355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » elsiss » Искупление (СИ) » Текст книги (страница 31)
Искупление (СИ)
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 08:00

Текст книги "Искупление (СИ)"


Автор книги: elsiss


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 54 страниц)

Гарри вспомнил, что снял мантию-невидимку, и поспешил свернуть на ближайшую темную улицу. Отойдя подальше от освещенной площади, он огляделся по сторонам, проверяя, нет ли вокруг свидетелей. Убедившись, что совершенно один, он сконцентрировался, чтобы аппарировать, и вдруг застыл, внимательно вглядываясь в руины дома, возле которого стоял.

Он почувствовал, скорее интуитивно, что это его родной дом. Гарри, не веря своим глазам, разглядывал руины, которые когда-то давно, более шестнадцати лет назад были обжитым уютным коттеджем, в котором жила молодая семья Поттеров. Бегал ли он малышом по этому саду? Ходил ли с мамой за ручку по этой улице? Естественно, Гарри не помнил. Слишком мал он еще был тогда, когда Волдеморт в пару движений палочки оборвал все его мечты и надежды на счастливое детство и полную семью.

Непроизвольно он сделал несколько шагов вперед. Дотронувшись кончиками замерзших пальцев до прутьев старой, покосившейся, ржавой калитки, он не поверил своим глазам, когда от его прикосновения над оградой поднялась вывеска. Гарри чуть наклонился, чтобы прочитать текст, но вдруг его охватило странное, тревожное чувство, что за ним следят. Он быстро оглянулся, но дорога с обеих сторон была пуста. Вынув из-за пазухи мантию-невидимку, он накинул ее на себя и вновь внимательно осмотрелся. Почему-то даже под мантией ощущение пристального взгляда, сверлящего спину, не пропадало.

Гарри вернулся на утоптанную тропинку. Луна по-прежнему освещала все вокруг, и казалось, что улица совершенно пустынна. Но что-то не давало ему покоя, заставляя нервничать и тревожно озираться. Пытаясь абстрагироваться от неприятных ощущений, он сосредоточился, чтобы переместиться на площадь Гриммо. Не успел он поднять палочку, как заметил сбоку какое-то движение. Резко обернувшись в ту сторону, Гарри увидел, что от забора, скрытого тенью высокого разлапистого дерева, отделился какой-то силуэт.

Застыв на месте, Гарри внимательно всматривался в приближающуюся фигуру, готовый в любой момент аппарировать. Пальцы окоченели настолько, что он почти не чувствовал их. Несмотря на это, Гарри как можно сильнее сжимал в руке палочку. Он знал, что под мантией-невидимкой его не должны увидеть, но все же держался настороже.

Человек приближался странной дерганой походкой, тяжело переваливаясь со стороны в сторону. В свете луны Гарри смог разглядеть старуху, причем настолько древнюю, что удивительно было, как она вообще передвигается без посторонней помощи. Отойдя с дороги, Гарри надеялся, что она пройдет мимо, но та, приблизившись, остановилась напротив. Ему казалось, что старуха смотрит прямо на него. Он не понимал, что она могла разглядеть узкими щелочками глаз, скрытых под нависшими веками. Аккуратно, стараясь не шуметь, Гарри сделал шаг в сторону, чтобы проверить свою теорию. Старуха повернулась следом. Гарри пораженно замер. Он не заметил на странной ведьме (а в том, что перед ним не маггла – он не сомневался) очков или каких-то других артефактов, которые могли обнаружить человека, скрытого под мантией-невидимкой. Однако старуха была явно непростая, коль чувствовала его присутствие рядом.

Гарри растерялся, не зная, что делать дальше. Стоит ему снять мантию, как старуха тут же узнает всеми разыскиваемого Гарри Поттера. Но, судя по всему, в ее присутствии мантия-невидимка мало помогала. Так они и стояли, застыв напротив друг друга. Гарри внимательно рассматривал древнюю ведьму, одетую в какие-то замызганные тряпки. Она, в свою очередь, тоже замерла на месте, слегка покачиваясь. Наконец, старуха тихо прошептала:

– Пойдем!

Гарри насторожился, но ведьма, видя, что он не двигается, поманила пальцем. После недолгих раздумий, Гарри решил отозваться.

– Кто вы?

Она только странно дернула головой, но не ответила, словно и не слышала его вопроса. Гарри же упорно пытался понять, кем может быть эта странная ведьма. Вдруг вспомнилась та соседка Дамблдоров, которая давала интервью Рите Скитер. Гарри усердно вспоминал ее имя, и, наконец, его осенило.

– Вы Батильда? – с надеждой спросил он. Ведь ждала же она кого-то возле дома Поттеров. А что, если все это было сделано по наказу Дамблдора?

Старуха лишь согласно кивнула и продолжала тихо шептать:

– Пойдем, пойдем.

Гарри еще раз внимательно осмотрел ведьму, все еще сомневаясь. Уроки Снейпа не прошли даром, и осторожность брала свое. Но и желание узнать, где жил Дамблдор и не оставил ли он после себя каких-то вещей или информации, подталкивали последовать настойчивому приглашению.

– Дамблдор что-нибудь оставлял вам? – спросил Гарри. Но старуха уже повернулась и, тяжело переставляя ноги, побрела по дороге. Ему не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней, если он хотел узнать ответы на интересующие вопросы.

Пройдя пару домов, Батильда свернула к старому покосившемуся забору с криво висящей на петлях калиткой. Гарри на небольшом расстоянии шел следом, держа палочку наготове и внимательно осматриваясь вокруг.

Дом имел такой же заброшенный вид, как и коттедж Поттеров. Ведьма долго возилась с замком, все никак не могла его открыть. Гарри подошел ближе и ощутил, что от старухи дурно пахнет. Запах был странный и очень неприятный. Гарри отвернулся, стараясь глубоко не вдыхать. Наконец дверь, протяжно заскрипев, открылась, и Батильда позвала его в дом:

– Заходи!

Переступив порог, Гарри тут же кинул в темное пространство дома невербальное Гоменум ревелио. Убедившись, что внутри никого нет, он уже смелее прошел в прихожую. Старуха, тяжело ступая, плелась вслед за ним. Кажется, она не видела его манипуляций, или просто сделала вид, что не заметила. Гарри сомневался в здравом рассудке ведьмы: слишком странно она себя вела.

Он сдернул мантию-невидимку, понимая, что его маскировка каким-то образом оказалась раскрыта. Только он не представлял, как Батильде удалось рассмотреть его под мантией, ведь Гарри помнил, что без специальных артефактов такой трюк провернуть невозможно. Но кто знает, может она, заранее предупрежденная Дамблдором, все же специально подготовилась, в надежде встретить Гарри? Пока он размышлял над этими странностями, Батильда прошла в ближайшую дверь, за которой, скорее всего, была гостиная, и позвала его за собой.

Внутри комнаты запах стал еще невыносимее. У Гарри заслезились глаза. Создавалось впечатление, что в доме сдохло какое-то крупное животное. Гарри, стараясь глубоко не вдыхать, внимательно рассматривал обстановку. Из замызганного окна в гостиную проникал слабый лунный свет. Немного привыкнув к темноте, Гарри заметил множество свечей, расставленных по всей комнате. Он быстро зажег некоторые из них и еле сумел сдержать удивленный возглас: комната утопала в мусоре и грязи. Кругом валялись остатки продуктов, грязная посуда, всевозможный трудноопознаваемый хлам и какое-то тряпье. Гарри скривился. Неудивительно, что в доме стояла такая вонь, которая своим духом сшибала с ног. В этих кучах мусора мог умереть поросенок, и даже не один, и искать его пришлось бы долго. Лишь одно приносило облегчение: в гостиной было достаточно тепло. Только сейчас, оказавшись в нагретом доме, Гарри полностью ощутил, насколько замерз. Зубы стучали, тело сотрясала неконтролируемая дрожь, мышцы словно задеревенели и плохо слушались. Очень хотелось выпить горячего чая, но в этом доме он боялся даже прикоснуться к чему-нибудь, опасаясь за свое здоровье.

Батильда напряженно следила за ним, медленно моргая, пока он ходил по комнате и зажигал свечи. Время от времени, когда загоралась новая свеча, она дергала головой, словно вспышки света были для нее неприятны. Гарри подошел к камину.

– Можно, я разожгу огонь? – спросил он, но ответа так и не получил. Ему все больше казалось, что ведьма совершенно невменяемая. Создавалось ощущение, что она не понимает его вопросов и не осознает, где находится. Гарри не представлял, как она вообще живет одна, без посторонней помощи.

Приняв затянувшееся молчание за согласие, он развел огонь, который мгновенно разгорелся в теплом еще камине. Батильда все так же наблюдала за ним, застыв посреди комнаты. В свете свечей кожа ее казалось какой-то синеватой. На лице проступали многочисленные красные прожилки вперемешку с темными пигментными пятнами.

Камин нещадно чадил, и вдобавок к ужасной вони, наполнявшей дом, прибавился запах дыма. Гарри очень хотелось согреться у огня, но он опасался, что если не глотнет свежего воздуха, то просто задохнется в этом непереносимом смраде.

Он решительно подошел к окну и распахнул его, впуская в комнату свежий морозный воздух с улицы.

– Пусть немного проветрится, потом я закрою, – сказал он, оборачиваясь, и резко отшатнулся.

Прямо перед ним стояла Батильда. Как она, еле передвигающаяся, смогла приблизиться настолько тихо, что он этого не услышал, Гарри так и не понял.

– Ты – Гарри Поттер! – прошелестела она.

Гарри тихонько обошел ее по дуге, стараясь оказаться как можно дальше. Его начала пугать эта сумасшедшая старуха. Находясь рядом с ней, он испытывал иррациональное чувство страха и еще что-то жутко неприятное, но очень знакомое.

– Да, – настороженно вглядываясь в нее, ответил он. – Вам Дамблдор что-нибудь передавал для меня?

Она вновь застыла на месте, разглядывая его, и в тот же миг Гарри почувствовал отдаленные эмоции Волдеморта, пробивающиеся через все его щиты. Эти ощущения были такой силы, что вызвали легкую головную боль, похожую на те приступы, что он переживал на пятом курсе. Давненько он не испытывал неприятных ощущений от своего шрама. Риддл явно ликовал, но Гарри не мог понять, что стало причиной его бурной радости. Все же окклюментивные щиты, которые он себе создал, а потом укрепил с помощью Снейпа, не позволяли видеть полностью всю картину происходящего с Волдемортом.

Стараясь отвлечься от неприятных ощущений, он вновь сосредоточил свое внимание на старухе.

– Так что с Дамблдором? Оставлял он что-нибудь?

– Там! – указала она на захламленный стол скрюченным пальцем.

– Здесь? – Гарри подошел к столу, с отвращением разглядывая горы мусора на нем. – А что мне хоть искать?

Он резко повернулся, заметив краем глаза какое-то шевеление за спиной: старуха вновь почти неуловимым движением переместилась к нему. Гарри инстинктивно отскочил в сторону, стараясь оказаться от нее как можно дальше. Он почувствовал, как от странности происходящего у него на голове зашевелились волосы. Захотелось бегом покинуть этот негостеприимный дом и его невменяемую хозяйку.

– Да, я тебя поймала! – прошипела старуха. Она как-то странно дернулась, тело ее пошло рябью и вдруг стало оседать на пол. В тот же миг там, где только что была голова Батильды, появилась огромная змеиная морда, а следом за ней из ворота платья и все длинное тело огромной змеи. Она сбрасывала оболочку древней старухи, как старую кожу. Гарри на мгновение застыл от ужаса. Он узнал змею.

– Нагайна! – выкрикнул он в шоке.

– Да! И я тебя поймала! – шипела она.

И только тут Гарри понял, что все время они разговаривали с этой мнимой Батильдой на парселтанге. Лишь многочасовые тренировки, которые часто по выходным проводил с ним Снейп, позволили ему отскочить в тот момент, когда змея сделала резкий бросок. Огромное длинное тело ударилось о стол, разнося его в щепки. В стороны полетели осколки посуды, свечи и прочий мусор. Гарри почувствовал, как что-то впилось в щеку. Прикрыв голову руками и слегка пригнувшись, он постарался пробраться к выходу, пока змея разворачивалась и готовилась к новому удару. С каждым мгновением шрам болел все сильнее и сильнее, и Гарри понял, что Нагайна каким-то образом сообщила своему хозяину о нем. От боли слезы застилали глаза и зрение теряло четкость. И это, скорее всего, означало, что Волдеморт уже мчится сюда. Пока Гарри, уклоняясь от летящих во все стороны осколков, пробирался к двери, змея, свернув кольца, вновь приготовилась к атаке.

Гарри изо всех сил сжал палочку и попытался аппарировать. Но, видимо, на доме стоял магический барьер, и переместиться не получилось. В этой безрезультатной попытке он потерял драгоценные секунды и не успел уйти от мгновенного броска змеи. Его сноровки хватило лишь на то, чтобы увернуться от открытой пасти, проскользнувшей в паре дюймов от плеча. Путь к двери был отрезан, и Гарри, перескочив через змеиный хвост, ринулся к открытому окну. Нагайна, не сумев его укусить, моментально извернулась и навалилась всем весом, закручивая в смертоносные кольца. Гарри из последних сил удерживал огромную змеиную голову, не давая ей приблизиться к лицу и вцепиться зубами. Нагайна сильнее сжала хватку, выдавливая из легких воздух, и Гарри задергался в этих стальных тисках.

– Держу, я тебя держу, – шипела змея.

Гарри буквально чувствовал, как трещат ребра под ее напором, словно он попал под огромный пресс. Сил на сопротивление не осталось. Пытаясь удержаться на краю сознания, он старался не выпустить из онемевших рук палочку. Шрам болел все сильнее, но Гарри его уже почти не замечал. Он безвольно обвис под давлением мощных колец змеиного тела.

Краем ускользающего сознания он уловил хлопок стукнувшейся о стену двери. «Так глупо и бессмысленно попасться!» – подумал Гарри, готовый в любой момент услышать смертельное заклятие. Но вдруг змея странно дернулась, на мгновенье сжимая его еще сильнее, и спустя миг стальная хватка ослабла. Гарри безвольной куклой упал на пол, пытаясь отдышаться, а рядом в мелких конвульсиях билось змеиное тело.

– Гарри, ты жив? – раздался над головой до боли знакомый голос.

Сквозь слезы, застилающие глаза, он увидел взволнованное лицо Снейпа. Гарри принял его неожиданное появление за галлюцинацию. Вероятно, от боли и удушья у него просто помутился разум. Гарри хотел что-то сказать, но из горла вырвался только надсадный кашель – легкие вновь наполнялись воздухом.

– Слава Мерлину! – Снейп приподнял его, помогая сесть. – Пошли, нужно скорее выбираться! Змея скоро скинет заклятие.

Северус слегка похлопал его по щекам, помогая прийти в себя. Поняв, что появление Снейпа – не плод больного воображения, Гарри крепко схватил его за руку.

– Волдеморт! – сипло выдохнул он, превозмогая все более усиливающуюся боль в шраме. – Он сейчас будет здесь!

– Вставай быстрее! – вздернул его на ноги Северус, крепко держа, чтобы Поттер не упал.

– А что?.. Северус! – резко выкрикнул Гарри.

Буквально в паре метров от них, свивая кольца, приготовилась к прыжку Нагайна. Снейп быстро обернулся и кинул в змею какое-то заклятие, но та уже ринулась в атаку, и оно задело ее лишь по касательной. Северус оттолкнул Гарри из-под удара, а сам был сбит огромным хвостом. Змея вновь подобралась, готовясь к прыжку. Но теперь перед ней было две цели, и она пару мгновений колебалась, выбирая, на кого первого кинуться. Снейп не стал ждать, пока она определится. Он быстро вскочил и вновь запустил в нее какие-то чары. Красная вспышка озарила комнату. Змея дернулась и злобно зашипела, кидаясь на Северуса. Но той доли секунды, пока она приходила в себя после попавшего в нее заклятия, ему хватило, чтобы переместиться в сторону.

Гарри расширившимися от ужаса глазами следил за бросками, пытаясь не взвыть от боли в шраме. Он никак не мог прицелиться, чтобы кинуть в Нагайну заклятие, опасаясь попасть в Северуса. В глазах двоилось, от боли хотелось орать. По лбу потекло что-то липкое, но он не обратил внимания, понимая, что у них остались доли секунды, чтобы сбежать до появления Волдеморта.

– Северус! Он уже тут! – выкрикнул Гарри, кинув в Нагайну, оказавшуюся прямо напротив него, Ступефай. Но промазал! – Быстрее! В окно!

Нагайна, видимо, чувствуя, что Снейп более сильный противник, сосредоточила все внимание на нем, делая резкие броски и тесня его в сторону. Гарри продолжал метать в нее заклятия, но из-за боли не мог сосредоточиться и попасть в движущуюся цель. Они с двух сторон атаковали змею, которая из-за мечущихся по комнате вспышек буквально озверела. Яростно молотя хвостом, разнося в щепки попадающуюся на пути мебель, она кидалась то на Северуса, то на Гарри. Но, преследуя одновременно две цели, никак не могла схватить их. Наконец, уворачиваясь от змеиных бросков, им удалось оказаться по бокам от окна.

– Гарри, уходи! – выкрикнул Снейп, привлекая внимание змеи, которая сжалась, готовая прыгнуть на Поттера. – Давай в окно – и аппарируй! – тоном, не терпящим возражений, приказал он, не переставая атаковать змею.

Слушая распоряжение Северуса, Гарри в ужасе заметил, как Нагайна резко поднялась на хвосте почти до потолка, чтобы в следующее мгновение, широко раскрыв пасть, обрушить всю силу удара на Снейпа.

– Нет! – Гарри, недолго думая, кинулся наперерез змее, отталкивая отвлекшегося на него Северуса.

Раздался звон бьющегося стекла – это Снейп от резкого толчка налетел спиной на открытую раму окна. В тот же миг зубы Нагайны сомкнулись у Гарри на плече, глубоко впиваясь в плоть. Однако он практически не ощутил укуса – шрам резануло совершенно невыносимой болью!

Оседая на пол, Гарри услышал, как Северус выкрикнул:

– Сектумсемпра!

Змея конвульсивно задергалась и, разжав пасть, упала на пол, дико извиваясь и стуча хвостом. Гарри почувствовал, что проваливается в темноту. Последнее, что он успел заметить, прежде чем провалился в беспамятство – руки Северуса, подхватывающие его, и красные глаза застывшего в дверях Волдеморта.

====== Часть вторая. Глава 13 ======

п/а – 1. Автор никаким боком не врач, поэтому заранее извиняется, если неправильно описывает какие-то симптомы и методы лечения.

2. Поскольку автору так и не удалось найти информацию, к какому виду змей все же принадлежит Нагайна, спишем некоторые странности ее поведения на то, что она является крестражем, а значит, в некотором роде, магическим существом.

POV Снейпа

– Зараза мелкая! – пальцы аж зудели от желания сдавить тонкую бледную шею одного нахального мальчишки.

Я стремительно шел в сторону подземелий, чуть ли не скрипя зубами от раздражения. Звук моих шагов гулким эхом разносился по пустынным коридорам школы. Благо, студенты с каникул должны были вернуться только завтра, да и преподаватели еще не все собрались после отдыха. Встреться мне сегодня кто-нибудь на пути, ему бы точно не поздоровилось. Особенно радовало отсутствие в школе Кэрроу. Вот уж кого я хотел видеть меньше всего в своем взвинченном состоянии. Может, и хорошо, что все это произошло именно сегодня, иначе не знаю, как бы я мог сдержать гнев и не обрушить его на головы учеников и учителей.

Недовольство и злость ворочались внутри. Я вообще удивляюсь, как смог уйти от Драко, не приложив его напоследок каким-нибудь заклятьем. Это же надо, что удумал, гаденыш! Соблазнить меня решил, пользуясь своим мнимым недомоганием. Вот не получит новую порцию обезболивающего зелья, тогда, может, задумается над своим поведением! Нет, я все понимаю: он находится в изоляции, которую сам же себе и создал, с чужими, фактически, людьми, да еще и под покровительством старого школьного недруга. Но это не повод привязывать меня к себе подобными низкими методами. Можно подумать, я ему мало внимания уделяю? Да я в жизни своей ни с кем столько не возился, сколько с ним за последнюю пару недель!

Как же сильно все-таки различаются между собой мои подопечные. Да и вряд ли Гарри можно охарактеризовать этим словом. Да, я, безусловно, помогаю ему, но при этом почему-то совершенно не чувствую себя его опекуном. В то же время поведение Драко напоминает поведение маленького ребенка, который постоянно нуждается во внимании взрослых. И это – совершеннолетний парень! Не пора ли ему повзрослеть? Нарцисса своей заботой и любовью слишком избаловала сына. А ведь ему – единственному наследнику – придется рано или поздно принимать управление всеми делами Малфоев. Естественно, при благополучном исходе войны. А чтобы он таковым стал, нам с Гарри нужно сосредоточиться на главном – поиске крестражей – не отвлекаясь на капризы Драко. Люциус, конечно, хитрый жук, и может остаться на плаву в любой ситуации, но что-то мне подсказывает, что в случае победы Темного Лорда выигравших не будет. Очень надеюсь, что внушение, которое я сделал крестнику перед уходом, возымеет действие, и Драко осознает свое недостойное поведение. Иначе придется искать другие способы, чтобы его приструнить.

Жаль, что в гневе я так быстро покинул дом, даже не попрощавшись с Гарри. Хм… Желание видеть его в последнее время стало сродни наркотической зависимости. Не представляю, как я буду без него, когда начнется новый семестр, и мы сможем встречаться лишь на выходных. Слишком привык я за эти две недели к совместным беседам и занятиям, к его постоянному присутствию и смущению от моих подначек, к нашим жарким спорам. С каждым днем мне все труднее возвращаться в Хогвартс. Кто бы мог подумать, что дом бывшего школьного врага станет мне почти родным! Очень непривычное ощущение. Я бы даже сказал, невероятное: знать, что есть место, где тебя ждут, переживают о тебе и даже заботятся.

Сейчас, не сдержав гнева, я стремительно покинул особняк, желая найти успокоение в более привычной обстановке, среди древних стен Хогвартса. Но не успел я оказаться в школе, как мне до зубовного скрежета захотелось скорее вернуться на Гриммо. Но, может, это и к лучшему, что мы лишний раз не увиделись с Гарри? Зато не пришлось подавлять все чаще возникающие порывы поцеловать это лохматое наваждение, крепко прижать к себе и объявить всему свету, что он мой. С этими желаниями с каждым днем бороться все труднее и труднее. Как же хочется, чтобы этот смелый, отважный парень стал моим… Но я не вправе навязывать ему какие-либо отношения. Мало ли что случится с нами в этой войне. Судя по всему, он ко мне тоже неравнодушен. Лучше, наверное, не разжигать в Гарри ответные чувства, у него еще вся жизнь впереди. Да и разница в возрасте… Не стоит ему вступать в связь с человеком в два раза старше. Можно было бы, конечно, попробовать, но зачем? Наше положение сейчас слишком зыбко, чтобы строить какие-то планы и заводить отношения. Но ведь хочется! Да и удержаться от легкого флирта в его присутствии просто невозможно.

Странно… Никогда в жизни я не испытывал подобных чувств: желания заботиться, оберегать, любить, чтобы он принадлежал только мне и все знали об этом. Даже удивительно, что эти эмоции возникли по отношению к человеку, одна фамилия которого в свое время вызывала у меня злобную гримасу. Как же все изменилось за каких-то полгода!

А, может, все же попробовать?.. Нет! Не стоит в эти тяжелые времена начинать что-то постоянное, без надежды на благополучное будущее. Я же взрослый человек. Уверен, что смогу перебороть свои чувства и желания… но как же это сложно!

Мне кажется, что мое влечение к Гарри уже видно невооруженным глазом. Грейнджер, наверное, давно догадалась – она очень проницательная девушка. Но мне, признаться, все равно. К тому же, в ее глазах не видно осуждения, а значит, и Гарри она не настроит против меня. О чем это я? Я же только что решил подавить в себе эту привязанность. Надеюсь, когда мы станем реже видеться и работа будет занимать все свободное время – так несвоевременно вспыхнувшие чувства успокоятся.

За размышлениями я и не заметил, как дошел до своих комнат в подземельях Хогвартса и удобно устроился в кресле у камина. Из раздумий меня вывело появление Кричера. Он выглядел очень взволнованным и напуганным, дико вращая глазами и заламывая руки.

– Что случилось?! – я напряженно приподнялся, прекрасно понимая, что без серьезной причины Гарри не стал бы посылать ко мне домовика.

– Хозяин Гарри! Хозяин Гарри! – нервно повторял Кричер, выпучив глаза и прижав уши.

– Что с Гарри?! – страх невольно начал закрадываться в душу, хоть я и не представлял, что могло случиться с Поттером в защищенном доме на площади Гриммо. – Кричер, успокойся! – строго приказал я. Домовик тут же замолчал, но продолжал нервно теребить свою наволочку, в которую был одет. – А теперь расскажи мне, что случилось!

– Хозяин Гарри пропал! – выпалил эльф, нервно дернув ушами. – Меня послала гр… мисс Грейнджер. Она просила разыскать вас и сообщить, что хозяина нет в особняке.

– Как нет?! – я вновь сел в кресло. Страх нарастал. Но, как всегда в подобных ситуациях, он заставлял максимально мобилизоваться.

– Мисс Грейнджер пошла к хозяину, но не смогла его найти. Она попросила Кричера помочь в поисках, – эльф еще больше выпучил глаза с красными прожилками, – но Кричер почувствовал, что хозяина нет в доме. Тогда мисс отправила меня к вам.

– Можешь перенести меня на площадь Гриммо? – резко поднялся я. Кричер прикрыл глаза, словно что-то просчитывая. И в этот миг я почувствовал, как нагрелся на груди подаренный Грейнджер медальон. – Кричер, быстрее!

– Да, Кричер может! – кивнул эльф и, схватив меня за руку, моментально переместил на Гриммо.

Мы оказались прямо в гостиной, по которой металась Грейнджер. Видок у нее был еще тот: бледная, с взлохмаченными волосами и искусанными от волнения губами. Заметив нас, она тут же кинулась ко мне.

– Сэр, Гарри пропал! И я чувствую, что ему грозит опасность! – затараторила она, нервно заламывая руки.

– Успокойтесь, мисс Грейнджер! – я достал из внутреннего кармана маленький пузырек Успокоительного зелья. – Вот, выпейте! И расскажите, что произошло!

Грейнджер на автомате влила в рот зелье и, продолжая вышагивать по гостиной, начала быстро рассказывать:

– Я сидела здесь и читала. Потом услышала быстрые шаги на лестнице, а спустя несколько мгновений – хлопок входной двери. Честно говоря, я подумала, что это вы ушли, и удивилась, что даже не попрощались перед уходом. Решив, что вы виделись с Гарри в библиотеке, я пошла к нему. Но, выйдя из гостиной, с удивлением заметила вас, сэр. Вы стремительно спустились вниз, даже не обратив на меня внимания, и вышли, хлопнув дверью. Мне стало неспокойно, и я поспешила в библиотеку. – Грейнджер, видимо, заметив вопросительное выражение на моем лице, решила пояснить: – Просто Гарри, покидая гостиную, сказал, что пойдет в библиотеку, чтобы поискать сведения про Годрикову Лощину.

– И?

– В библиотеке его не оказалось, – продолжила она. – Я зашла в спальню, потом даже заглянула в комнату Малфоя, но Гарри нигде не было. Тогда я позвала Кричера и попросила разыскать его. И домовик каким-то образом почувствовал, что Гарри нет дома. На всякий случай, чтобы не поднимать преждевременно панику, мы с Кричером обыскали весь особняк, но Гарри так и не нашли. Тогда я попросила Кричера, чтобы он отправился предупредить вас. А буквально пару минут назад я почувствовала, как нагрелся амулет. Даже не смотря на него, я поняла, что это именно Гарри грозит опасность. Вот, – резко остановилась посреди комнаты Гермиона. – Что нам делать, сэр? И почему Гарри ушел? А главное, куда?

– Давайте пока без лишних вопросов! – я уже направлялся наверх, в свою спальню. Там у меня давно стояли несколько флаконов поискового зелья, с привязкой на Поттера и Грейнджер. Не совсем законное, конечно, но разве это важно? Сейчас главное – безопасность Гарри. Как оказалось, моя предусмотрительность в очередной раз оправдала себя. – У вас есть карта Британии? – Грейнджер кивнула. – Принесите ее! Быстро!

Мне и самому стало интересно, что погнало Поттера из дома на ночь глядя, но сейчас не было времени заниматься ерундой. Судя по всему, ему грозила серьезная опасность. Отринув гнев, вызванный его внезапной эскападой, я четко совершал необходимые манипуляции: разжечь горелку, отмерить несколько капель зелья, подогреть до нужной температуры.

Пока Гермиона бегала за картой, я все приготовил, чтобы начать поиск. Сейчас оставалось только молить всех богов, чтобы Поттер не оказался в каком-нибудь старинном особняке чистокровных или под своей мантией-невидимкой. Я всячески гнал от себя мысли, что он мог быть пойман Пожирателями. Ведь если они доставят его в тот же Малфой-мэнор, зелье поиска нам ничем не поможет. А амулет тем временем нагревался все сильнее.

Грейнджер как вихрь влетела в комнату с картой в руках.

– Осторожнее! – зло рявкнул я, когда от ее резкого движения чуть не опрокинулся стоящий на столе флакон. – Давайте! – Расстелив карту, я вылил на нее в разных местах несколько капель подготовленного зелья, произнеся нужную магическую формулу. К моему облегчению, вязкая жидкость тут же пришла в движение и медленно поползла по поверхности карты, устремляясь в одну конкретную точку. Проследив траекторию перемещения зелья, я зло выругался: несносный мальчишка все-таки отправился в Годрикову Лощину! – Вы что-то говорили про карту Годриковой Лощины? – спросил я у Грейнджер, которая нервно мялась рядом, внимательно наблюдая за моими действиями.

Я чувствовал, что времени оставалось все меньше. Медальон буквально обжигал грудь.

– Она есть в библиотеке, – неуверенно начала Гермиона. – Там где-то был атлас магических поселений. Но ее нужно искать.

– Нет времени! – я достал из-под мантии зачарованный двухпенсовик. – Быстро вспоминайте формулу магической привязки, которую вы применяли к амулету!

Стоит отдать Грейнджер должное: она не растерялась, не стала мямлить и путаться в формулах от волнения. Четко и без единой запинки она назвала мне использованное заклинание.

– Вы молодец, мисс Грейнджер! – я поспешил на улицу, чтобы аппарировать в Годрикову Лощину.

– Я с вами! – она решительно устремилась за мной следом.

– Нет! – я резко остановился на последней ступеньке лестницы. – Не спорьте сейчас! На это нет времени! Ждите нас здесь! В худшем случае, хоть вы останетесь на свободе.

Не слушая больше возражений, я стремительно выскочил на крыльцо и аппарировал. Оказавшись недалеко от бывшего дома Поттеров, я внимательно осмотрелся. На улице стояла поразительная тишина, что, впрочем, неудивительно: время было достаточно позднее. Яркая луна освещала все вокруг, и обстановка казалась слишком умиротворенной и спокойной. Направив на амулет, сделанный Грейнджер, волшебную палочку, я соединил формулу магической привязки, примененную девушкой, с заклинанием поиска, которое использовал для активации зелья. Двухпенсовик качнулся в руке, как магический маятник, и тут же устремился в сторону, натягивая цепочку. Я бегом направился туда, куда мне указывал амулет.

Место назначения оказалось совсем близко. Через пару домов пришлось свернуть к старому, очевидно, заброшенному коттеджу с кривым забором и покосившейся калиткой. Накинув на себя дезиллюминационные чары, я, держа палочку наготове, зашел внутрь.

В доме стоял удушливый трупный запах и явственно ощущалось использование какой-то очень сильной темной магии. Сделав пару пассов волшебной палочкой, я убедился в наличие антиаппарационного купола. Это было плохо. Очень плохо! В этот момент за дверью, ведущей, скорее всего, в гостиную, что-то грохнуло, потом еще и еще раз. Я устремился туда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю