355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AnnyKa » Песнь о Гамаюне (СИ) » Текст книги (страница 15)
Песнь о Гамаюне (СИ)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2017, 02:30

Текст книги "Песнь о Гамаюне (СИ)"


Автор книги: AnnyKa


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 33 страниц)

– Посложнее военной тактики, не так ли? – с едва сдерживаемым злорадством спросил Страйкер, который даже после совета не желал отходить от нового короля.

– Немногим, всего лишь масштабнее.

– Но я не считаю разумным отсылать послов в Сах-Эт, тамошние нравы горячие, лучше бы Вам самому наведаться туда.

– Я не собираюсь покидать страну. Саммерс справится, я давно знаю его, а Азазель с его отрядом обеспечит необходимую ему охрану.

– Отправляете с ним своего рыцаря?

– В тех землях ему не понадобятся воины инквизиции, а корабельного священника будет достаточно.

– Это решать не Вам.

– Но я это уже решил, – Эрик резко остановился и встал прямо перед Страйкером, возвышаясь над невысоким главой инквизиции. – Я знаю, что Шоу слушал Вас и шел на поводу, гоняясь за демоническими письменами в поисках бессмертия и дара пророчества, но мне это не нужно. Так же, как не нужны Ваши советы и бесконечные походы, на которые Шоу отправлял лучших людей. Вместо того, чтобы вести войну, Вы с ним охотились за детской сказкой, и теперь мне придется разбирать развалины, которые Вы оставили после себя, – он понизил голос до хищного шипения, и на мгновение Эрику показалось, что его слова и правда отдаются от стен странным двоящимся эхом, которое, подобно извилистым змеям, падает на пол и струится по коридорам замка, впитываясь в его стены. Страйкер что-то возразил, но Эрик уже не слушал его, резко обернулся, ощутив на себе пристальный взгляд таких знакомых кровожадных глаз. Сердце сжалось до боли, и в сознании Леншерра уже ярким образом горело худое лицо Шоу и беспощадная жестокость в его глазах, налитых кровью, которое вернуло нового короля в тот самый шатер, а в руках вновь ощущалось худое горло Шоу, под кожей которого можно было почувствовать биение его уходящей жизни.

– Вы в порядке, Ваше Величество?

– Да, – коротко ответил Эрик и посмотрел на Страйкера, стараясь скрыть внезапный приступ воспоминаний. Должно быть, слишком много всего пришлось узнать за этот день, и разум начал играть с ним злые шутки.

– Хорошо. Завтра прибудут наместники и графы из Харлоу по вопросам управления и развития шахт Дунсинанского хребта.

– С каких пор ты стал моим советником? – хмуро спросил Эрик, и Страйкер удивленно на него посмотрел, словно это положение при короле было для него само собой разумеющимся.

– Вы, господин Леншерр, только заполучили трон, и Вам понадобится моя помощь. А я рад буду ее оказать.

– Если она понадобится, я попрошу о ней.

– Ну разумеется, – с насмешкой произнес Страйкер, но Эрик уже направился по коридору, мечтая добраться до своих покоев, решив даже отложить разговор с Эммой. Он знал, что она хочет ему сказать, но не готов был выдержать сегодня еще один спор. Тем ценнее и важнее была возможность встретить Чарльза и дать разуму хоть немного отдохнуть.

– Ваше Величество, – с поклоном поприветствовали короля придворные дамы, но Эрик даже не обратил на них внимания, так же, как и на приветственную стойку охраны, четко отдавшей честь королю. Резкие движения и бесконечные приветствия скорее раздражали, чем помогали ему свыкнуться с новой ролью, и он надеялся, что у Чарльза день прошел лучше.

Лестница длинной спиралью крутилась в узкой башне, ведущей в его покои, и только эти знакомые стены немного успокоили его горящий разум. Тени жались к стенам, и огонь тихо трещал в факелах, освещая проход. У своей двери Эрик замер, чтобы отпереть дверь, но отчего-то не сразу смог попасть ключом в скважину замка.

– Черт, – тихо выругался Леншерр и уже почти отпер дверь, когда услышал тихие шаги на лестнице позади себя. Он резко обернулся, вглядываясь в уходящий за угол изгиб лестницы, но позади него притаилась лишь тишина. – Чарльз? – с сомнением позвал Эрик, хоть и понимал, что Ксавьер давно должен был вернуться в спальню. Огонь все так же тихо трещал в лоне факелов, а на зов Эрика никто не ответил. – Эмма, я же сказал, что не сегодня, – и вновь тишина. – Что за черт, – прорычал Эрик и со скрипом распахнул дверь, не слыша, как за шумом потонул тихий шипящий голос, скользящий за ним по пятам.

– Приветствую, Ваше Величество, – с улыбкой произнес Чарльз и встал из-за небольшого стола, поклонился по всем правилам дворцового этикета.

– Давно ты здесь? – строго спросил Эрик, запирая дверь и проверяя тяжелый засов, прежде чем закрыть его. – И почему заперся лишь на ключ?

– Я здесь пару часов. И я не думал, что помимо охраны, самой крепкой двери, способной поспорить с дворцовыми воротами своей непробиваемостью, замка с меняющимися пружинами от мастеров Харлоу мне еще нужно тягать балку для засова.

– Теперь нужно.

– Мы здесь не в безопасности? – насторожился Чарльз. Он только-только уселся обратно в ставшее его любимым кресло и тут же напрягся, так и не донеся руку до блюда с виноградом.

Эрик едва не бросился к нему, но вовремя замедлился и вовсе замер, не дойдя до юноши пары шагов. Глядя на своего демона, Эрик и правда успокоился и сам уже не знал, откуда взялось его волнение. Он подошел к столу и налил из кувшина вина в кубок, сделал пару глотков, пока гамаюн все так же напряженно следил за ним, ожидая ответа. Чарльз успел переодеться, сменил тугую плотную одежду на более простые темные штаны, которые он слегка закатал, обнажая босые стопы и изящные лодыжки, а белоснежный камзол сложного покроя с высоким жестким воротом сменила просторная белая рубаха, которую Чарльз застегнул всего на несколько пуговиц, оставляя открытыми ключицу и шею, на которой красовался кулон с его знаменем.

– Нет. Должно быть… Все в порядке, – уже спокойнее произнес Леншерр и поставил кубок на стол, заметив на нем целую кучу книг. – Смотрю, библиотека тебе приглянулась?

– Да. Взял с собой пару книг почитать перед сном, да и нужно привыкать ко всем вашим обращениям и поклонам. Раз… я больше не обязан сидеть взаперти.

– Конечно, не обязан, – Эрик взял одну из книг и прочел на черной потертой обложке «Происхождение знати Стратклайда. Царствование по праву». – Это тебе читать не обязательно, – он брезгливо отложил книгу и стал смотреть все остальное, что принес с собой Ксавьер. Там были парочка книг по истории, книга о кодексе рыцарей, военные записи бывшего главнокомандующего Стратклайда и… – «Сказания о Холодном море»?

– Да, – Чарльз по-детски радостно улыбнулся и потянулся к книге, забрал ее у Эрика и открыл на развороте, где была изображена морская карта. – Мне понравились сказания Инвернеса, пусть даже в твоей стране это считается сказками. А эта книга того же периода, и, судя по истории, в которой жители деревни Инвер приносят девственниц в жертву Морскому дракону, сказки твоих земель куда больше похожи на те, которые рассказывали мне перед сном. Я подумал, это сможет отвлечь, если мне надоест изучать Библию или родословные вашей знати.

– Ты можешь не учить этикет, – отмахнулся Эрик и подошел ближе к Чарльзу, который с мягкой улыбкой смотрел на книгу, поглаживая ее обложку. – Я отвезу тебя туда. Эта деревня все еще есть в рыбацком городке. И там стоит статуя Морского дракона. Правда, ту часть уже давно затопило, и добраться до него можно лишь на лодке…

– Я бы хотел посмотреть, – оживился Ксавьер, и глаза его стали ясными и полными любопытства. – Ты ведь сделаешь это для меня? Я… на самом деле почти ничего не видел сам. Но теперь… Сегодня я словно избавился от этого бремени. Благодаря тебе. И я так многое хочу увидеть.

– Конечно, – пообещал Эрик и, поддавшись щемящему до боли прекрасному ощущению в груди, наклонился, коснувшись подбородка юноши, приподнял его голову и бережно поцеловал Чарльза, благодаря Бога за то, что тот послал ему это неземное создание. – И завтра ты будешь нужен мне.

– Все, что пожелаете, Ваше Величество, – прошептал Ксавьер. Юноша осторожно протянул руку, но так и не коснулся лица короля. – Ты выглядишь вымотанным. Днем тут была прислуга, но не смогла попасть в комнату, хотя воды осталось достаточно, чтобы умыть лицо и приготовиться ко сну…

– Да, – Эрик перехватил руку Ксавьера и прижался к ней губами, а затем серьезно посмотрел на Чарльза. – Оставайся в моей постели. Мне спокойнее, когда ты рядом.

– Как прикажете…

– Это не приказ, – перебил его король и обеими руками сжал пальцы Чарльза, внезапно ощутив тяжесть на душе, которая, словно камень, тянула его к полу. – Я не приказываю тебе. Лишь прошу… будь рядом.

– Я буду, – ласково произнес Чарльз и сам мог ощутить то, с каким облегчением вздохнул Эрик. – Тебе стоит отдохнуть. Я переоденусь и вернусь, – сказал юноша, прежде чем отложить книгу и отправиться в ванную комнату. Эрик лишь кивнул, ощущая свинцовую усталость в мышцах, которая сковывала его не хуже плотной веревки. Он медленно добрался до кровати, но не стал ложиться. Его взгляд зацепил тяжелый меч, стоящий у изголовья, и рука сама потянулась к оружию. Привычная рукоять и тяжесть металла. Словно глоток свежего воздуха после бесконечной духоты. Эрик неспешно стянул ножны, обнажая сверкающее лезвие длинного меча, просто чтобы ощутить себя на своем месте, и это помогло. Он слышал плеск воды и шорох одежды Чарльза, закрыв глаза, мог представить, как юноша стягивает одежду, обнажая свое гибкое бледное тело, как надевает легкую почти невесомую ночную одежду, готовясь лечь в его кровать, отдыхать рядом с ним. Провести эту и все последующие ночи подле него…

«Эрик», – шепот тихим раскатистым эхом прошелестел по спальне, и Эрик тут же обернулся, перехватив меч боевым хватом. Он все еще слышал, как шипит и исчезает невидимый голос, но он растворялся в пространстве, заменяясь едва слышным звоном прочных цепей…

– Дварокс! Ты с ума сошел?! – Чарльз едва не подскочил на месте и отпрянул от Леншерра, выйдя из ванной.

– Ты слышал это?

– Что?

– Голос.

– Что? Тут только ты и я… Духов ради, Эрик, опусти меч, – взволнованно и испуганно попросил Чарльз, но голос его был ровным и собранным. – Опусти оружие, Эрик!

– Ох… Да, – Леншерр еще раз осмотрелся, но больше не слышал ни голоса, ни эха. Вот только он ни на секунду не сомневался в том, что этот голос был реальным, он не настолько вымотан, чтобы слышать то, чего нет. Эрик убрал меч в ножны лишь ради спокойствия Ксавьера, но не выпускал его из рук, пока проверял всю спальню.

– Эрик, ты меня пугаешь. Мы в башне. Здесь нет никого, кроме нас.

– Я знаю, – коротко ответил Эрик, осматривая потолок, а затем проверил и окна.

– Тогда хватит пугать меня.

– Я слышал…

– Что?

Эрик обернулся и уже хотел сказать «голос Шоу», но даже в его сознании это прозвучало глупо, и он заставил себя промолчать, чувствуя себя больным психом, которого преследует тень последней жертвы. Но это Шоу, он и при жизни вечно шептал у него за спиной, его голос навечно въелся в его сознание после стольких лет в подвалах, и Эрик знал, что никогда не смог бы стать обычным человеком и забыть обо всем, что было. Но он мог бы попытаться.

– Должно быть, ветер, – все же ответил он, не в силах видеть тревогу в глазах Ксавьера, и приставил свой меч обратно к стене у кровати. – Я просто устал. Не обращай внимания.

– Ты уверен? – словно строгий лекарь, спросил Чарльз, приближаясь к кровати, на которую устало опустился Эрик.

– Да, я уверен, – кивнул король и попытался улыбнуться, глядя на своего заботливого демона. – Здесь только ты и я. И завтра нас ждет тяжелый день. Поэтому, – Леншерр откинул одеяло и пригласил Чарльза в постель, любуясь своим серьезным и строгим демоном, облаченным в легкие белые штаны и очень просторную ночную сорочку, в которой он казался еще более худым, чем был на самом деле.

Чарльз скрестил руки на груди и смотрел на Эрика с недоверием, но все же вздохнул, и осторожно, словно придирчивый кот, залез в постель, и устроился под одеялом. Леншерр же неохотно разделся, все еще озираясь по сторонам. Свечи догорали, и тени в углах становились все гуще. Такими черными, что могли служить надежным укрытием для… Кого? Эрик не знал ответа на этот вопрос, но понимал, что боятся теней только трусы и дети, и потому, не став переодеваться, лишь раздевшись догола, затушил проклятые свечи, словно бросая вызов мраку вокруг себя, решительным шагом направился к постели, собираясь выспаться, прежде чем встретить завтрашний день. Но с каждым шагом он слышал его где-то глубоко в своем сознании… Скрежет цепей и тихий холодный смех, который скрывался в звуках его собственных шагов.

========== Глава 8: Язык демонов ==========

Шепот наполнял каждый угол королевского замка, а покидая его прочные стены, превращался в уверенные голоса, растекающиеся по улицам, дворам и переулкам столицы. В нем слышались страх и любопытство, порой даже ненависть, но он не смолкал и лишь набирал силу, захватывая умы всех жителей Стратклайда, пока еще не сумев выбраться за его пределы.

Гамаюн в Черном замке.

Крестьяне, сами не зная, откуда появился этот слух, проговаривали его снова и снова, передавая из уст в уста, и всего через пару недель царствования нового короля не было ни единого жителя в столице, который не испытывал страха, глядя на громоздкие стены замка. Теперь только и разговоров было, что о гамаюне, которого поймал в языческих землях король Леншерр. И все гадали, сможет ли Дракон совладать с демоном. Все больше людей толпилось в церквях, моля Бога о защите от нечисти, все больше преступлений, убийств и краж списывали на пагубное воздействие «питомца» короля, а в приходе инквизиции и дня не проходило без перепуганных криков прихожан, которые видели демона на улицах столицы.

Торопливые шаги эхом отдавались от высоких стен, а длинное платье тихо шуршало, скользя по полу. Девушка едва сдерживалась, чтобы не перейти на бег, и старалась скрыть свое волнение, но тщетно. Несколько придворных слуг поприветствовали ее, но она словно не обратила на них никакого внимания, хотя всегда, в отличие от остальных дворянок, была вежлива и общительна с прислугой. Она едва не врезалась своим хрупким телом в тяжелые створчатые двери и всем весом навалилась на них. Створки издали лишь тихий скрип и поддались напору девушки, и едва они приоткрылись, она просочилась в комнату.

– Рейвен! Ты что тут делаешь? – Азазель поднялся от дорожной сумки и взволнованно уставился на свою жену.

– Хотела поймать тебя, пока ты снова не уехал!

– Я говорил тебе, что не смогу все время быть в столице. Мне нужно сопровождать посла в Харлоу, их шахты сейчас основная надеж…

– Ох, да ладно тебе. Я не хочу снова это слушать, ты говорил то же, еще когда уезжал в прошлый раз, – она с укором посмотрела на мужа, а затем ее лицо озарила озорная улыбка, и она обняла супруга.

– Хорошо. Я рад, что ты пришла меня проводить, – мужчина слегка успокоился и обнял девушку, ласково поглаживая ее по золотистым волосам, убранным в сложную прическу, напоминающую золотистый водопад из переплетающихся кос, в которые был вплетен жемчуг.

– Ты видел его?

– Ох, так вот зачем ты на самом деле пришла? – Азазель отстранил от себя девушку и посмотрел на нее с упреком. Ох, это было невозможно. – Тебе не следовало общаться с послушником Хэнком, он заразил тебя этим глупым любопытством.

– Ты знаешь, что он тут ни при чем, – живо возразила девушка.

– Тогда прошу тебя, веди себя разумно и не ищи встречи ни с ним, ни с Хэнком.

– Я МакКоя не видела уже пару месяцев, а о гамаюне лишь слышала. Но ты же правая рука короля и начальник его стражи, ты должен был его видеть! Почему ты не скажешь мне?

– Рейвен, тише, прошу тебя, ты не должна о нем говорить.

– О ком? О демоне? – с улыбкой спросила девушка, вовсе не боясь.

– Разговоры о нем могут привести тебя на костер, и ты лучше всех остальных придворных дам должна знать это, – строго произнес Азазель и схватил девушку за руку, холодно посмотрел ей в глаза, и, лишь когда ее улыбка угасла, а в глазах появилась дымчатая пустота воспоминаний, он отпустил ее. – Это не любопытство, а глупость. Тебе нечем заняться, и ты ищешь совсем не тех встреч, что должна. Проводи время с остальными женами рыцарей на балах, с графинями и виконтессами, и держись подальше от демона короля.

– Так он реален? – уже осторожнее спросила Рейвен, невзирая на грозный тон мужа.

– Он опасен.

***

Тяжелый запах ладана наполнял легкие, оседая с каждым вздохом, словно стальной налет. Эрик всегда недолюбливал эту часть замка и держался от нее подальше, но сейчас пришлось смирить свой гнев и прийти на встречу со Страйкером, который, пусть и в мягкой форме, но четко дал понять, что сам он на поклон к королю не пойдет, уж точно не по этому вопросу.

Демон в святой обители.

Будь это любая другая тема, Эрик бы приказал Страйкеру самому ползти к его трону, в его залы совета и не стал бы переступать порога небольшого монастыря, который отхватил себе внушительную часть королевского замка, полностью поглотив восточное крыло внутренних построек.

Монастырь инквизиции не выделялся по цвету, как небольшая белая церквушка, в которой крестили Чарльза, но Эрику всегда казалось, что все в этом месте слишком серое и громоздкое.

Охрана, подобно бесшумным теням, скользила за своим королем, а мысли Эрика были поглощены гневными криками Страйкера в их прошлую встречу. Чертов святоша пытался напасть на Чарльза. От одного этого факта Леншерр был готов голыми руками придушить старую крысу, не слушая проклятий инквизитора. Но он не мог… По крайней мере, не сейчас. Да и Чарльз не пострадал, разве что перепугался. Эрик помнил, каким бледным вернулся его галчонок, как его побелевшие руки впились в графин с вином, и он прямо из горла сделал несколько глубоких глотков, и тонкая струйка алого напитка потекла от его подбородка по шее, пока не впиталась в белую ткань, расцветая на ней алым цветком. Он был дерганый в ту ночь и не хотел ничего обсуждать, долго не мог уснуть, просто сидел в кресле у окна, пока последние свечи не догорели в их спальне. Только после этого Чарльз, словно пугливый кот, прокрался к кровати и тихо скользнул под одеяло, стараясь держаться к Эрику поближе, но не касаться его. А затем Леншерру донесли, что Страйкер увидел демона недалеко от библиотек. И с тех пор каждая их встреча была бесконечным повтором одного и того же разговора, который уже начинал сводить их обоих с ума. Страйкер требовал демона себе, но не имел на него формально никаких прав – крещеный католик и личный слуга короля. Все те мучения, через которые пришлось пройти Чарльзу под действием пойла, не прошли даром. Вот только Страйкер не унимался и на этот раз, видимо, нашел новый подход. И пришлось проделать немалый путь по извилистым серым коридорам, где то и дело попадались монахи, бормочущие свои молитвы, прежде чем Леншерр дошел до небольшого круглого зала с высокими стенами, изрезанными узкими полосами витражных окон.

– Ваше Величество, – с наигранным почтением произнес глава инквизиции, встречая короля на своей территории. Леншерр успел заметить несколько монахов в темных мантиях, притаившихся в углах огромного зала, и рука привычно легла на рукоять меча, с которым Леншерр и не думал расставаться.

– Что столь срочное произошло, раз Вы не смогли прийти в мои покои?

– В Ваши? Ох, нет, они отныне нечисты, все стены и люди, проживающие в замке, осквернены присутствием той твари, которой Вы позволяете ползать по коридорам Вашей обители.

– Можете прикусить язык. Я не отдам Вам Чарльза. Он мой личный слуга.

– Вы думаете, что можете им управлять? – с сожалением и насмешкой спросил Страйкер и подошел к Эрику, жестом пригласил его следовать за собой, но повел вовсе не к лестнице, ведущей к жилым палатам и залам, а к неприметной двери, за которой скрывался мрачный крутой спуск. Обычно ее охраняли усиленно, но в этот раз для визита самого короля охрана была отозвана.

– Я знаю, что Вы прячете в подвалах, святой отец. Нет нужды отводить меня туда. И, если это была единственная причина…

– Когда Вы были там в последний раз?

– Не достаточно давно, чтобы забыть, на что это похоже.

– Уверены? Это не то же самое, что и Ваша детская комната в королевской части замка. Насколько я знаю, Вы были в зверинце всего лишь раз, когда еще были слишком юны, чтобы понять все в полной мере. Сейчас мне это очевидно, раз Вы держите демона при себе, словно ручного пса, думая, что Вам он не опасен. Я прежде был терпим к Вашей слабой вере, но теперь уже речь идет о слабоумии и глупости, Вы защищаете его…

– И буду защищать. Он мой слуга и моя собственность. И Ваши долгие проповеди не изменят моего мнения. – Страйкер расплылся в улыбке, словно Эрик сказал именно то, на что он рассчитывал.

– Я уже понял за эти две недели, что сознание Ваше закостенело и не слышит разумных доводов. Но не переживайте, Ваше Величество. Я более не буду нападать на Вашего демона. Тот жест был глуп и опасен для меня самого. Поначалу я думал, что одному из наших пленных удалось бежать. Я всю жизнь работаю с этими тварями, но я не экзорцист и не демонолог. Инквизитор, на чей век выпали лишь пара ведьм и множество книг. Сейчас же нечисть словно ползет изо всех углов, и новое поколение, то самое, что смыкает свои ряды под моим началом, куда сильнее и смертоноснее, чем все мы когда-то были прежде. Возраст берет свое, но молодую кровь никто не отменял. А Вам совершенно необходимо напоминание о дьявольской силе, о коей Вы, несомненно, забыли, утратив веру во множестве боев.

– Она всегда была со мной, быть может, Вы не замечали ее лишь оттого, что исповедальни не по мне. Я сам в ответе за все свои грехи и не хочу облегчать свою ношу пустыми разговорами.

Лица Страйкера коснулась тень гнева, однако он сдержал его и неожиданно быстро оказался рядом с королем, тихо зашептал:

– Он та же тварь, как те, что кроются в подвалах нашего прихода. Такой же склизкий монстр с пустыми глазами. Пусть облик его Вас не обманывает. Блудливый демон лишь кажется тем, что Вы желаете видеть, а сам обхаживает всех вокруг, распространяя в воздухе свой яд, лишающий людей рассудка, ввергающий в порок. И праведные девы, и сильные мужья – все просто пища для исчадия ада. Вы пригреваете демона на своей груди и думаете, что будет он покорен? Да Вы слепец. И я не позволю Вам и дальше обманыва… – Страйкер замер, с ужасом гладя на Эрика. Король вцепился в его рясу, сжимая ее крепко у самого сердца, но лицо его вовсе не изменилось, оставалось таким же спокойным и хладнокровным.

– Я убивал и за меньшие оскорбления. Ты угрожаешь мне и моему слуге? Знай свое место. Пусть ты и твои духовные провидцы стоят подле моего трона, но место их всего лишь за моей спиной. Не думай, что я буду твоим послушным псом, каким когда-то был Шоу, – Эрик сильнее сжал ткань в кулаке, и Страйкер испуганно схватился за высокий жесткий ворот одежды, который начал сдавливать его горло.

– Ваше Величество… Вы…

– Именно. И помни об этом. А раз так переживаешь о спасении моей души и разума, так помолись о них с двойным усердием, – Леншерр разжал пальцы и не собирался дальше продолжать разговор, развернулся, и его длинная темная накидка тихо зашуршала, скользя по полу за королем Стратклайда.

***

– В этих книгах история не сходится, – заметил Чарльз и откусил кусочек от кисловатого зеленого яблока.

– Ох, я скажу тебе больше, она не сходится почти во всех этих книгах! – со странным восторгом произнес Хэнк и жадно посмотрел на демона, который обложился фолиантами.

– Так чему именно учат в ваших приходах? Раз тут все напутано.

– Не напутано, просто написано разными людьми. С разных позиций и разной точки зрения. Но оттого же только интереснее, разве нет?

– Возможно, но тут не просто расхождения в точках зрения, здесь есть битвы, которые не упоминаются в других книгах, и жертвы, о которых не пишут другие летописцы, описывающие тот же период.

– Мы учим наших прихожан истории побед нашей великой страны, – словно заученным текстом произнес Хэнк и отвел взгляд, боясь теперь взглянуть на Чарльза.

– Но это книги ваших командующих и воинов. Они и есть история.

– Не все они были… Достоверны.

– И кто решает, что именно достоверно?

– Королевские песочники, смотрители архивов.

– Но здесь все равно есть такие книги, – все еще не понимал Чарльз и налил себе немного вина, на этот раз, не желая прерываться на обед. За пару недель Хэнк стал ему почти что другом. Общаться с ним было приятно и словно оживляло уставший разум Ксавьера, позволяя наконец-то освободиться от вынужденного застоя, и теперь он хотел впитать все истории, которые только мог. И надеялся, что это поможет ему понять хоть что-то о самом себе.

– Да. Их здесь достаточно. Мы знаем, как шли сражения. Знаем, как развивалась Церковь. Как помогала людям вера. И мы знаем, что демоны были изгнаны из наших земель.

– Где? – тут же встрепенулся Чарльз и поднялся со своего места, прихватив огромный библиотечный журнал, который он с трудом мог держать двумя руками, а ведь это была лишь одна книга из многих. Он с грохотом положил журнал перед Хэнком, который казался крайне притихшим, но Чарльз делал вид, что не замечает волнения человека. – Я искал по описям, но не нашел ничего подходящего. Где здесь книги об изгнании?

– Ты что, хочешь… изгнать гамаюна? Ты? – Хэнк тонко хихикнул и попытался скрыть это кашлем.

– Нет, – торопливо ответил Чарльз, но именно в этот момент его сознания коснулся шепот, который не давал ему покоя. Юноша вздрогнул и резко обернулся, сжал рукоять длинного кинжала у себя на поясе, но в тени библиотеки не было посторонних.

– Что такое? – испуганно спросил Хэнк, всматриваясь в тени от книжных стеллажей.

– Ничего. Просто почудилось, – успокоил его Чарльз, но сам смотрел на то, как свет от свечей дрожит на пернатом монстре, высеченном в камне. Юноша медленно опустился на один из стульев, напрочь забыв, о чем он хотел спросить послушника. В висках появилась пока еще слабая боль, а горло стягивало приступом тошноты, который еще можно было легко сдержать.

– Тебе плохо? Подожди, вот… – Хэнк засуетился и принес Чарльзу кубок с вином, и юноша, по инерции, принял его и сделал пару глотков.

– Гамот… – прошептал Чарльз и зажмурился на мгновение.

– Что происходит?

– Ничего. Я… Все хорошо, – Ксавьер посмотрел на Хэнка с улыбкой, но не думал, что смог его обмануть, да это и не было нужно. Хэнк, на удивление, был послушным и не расспрашивал, если понимал, что ответов ему никто не даст. А Чарльз бы не стал объяснять, что в этом проклятом замке он может чувствовать себя хорошо лишь в покоях короля, все же остальное… Пусть юноша и не стремился исследовать замок, но уже оценил его великолепие. Достаточно было всего лишь раз пройтись по его коридорам с открытым глазами и поднятой головой. Эти стены, эти окна и витражи, камни и резьба, гобелены и доспехи, сама архитектура – все вокруг поражало своей изысканностью и грациозностью, которые сочетались с невероятными масштабами. Вот только Чарльзу чудились голоса в этих стенах и холод от этих камней. Порой он видел тени, едва заметные, проскальзывающие на самой грани его поля зрения где-то у уголка его глаза. Может, он просто все еще боялся этого места и всех этих людей. Чарльз сам так считал, но ничего не мог поделать с холодящим кожу страхом, преследующим его за каждым углом и в каждой тени. И головные боли накатывали на него волнами. Поначалу он боялся священников, но за эти две недели понял, что Эрик и вправду приставил к нему необычную охрану. Молчаливые люди, закованные в серебристый металл с гербом Инвернеса, всегда были рядом и не подпускали никого к Чарльзу, если он сам не давал на это разрешения. Даже главного инквизитора.

Чарльз поежился, вспомнив, как полноватый священник, читая молитвы пополам с проклятиями, бросился на него с ножом. Забыть. Забыть. Забыть, как страшный сон, его искаженное праведным гневом лицо, забыть, как он шептал: «Проклятый демон, нечисть, скверна…» – и еще много других слов, которые вертелись в сознании Чарльза, словно бесконечно вращающийся волчок. Тогда он правда испугался за свою жизнь. Целое мгновение он думал, что умрет прямо посреди коридора Черного замка. А затем ряды охраны с металлическим лязгом сомкнулись, и стража приняла защитную позицию. Они не боялись угроз отца Страйкера, не слушали его ругани и проклятий. Они даже не обращали внимания на Чарльза, просто защищали его, заградив своими массивными телами, скрыв от взбешенного священника. И только сейчас Чарльзу начало казаться их послушание невероятно странным.

– Ты в порядке? – все еще нервничал Хэнк, и Ксавьер коротко кивнул, снова попытался улыбнуться, отгоняя мрачные воспоминания, и на этот раз успешно.

– Да, просто… Я, должно быть, заразился паранойей от… моего господина, – Чарльз прикусил язык, но осекся, он почти назвал Эрика по имени, настолько просто и естественно это ему казалось, но вовремя вспомнил, что говорит о короле. О своем короле. За это время Эрик в самом деле стал для него опорой и защитой, какой у Чарльза прежде никогда не было. Он верил каждому слову короля, каждому его скупому и осторожному прикосновению, потому что прежде не чувствовал ничего подобного.

Не дольше месяца он знал Леншерра, но этого казалось достаточно, и вот, стоило только королю переступить порог комнаты, успевшей стать только их спальней, как Чарльз лишь по его движениям и взгляду мог понять его настроение, словно чувствовал все оттенки искалеченной души Леншерра. Он всегда возвращался вымотанный, а в самые тяжелые дни, словно пытаясь справиться с напряжением, задерживался до глубокой ночи в казармах, тренируясь вместе с воинами и охраной. Это стало вторым маршрутом, который Чарльз выучил в замке – путь от их спальни до казарм. И если Эрика долго не было, то юноша, накинув легкий плащ с капюшоном, бесшумно выскальзывал из спальни и спускался по винтовой лестнице, точно зная, где искать короля. И он успел привыкнуть, что стоило только спуститься с лестницы и выйти в общий холл, как его тут же окружали закованные в металл охранники, которые безмолвно сопровождали его, куда бы Чарльз не пошел. Он выбирал самые безлюдные коридоры, чтобы добраться до казарм, и даже достигнув цели, никогда не спускался к ним, лишь вставал на открытом балконе второго этажа, откуда открывался вид на тренировочные площадки стражи и охраны. Эрик всегда был на одном и том же месте – одинокая фигура на небольшом пятачке, усыпанном серым песком и камнем. Чарльз приходил, только когда король задерживался до глубокой ночи, изводя себя тренировками, которые теперь лишь отнимали драгоценное время на отдых и восстановление сил, но Леншерр не слушал Чарльза и то и дело возвращался в казармы. Даже замечая своего демона в тени балкона, не подавал виду, что ему есть до него дело. Все делал только так, как считал нужным. Но, оказавшись с ним в одной спальне, Чарльз видел это, он чувствовал всем своим существом – Эрик изменился. Словно что-то в нем потухло и заменилось ледяным страхом, причин для которого не мог понять даже сам король. И обсуждать он это также не желал. Но при этом, возвращаясь в спальню, которая больше походила на склеп в дорожащем свете десятка свечей, он мог подолгу говорить с Чарльзом обо всем сразу и ни о чем. Говорил о красоте родного княжества и шептал, что они вернутся туда. Они делили одну постель, но Эрик больше не пытался приласкать своего демона, лишь смотрел на него с какой-то пустой бесконечной усталостью в глазах и, выдавливая животный оскал вместо улыбки, прижимался губами то к щекам, то ко лбу, а то и вовсе к рукам Ксавьера, прежде чем пожелать ему спокойных снов, сам, видимо, даже не рассчитывая на такое везение. Чарльз не мог унять страх и волнение за своего покровителя. За своего единственного друга, но все еще не знал, как ему помочь, а в своих видениях он видел только толпы людей и стены церквей, золото одежд священников и алые мантии инквизиции. И потому все время проводил под защитой и с Хэнком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю