355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Anuwa Kosnova » Забытая жизнь (СИ) » Текст книги (страница 16)
Забытая жизнь (СИ)
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 05:30

Текст книги "Забытая жизнь (СИ)"


Автор книги: Anuwa Kosnova



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 57 страниц)

– Все на месте? – смотрела я на черного дракона с трепетной нежностью, почти с благоговением. Глаза у спящего дракона полуоткрыты. Из-под темного сморщенного века поблескивает желтая полоска.

– Это самка венгерского хвосторога, – сказал Чарльз. – Вон тот – валлийский зеленый обыкновенный. Тот, что поменьше, синевато-серый – шведский тупорылый. А красный – китайский огненный шар.

– Вы должны быть все время рядом! – предупредила я.

– Если ситуация станет опасной, заклятие Уничтожения наготове. – успокоил он меня. Могу только сказать: не завидую тому, кто вытянет хвосторогу. Она сзади так же опасна, как и спереди. Взгляните сама.

И Чарли махнул на хвост, вдоль которого бежал частокол длинных цвета бронзы шипов.

Пятеро служителей из команды Чарли поднесли в огромном решете на одеяле несколько крупных гранитно-серых яиц и осторожно поставили их под самым боком драконихи.

Проверив транспортировку драконов, я вернулась в школу.

24 ноября сражение с драконом. Каждый участник должен был забрать у «своей» драконихи золотое яйцо, в котором было закодированное описание второго задания. Для этого задания и были доставлены драконы четырёх пород, которые были разыграны между чемпионами с помощью жеребьевки.

В последние дни с помощью волшебства воздвигли трибуны.

Очень скоро послышался топот множества ног. Зрители шли, шутя, смеясь, возбужденно переговариваясь…

Тем временем Бэгмен развязывал шелковый мешочек.

– Леди, прошу вас, – объявил он, предлагая мешочек Флер.

Она опустила внутрь руку и вынула крошечную точную модель валлийского зеленого с биркой номер два на шее. Флер не выказала ни малейшего удивления, скорее осознанную обреченность. Да, Гарри был прав: мадам Максим ей все про драконов рассказала.

Вторым выбирал Крам. Ему выпал китайский огненный шар с номером три. Крам не моргнул и глазом, просто смотрел под ноги.

Седрик вытащил сине-серого шведского тупорылого под номером один. И Гарри понял, что его ожидает. Он сунул руку в мешочек венгерская хвосторога, номер четыре. Гарри взглянул на дракониху – та растопырила крылья и оскалила крошечные клыки.

– Ну вот! – сказал Бэгмен. – С этими драконами вам предстоит встретиться. На шее у дракона номер очереди. Все ясно? Тогда вынужден вас оставить, я сегодня еще и комментатор. Мистер Диггори, по свистку первый войдете в загон, ясно?

Прозвучал свисток.

– Боже! Мне пора бежать! – спохватился Бэгмен и поспешил прочь.

Я вышла из палатки следом за ним и уселась на трибуну рядом с судьями.

Первым был Седрик, каждую его попытку подойти к шведскому тупорылому зрители встречали воем, криками и улюлюканьем.

Седрик применил заклятие трансфигурации и превратил камень в собаку. Хотел отвлечь на нее внимание дракона.

От комментариев Бэгмена недолго и с ума сойти.

– Ну! Еще чуть-чуть… мимо! Он идет на риск! Давай же! Эх! Умный ход – жаль, не сработал!

Хорошая идея – и почти сработала: яйцо-то он схватил, но дракон в последний момент предпочел собаке человека и обжег его. К счастью, Диггори успел увернуться.

Спустя пятнадцать минут оглушительный рев возвестил, что Седрик перехитрил дракона и схватил золотое яйцо.

– Превосходно! – кричал Бэгмен. – Молодец! А сейчас оценки судей!

Судьи поставили 38 баллов.

Вновь раздался свисток.

– Осталось трое! – провозгласил Бэгмен. – Мисс Делакур, прошу!

Она вышла из палатки с высоко поднятой головой, сжимая в руке палочку.

Флер применила чары и сумела погрузить дракона в транс. Он оцепенел, но вдруг всхрапнул, и из пасти вырвалось пламя. Юбка Флер вспыхнула, но она залила огонь водой из волшебной палочки.

– Не уверен, что это мудрая тактика! – доносился веселый комментарий Бэгмена. – Близко! Совсем близко! Ну, как так можно?! Внимательней надо! Черт! Думал, сейчас схватит!

Три минуты, и опять взрыв аплодисментов. Флер тоже справилась. Показывают оценки, тишина… очередная овация… и третий свисток.

– Мистер Крам, ваш выход! – объявил Бэгмен.

Крам, сутулясь, вышел.

Краму даже в голову не пришло взлететь! Он заклятием засветил дракону прямо в глаз.

– Вот это дерзость! Здорово! – кричал Бэгмен. Крики его заглушил жуткий рык китайского огненного шара, трибуны стихли. – Ну и нервы! Не человек, а машина! Да! Он схватил яйцо!

Все было хорошо, только чудище заметалось от боли и передавило половину настоящих яиц. Оценка судей – 40 баллов.

Аплодисменты сотрясли морозный воздух, как будто разбилось огромное зеркало. Крам завершил раунд, настала очередь Поттера.

Свисток, Поттер вышел из палатки, он брел мимо деревьев, брел, брел и, наконец, загон.

На Гарри смотрели сотни лиц. В другом конце загона, как огромная курица на яйцах, восседала хвосторога. Крылья полураскрыты, свирепые желтые глазки уставились на злоумышленника. Громадный чешуйчатый хвост, как у ящера, и весь в пиках, бьет по промерзлой земле, оставляя глубокие, метровой длины следы. Зрители шумят невообразимо.

Он поднял палочку и крикнул:

– Акцио «Молния»!

И стал ждать. Казалось, Гарри смотрит на все сквозь мерцающее летнее марево. И загон, и люди вокруг колыхались, странно плыли…

Его «Молния», со свистом рассекая воздух, пролетела вдоль опушки, уже в загоне, зависла позади него, ожидая наездника. Зрители зашумели сильней… Бэгмен что-то крикнул.

Перекинув ногу через метлу, Поттер взлетел.

Спикировал. Голова хвосторога за ним. Поттер, видать, это предвидел и вовремя вышел из пике – там, где он был секунду назад, хлестнула огненная струя. Зрители взревели.

– Вот это да! Ну и полет! – комментировал Бэгмен. – Видели, мистер Крам?!

Поттер взлетел выше, описал круг; хвосторога следила за ним, вращая головой на длинной шее.

Хвосторога разинула пасть, а Поттер нырнул вниз. На сей раз повезло меньше. Избежал пламени, но дракониха махнула хвостом, он ушел влево, длинный шип задел плечо и порвал мантию. Трибуны зашлись в беззвучном крике. Поттер развернулся, подлетел к хвостороге и стал кружить у нее над спиной.

Хвосторога не взлетала, стерегла яйца. Извивалась, расправляла, сжимала крылья, держала Поттера под прицелом желтых, устрашающих глаз. Но отойти от яиц боялась.

Он летал то в одну сторону, то в другую, соблюдая расстояние. Голова драконихи крутилась за ним, вертикальные зрачки наблюдали, клыки скалились.

Он взмыл выше. Шея у хвосторога удлинилась, голова поднялась, как у змеи по велению заклинателя.

Поттер взлетел еще метра на два, дракониха издала вопль отчаяния. Он муха, которую она жаждала прихлопнуть. Хвост ударил еще раз, но Поттер был вне досягаемости. Стрельнула огнем, он увернулся. Дракониха широко раскрыла пасть.

– Давай, давай, – дразнил Гарри, то приближаясь, то отлетая. – Я здесь. Схвати меня. Лови! Вот так…

И дракониха не выдержала, расправила черные крылья размером с небольшой самолет. Поттер среагировал мгновенно. Не успела дракониха понять, в чем дело, куда делся враг, а он уж стремглав мчался вниз к гнезду яиц, не защищенному когтистыми лапами. Оторвав руку от «Молнии», схватил золотое яйцо и на огромной скорости взмыл вверх.

Он пролетал над трибунами, держа в здоровой руке тяжелое яйцо. Казалось, кто-то включил звук. Зрителей неистовствовали, как ирландские болельщики на Чемпионате мира.

– Нет, вы только посмотрите! – кричал Бэгмен. – Самый юный чемпион быстрее всех завладел яйцом! У него есть все шансы на победу!

Стражи драконов кинулись укрощать хвосторогу, а у входа в загон уже спешили к нему профессор МакГонагалл, профессор Грюм и Хагрид. Они махали, подзывая его к себе. Даже издалека были видны их улыбки.

Гарри соскочил с «Молнии», и его отвели в палатку первой помощи.

Мы восседали в дальнем конце, на вышке, задрапированной золотой тканью.

Судьи оценивали чемпионов по десятибалльной шкале.

Первая судья – мадам Максим – подняла в воздух палочку. Из нее выскочила длинная серебристая лента и нарисовала большую цифру восемь. Зрители зааплодировали. Следующим был мистер Крауч. Он дал Поттеру девять баллов. Дамблдор тоже очертил в воздухе девятку. Зрители ликовали еще пуще. Людо Бэгмен поставил все десять. Каркаров был последним. Помедлив, он взмахнул палочкой, и серебристая лента приняла очертания цифры четыре.

Мне нужно было изложить дальнейшие действия чемпионам, но на пути у меня возник Северус.

Я хотела пройти мимо, но он меня задержал, встал на моем пути.

– Дайте мне пройти, мистер Снейп! – попросила я его, даже как-то не дружелюбно.

– Мне нужно с тобой поговорить, – ответил он спокойно, но его холодный взгляд не обозначал ничего хорошего.

– Думаю, сейчас не самое подходящее время для бесед, – уточнила я. – Меня ждут чемпионы турнира!

Северус схватил меня за руку и, отведя за палатку, навис надо мной. Его глаза впились в мои, я знала, что он собирается сделать, но оттолкнула его.

Я влетела в палатку, когда все чемпионы уже бурно обсуждали первое испытание.

– Вы все молодцы! – ворвалась в палатку я. – Я хочу вкратце изложить дальнейшие планы. До второго тура почти три месяца. Он состоится двадцать четвертого февраля в девять тридцать утра. Но за это время вам будет, о чем подумать. Взгляните на золотые яйца, которые у вас в руках, видите, они открываются… вот петельки. Внутри яйца ключ ко второму заданию. Он поможет вам подготовиться. Если все ясно, тогда отдыхайте!

Я также молниеносно выскочила из палатки, но откуда ни возьмись выскочила Рита Скитер. На меня нацелилось Прытко Пишущее Перо.

– Мисс Монфор-лʼАмори, всего одно слово.

– Отвечаю одним словом, – жестко произнесла я. – До свидания, – и зашагала в замок.

Меня взбесило поведения Северуса, и, найдя его в замке, я подлетела к нему. Не ожидав, Северус резко обернулся, и я просто врезалась в него.

– Мисс, вы под ноги смотреть не пробовали? – смотря мне прямо в глаза, издевался Северус.

Я от его хамства просто взорвалась, моментально схватив его за яйца, я сжала их в руке. Северу чуть ли не вскрикнул на это и уставился на меня удивленно.

– Еще раз ты залезешь мне в голову, я оторву тебе яйца, Северус! – предупредила я его и, сжав еще сильнее руку, поцеловала его в губы, нажав на мошонку еще сильнее, что услышала его шипение.

Отпустив руку, я пошагала мимо него дальше как ни в чем не бывало.

========== Глава XXXIV. Бал в честь Победы ==========

2 мая 2005 года.

Я крутилась возле зеркала, когда Северус вошел в спальню. Он был в парадном костюме и в белоснежной рубашке. Я повернулась и удивленно посмотрела на него.

– Ты куда-то собрался?

– Я вроде бы тебе сказал, что я не отпущу тебя на бал одну, – застегивая пуговицы на рукаве, произнес Северус. – И не делай такой удивленный вид. Твое платье еще два дня назад пришло. Если я ничего не говорю, это не значит, что я не вижу, – поднял он голову и уставился на меня.

– Ну, хоть что-то ты замечаешь, – съязвила я и подошла к нему.

– Анри, – закатил глаза Северус. – За тобой нужен глаз да глаз.

– Мне вериться с трудом, что ты решил посетить такое мероприятие, – стала я поправлять его рубашку и сюртук. – Или ты боишься, что я наставлю тебе рога?

– Если тебе станет легче, то не только! – уточнил он. – Мне хочется самому увидеть, во что превратилась школа.

– Ах ты мерзавец! – стукнула я его по груди. – Я думала, что он это делает из-за меня! А ему лишь бы потешить свое самолюбие.

Я хотела отойти от Северуса, но он уже успел обхватить меня руками за талию и прижать к себе.

– Так я убью сразу двух зайцев, дорогая, – усмехнулся он. – И пугать меня рогами не нужно. Думаю, мне не стоит доказывать всем свою силу и то, что я могу сделать с тем, кто подойдет к моей жене ближе, чем это дозволено.

– Негодяй! – возмутилась я.

Северус прищурено посмотрел на меня и, слегка наклонившись, поцеловал, но я успела отвернуться, и его губы коснулись моей щеки.

– Ну, девочка моя, – стал успокаивать меня Северус и еще раз поцеловал мою щеку. – Ты же сама просила меня подумать о предложении Министра.

Я молчала и, отвернув лицо, даже бровью не повела.

– Дорогая, только не надувай губки, – ерничал он, ухмыляясь. – Эта тебе не идет.

– Ты гад, Северус! – стукнула я его по груди.

– А вот сейчас вижу, что это настоящая Адрианна Монфор-лʼАмори. Еще пару пощечин не хватает, – уточнил Северус.

– Я ненавижу тебя, Северус! – Я хотела и вправду дать ему оплеуху.

Северус, зная меня, сжал сильнее и стал усыпать мое лицо и шею поцелуями.

Я отбивалась от него как могла, но он знал мое слабое место.

– Мог бы сделать приятное своей жене, – злилась я на него.

– Я привык ублажать свою жену без посторонних, – прошептал он мне своим бархатным голосом прямо над моим ухом. – А на балу многолюдно.

– Собственник хренов! – фыркнула я и почувствовала руку Северуса между моих ног.

Его рука скользнула и сжала мое лоно. Я тихо всхлипнула, так как была в платье, а на мне были только кружевные трусики.

Северус внимательно посмотрел мне в глаза.

«Вот же скотина, – подумала я. – Ведь знает, что я не смогу устоять!»

Его горячая ладонь то нежно сжимала, то разжимала мое лоно. Я прижалась к Северусу и обняла его шею. Он мгновенно приподнял меня и уложил на кровать.

Северус навис надо мной, и наши губы сомкнулись в жадной схватке. Пальцы же в это время аккуратно стянули с меня трусики и слегка коснулись моих нижних губ. Я всхлипнула, на что Северус хитро улыбнулся.

Он развел мои ноги и, склоняясь над моим естеством, стал ласкать его. Я сжала одеяло от прилива ощущений.

– Северус, внизу дети, – предупредила я его.

Северус молчал, и я почувствовала, как его язык прошелся по клитору и затеребил бугорок.

– О боже…. – сжав волосы Северуса, выдохнула я.

– Сладкая моя, – прошептал Северус и стал терзать мой клитор. Он то посасывал его, то дразнил языком.

Я вся извивалась под ним, на что он только сильнее прижал мои ноги к себе.

– Хороший мой! – всхлипнула я, когда меня накрыл оргазм.

Северус не унимался, его это только сильнее раззадорило, к его губам и языку присоединились сначала один палец, который вошел в мое влагалище, а следом и второй.

Его пальцы начали безжалостное движение внутри, и я сильнее выгнулась под ним, чувства переполняли меня, и я взорвалась в очередной раз.

– Северус…

Я выгибалась и извивалась под Северусом, пока сильная волна не накрыла меня, мои руки задрожали, и по телу прошлась судорога. Мои пальцы впились в одеяло, я выгнулась и издала гортанный крик, из глаза потекли слезы удовольствия.

Только после этого Северус становился и поднял свое лицо. Мои ноги дрожали, и он нежно стал усыпать их поцелуями.

– Северус… хороший мой, – дрожащим голосом я стала поглаживать его голову.

– Маленькая моя, как же я люблю тебя, – прохрипел Северус и навис надо мной. – Счастье мое!

Я обняла его за шею, и наши губы опять соприкоснулись.

– Надеюсь, ты это имела в виду под словом «приятное», – усмехнулся он.

– Я…

Северус не дал мне сказать.

– Я тоже хочу тебя, малыш, – уточнил он. – Но у меня есть еще дела.

Северус нехотя встал с кровати и поправил свой сюртук.

– Какие дела? – удивилась я и присела на кровати, ища свои трусики. – Ведь мы собрались на бал.

– Я должен заглянуть в лабораторию, – ответил он. – Пару зелий сейчас на очень серьезной стадии.

– А что твой Невилл? – поинтересовалась я. – Сам не справиться?

– Я хочу все проконтролировать, – предупредил он меня. – И так на той неделе взорвали пару котлов.

– До новых волнующих встреч, дорогой, – меня совсем не радовала идти туда одной.

– Я постараюсь все решить как можно быстрее, – он поцеловал меня в губы, – встретимся в «Трех метлах», – и вышел из спальни.

Пришлось еще раз принять ванну. Распустив свои волосы и создав волнистые локоны, я зафиксировала их магловскими заколками. Получилась очень легкая и неназойливая прическа.

Надев, наконец, то самое платье, которое я заказывала в магазине, я покрутилась напротив зеркала.

Платье было просто великолепное, благородный изумрудный цвет придавал величие и всегда подходил мне. Оно было длинным, с небольшим вырезом на спине, украшенным маленькими камнями по шлейфу.

Накинув парадную мантию, я спустилась в гостиную. Алекс и Эйлин играли вместе с Винки и Добби.

Увидев меня, они все затихли.

– Мамочка, ты такая красивая! – подбежала Эйлин и приобняла меня за ногу.

– Миссис Снейп! – воскликнул Добби. – Вы просто великолепны!

– Прошу вас не хулиганить, пока мы с папой отсутствуем! – обратилась я к Алексу. – Не бегать, не сносить ничего на своем пути, не взрывать и уж точно не издеваться над эльфами!

– Хорошо мама, – уверил Алекс меня.

– И слушаться Добби, – добавила я.

Я, поцеловав всех на прощание, аппарировала в Хогсмид.

Прибыв в Хогсмид, я сразу же поспешила в паб «Три метлы». Я так давно здесь не было, что на меня накатила ностальгия. Хозяйка, мадам Розмерта, встретила меня с бурным возгласом.

– Добрый вечер, мисс Монфор-лʼАмори! – воскликнула она. – Ой, простите, миссис Снейп!

– И вам добрый, – ответила я.

Я присела за ближайший столик и стала ожидать Северуса. Мадам Розмерта принесла мне свой фирменный чай, и мы с ней успели побеседовать, пока мой муж не влетел в паб.

– А вот мой муж, мадам Розмерта, – увидев Северуса, сказала я.

– Ой, Северус! – воскликнула она. – Как я рада вас видеть! Может, отведаете моей наливочки?

– Благодарю, мадам, – сказал Северус, – но мы торопимся. Анри, мы уже и так опаздываем, – обратился Северус ко мне и подал руку.

Я протянула ему свою и встала из-за стола. Попрощавшись с хозяйкой паба, мы вышли на улицу.

– Ну как твоя лаборатория? Цела? – полюбопытствовала я.

Северус хмуро посмотрел на меня.

– Тебя на минуту оставить нельзя! И…

– Мы куда-то торопились, дорогой, – перебила я его.

Северус положил мою ладонь на свою кисть, и мы направились в Хогвартс. Было так волнительно, ведь здесь я не была с битвы за школу.

Замок виднелся, он стоял на холме, крутым склоном спускающемся к озеру, множество башен, естественно, окруженный зубчатой стеной.

– Странно, они убрали защиту, – удивился Северус.

– Может быть, это из-за бала, – ответила я.

– Не думаю, дорогая.

Мы прошли через главные ворота, которые охраняли статуи крылатых кабанов.

Я сжала кисть Северуса сильнее.

– Что такое, Анри? – озадаченно спросил Северус и посмотрел на меня.

– Как давно я здесь не была, – выдохнула я. – А здесь совсем ничего не изменилась, – шмыгнула я носом.

Меня переполняли нахлынувшие воспоминания, и в глазах появилась мутная пелена от набегающих слез.

– Поэтому я не хотел, чтобы мы здесь появлялись, – уточнил Северус. – Эти тяжелые воспоминания о том времени и так тебя не отпускают.

Северус остановился и, приподняв мой подбородок, поцеловал меня.

– Мы жили здесь, – всхлипнула я, смотря на замок. – Это часть нашей жизни!

– Дорогая, прошу, только не плачь, – попросил он меня. – После рождения детей ты стала очень сентиментальной.

– Столько времени прошло. Я думала, что будет легче.

– Да, время лечит, – сообщил Северус и стал нежно целовать мою щеку.

– И много чего меняет, – добавила я.

– Ты у меня такая красивая, – перевел тему Северус. – Я вспомнил наше бракосочетание в Министерстве.

– Неужели? – посмотрела я на него. – Я думала, что ты не заметил.

– Если я не кричу на всю округу, что ты у меня самая великолепная, это не значит, что я этого не вижу.

Подходя к главному входу, мы столкнулись с Хагридом.

– О, миссис Снейп! – радостно воскликнул он, и почти отняв меня от Северуса, обнял. – Как я рад вас видеть.

– Да, Хагрид. И я тебя рада видеть, – ответила я. – Но лучше меня отпустить, а то ты меня задушишь.

Хагрид вмиг меня отпустил и пожал руку Северусу.

– Профессор, я очень рад, что вы решили принять приглашение. Ведь наш Хогвартс в тяжелом положении.

– Это еще неизвестно, Хагрид, – отрезал Северус. – Я не дал пока своего ответа.

– А что с главным входом, Хагрид? -поинтересовалась я.

– В последнее время магия замка перестала слушаться нового директора, – печально ответил он. – Это еще ничего, лестницы уже вторую неделю отказываются работать. Профессор МакГонаггал уж как только не пыталась, у нее не получилось их сдвинуть с места.

– А что ваш директор? – ухмыльнулся Северус.

– Сбежал! – сообщил Хагрид.

Распахнув нам парадные дубовые двери Хогвартса, Хагрид пропустил нас в замок, мы по вымощенному камнем полу попали в огромный холл. Каменные стены освещались горящими факелами. Наверх вела сверкающая великолепием роскошная мраморная лестница. Мы поднялись по ней и по пути встретились с Артуром Уизли.

– О, Северус! – пожал Артур руку Северуса. – Не ожидал вас здесь увидеть! – поцеловал он мою руку.

– Не мог опустить свою жену одну, – хитро произнес Северус.

– Я рад вас видеть, а уж как будет рад Министр. Проходите в Большой зал, скоро уже все начнется, – пригласил он нас.

Мы направились в Большой зал. Северус распахнул двери и пропустил меня, зал был полон волшебников. Играла музыка, вместо факультетских столов в Большом зале появилось множество маленьких столиков, посредине оставили место для танцев, на месте, где раньше стоял стол преподавателей, была устроена сцена для музыкантов.

Мы незаметно постарались пройти к ближайшему столику. Я заметила пару знакомых из Министерства, учителей школы и, конечно же, Гарри Поттера со своей женой.

К этому времени он уже возглавил отдел мракоборцев. Гарри также добился, чтобы портрет профессора Снейпа повесили в директорском кабинете. Каждый год Поттера приглашали в Хогвартс провести несколько лекций по Защите от Тёмных искусств, об этом я узнала из газет.

После битвы Гарри Поттер стал мужем Джинни Уизли. У них уже родился сын Джеймс Сириус Поттер, и Джинни была беременна вторым, когда мы встретились в зале. Сама Джинни после нескольких лет успешных выступлений за команду по квиддичу «Холлихедские Гарпии», стала редактором спортивной колонки в «Ежедневном пророке».

Эта молодая пара, только увидев нас, сразу же поспешила навстречу.

– Миссис Снейп! – воскликнула Джинни. – Мы не ожидали вас увидеть!

– Добрый вечер, миссис Поттер, – ответил за меня Северус.

– Профессор Снейп, я очень рад вас видеть, – сказал Гарри.

– Я давно не преподаю, Поттер! – отрезал Северус. – Можете легко называть меня мистер.

– Простите, мистер Снейп, – моментально ответил Гарри. – Старая привычка.

– Как вы поживаете, Гарри? – решила я замять эту ситуацию.

– Спасибо, миссис Снейп, у меня все хорошо, – ответил он. – Вот ждем пополнение.

– Я за вас очень рада, – улыбнулась я и посмотрела на уже слегка заметный живот Джинни.

– Да, я наслышан о ваших детях, да и не только я один, – процедил Северус.

– Северус, мне кажется, это благородно назвать сына в честь тебя и Дамблдора, – посмотрела я на своего мужа.

– Как это по-гриффиндорски! – отрезал Северус.

Разговор не задался, я знала, что для Северуса, как бы он ни хотел думать иначе, Поттер так и остался учеником. Но я была благодарна Гарри, ведь если бы не те воспоминания Северуса в хижине, моего мужа давно бы уже отдали дементорами.

Да и новость о том, что Гарри Поттер решил назвать своего второго сына в честь Северуса, просочилась совершенно внезапно даже для него самого, но когда об этом узнал Северус, он был в гневе. Да еще этот чертов портрет, который все же повесили в кабинет директора школы, был для Северуса как удар под дых.

Тут я заметила нашего нового министра Кингсли Бруствера, который вошел в зал вместе с Артуром. Высокий лысый чернокожий волшебник. Говорил он густым басом, его речь была неспешна и размерена. Обычно носил в одном ухе золотую серьгу в форме кольца.

Сразу после окончания Битвы Бруствера назначили исполняющим обязанности министра магии. После Кингсли стал Министром магии, благодаря ему в Министерстве уничтожались коррупция и дискриминация маглорождённых. Он также реформировал подразделение мракоборцев и назначил его главой Гарри Поттера.

Увидев нас, они направились к нам.

– Северус, я сначала не поверил: ты ли это! – пожал он руку Северусу. – Я подумал, что Артур решил надо мной подшутить. Миссис Снейп, вы просто великолепны! – поцеловав мою руку, сказал Кингсли. – Вы обязаны подарить мне один танец.

Я заметила, как Северус напрягся.

– Артур тебя не обманул, Кингсли. Это и вправду я! Я думаю, нам стоит обсудить кое-что, – добавил Северус.

Кингсли, Артур и Северус откланявшись, покинули нас.

Бал был в разгаре, кто-то танцевал, кто-то просто вел беседу, как мы с Джинни, позже к нам присоединилась Гермиона, Луна и Невилл танцевали, Гарри тоже исчез из поле зрения, как и мой муж.

– Я, наверное, пройдусь, – сообщила я своим собеседницам. – Стало душно.

Я пошла во внутренний двор школы, где находился прекрасный сад, скамейки и великолепный волшебный фонтан. Он являлся старинной и загадочной достопримечательностью Хогвартса уже несколько столетий.

На мое удивление, здесь никого не было, я присела на скамейку и просто наслаждалась тишиной и свежим воздухом.

Придя в себя, я направилась обратно, чтобы найти Северуса наконец, но случайно мой взгляд зацепился за лестницы, которые стояли неподвижно. Я подошла ближе и окинула взглядом эту мертвую экспозицию, которая раньше была чересчур живой.

Всего в Хогвартсе начислено сто сорок две лестницы, это я еще с истории помню. Одни широкие и просторные, другие узкие и шаткие. Главная их особенность – это постоянно меняющееся направление. Например, в пятницу лестница может привести совсем не туда, куда вела в четверг. Новичкам трудно привыкнуть к этому, и они частенько опаздывали на уроки из-за них. Есть лестницы, с которых внезапно исчезало несколько ступенек, так что обычным образом по ним ходить нельзя, а только прыгая через ступеньки. Еще одна особенность этих волшебных лестниц – ступеньки-ловушки. Ученики выучили их наизусть, но иногда все же забывались – и тогда ступенька проваливалась, защемляя ногу невезучего.

Теперь они стояли неподвижно, я прикоснулась к каменной стене замка.

– Ну и где твоя сила? – прошептала я. – Где твоя магия?

– Она вымирает, как и замок, Адрианна! – за моей спиной послышался женский голос.

Я повернулась в сторону голоса, на ступенях лестницы стояла Минерва.

– Может что-то можно еще сделать, – поглядела я на лестницы, не убирая ладонь со стены.

Меня, естественно, пугало, что замок терял то, что мой отец годами приобретал и делал ради этой школы.

Я задумалась, смотря на неподвижные лестницы. Вдруг ко мне кто-то подошел со спины и положил свою ладонь на мою. Вмиг лестницы оживились и встали на свои законные места. Я оглянулась, за мной стоял Северус.

– Я тебя искал, – сообщил он. – Ты должна мне танец.

========== Глава XXXV. Святочный бал ==========

Зима 1994—1995 года.

В очередную ночь мне не спалось, это становилось уже традицией. Я опять бродила по коридорам школы, сна не было, стали мучить кошмары, что было уже не первый раз.

Все время были предчувствия, тревога, которая не покидала меня. Я решила заглянуть на кухню.

Вдоль каменных стен стояли начищенные до блеска кастрюли и сковородки, в дальнем конце – исполинский кирпичный очаг. Из недр кухни ко мне с визгом подкатило маленькое существо.

– Мисс Дамблдор! Мисс Дамблдор!

У меня перехватило дыхание, пищащий эльф назвал меня так, как не называл еще никто. И откуда ему знать, что я дочь Альбуса Дамблдора?

– Добби?! – воскликнула я, придя в себя.

– Да, да! Добби, мисс! Это Добби! – верещал голосок на уровне моего пояса. – Добби так мечтал, так надеялся увидеть Мисс Дамблдор, и Мисс Дамблдор пришла к нему в гости!

Добби отступил назад. Зеленые большущие, как теннисный мяч, глаза от радости подернулись слезами. Он почти не изменился; острый, как карандаш, нос, уши словно у летучей мыши, длинные пальцы и ступни. Вот только одежда совсем другая.

Живя у Малфоев, Добби ходил в старой-престарой наволочке. Сейчас же домовик вырядился весьма странным образом. Нацепил бог знает что, разоделся почище волшебников на Чемпионате мира. На голове вместо шапки баба, которую сажают на чайник, к ней приколоты яркие значки; на голой груди галстук с узором из подков; что-то вроде детских футбольных шорт и разномастные носки. Другой носок – розовый в оранжевую полоску.

– Добби, что ты тут делаешь? – опешил я. – И от куда ты знаешь…

Он не дал мне договорить.

– Добби пришел работать в Хогвартс, мисс! – выпалил Добби. – Профессор Дамблдор дал Добби и Винки работу, мисс!

– Винки? – переспросила я. – Она тоже здесь?

– Да, да, мисс! – Добби схватил меня за руку и потащил в глубь кухни между длинными деревянными столами. Их было четыре, каждый стоял точно под столами в Большом зале. Сейчас они были пусты, ужин кончился, но, наверное, час назад ломились от блюд, доставляемых наверх через кухонный потолок.

Сотня маленьких эльфов выстроилась вдоль стен кухни, гостеприимно кланяясь и приседая, когда Добби вел мимо них меня. На всех одинаковое одеяние – полотенце с гербом Хогвартса, повязанное в виде тоги, так была когда-то одета Винки.

– Винки, мисс! – произнес Добби, остановившись у кирпичного очага.

Винки сидела на табуретке у очага. В отличие от Добби, одета она была просто. Короткая юбка и блузка в тон синей шляпе с прорезями для ушей. В отличие от Добби, в чудаковатом, но чистом, аккуратном и с иголочки новом наряде, Винки явно не заботилась о своей одежде. Блузка в пятнах супа, на юбке прожжена дырка.

– Привет, Винки, – поздоровалась я.

Винки задрожала, и слезы фонтаном брызнули из ее огромных карих глаз, залив блузку. Точно так же, как на Чемпионате мира по квиддичу.

– Винки, дорогая, не плачь, пожалуйста…

Но та зарыдала еще сильней, Добби же обратил сияющий взор на меня.

– Не изволит ли мисс Дамблдор чашку чая? – громко пискнул он, перекрывая плач Винки.

– Не отказалась бы, только не называй меня так, пожалуйста, – попросила я. – Я мисс Монфор-лʼАмори.

В мгновение ока позади меня запрыгали шесть домовиков, неся большой серебряный поднос с чайником, тремя чашками, а также молочником и блюдом, полным пирожных.

Низко поклонившись, они удалились, а Добби принялся разливать чай.

– Давно ты здесь, Добби? – спросила я, принимая чашку.

– Всего неделю, мисс Монфор-лʼАмори! – лучезарно улыбнулся эльф. – Добби пришел к профессору Дамблдору, мисс. Вы не представляете, мисс, как тяжело домовому эльфу, которого уволили, найти новое место! Так трудно, мисс! Вправду, очень трудно.

При этих словах Винки взвыла еще громче. Ее нос походил на перезрелый помидор, блузка промокла насквозь, но она и не думала останавливаться.

– В поисках работы, мисс, Добби два года бродяжничал по стране! – причитал бывший домовик Малфоев. – Но так и не нашел работу, мисс, потому что Добби требовал зарплату!

Эльфы слушали с живым интересом, а тут дружно отвернулись, словно Добби сказал что-то грубое и непристойное.

– Но волшебникам не нужны домовые эльфы, которые просят зарплату, мисс. Они говорили, это не пристало порядочным эльфам, и хлопали дверью перед носом Добби! Добби любит работать, но хочет носить наряды и получать деньги, мисс Монфор-лʼАмори за свой труд… Добби – свободолюбивый эльф!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю