договорились, — разозлилась она и поджала губы. «Ах, так! Ладно, будет тебе пупсик!» — Зачем вы задаете глупые вопросы? — поморщился мужчина. — Вы не знаете, что меня зовут Дэн? Или, если угодно, Дэниел. — Если вы заметили, я спросила, не как вас зовут, а как вас называть мне. Разумеется, на приёме. В остальных случаях я намерена обращаться к вам исключительно «господин Ривенхарт». — Не думаю, что в «остальных случаях» вам вообще следует ко мне обращаться. Все рабочие моменты вы вполне можете решить с вашим непосредственным начальником, — холодно заметил он. В глазах у Лии заблестели слезинки. Она сглотнула подступивший к горлу ком, изо всех сил стараясь не заплакать. Сейчас расстроенная девушка действительно мечтала, чтобы сбылось то, о чем ей говорил рыжий управляющий. Пусть этот гадкий тип наконец-то привыкнет и перестанет её замечать. По крайней мере, есть шанс, что тогда ей не придётся терпеть унижения и выслушивать от него обидные слова. Она отвернулась к окну и тайком вытерла выступившие в уголках глаз прозрачные капельки. — Прибыли, босс, — доложил Тед, остановив Бугатти у маленького уютного магазинчика с надписью «Art shop». Водитель выпустил начальство из машины и снова сел за руль, предположив, что вряд ли в магазине товаров для художников шефу понадобится компания. Но тот неожиданно обошел автомобиль, распахнул левую пассажирскую дверь и скомандовал: — Идёмте со мной, мадемуазель. — Зачем? — изумилась Лия. — Коротко отрепетируем вечерний выход, а то вы шарахаетесь от меня, как от чумы. Девушка хотела заметить, что слово «как» тут, пожалуй, неуместно, но смолчала. Хотя подумала, что он и есть чума — черная, безжалостная, заставляющая всех плакать и страдать. Спорить с ним она не стала, покорно вылезла из авто и вздрогнула, когда он взял её под локоток. — Вот видите, — язвительно усмехнулся художник. — Успокойтесь, я не Кольт и не кусаюсь. А Лия подумала о том, что с гораздо большим удовольствием погуляла бы в компании Котьки. Художник придержал дверь, галантно пропуская девушку вперёд. Где-то над её головой мелодично звякнул колокольчик. Она осторожно переступила через порог и оказалась в довольно просторным помещении, сплошь заставленном стеллажами с разнообразными товарами. Назначение большинства из них Лия довольно слабо себе представляла. Дэн тут же бросил её на произвол судьбы и уверенно направился к полкам. Было видно, что он здесь завсегдатай, прекрасно во всём ориентируется и помощь консультанта ему не требуется. Лия, забыв обиду, с интересом наблюдала за совершенно преобразившимся художником. Он то буквально летал между стеллажами, то надолго останавливался перед какой-нибудь полкой, задумчиво перебирая загадочные тюбики, баночки и коробочки. С подошедшей продавщицей он вёл себя совершенно не так, как в бутике. Девушка была поражена, как человек может настолько резко меняться: колкий, саркастичный Ривенхарт снова улыбался, шутил и болтал о разных пустяках. «Очевидно, чтобы заслужить в свой адрес его улыбку, мне нужно начать продавать краски и кисточки», — грустно вздохнула она и тут же раздумала, услышав загадочный диалог. — Катрина, спасибо вам, что порекомендовали в прошлый раз тот хлопковый торшон. Качество изумительное, для акварели подходит идеально. Я бы взял ещё листов пять или шесть, — говорил Дэн непривычно мягким и спокойным тоном. — К сожалению, нам его пока не привозили. Есть только английский, но это совсем не то, — развела руками продавщица. — Значит, на этой неделе никакой акварели. Судьба! С ней не поспоришь. Только масло, только монументализм! Тогда будьте так любезны, упакуйте по три тюбика титановых белил и светлой охры... да, ещё берлинскую лазурь... и краплак... а что у вас есть из чёрных? — Сажа газовая, марс... — начала перечислять Катрина. — Упаси боже! — картинно возмутился художник. — А жжёную слоновую кость вы больше не держите? Или хотя бы виноградную косточку? — Я поищу, возможно, что-то осталось, — продавщица развернулась и исчезла за маленькой дверцей с надписью «Только для персонала». Дэн стоял у ближайшего стеллажа и вертел в руках яркие палочки сухой пастели. Его пальцы уже были покрыты жизнерадостными зелёно-розовыми пятнами, и даже на носу, который художник почесал в задумчивости, красовалась полоса ярко-зелёного цвета. Он поднял глаза и замер. Лия, которой надоело слушать непонятные разговоры, откровенно скучая, бродила вдоль полок, пока не обнаружила уголок у окна, где были выставлены книги и альбомы по искусству. Присев на широкий подоконник, она положила на колени тяжёлый том о творчестве прерафаэлитов и теперь с почти нежной осторожностью перелистывала глянцевые страницы. Девушка сидела, слегка склонив голову. На её рыжие волосы падали косые лучи из старинной оконной рамы с частым переплётом. Сейчас она сама будто сошла с полотен Россетти. Казалось, что её лицо не то окружено золотым небесным огнём, не то светло сияет само по себе, отбрасывая блики на окружающие предметы и преображая их, делая самые обычные вещи возвышенными и неземными. Ривенхарт боялся пошевелиться, чтобы не спугнуть видение. Глаза его жадно впитывали этот удивительный свет, фактуру волос, словно нимбом окружавших склонённое лицо девушки, поворот головы, изящную линию шеи, нежные пятна румянца на щеках. Он пытался запомнить её всю, жадно, отчаянно, как ускользающий прекрасный сон. Иллюзию невольно разрушила сама Лия — она поднесла книгу к носу, шумно вдохнула запах свежей типографской краски, сморщила нос и звонко чихнула. Наваждение исчезло. Дэн выпал из ступора, потряс головой и решительно направился к прилавку. Кстати вернувшаяся Катрина укладывала в коробку тюбики с краской. — Добавьте ещё кадмий оранжевый, индийскую жёлтую и... — он мельком оглянулся на Лию, словно проверяя что-то, кивнул и продолжил: — Вермилион светлый и, пожалуй, кармин. И грунтованный картон пятьдесят на семьдесят. Листов пять... нет, лучше десять. Латунный колокольчик прощально звякнул, когда вызванный по телефону Тед, почти скрытый под рулоном холста, здоровенной коробкой с красками, пачкой листов толстого картона и пакетом со всякими мелочами, вышел из лавки и направился к машине. Дэн остановился перед открытой дверью, затем решительно развернулся и снова скрылся в глубине магазина, буркнув: — Я сейчас. Он вернулся буквально через минуту с небольшим, но явно тяжёлым пакетом в руках. — Вот, возьмите. Не всё же вам на белок смотреть. Так хотя бы разовьёте в себе элементарные представления об эстетике, — довольно холодно сказал художник, практически всучив Лие увесистый груз. Заняв своё место рядом с художником, уже вернувшимся в привычное мерзкое расположение духа, девушка заглянула в загадочный пакет. Там лежал тот самый дорогой подарочный альбом картин прерафаэлитов, который она с таким восторгом рассматривала в магазине. Комментарий к Глава 36. "Лавка художника" - https://fotki.yandex.ru/next/users/svb4010/album/496271/view/5049943 ========== Глава 37. ========== Лия ахнула от восхищения и любовно погладила глянцевую суперобложку тяжелого тома. Конечно, слова, сопровождавшие вручение подарка, были насквозь пропитаны присущим художнику ехидством, но от этого сюрприз не становился менее приятным. Дэн был озадачен. Она действительно рада? Впрочем, вполне возможно, что гламурная куколка пришла в восторг, заполучив нечто, визуально похожее на модный каталог с яркими картинками. Девушка нежно провела пальчиком по цветному обрезу альбома, аккуратно поправила выбившуюся шелковую ленточку-ляссе и сияющими глазами посмотрела на Ривенхарта. — Спасибо, это так неожиданно, — искренне поблагодарила она. — Ерунда, — буркнул художник. Пролистав страницы, Лия остановилась на репродукции, занимавшей целый разворот: рыжеволосая девушка в белом платье, лодка у причала и гаснущие свечи. Она невесомо коснулась пальцами бумаги и прошептала: — Забыт станок, забыт узор, В окно увидел жадный взор Купавы, шлем, кона, простор, Вдали зубчатый Камелот. Порвалась ткань с игрой огня, Разбилось зеркало, звеня, «Беда! Проклятье ждёт меня!» — Воскликнула Шалот... — Простите? — переспросил Ривенхарт. — Уотерхаус. Мой любимый художник, — улыбнулась девушка. — То, как он передал дух поэмы Теннисона, восхитительно. Шокированный такой осведомленностью Дэн так внимательно и заинтересованно посмотрел на попутчицу, будто впервые её увидел. — Ой, — весело воскликнула она. — У вас весь нос зелёный, — и, неожиданно протянув руку, заботливо стёрла с него боевую раскраску. Мужчина вздрогнул от этого ласкового прикосновения и невольно подался вперед навстречу её изящным теплым пальцам. Прямо напротив его лица оказались искрящиеся голубые глаза. Они смеялись, манили и неудержимо влекли к себе. Впервые за долгое время ему было недостаточно зрительного контакта. Дэн захотел ощутить пальцами мягкость её волос, коснуться губами бархатистой кожи… Он не удержался и осторожно притронулся к её густым шелковистым локонам. Лия едва уловила, как шевельнулись его губы, прошептав: — Когда же, лунных снов полна, Чета влюблённых шла, нежна, «О, я от призраков — больна!» — Печалилась Шалот.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю